Cylinder ironer Strijkmangel
CI 1650/325
CI 2050/325
Technical specifications
Technische gegevens Installation instructions Installatie
Operating instructions Gebruiksaanwijzing Maintenance Onderhoud
manual Instruction
Handleiding
Part No. D1088
Code: 249/00277/00
October 2003
TECHNIISCHE HANDLEIDING |
IRONER CI325 |
TECHNISCHE HANDLEIDING |
|
CHAPTER I- IX |
HOOFDSTUK I -IX |
|
|
|
|
||
TABLE OF CONTENTS |
|
INHOUDSOPGAVE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
This MANUAL is divided into chapters. Each chapter has its own table of contents.
Chapter
PRODUCT DESCRIPTION |
I |
Description of the product and its use, technical data, warranty and service instructions, and if necessary declaration of conformity
OPERATION |
|
III |
Information on the correct use of the |
|
|
machine |
|
|
SETUP AND ADJUSTMENT OF |
IV |
|
MACHINE |
|
|
Instructions on first start-up of the |
|
|
machine |
|
|
MACHINE FUNCTION, |
V |
|
ADJUSTMENT AND TROUBLE- |
|
|
SHOOTING |
|
|
Description of |
machine functions, |
|
adjustments and |
trouble-shooting |
|
DESCRIPTION OF CONTROL |
VI |
|
SYSTEM |
|
|
Description of the control system and |
|
|
instructions for operating panel |
|
|
MAINTENANCE |
|
VII |
Information on regular maintenance |
|
|
SPARE PARTS |
|
VIII |
Procedure for ordering spare parts and |
|
|
spare parts list |
|
|
MACHINE DOCUMENTS |
IX |
|
can contain: |
|
|
Wiring diagrams |
|
Factory setting
Technical description
Deze HANDLEIDING is in hoofdstukken opgedeeld. Elk hoofdstuk heeft een eigen inhoudsopgave.
Hoofdstuk
PRODUCTBESCHRIJVING |
I |
Beschrijving van het product en het |
|
gebruik, technische gegevens, garan- |
|
tieen service-instructies en indien |
|
nodig, een conformiteitsverklaring |
|
BEDIENING |
III |
Informatie betreffende het juiste gebruik |
|
van de machine |
|
INSTALLATIE EN AFSTELLING |
IV |
VAN DE MACHINE |
|
Instructies voor de inwerkingstelling |
|
van de machine |
|
MACHINEFUNCTIE, AFSTELLING |
V |
EN STORINGZOEKEN |
|
Beschrijving van de machinefuncties, |
|
afstellingen en storingzoeken |
|
BESCHRIJVING VAN HET |
VI |
BESTURINGSSYSTEEM |
|
Beschrijving van het besturing-systeem |
|
alsmede de bedieningsinstructies voor |
|
het bedieningskastje |
|
ONDERHOUD |
VII |
Informatie over regelmatig onderhoud |
|
RESERVEONDERDELEN |
VIII |
Procedure voor bestellen van reserve- |
|
onderdelen met reserve-onderdelenlijst |
|
MACHINEDOCUMENTEN |
IX |
Inhoud: |
|
Elektrisch schema |
|
Fabrieksinstellingen |
|
Technische beschrijving |
|
MANUAL CI325.doc |
V - 3.1.2 |
TECHNIISCHE HANDLEIDING |
IRONER CI325 |
TECHNISCHE HANDLEIDING |
|
CHAPTER I- IX |
HOOFDSTUK I -IX |
||
|
TABLE OF CONTENTS |
|
|
|
INHOUDSOPGAVE |
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
Paragraph |
|
|
|
Paragraaf |
|
|
|
|
|
|||
Intended use |
I-1 |
|
|
Gebruik van de machine |
I-1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Description of structural |
I-2 |
|
|
Beschrijving van de |
I-2 |
|
components |
|
|
|
hoofdbestandelen |
|
|
Target group |
I-4 |
|
|
Doelgroep |
I-4 |
|
Technical data |
I-5 |
|
|
Technische gegevens |
I-5 |
|
Warranty and service instructions |
I-6 |
|
|
Waarschuwing voor resterende |
I-6 |
|
|
|
|||||
|
|
|||||
|
|
|
|
|
gevaren |
|
Declaration of conformity |
I-7 |
|
|
Conformitieteitsverklaring |
I-7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
MANUAL CI325.doc |
V - 3.1.3 |
CHAPTER I |
IRONER |
HOOFDSTUK I |
|
PRODUCT DESCRIPTION |
PRODUCTBESCHRIJVING |
|
|
|
|
||
INTENDED USE |
|
GEBRUIK VAN DE MACHINE |
|
|
|
|
|
1.1Intended use
The machine, described in this manual is solely intended to use it for ironing of sheets, small pieces of linen, pillowcases, table linen and other flat linen.
