Copyright 2000 Allied Telesyn International, Corp.
960 Stewart Drive Suite B, Sunnyvale CA 94086 USA
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced without prior
written permission from Allied Telesyn International, Corp.
Ethernet is a registered trademark of Xerox Corporation. All other product names,
company names, logos or other designations mentioned herein are trademarks or
registered trademarks of their respective owners.
Allied Telesyn International, Corp. reserves the right to make changes in specifications
and other information contained in this document without prior written notice. The
information provided herein is subject to change without notice. In no event shall
Allied Telesyn International, Corp. be liable for any incidental, special, indirect, or
consequential damages whatsoever, including but not limited to lost profits, arising out
of or related to this manual or the information contained herein, even if Allied Telesyn
International Corp. has been advised of, known, or should have known, the possibility of
such damages.
Page 3
Safety Warnings
Standards
RADIATED ENERGY
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A
digital device pursuant to Part 15 of FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in
a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with this instruction
manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this
equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case
the user will be required to correct the interference at his own expense.
Note: Modifications or changes not expressly approved of by the manufacturer or the
FCC, can void your right to operate this equipment.
This Class A digital apparatus meets all requirements of the Canadian InterferenceCausing Equipment Regulations.
Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les exigences du Règlement sur
le matériel brouilleur du Canada.
RFI Emission
WARNING
which case the user may be required to take adequate measures.
Immunity
Electrical Safety
IMPORTANT
equipment. When you see the , go to Appendix A for the translated safety statement in
your language.
WICHTIG
Geräts. Wenn Sie sehen, schlagen Sie in Anhang A den übersetzten Sicherheitshinweis
in Ihrer Sprache nach.
VIGTIGT
af dette udstyr. Når De ser symbolet , skal De slå op i tillæg A og finde de oversatte
sikkerhedsadvarsler i Deres eget sprog.
BELANGRIJK
van deze apparatuur. Wanneer u de ziet, raadpleeg Appendix A voor vertaalde
veiligheidsinstructies in uw taal.
IMPORTANT
de cet équipement. Lorsque vous voyez le symbole , reportez-vous à l'annexe A pour
consulter la traduction de ces instructions dans votre langue.
TÄRKEÄÄ
Kun näe-symbolin, katso käännettyä turvaohjetta liitteestä A.
IMPORTANTE
questa apparecchiatura. Il simbolo , indica di consultare l’Appendice A per l’avviso di
sicurezza nella propria lingua.
: This product meets the following standards.
U.S. Federal Communications Commission
Industry Canada
3
1
4
EN55022 (1998)/CISPR-22 (1995) Class A
EN60555-2 (1995) Class A
EN60555-3
: In a domestic environment this product may cause radio interference in
: Appendix A contains translated safety statements for installing this
: Anhang A enthält übersetzte Sicherheitshinweise für die Installation dieses
: Tillæg A indeholder oversatte sikkerhedsadvarsler, der vedrører installation
: Appendix A bevat vertaalde veiligheidsopmerkingen voor het installeren
: L'annexe A contient les instructions de sécurité relatives à l'installation
: Liite A sisältää tämän laitteen asentamiseen liittyvät käännetyt turvaohjeet.
: l’Appendice A contiene avvisi di sicurezza tradotti per l’installazione di
2
iii
Page 4
VIKTIG
: Tillegg A inneholder oversatt sikkerhetsinformasjon for installering av dette
utstyret. Når du ser , åpner du til Tillegg A for å finne den oversatte
sikkerhetsinformasjonen på ønsket språk.
IMPORTANTE
este equipamento. Quando vir o símbolo , leia a advertência de segurança traduzida no
seu idioma no Anexo A
IMPORTANTE
instalación de este equipo. Cuando vea el símbolo , vaya al Apéndice A para ver el
mensaje de seguridad traducido a su idioma.
OBS
! Bilaga A innehåller översatta säkerhetsmeddelanden avseende installationen av
denna utrustning. När du ser , skall du gå till Bilaga A för att läsa det översatta
säkerhetsmeddelandet på ditt språk.
: O Anexo A contém advertências de segurança traduzidas para instalar
: El Apéndice A contiene mensajes de seguridad traducidos para la
iv
Page 5
Table of Contents
Safety Warnings
Table of Contents
Welcome to Allied Telesyn
Where to Find Web-based Guides....................................................................vii
This guide contains instructions on how to install the AT-BMGMT
Management Module in an AT-8324SX Fast Ethernet Switch.
Where to Find Web-based Guides
The Allied Telesyn web site at
easy way to access the most recent documentation and technical information
for all of our products. All web-based documents relating to this product and
other Allied Telesyn products can be downloaded from the web site in pdf
format.
There are several other manuals that you will need in addition to this guide in
order to install and manage your AT-8324SX Fast Ethernet Switch. The
following manual, which is available from the Allied Telesyn web site,
contains complete installation instructions for the switch:
AT-8324SX Fast Ethernet Switch Installation Guide
❑
PN 613-50118-00
Once you have installed the switch and the AT-BMGMT Management
Module, you will need to download the following manual from the web site for
instructions on how to use the AT-S29 management software:
AT-S29 Management Software User’s Guide
❑
If you purchased an AT-BSTACK1 Stacking Module or a media expansion
module, such as an AT-B15/SX, refer to the documentation included with the
module for installation instructions.
www.alliedtelesyn.com
provides you with an
,
, PN 613-50115-00
vii
Page 8
Document Conventions
This guide uses several conventions that you should become familiar with first
before you begin to install the product.