It is not suitable for garments or other thick linen.
1.1Gebruik van de machine
De in deze handleiding beschreven machine mag alleen gebruikt worden voor het strijken van lakens, klein wasgoed, kussenslopen, tafellakens en overig platgoed.
De machine is niet geschikt voor kleding of wasgoed van dik materiaal.
MANUAL CI325.doc |
V - 3.1.4 |
CHAPTER I |
IRONER |
HOOFDSTUK I |
|
PRODUCT DESCRIPTION |
PRODUCTBESCHRIJVING |
|
|
|
|
||
INTENDED USE |
|
GEBRUIK VAN DE MACHINE |
|
|
|
|
|
WARNING
Any other use of the machine may involve risks to persons and must therefore only take place after previously obtained written approval from the manufacturer.
WAARSCHUWING
Elk ander gebruik van de machine kan personen in gevaar brengen en mag daarom alleen plaatsvinden na vooraf verkregen schriftelijke goedkeuring van de fabrikant.
Equipment and components on the machine, which are important to safety and health, have been constructed in preparation for an expected life of 15,000 operating hours - however max. 10 years from the time of manufacture.
Uitrustingen en componenten op de machine die van belang zijn voor de veiligheid en gezondheid, zijn gemaakt t.a.v. een verwachte levensduur van 15.000 werkuren of maximaal 10 jaar vanaf de productiedatum.
WARNING
The correct function of such equipment and components within this period implies that the prescribed maintenance is carried out, see information regarding this in chapter VII.
WAARSCHUWING
Ten aanzien van de correcte functie van deze uitrustingen en componenten binnen deze periode wordt ervan uitgegaan dat de voorgeschreven onderhoudswerkzaamheden uitgevoerd worden, zie hiervoor hoofdstuk VII.
Normally the ironed pieces are coming into the outlet tray after ironing ,where the operator can take them without any danger.
Normaal komen de gemangelde stukken in de uitvoertafel, waar ze zonder gevaar weggenomen kunnen worden.
WARNING
It may involve risk of burning to the operator when taking the sheets direct from the roll, deeper into the machine at the outlet tray. Jams should always be taken away by authorized personnel.
WAARSCHUWING
Er bestaat gevaar van verbranding als de bedieningspersoon de lakens direkt bij de rol, dieper in de machine bij de uitvoer weghaalt. Vastlopers altijd door een bevoegd persoon laten weghalen.
The normal, permanent working places of the operating personnel (operator) have been marked on the layout, see paragraph 1.4.
De normale vaste werkposities van het bedieningspersoneel (bedieningspersoon) zijn in de lay-out getekend, zie paragraaf 1.4.
WARNING
It may involve risk to the operator to work on or under the machine. Work Stay in these areas is only allowed for authorized personnel, and only when the machine has been stopped, cooled down and the main switch has been locked in position "0".
WAARSCHUWING
De bedieningspersoon kan zich in gevaar brengen als deze zich op of onder de machine bevindt. Alleen bevoegd personeel mag zich in deze gebieden bevinden en alleen als de machine gestopt is, afgekoeld is en de hoofdschakelaar in positie "0" vergrendeld is.