Note
A note provides additional information.
Caution
A caution indicates that performing or omitting a specific action may
result in equipment damage or loss of data.
Warning
A warning indicates that performing or omitting a specific action
may result in bodily injury.
Contacting Allied Telesyn
There are several ways that you can contact Allied Telesyn technical support:
on-line, telephone, fax and e-mail.
On-line Support
You can request technical support on-line by filling out the Tech-Assistant
Form at
www.alliedtelesyn.com/forms/feedtech.htm
.
For Technical Support and Services
Americas
United States, Canada, Mexico,
Central America, South America
Tel:1 (800) 428-4835, option 4
Fax:1 (503) 639-3176
Asia
Singapore, Taiwan, Thailand, Malaysia,
Indonesia, Korea, Philippines, China,
India, Hong Kong
Tel:(+65) 381-5612
Fax: (+65) 383-3830
viii
Germany
Germany, Switzerland, Austria, Eastern
Europe
Tel:(+49) 0130/83-56-66
Fax: (+49) 30-435-900-115
France, Belgium, Luxembourg,
The Netherlands, Middle East, Africa
Tel:(+33) 0-1-60-92-15-25
Fax: (+33) 0-1-69-28-37-49
Japan
Tel:(+81) 3-3443-5640
Fax: (+81) 3-3443-2443
United Kingdom
United Kingdom, Denmark, Norway,
Sweden, Finland
Tel:(+0044) 1235-442500
Fax: (+44) 1-235-442680
Technical Support E-mail Addresses
United States and Canada
TS1@alliedtelesyn.com
Latin America, Mexico, Puerto Rico, Caribbean, and Virgin Islands
latin_america@alliedtelesyn.com
United Kingdom, Sweden, Norway, Denmark, and Finland
support_europe@alliedtelesyn.com
Returning Products
Products for return or repair must first be assigned a Return Materials
Authorization (RMA) number. A product sent to Allied Telesyn without a
RMA number will be returned to the sender at the sender’s expense.
To obtain an RMA number, contact Allied Telesyn’s Technical Support at one
of the following locations:
North America
2205 Ringwood Ave
San Jose, CA 95131
Tel:1-800-428-4835, option 4
Fax: 1-503-639-3716
Latin America, the Caribbean,
Virgin Islands
Tel:international code + 425-481-3852
Fax: international code + 425-483-9458
European Customer Support Centre
10/11 Bridgemead Close
Westmead Industrial Estate
Swindon, Wiltshire SN5 7YT
England
Tel:+44-1793-501401
Fax: +44-1793-431099
If you need a device driver for an Allied Telesyn device and you know the
name of the driver, you can download the driver by connecting directly to our
FTP server at
ftp://gateway.centre.com
.
At login, enter ‘anonymous’. Enter your e-mail address for the password as
requested by the server at login.
For Sales or Corporate Information
Allied Telesyn International, Corp.
19800 North Creek Parkway, Suite 200
Bothell, WA 98011
Tel: 1 (425) 487-8880
Fax: 1 (425) 489-9191
Allied Telesyn International, Corp.
960 Stewart Drive, Suite B
Sunnyvale, CA 94086
Tel: 1 (800) 424-4284 (USA and Canada)
Fax: 1 (408) 736-0100
Tell Us What You Think
If you have any comments or suggestions on how we might improve this or
other Allied Telesyn documents, please fill out the “AT-BMGMT Quick Install
Guide Feedback” on page 23 and return the form to us at the address or fax
number provided. You can also provide feedback on-line by filling out the
Feedback on Documentation form at
feedmanu.htm
.
www.alliedtelesyn.com/forms/
x
Page 11
Overview
The AT-BMGMT Management Module is designed for the AT-8324SX Fast
Ethernet Switch. The module can be used to manage an AT-8324SX switch or
an AT-8324SX stack. It offers a variety of management options, including
SNMP, RMON, and a web-based interface. An RS-232 port on the module
provides for out-of-band management.
The installation of the module adds a wide range of advanced performanceenhancing features to the switch, including port-based and tagged VLANs,
plus Quality of Service (QoS), which ensures the minimum delay for moving
real-time multi-media data across the network.
Figure 1 AT-BMGMT Management Module
Caution
The AT-BMGMT Management Module is designed for the AT-8324SX
Fast Ethernet Switch only. Do not install this module in any other
Allied Telesyn device.
For installation instructions for the AT-8324SX switch, refer to the
8324SX Fast Ethernet Switch Installation Guide
manage a switch or stack, refer to the
Guide
. Both of these guides are available from the Allied Telesyn web site.
AT-S29 Management Software User’s
. For instructions on how to
AT-
1
Page 12
Installing the AT-BMGMT Management Module
The following sections contain instructions on how to install the module.
Verifying the Package Contents
Check to be sure that your package contains the following items. If any of the
items are missing or damaged, contact your Allied Telesyn representative.
One AT-BMGMT Management Module
One Null-modem Cable
Warranty Card
This Quick Install Guide
Reviewing Safety Guidelines
Please review the following safety guidelines before you begin to install the
module in the switch.
Warning
Electric Shock Hazard
cover. There are no user-serviceable parts inside. The unit contains
hazardous voltages and should only be opened by a trained and
qualified technician. 5
: To prevent electric shock, do not remove the
Warning
Lightning Danger
periods of lightning activity. 6
Warning
Power cord is used as a disconnection device:
equipment, disconnect the power cord. 7
Warning
Electrical-Type Class 1 Equipment
earthed. The power plug must be connected to a properly wired earth
ground socket outlet. An improperly wired socket outlet could place
hazardous voltages on accessible metal parts. 8
Caution
Pluggable Equipment
equipment and should be easily accessible. 9
2
: Do not work on this equipment or cables during
To de-energize
: This equipment must be
: The socket outlet should be installed near the
Page 13
AT-BMGMT Quick Install Guide
Caution
Air vents
: The air vents must not be blocked on the unit and must have
free access to the room ambient air for cooling. 10
Caution
Operating Temperature
: This product is designed for a maximum
ambient temperature of 40°C. 11
Caution
All Countries
: Install this product in accordance with local and
National Electric Codes. 12
Handling the Module
Caution
The AT-BMGMT Management Module can be easily damaged by
electrostatic discharge.
To prevent electrostatic damage, observe the following guidelines:
Do not remove the module from its packaging until you are ready to
install it.
Do not touch any of the module’s pins, connectors or components.
Hold the module only by its edges or front panel.
Wear an anti-static wristband connected to a suitable earth ground
whenever handling the module.
Store or transport this module only in appropriate anti-static
packaging.
3
Page 14
Installing the Module
To install the module, perform the following procedure:
1.Power off the switch by disconnecting the AC power cord from the switch.
If the switch is connected to a redundant power unit (RPU), disconnect the
DC cable connection to the switch.
Caution
The switch must be powered off before installing or replacing the
module. Installing the module with the switch powered on can damage
the module.
Note
If you have created a stack of AT-8324SX switches, you must install the
AT-BMGMT Management Module in the bottom or the top switch in the
stack.
2. Using a flathead screwdriver, loosen the screws securing the faceplate to
the top expansion slot on the switch and remove the faceplate.
Caution
The management module must be installed in the top expansion slot on
the switch. Do not install the module in any other expansion slot.
Note
Keep the original faceplate for future use. If you should remove the
module, replace the faceplate to prevent dust and debris from entering
the unit and to maintain proper air flow.
Figure 2 Removing the Faceplate
4
Page 15
AT-BMGMT Quick Install Guide
3. Insert the AT-BMGMT Management Module into the switch. Holding the
new module with the text on the front panel upright, carefully slide the
module into the slot, ensuring that the edge connector is fully engaged.
Once the module is installed, check to be sure that the front panel of the
module is flush against the switch.
4. Secure the new module in place by tightening the retainer screws.
Making the Console Port Connection
To connect a VT100 compatible terminal or a PC with a terminal emulation
program to the RS232 console on the management module, perform the
following procedure:
1. Connect one end of the null-modem interface cable supplied with the
management module to the RS232 console port on the module. Tighten the
retaining screws to secure the cable to the module.
Terminal
AT-BMGMT
Module
Null-modem cable
Figure 3 Connecting a Terminal to the Console Port
2. Connect the other end of the null-modem cable to a terminal or a PC with
a terminal emulation program.
3. Configure the terminal or the terminal emulation program as follows:
Type: VT100
Data Rate: 9600 baud
Parity: none
Data Bits: 8
Stop Bits: 1
5
Page 16
Flow Control: none
Character Set: ASCII
4. Power on the switch or stack.
For instructions on how to configure the switch using the AT-S29
management software, refer to the
Guide.
If the management module is not functioning properly, see "Troubleshooting"
below.
AT-S29 Management Software User’s
Troubleshooting
If you experience any problems with the management module, check the
following items before contacting Allied Telesyn Technical Support:
Ensure that the module is properly seated in the slot.
Check the connectors on the null-modem cable to be sure that they are
firmly connected to the RS-232 ports on the terminal and the
management module.
Warranty Registration
When you have finished installing the module, register your product by
completing the enclosed warranty card and sending it in, or by visiting our
web site at
the on-line registration form.
6
www.alliedtelesyn.com/forms/warranty.htm
and completing
Page 17
AT-BMGMT Quick Install Guide
Technical Specifications
Table 1 lists the technical specifications of the module.
Table 1 Technical Specifications
Physical Specifications
PortsOne RS-232 serial port
Cable TypeStandard RS-232 cable
Environmental Specifications
Operating Temperature0° C to 50° C (32° to 122° F)
Storage Temperature-20° C to 70° C (-4° to 158° F)
Operating Humidity5% to 95% non-condensing
Power Specifications
Maximum Power Consumption2 watts
StandardsIEEE 802.3u
ISO/IEC 8802-3
Agency Compliance
EMI/EMCFCC Class A, EN55022 (CISPR22) Class A, VCCI
Class A, CE Mark
ImmunityIEC 1000-4-2/3/4/6, EN50082-1
SafetyUL 1950, CSA C22.2 No. 950, EN60950
7
Page 18
Connectivity Guidelines
Table 2 Console Port to 9-Pin COM Port on PC
Switch’s 9-Pin Serial PortCCITT SignalPC’s 9-Pin COM Port
1 DCD----- DCD -----1
2 RXD<----- TXD -----3
3 TXD----- RXD ----->2
4 DTR----- DSR ----->6
5 SGND----- SGND -----5
6 DSR----- DTR -----4
7 RTS----- CTS ----->8
8 CTS<----- RTS -----7
9 RI----- RI -----9
8
Page 19
Appendix A
Translated Electrical Safety and Emission
Information
IMPORTANT
safety statements in this guide.
WICHTIG
enthaltenen Sicherheitshinweise in mehreren Sprachen.
VIGTIGT
sikkerhedsadvarslerne i denne håndbog.