MANUAL CI325.doc |
V - 3.1.5 |
CHAPTER I |
IRONER |
HOOFDSTUK I |
|
PRODUCT DESCRIPTION |
PRODUCTBESCHRIJVING |
|
|
|
|
||
INTENDED USE |
|
GEBRUIK VAN DE MACHINE |
|
|
|
|
|
IMPORTANT |
|
BELANGRIJK |
This manual is a part of the delivered |
G |
Deze handleiding maakt deel uit van de |
machine volume, and is to be handed over |
geleverde machine en moet bij de verkoop |
|
to the new owner if the machine is sold. |
aan de nieuwe eigenaar overhandigd |
|
|
worden. |
|
If any doubt should occur about the |
|
Als u twijfelt over de inhoud van de |
contents in the manuals in your local |
|
handleiding van uw plaatselijke taal, welke u |
language, which you should have received |
|
ontvangen heeft toen de machine bij u |
at the time the machine was first installed, it |
|
geplaatst is, dan moet u altijd van de |
will always be the English text, which is |
|
Engelse tekst uitgaan. |
valid. |
|
|
MANUAL CI325.doc |
V - 3.1.6 |
CHAPTER I |
IRONER |
HOOFDSTUK I |
|
PRODUCT DESCRIPTION |
PRODUCTBESCHRIJVING |
|
|
|
|
||
DESCRIPTION OF STRUCTURAL |
|
BESCHRIJVING VAN DE |
|
COMPONENTS |
|
HOOFDBESTANDDELEN |
|
|
|
|
|
1.2Description of structural components
This machine is delivered in various types adjusted to the needs of the individual laundry. The principal components of the machine are the following:
1.2Beschrijving van de hoofdbestanddelen
De machine is leverbaar in verschillende modellen, aangepast aan de wensen van de klant. De hoofdbestanddelen zijn als volgt:
No 1: Operation panel
No 2: Main switch
No 3: Emergency stop
No 4: Input conveyor
No 5: Outlet tray
No 6: Tray for wet linen
No 7: Foot stop switch (option)
No 8: Exhaust pipe
Further information about the construction of this machine will appear from paragraph 1.5 "Technical data" in the MANUAL.
Nr 1: Bedieningspaneel
Nr 2: Hoofdschakelaar
Nr 3: Noodstop knop
Nr 4: Invoer bed
Nr 5: Uitvoer plaat
Nr 6: Invoer zak nat linnen
Nr 7: Voet stop pedaal (optioneel)
Nr 8: Uitlaat pijp
Voor meer informatie betreffende de constructie van de machine, zie vanaf paragraaf 1.5 ”Technische gegevens” in de HANDLEIDING.
MANUAL CI325.doc |
V - 3.1.7 |
CHAPTER I |
IRONER |
HOOFDSTUK I |
|
PRODUCT DESCRIPTION |
PRODUCTBESCHRIJVING |
|
|
|
|
||
LAY-OUT AND WORKPLACES |
|
LAY-OUT EN WERKPOSITIES |
|
|
|
|
|
1.4Workplaces and noise level
The construction and appearance of the machine are illustrated on the layout on the next page.
On the layout the operators’ workplaces during normal operation are indicated by the human figures, which are sketched in.
1.4Werkposities en geluidsniveau
De opbouw en het aanzien van de machine zijn in de lay-out op de volgende bladzijde geïllustreerd.
In de lay-out zijn de werkposities van de bedieningspersonen tijdens normaal bedrijf in de vorm van menselijke figuren aangeduid.
WARNING
It may involve risk to the operator to work on or under the machine. Work Stay in these areas is only allowed for authorized personnel, and only when the machine has been stopped, cooled down and the main switch has been locked in position "0".
Normally the ironed pieces are coming into the outlet tray after ironing ,where the operator can take them without any danger.
WARNING
It may involve risk of burning to the operator when taking the sheets direct from the roll, deeper into the machine at the outlet tray. Jams should always be taken away by authorized personnel.
WAARSCHUWING
De bedieningspersoon kan zich in gevaar brengen als deze zich op of onder de machine bevindt. Alleen bevoegd personeel mag zich in deze gebieden bevinden en alleen als de machine gestopt is en de hoofd-schakelaar in positie "0" vergrendeld is.
Normaal komen de gemangelde stukken in de uitvoertafel, waar ze zonder gevaar weggenomen kunnen worden.
WAARSCHUWING
Er bestaat gevaar van verbranding als de bedieningspersoon de lakens direkt bij de rol, dieper in de machine bij de uitvoer weghaalt. Vastlopers altijd door een bevoegd persoon laten weghalen.