BELANGRIJK
veiligheidsopmerkingen in deze gids.
IMPORTANT
instructions de sécurité figurant dans ce guide.
TÄRKEÄÄ
kielellä.
IMPORTANTE
avvisi di sicurezza di questa guida.
VIKTIG
sikkerhetsinformasjonen i denne veiledningen.
IMPORTANTE
advertências de segurança neste guia.
IMPORTANTE
los mensajes de seguridad incluidos en esta guía.
: This appendix contains multiple-language translations for the
: Dieser Anhang enthält Übersetzungen der in diesem Handbuch
: Dette tillæg indeholder oversættelser i flere sprog af
: Deze appendix bevat vertalingen in meerdere talen van de
: Cette annexe contient la traduction en plusieurs langues des
: Tämä liite sisältää tässä oppaassa esiintyvät turvaohjeet usealla
: questa appendice contiene traduzioni in più lingue degli
: Dette tillegget inneholder oversettelser til flere språk av
: Este anexo contém traduções em vários idiomas das
: Este apéndice contiene traducciones en múltiples idiomas de
OBS!
Denna bilaga innehåller flerspråkiga översättningar av
säkerhetsmeddelandena i denna handledning.
9
Page 20
Standards
RADIATED ENERGY
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class A digital device pursuant to Part 15 of FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment
is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with this
instruction manual, may cause harmful interference to radio communications.
Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful
interference in which case the user will be required to correct the interference at his
own expense.
Note: Modifications or changes not expressly approved of by the manufacturer or
the FCC, can void your right to operate this equipment.
This Class A digital apparatus meets all requirements of the Canadian
Interference-Causing Equipment Regulations.
Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les exigences du Règlement
sur le matériel brouilleur du Canada.
1
2WARNING
3
4
5ELECTRICAL NOTICES
6LIGHTNING DANGER
7CAUTION:
RFI EmissionEN55022 (1998)/CISPR-22 (1995) Class A
which case the user may be required to take adequate measures.
ImmunityIEC 1000-4-2 (4 kV CD, 8 kV AD)
Electrical SafetyCSA/NRTL (CSA 22.2.950& UL 1950)
SAFETY
WARNING:
To prevent ELECTRIC shock, do not remove the cover. No user-serviceable parts
inside. This unit contains HAZARDOUS VOLTAGES and should only be opened by a
trained and qualified technician. To avoid the possibility of ELECTRIC SHOCK,
disconnect electric power to the product before connecting or disconnecting the LAN
cables.
DANGER:
LIGHTNING ACTIVITY.
ENERGIZE EQUIPMENT, disconnect the power cord.
: This product meets the following standards:
: In a domestic environment this product may cause radio interference in
ELECTRIC SHOCK HAZAR
DO NOT WORK on equipment or CABLES during periods of
POWER CORD IS USED AS A DISCONNECTION DEVICE. TO DE-
ELECTRICAL - TYPE CLASS 1 EQUIPMENT
THIS EQUIPMENT MUST BE EARTHED. Power plug must be connected to a
properly wired earth ground socket outlet. An improperly wired socket outlet could
place hazardous voltages on accessible metal parts.
PLUGGABLE EQUIPMENT, the socket outlet shall be installed near the equipment
and shall be easily accessible.
ambient air for cooling.
temperature of 40° degrees C.
Codes.
Normen
HochfrequenzstörungEN55022 (1998)/CISPR-22 (1995) Klasse A
hervorrufen. In diesem Fall müßte der Anwender angemessene Gegenmaßnahmen
ergreifen.
StörsicherheitIEC 1000-4-2 (4 kV CD, 8 kV AD)
Elektrische Sicherheit CSA/NRTL (CSA 22.2.950& UL 1950)
SICHERHEIT
Das Gehäuse nicht öffnen. Das Gerät enthält keine vom Benutzer wartbaren Teile.
Das Gerät steht unter Hochspannung und darf nur von qualifiziertem technischem
Personal geöffnet werden. Vor Anschluß der LAN-Kabel, Gerät vom Netz trennen.
GEFAHR:
ausführen.
VORSICHT:
STROMVERSORGUNG. ZUR TRENNUNG VOM NETZ, KABEL AUS DE
STECKDOSE ZIEHEN.
GERÄTE DER KLASSE 1
DIESE GERÄTE MÜSSEN GEERDET SEIN. Der Netzstecker darf nur mit einer
vorschriftsmäßig geerdeten Steckdose verbunden werden. Ein unvorschriftsmäßiger
Anschluß kann die Metallteile des Gehauses unter gefährliche elektrische
Spannungen setzen.
STECKBARES GERÄT: Die Anschlußbuchse sollte in der Nähe der Einrichtung
angebracht werden und leicht zugänglich sein."
Die Entlüftungsöffnungen dürfen nicht versperrt sein und müssen zum Kühlen freien
Zugang zur Raumluft haben.
Air vents must not be blocked and must have free access to the room
Install product in accordance with local and National Electrical
: Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der nachfolgenden Normen.
: Bei Verwendung zu Hause kann dieses Produkt Funkstörungen
GEFÄHRLICHE SPANNUNG
Keine Arbeiten am Gerät oder an den Kabeln während eines Gewitters
Umgebungstemperatur von nicht mehr als 40° C entworfen.
Installation muß örtlichen und nationalen elektrischen Vorschriften
entsprechen.
Dieses Produkt wurde für den Betrieb in einer
Standarder
1
2ADVARSEL
3
4
5ELEKTRISKE FORHOLDSREGLER
6FARE UNDER UVEJR
7ADVARSEL:
8
9
10ADVARSEL:
11BETJENINGSTEMPERATUR:
12ALLE LANDE:
Radiofrekvens forstyrrelsesemissionEN55022 (1998)/CISPR-22 (1995) Klasse A
Bliver det tilfældet, påkræves brugeren muligvis at tage tilstrækkelige
foranstaltninger.
ImmunitetIEC 1000-4-2 (4 kV CD, 8 kV AD)
Elektrisk sikkerhedCSA/NRTL (CSA 22.2.950& UL 1950)
SIKKERHED
ADVARSEL:
For at forebygge ELEKTRISK stød, undlad at åbne apparatet. Der er ingen indre dele,
der kan repareres af brugeren. Denne enhed indeholder LIVSFARLIG
STRØMSPÆNDINGER og bør kun åbnes af en uddannet og kvalificeret tekniker. For
at undgå risiko for ELEKTRISK STØD, afbrydes den elektriske strøm til produktet,
før LAN-kablerne monteres eller afmonteres.
FARE:
LYNAKTIVITET.
STRØMMEN. SKAL STRØMMEN TIL APPARATET AFBRYDES, tages ledningen
ud af stikket.
ELEKTRISK - KLASSE 1-UDSTYR
DETTE UDSTYR KRÆVER JORDFORBINDELSE. Stikket skal være forbundet med
en korrekt installeret jordforbunden stikkontakt. En ukorrekt installeret stikkontakt
kan sætte livsfarlig spænding til tilgængelige metaldele.
UDSTYR TIL STIKKONTAKT, stikkontakten bør installeres nær ved udstyret og skal
være lettilgængelig.
omgivende luft i rummet for afkøling.
temperatur på maksimum 40 grader C.
national lovgivning for elektriske installationer.
: Dette produkt tilfredsstiller de følgende standarder.
: I et hjemligt miljø kunne dette produkt forårsage radio forstyrrelse.
RISIKO FOR ELEKTRISK STØD
UNDLAD at arbejde på udstyr eller KABLER i perioder med
DEN STRØMFØRENDE LEDNING BRUGES TIL AT AFBRYDE
Ventilationsåbninger må ikke blokeres og skal have fri adgang til den
Installation af produktet skal ske i overensstemmelse med lokal og
RFI EmissieEN55022 (1998)/CISPR-22 (1995) Klasse A
geval de gebruiker verplicht kan worden om gepaste maatregelen te nemen.
ImmuniteitIEC 1000-4-2 (4 kV CD, 8 kV AD)
Electrische VeiligheidCSA/NRTL (CSA 22.2.950& UL 1950)
VEILIGHEID
WAARSCHUWING:
Verwijder het deksel niet, teneinde ELEKTRISCHE schokken te voorkomen. Binnenin
bevinden zich geen onderdelen die door de gebruiker onderhouden kunnen worden. Dit
toestel staat onder GEVAARLIJKE SPANNING en mag alleen worden geopend door
een daartoe opgeleide en bevoegde technicus. Om het gevaar op ELEKTRISCHE
SCHOKKEN te vermijden, moet u het toestel van de stroombron ontkoppelen alvorens
de LAN-kabels te koppelen of ontkoppelen.
GEVAAR:
STROOMKABEL TE ONTKOPPELEN.OM HET TOESTEL STROOMLOOS TE
MAKEN: de stroomkabel ontkoppelen.
ELEKTRISCHE TOESTELLEN VAN KLASSE 1
DIT TOESTEL MOET GEAARD WORDEN. De stekker moet aangesloten zijn op een
juist geaarde contactdoos. Een onjuist geaarde contactdoos kan de metalen onderdelen
waarmee de gebruiker eventueel in aanraking komt onder gevaarlijke spanning
stellen.
AAN TE SLUITEN APPARATUUR, de contactdoos wordt in de nabijheid van de
apparatuur geïnstalleerd en is gemakkelijk te bereiken."
omgevingslucht ongehinderd toelaten voor afkoeling.
meer bedragen dan 40 graden Celsius.
elektrische voorschriften.
NIET aan toestellen of KABELS WERKEN bij BLIKSEM.
: Binnenshuis kan dit product radiostoring veroorzaken, in welk
GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOKKEN
HET TOESTEL WORDT UITGESCHAKELD DOOR DE
De ventilatiegaten mogen niet worden gesperd en moeten de
De omgevingstemperatuur voor dit produkt mag niet
het toestel installeren overeenkomstig de lokale en nationale
des interférences radioélectriques. Auquel cas, l’utilisateur devra prendre les mesures
adéquates.
ImmunitéIEC 1000-4-2 (4 kV CD, 8 kV AD)
Sécurité électriqueCSA/NRTL (CSA 22.2.950& UL 1950)
SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Pour éviter toute ÉLECTROCUTION, ne pas ôter le revêtement protecteur du
matériel. Ce matériel ne contient aucun élément réparable par l’utilisateur. Il
comprend des TENSIONS DANGEREUSES et ne doit être ouvert que par un
technicien dûment qualifié. Pour éviter tout risque d’ÉLECTROCUTION, débrancher
le matériel avant de connecter ou de déconnecter les câbles LAN.
DANGER:
POUR COUPER L’ALIMENTATION DU MATÉRIEL, débrancher le cordon.