The sound pressure levels of the machine have been measured at a height of 1.6 m at the indicated workplaces of the operator. The values stated in dB are as follows:
Het geluidsniveau van de machine is op een hoogte van 1,6m bij de aangegeven werkposities van de bedieningspersonen gemeten. De waarden, aangegeven in dB zijn als volgt:
Workplace |
60dB |
Werkpositie |
The measurement has been performed on:14-01-2002
this machine
a similar machine
¨
ý
De metingen zijn uitgevoerd op:14-01-2002
deze machine
een gelijksoortige machine
For more details see paragraph 1.5 ”technical data” |
Voor meer datails zie hoofdstuk 1.5 ”technische |
||
|
|
gegevens” |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MANUAL CI325.doc |
V - 3.1.8 |
|
|
CHAPTER I |
IRONER |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
HOOFDSTUK I |
|
||||
PRODUCT DESCRIPTION |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PRODUCTBESCHRIJVING |
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
LAY-OUT AND WORKPLACES |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
LAY-OUT EN WERKPOSITIES |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
side view |
zijaanzicht |
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
top view |
bovenaanzicht |
MANUAL CI325.doc |
V - 3.1.9 |
CHAPTER I |
IRONER |
HOOFDSTUK I |
|
PRODUCT DESCRIPTION |
PRODUCTBESCHRIJVING |
||
|
WARRANTY AND SERVICE |
|
|
|
GARANTIEEN SERVICEBEPALINGEN |
|||||
INSTRUCTIONS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
1.5 |
Technical data |
|
|
|
Technische gegevens |
||||
|
|
|
1.5 |
||||||
|
|
Machine No. |
|
|
|
|
|
|
Machinenummer |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
See front page |
|
Zie voorblad |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Machine type |
|
CI 325 |
|
|
Machinetype |
||
|
|
Manufactured |
|
|
|
|
|
|
Vervaardigd |
|
|
|
See front page |
|
Zie voorblad |
|
|||
|
Electrical connection |
|
|
|
|
|
|
Elektrische aansluiting |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
See front page |
|
Zie voorblad |
|
|||
|
|
|
CI1650/325 |
|
CI2050/325 |
|
|||
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|||||
|
Roller Diameter |
|
323mm |
|
323mm |
Rol Diameter |
|||
|
|
Length |
|
1740mm |
|
2140mm |
Lengte |
||
|
|
Working width |
|
1600mm |
|
2000mm |
Werkbreedte |
||
|
Dimensions |
Height |
|
1140mm |
|
1140mm |
Afmetingen Hoogte |
||
|
|
Width |
|
2328mm |
|
2728mm |
Breedte |
||
|
|
Depth (excl. |
886 (650)mm |
|
886 (650)mm |
Diepte (excl. Invoer) |
|||
|
|
feeding bag) |
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Net weight (gas heated) |
|
± 625 kg |
|
±710 kg. |
Nettogewicht (gas verwarmd) |
|||
|
Net weight (electrical heated) |
|
± 665 kg |
|
±760 kg. |
Nettogewicht (electrisch |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
verwarmd) |
|
Electrical connection |
|
|
|
|
|
|
Elektrische aansluiting |
|
|
Electric 400V 3p + 0 50Hz |
|
35A |
|
|
35A |
Elektrisch 400V 3f + 0 50Hz |
||
|
Electric 230V 3p + 0 50Hz |
|
50A |
|
|
65A |
Elektrisch 230V 3f + 0 50Hz |
||
|
Gas 230V 1p + 0 50Hz |
|
10A |
|
|
10A |
Gas 230V 1f + 0 50Hz |
MANUAL CI325.doc |
V - 3.1.10 |
CHAPTER I |
IRONER |
HOOFDSTUK I |
|
PRODUCT DESCRIPTION |
PRODUCTBESCHRIJVING |
|
|
|
|
||
WARRANTY AND SERVICE |
|
GARANTIEEN SERVICEBEPALINGEN |
|
INSTRUCTIONS |
|
|
|
|
|
|
|
Other connections |
|
|
Overige aansluitingen |
|
CI1650/325 |
CI2050/325 |
|
Gas |
½” |
½” |
Gas |
Motor drive main roll |
0.18kW |
0.18kW |
Motor aandrijving rol |
Motor ventilator |
0.19kW |
0.19kW |
Motor ventilator |
Adjustable speed |
1.4->6 m/min. |
1.4->6 m/min. |
Variabele snelheid |
Airflow ventilator |
350m3/h |
350m3/h |
Luchtstroomventilator |
Outlet (on top) |
Ø 125 mm |
Ø 125 mm |
Afvoer (boven) |
Use of power |
|
|
Energie verbruik |
|
CI1650/325 |
CI2050/325 |
|
Electrical heated |
18 kW |
22.5 kW |
Elektrisch verwarmd |
Gas heated |
28 kW |
35 kW |
Gasverwarmd |
Electric consumption of gas heated |
0.6 kW |
0.6 kW |
Elek. Verbruik gas verwarmde |
ironer |
|
|
machine. |
Electric consumption of electrical |
18.6 kW |
23.1 kW |
Elek. Verbruik elektrisch verwarmde |
ironer |
|
|
machine. |
Capacity linen (percentage of |
|
|
Capaciteit wasgoed (percentage |
moisture 50%) |
|
|
luchtvochtigheid 50%) |
Electrical |
33 Kg/h |
42 Kg/h |
Elektrisch |
Gas |
42.5 Kg/h |
53.5 Kg/h |
Gas |
Ambient conditions: |
|
|
Omgevingsvoorwaarden: |
Permitted max. ambient |
+40 °C |
Max. toelaatbare |
|
temperature |
|
|
omgevingstemperatuur |
Permitted max. relative moisture of |
85 % |
Max. toelaatbare luchtvochtigheid |
|
the atmosphere |
|
|
|
Minimum size of linen: |
|
|
Minimumafmeting wasgoed: |
|
CI1650/325 |
CI2050/325 |
|
Width |
400mm |
400mm |
Breedte |
MANUAL CI325.doc |
V - 3.1.11 |
CHAPTER I |
IRONER |
HOOFDSTUK I |
|
PRODUCT DESCRIPTION |
PRODUCTBESCHRIJVING |
|
|
|
|
||
WARRANTY AND SERVICE |
|
GARANTIEEN SERVICEBEPALINGEN |
|
INSTRUCTIONS |
|
|
|
|
|
|
|
Sound level measurement
Measuring points
The measuring points (see layout, paragraph 1.4) are defined as workplaces on the machine in question
Measuring method
The measuring result is an average of a measurement for 60 seconds, measured on the actual
Measuring conditions
During the measurements, the machine will be equipped with legs or transport wheels and be
Measuring equipment
The measurements are carried out with a noise meter approved for DIN IEC 651 Class 3.
Meting geluidsniveau
Meetpunten
De meetpunten (zie layout paragraaf 1.4 ) zijn als werkposities op de betreffende machine tijdens
Meetmethode
Het meetresultaat is het gemiddelde van een geluidsmeting gedurende 60 seconden, gemeten op
Meetvoorwaarden
Tijdens de metingen is de machine voorzien van poten of transportwielen en staat deze op een
Meetapparatuur
De metingen worden met een geluidmeter uitgevoerd, goedgekeurd voor DIN IEC 651 Klasse 3.