ÉQUIPEMENT DE CLASSE 1 ÉLECTRIQUE
CE MATÉRIEL DOIT ÊTRE MIS A LA TERRE. La prise de courant doit être branchée
dans une prise femelle correctement mise à la terre car des tensions dangereuses
risqueraient d’atteindre les pièces métalliques accessibles à l’utilisateur.
EQUIPEMENT POUR BRANCHEMENT ELECTRIQUE, la prise de sortie doit être
placée près de l’équipement et facilement accessible".
circuler librement pour le refroidissement.
température ambiante maximum de ou 40 degrés Celsius.
nationales et locales.
: dans un environnement domestique, ce produit peut provoquer
NE PAS MANIER le matériel ou les CÂBLES lors d’activité orageuse.
LE CORDON D’ALIMENTATION SERT DE MISE HORS CIRCUIT.
Ne pas bloquer les fentes d’aération, ceci empêcherait l’air ambiant de
Installer le matériel conformément aux normes électriques
(1995) Classe A
EN60555-2 (1995) Classe A
EN60555-3
Ce matériel est capable de tolérer une
14
Page 25
AT-BMGMT Quick Install Guide
Standardit
1
2
3
4
5SÄHKÖÖN LIITTYVIÄ HUOMAUTUKSIA
6SALAMANISKUVAARA
7HUOMAUTUS:
8
9
10HUOMAUTUS:
11KÄYTTÖLÄMPÖTILA:
12KAIKKI MAAT:
Radioaaltojen häirintäEN55022 (1998)/CISPR-22 (1995) Luokka A
VAROITUS: Kotiolosuhteissa tämä laite voi aiheuttaa radioaaltojen häiröitä, missä
tapauksessa laitteen käyttäjän on mahdollisesti ryhdyttävä tarpeellisiin
toimenpiteisiin.
KestävyysIEC 1000-4-2 (4 kV CD, 8 kV AD)
SähköturvallisuusCSA/NRTL (CSA 22.2.950& UL 1950)
TURVALLISUUS
VAROITUS:
Estääksesi SÄHKÖISKUN älä poista kantta. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa
olevia osia. Tämä laite sisältää VAARALLISIA JÄNNITTEITÄ ja sen voi avata vain
koulutettu ja pätevä teknikko. Välttääksesi SÄHKÖISKUN mahdollisuuden katkaise
sähkövirta tuotteeseen ennen kuin liität tai irrotat paikallisverkon (LAN) kaapelit.
HENGENVAARA:
SALAMOINNIN AIKANA.
VIRTA KATKAISTAAN irrottamalla virtajohto.
SÄHKÖ - TYYPPILUOKAN 1 LAITTEET
TÄMÄ LAITE TÄYTYY MAADOITTAA. Pistoke täytyy liittää kunnollisesti
maadoitettuun pistorasiaan. Virheellisesti johdotettu pistorasia voi altistaa
metalliosat vaarallisille jännitteille.
PISTORASIAAN KYTKETTÄVÄ LAITE; pistorasia on asennettava laitteen lähelle ja
siihen on oltava esteetön pääsy."
ympäröivään huoneilmaan, jotta ilmanvaihto tapahtuisi.
maksimilämpötilalle 40°C.
sähköturvallisuusmääräysten mukaisesti.
: Tämä tuote on seuraavien standardien mukainen.
SÄHKÖISKUVAARA
ÄLÄ TYÖSKENTELE laitteiden tai KAAPELEIDEN KANSSA
VIRTAJOHTOA KÄYTETÄÄN VIRRANKATKAISULAITTEENA.
Ilmavaihtoreikiä ei pidä tukkia ja niillä täytyy olla vapaa yhteys
1Emissione RFI (interferenza di radiofrequenza) EN55022 (1998)/CISPR-22
2
3ImmunitàIEC 1000-4-2 (4 kV CD, 8 kV AD)
4Sicurezza elettricaCSA/NRTL (CSA 22.2.950& UL 1950)
5
6
7
8ELETTRICITÀ - DISPOSITIVI DI CLASSE 1
9APPARECCHIATURA COLLEGABILE, la presa va installata vicino all’apparecchio
10
11
12
AVVERTENZA:
interferenza. In questo caso potrebbe richiedersi all’utente di prendere gli adeguati
provvedimenti.
NORME DI SICUREZZA
AVVERTENZE ELETTRICHE
ATTENZIONE:
Per evitare SCOSSE ELETTRICHE non asportare il coperchio. Le componenti interne
non sono riparabili dall’utente. Questa unità ha TENSIONI PERICOLOSE e va aperta
solamente da un tecnico specializzato e qualificato. Per evitare ogni possibilità di
SCOSSE ELETTRICHE, interrompere l’alimentazione del dispositivo prima di
collegare o staccare i cavi LAN.
PERICOLO DI FULMINI
PERICOLO:
TEMPORALESCHE.
ATTENZIONE:
DISATTIVAZIONE. PER TOGLIERE LA CORRENTE AL DISPOSITIVO staccare il
cavo di alimentazione.
QUESTO DISPOSITIVO DEVE AVERE LA MESSA A TERRA. La spina deve essere
inserita in una presa di corrente specificamente dotata di messa a terra. Una presa
non cablata in maniera corretta rischia di scaricare una tensione pericolosa su parti
metalliche accessibili.
per risultare facilmente accessibile".
ATTENZIONE:
ricircolo dell’aria ambiente per il raffreddamento.
TEMPERATURA DI FUNZIONAMENTO:
temperatura ambientale massima di 40 gradi centigradi.
TUTTI I PAESI:
nazionali.
: Questo prodotto è conforme ai seguenti standard.