MANUAL CI325.doc |
V - 3.1.12 |
CHAPTER I |
IRONER |
HOOFDSTUK I |
|
PRODUCT DESCRIPTION |
PRODUCTBESCHRIJVING |
||
|
WARRANTY AND SERVICE |
|
GARANTIEEN SERVICEBEPALINGEN |
|
INSTRUCTIONS |
|
|
|
|
|
|
|
Conversion table |
|
Omrekeningstabel |
|
|
|||
Length: |
|
Lengte: |
|
1 m = 1,000 mm = 3.2808 ft = 39.3701 in |
|
1 m = 1,000 mm = 3.2808 ft = 39.3701 in |
|
Weight: |
|
Gewicht: |
|
1 kg = 1,000 g = 2.2046 lb |
|
1 kg = 1,000 g = 2.2046 lb |
|
Area: |
|
Oppervlakte: |
|
1 m2 = 10.7639 ft2 = 1.550 . 103 in2 |
|
1 m2 = 10.7639 ft2 = 1.550 . 103 in2 |
|
Volume: |
|
Volume: |
|
1 m3 = 1,000 l = 35.3145 ft3 = 60.976 . 103 in3 |
|
1 m3 = 1,000 l = 35.3145 ft3 = 60.976 . 103 in3 |
|
Temperature: |
|
Temperatuur: |
|
°C = 0.556 . (°F - 32) |
|
°C = 0.556 . (°F - 32) |
|
(0 °C = 32.0 °F) |
|
(0 °C = 32.0 °F) |
|
Force: |
|
Kracht: |
|
1 N = 0.2248 lbf |
|
1 |
N = 0.2248 lbf |
Pressure: |
|
Druk: |
|
1 Pa = 0.145 . 10-3 psi |
|
1 |
Pa = 0.145 . 10-3 psi |
1 bar = 14.50 psi |
|
1 bar = 14.50 psi |
|
Tension, mechanical: |
|
Spanning, mechanisch: |
|
1 N/mm2 = 106 Pa = 145.0 lbf/in2 |
|
1 |
N/mm2 = 106 Pa = 145.0 lbf/in2 |
Energy, mechanical: |
|
Energie, mechanisch: |
|
1 J = 947.8 . 10-6 Btu |
|
1 |
J = 947.8 . 10-6 Btu |
Energy, electrical: |
|
Energie, elektrisch: |
|
1 kWh = 3.412 . 103 Btu |
|
1 kWh = 3.412 . 103 Btu |
|
Effect: |
|
Effect: |
|
1 kW = 3413 Btu/h = 1.341 hp |
|
1 kW = 3413 Btu/h = 1.341 hp |
|
Momentum: |
|
Moment: |
|
1 Nm = 737.1 . 10-3 lb-ft |
|
1 |
Nm = 737.1 . 10-3 lb-ft |
MANUAL CI325.doc |
V - 3.1.13 |
CHAPTER I |
IRONER |
HOOFDSTUK I |
|
PRODUCT DESCRIPTION |
PRODUCTBESCHRIJVING |
|
|
|
|
||
WARRANTY AND SERVICE |
|
GARANTIEEN SERVICEBEPALINGEN |
|
INSTRUCTIONS |
|
|
|
|
|
|
|
1.6Warranty and service instructions
The manufacturer undertakes to replace defective parts resulting from faulty design, materials or workmanship for a period not exceeding 12 months from contractual delivery time, or max. 2,500 operating hours. The warranty is only valid if the product is correctly installed and maintained in accordance with the manufacturer's instruction and common practice. No warranty claim can be made as a result of inappropriate operation, improper use, and use of force.
The manufacturer's warranty does not include damage that is due to insufficient maintenance, changes or repair made without the written consent of the manufacturer, normal wear or defects due to war, strike, lockout, and other force majeure or political conditions, which the manufacturer cannot control. The same applies to damage to products, which are not supplied by the manufacturer or a construction ordered by the buyer.
Wearing parts such as transport belts, drive belts or similar are not included in the warranty.
The manufacturer is not liable for production losses due to machine malfunctions.
Faulty parts will be replaced by the manufacturer upon receipt of the faulty components. Transport costs to the manufacturer and back to the buyer, transport insurance and installation costs are for the buyer's account.
1.6Garantieen servicebepalingen
De fabrikant is verplicht, gedurende 12 maanden vanaf de contractuele leverdatum of maximaal 2.500 werkuren, defecte onderdelen ontstaan door constructiefouten, materiaalfouten of fabrikagefouten te vervangen. Deze garantie is alleen geldig als het product correct geïnstalleerd is en overeenkomstig de instructies van de fabrikant en de gebruikelijke toepassing onderhouden is. Er kan geen aanspraak op de garantie gemaakt worden bij onjuiste bediening, onjuist gebruik en bij gebruik van geweld.