(1995) Classe A
EN60555-2 (1995) Classe A
EN60555-3
in ambiente domestico questo prodotto potrebbe causare radio
NON LAVORARE sul dispositivo o sui CAVI durante PRECIPITAZIONI
IL CAVO DI ALIMENTAZIONE È USATO COME DISPOSITIVO DI
le prese d’aria non vanno ostruite e devono consentire il libero
Questo prodotto è concepito per una
installare il prodotto in conformità delle vigenti normative elettriche
16
Page 27
AT-BMGMT Quick Install Guide
Sikkerhetsnormer
1RFI strålingEN55022 (1998)/CISPR-22 (1995) Klasse A
2
3ImmunitetIEC 1000-4-2 (4 kV CD, 8 kV AD)
4Elektrisk sikkerhetCSA/NRTL (CSA 22.2.950& UL 1950)
5
6
7
8ELEKTRISK - TYPE 1- KLASSE UTSTYR
9UTSTYR FOR STIKKONTAKT. Stikkontakten skal monteres i nærheten av utstyret
10
11
12
ADVARSEL
radioforstyrrelse. Hvis dette skjer, må brukeren ta de nødvendige forholdsregler.
SIKKERHET
ELEKTRISITET
ADVARSEL:
For å unngå ELEKTRISK sjokk, må dekslet ikke tas av. Det finnes ingen deler som
brukeren kan reparere på innsiden. Denne enheten inneholder FARLIGE
SPENNINGER, og må kun åpnes av en faglig kvalifisert tekniker. For å unngå
ELEKTRISK SJOKK må den elektriske strømmen til produktet være avslått før LANkablene til- eller frakobles.
FARE FOR LYNNEDSLAG
FARE:
ARBEID IKKE på utstyr eller KABLER i TORDENVÆR.
FORSIKTIG:
Å DEAKTIVISERE UTSTYRET, må strømforsyningen kobles fra.
DETTE UTSTYRET MÅ JORDES. Strømkontakten må være tilkoplet en korrekt
jordet kontakt. En kontakt som ikke er korrekt jordet kan føre til farlig spenninger i
lett t ilgjengelige metalldeler.
og skal være lett tilgjengelig."
FORSIKTIG:
romtemperatur for avkjøling.
DRIFTSTEMPERATUR:
romtemperatur på 40 grader celsius.
ALLE LAND:
elektriske koder.
: Dette produktet tilfredsstiller følgende sikkerhetsnormer.
EN60555-2 (1995) Klasse A
EN60555-3
: Hvis dette produktet benyttes til privat bruk, kan produktet forårsake
STRØMLEDNINGEN BRUKES TIL Å FRAKOBLE UTSTYRET. FOR
Lufteventilene må ikke blokkeres, og må ha fri tilgang til luft med
Dette produktet er konstruert for bruk i maksimum
Produktet må installeres i samsvar med de lokale og nasjonale
17
Page 28
Padrões
: Este produto atende aos seguintes padrões.
1Emissão de interferência de radiofrequência EN55022 (1998)/CISPR-22
2
3ImunidadeIEC 1000-4-2 (4 kV CD, 8 kV AD)
4Segurança EléctricaCSA/NRTL (CSA 22.2.950& UL 1950)
5
6
7
8ELÉTRICO - EQUIPAMENTOS DO TIPO CLASSE 1
9EQUIPAMENTO DE LIGAÇÃO, a tomada eléctrica deve estar instalada perto do
10
11
12
AVISO
: Num ambiente doméstico este produto pode causar interferência na
radiorrecepção e, neste caso, pode ser necessário que o utente tome as medidas
adequadas.
SEGURANÇA
AVISOS SOBRE CARACTERÍSTICAS ELÉTRICAS
ATENÇÃO:
Para evitar CHOQUE ELÉTRICO, não retire a tampa. Não contém peças que possam
ser consertadas pelo usuário. Este aparelho contém VOLTAGENS PERIGOSAS e só
deve ser aberto por um técnico qualificado e treinado. Para evitar a possibilidade de
CHOQUE ELÉTRICO, desconecte o aparelho da fonte de energia elétrica antes de
conectar e desconectar os cabos da LAN.
PERIGO DE CHOQUE CAUSADO POR RAIO
PERIGO:
suscetíveis a QUEDAS DE RAIO.
CUIDADO:
DE DESCONEXÃO. PARA DESELETRIFICAR O EQUIPAMENTO, desconecte o cabo
de ALIMENTAÇÃO.
DEVE SER FEITA LIGAÇÃO DE FIO TERRA PARA ESTE EQUIPAMENTO. O
plugue de alimentação deve ser conectado a uma tomada com adequada ligação de fio
terra. Tomadas sem adequada ligação de fio terra podem transmitir voltagens
perigosas a peças metálicas expostas.
equipamento e ser de fácil acesso."
CUIDADO:
livre ao ar ambiente para arrefecimento adequado do aparelho.
TEMPERATURA DE FUNCIONAMENTO:
temperatura ambiente máxima de 40 graus centígrados.
TODOS OS PAÍSES:
para instalações elétricas.
PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO
NÃO TRABALHE no equipamento ou nos CABOS durante períodos
O CABO DE ALIMENTAÇÃO É UTILIZADO COMO UM DISPOSITIVO
As aberturas de ventilação não devem ser bloqueadas e devem ter acesso
Instale o produto de acordo com as normas nacionais e locais
(1995) Classe A
EN60555-2 (1995) Classe A
EN60555-3
1Emisión RFIEN55022 (1998)/CISPR-22 (1995) Clase A
2
3InmunidadIEC 1000-4-2 (4 kV CD, 8 kV AD)
4Seguridad eléctricaCSA/NRTL (CSA 22.2.950& UL 1950)
5
6
7
8ELECTRICO - EQUIPO DEL TIPO CLASE 1
9EQUIPO CONECTABLE, el tomacorriente se debe instalar cerca del equipo, en un
10
11
12
ADVERTENCIA
radiointerferencias, en cuyo caso, puede requerirse del usuario que tome las medidas
que sean convenientes al respecto.
SEGURIDAD
AVISOS ELECTRICOS
ADVERTENCIA:
Para evitar un ELECTROCHOQUE, no quite la tapa. No hay ningún componente en
el interior al cual puede prestar servicio el usuario. Esta unidad contiene VOLTAJES
PELIGROSOS y sólo deberá abrirla un técnico entrenado y calificado. Para evitar la
posibilidad de ELECTROCHOQUE desconecte la corriente eléctrica que llega al
producto antes de conectar o desconectar los cables LAN.
PELIGRO DE RAYOS
PELIGRO:
equipos o en LOS CABLES durante TORMENTAS ELECTRICAS.
ATENCION:
DISPOSITIVO DE DESCONEXION. PARA DESACTIVAR EL EQUIPO, desconecte
el cable de alimentación.
ESTE EQUIPO TIENE QUE TENER CONEXION A TIERRA. El cable tiene que
conectarse a un enchufe a tierra debidamente instalado. Un enchufe que no está
correctamente instalado podría ocasionar tensiones peligrosas en las partes metálicas
que están expuestas.
lugar con acceso fácil".
ATENCION:
acceso libre al aire ambiental de la sala para su enfriamiento.
TEMPERATURA REQUERIDA PARA LA OPERACIÓN:
diseñado para una temperatura ambiental máxima de 40 grados C.
PARA TODOS LOS PAÍSES:
Eléctricos locales y nacionales.
Este producto cumple con los siguientes estándares.
EN60555-2 (1995) Clase A
EN60555-3
: en un entorno doméstico, este producto puede causar
NO REALICE NINGUN TIPO DE TRABAJO O CONEXION en los
EL CABLE DE ALIMENTACION SE USA COMO UN
Las aberturas para ventilación no deberán bloquearse y deberán tener
Este producto está
Monte el producto de acuerdo con los Códigos
19
Page 30
Standarder:
1RadiostörningEN55022 (1998)/CISPR-22 (1995) Klass A
2
3ImmunitetIEC 1000-4-2 (4 kV CD, 8 kV AD)
4ElsäkerhetCSA/NRTL (CSA 22.2.950& UL 1950)
5
6
7
8ELEKTRISKT - TYP KLASS 1 UTRUSTNING
9UTRUSTNING MED PLUGG. Uttaget skall installeras i utrustningens närhet och
10
11
12
VARNING
tvinga användaren till att vidtaga erforderliga åtgärder.
SÄKERHET
TILLKÄNNAGIVANDEN BETRÄFFANDE ELEKTRICITETSRISK:
RISK FÖR ELEKTRISK STÖTFör att undvika ELEKTRISK stöt, ta ej av locket. Det
finns inga delar inuti som behöver underhållas. Denna apparat är under
HÖGSPÄNNING och får endast öppnas av en utbildad kvalificerad tekniker. För att
undvika ELEKTRISK STÖT, koppla ifrån produktens strömanslutning innan LANkablarna ansluts eller kopplas ur.
FARA FÖR BLIXTNEDSLAG
FARA:
VARNING:
FRÅN STRÖMMEN, dra ur nätkabeln.
DENNA UTRUSTNING MÅSTE VARA JORDAD. Nätkabeln måste vara ansluten till
ett ordentligt jordat uttag. Ett felaktigt uttag kan göra att närliggande metalldelar
utsätts för högspänning. Apparaten skall anslutas till jordat uttag, när den ansluts till
ett nätverk.
vara lättåtkomligt".
VARNING:
rumsluft för avsvalning.
DRIFTSTEMPERATUR:
överstigande 40 grader Celsius.
ALLA LÄNDER:
bestämmelser för elektrisk utrustning.
Denna produkt uppfyller följande standarder.
EN60555-2 (1995) Klass A
EN60555-3
: Denna produkt kan ge upphov till radiostörningar i hemmet, vilket kan
Model number of Allied Telesyn product I am using _______________________
Firmware release number of Allied Telesyn product _______________________
Other network software products I am using (e.g., network managers)
______________________________________________________________________
Detailed description (Please use separate sheet)
Please also fax printouts of relevant files such as batch files and configuration
files. When completed, fax this sheet to the appropriate Allied Telesyn office.
Fax numbers can be found on page viii.
21
Page 32
Page 33
Appendix C
AT-BMGMT Quick Install Guide Feedback
Please tell us what additional information you would like to see
discussed in this guide. If there are topics you would like information
on that were not covered in this guide, please photocopy this page,
answer the questions and fax or mail this form back to Allied Telesyn.
The mailing address and fax number are at the bottom of the page.
Your comments are valuable when we plan future revisions of this
guide.
I found the following the most valuable ___________________________
Please fax or mail your feedback. Fax to 1-408-736-0100. Or mail to:
Allied Telesyn International, Corp.
c/o Technical Communications
960 Stewart Drive, Suite B
Sunnyvale, CA 94086 USA
PN 613-50119-00 Rev A
23
Page 34
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.