De garantie is niet van toepassing op beschadigingen die ontstaan zijn door onvoldoende of verkeerd onderhoud, door veranderingen/ reparaties aan de machine waarvan de fabrikant niet schriftelijk op de hoogte is gesteld, normale slijtage of defecten die te wijten zijn aan oorlog, werkstaking, uitsluiting en overige force majeure of politieke situaties waarop de fabrikant geen invloed heeft. Hetzelfde is van toepassing op beschadigingen aan producten die niet afkomstig zijn van de fabrikant alsmede op producten die op verzoek van de klant veranderd zijn.
Onderdelen die aan slijtage onderhevig zijn zoals singels, aandrijfriemen e.d. vallen buiten de garantie.
De fabrikant is niet aansprakelijk voor productieverlies ten gevolge van machinestoringen.
De fabrikant zal defecte onderdelen na ontvangst van deze onderdelen vervangen. De vrachten montagekosten naar de fabrikant en terug naar de koper alsmede de transportverzekering zijn op kosten van de koper.
MANUAL CI325.doc |
V - 3.1.14 |
CHAPTER III |
IRONER |
|
HOOFDSTUK I |
|
|
OPERATION |
PRODUCTBESCHRIJVING |
|
|||
|
|
|
|||
TABLES OF CONTENTS |
|
|
INHOUDSOPGAVE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Paragraph |
|
|
Paragraaf |
|
Operating devices and their |
III-1 |
Bedieningselementen en hun |
III-1 |
|
|
position |
|
posities |
|
|
|
Starting the machine |
III-2 |
Starten van de machine |
III-2 |
Functions |
III-3 |
Functies |
III-3 |
Trouble shooting |
III-4 |
Storingzoeken |
III-4 |
MANUAL CI325.doc |
V - 3.1.15 |
CHAPTER III |
IRONER |
HOOFDSTUK III |
|
|
OPERATION |
BEDIENING |
|
||
|
|
|
||
STARTING THE MACHINE |
|
|
STARTEN VAN DE MACHINE |
|
|
|
|
|
|
3.1 Operating devices and their |
|
3.1 Bedieningselementen en hun |
|
|
|
|
|||
position |
|
posities |
|
|
The machine is equipped with the following |
|
De machine is voorzien va n de volgende bedienings- |
|
|
operating devices: |
|
inrichtingen: |
|
|
|
|
|
|
|
No. 1: Emergency stop button
No. 3: |
Start/stop button |
No. 4: |
“+” Button |
No. 5: |
“-“ Button |
No. 6: |
Return button |
No. 7: Left display (temperature)
No. 8: Right display (speed)
When the power is switched to the machine by the main switch, then “IPSO” and the version of the program will appear for 5 seconds.
Then the left display will give the actual temperature (in °C or °F) and the right display will give the actual speed (in M/min).
Nr. 1: |
Noodstop schakelaar |
Nr. 3: |
Start-/stopknop |
Nr. 4: |
”+” Toets |
Nr. 5: |
”-” Toets |
Nr. 6: |
Terugkeertoets |
Nr. 7: |
Linker display (temperatuur) |
Nr. 8: |
Rechter display (snelheid) |
Als de voedingsspanning d.m.v. van de hoofdschakelaar op de machine ingeschakeld wordt, verschijnt gedurende 5 seconden ”IPSO” en de programma-versie.
Het linker display toont dan de huidige temperatuur (in °C of °F) en het rechter display toont the huidige snelheid (in M/min.)
MANUAL CI325.doc |
V - 3.1.16 |
CHAPTER III |
IRONER |
HOOFDSTUK III |
|
|
OPERATION |
BEDIENING |
|
||
|
|
|
||
STARTING THE MACHINE |
|
|
STARTEN VAN DE MACHINE |
|
|
|
|
|
|
3.2 Starting the machine |
|
3.2 Starten van de machine |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
After switching the power to the machine by means of the main switch (see picture below), the display will show after 5 seconds:
Na het inschakelen van de voedingsspanning door middel van de hoofdschakelaar (zie plaatje hieronder), verschijnt na 5 seconden op het display:
20. 1.4
The ironer starts running and the heating is activated.
The small dot in the left display shows that the heating power is activated.
If the small dot is blinking only 1 set of element is activated (only electrical heated ironers).
De mangel gaat draaien en de verwarming wordt geactiveerd.
Een punt op het linker display toont dat de verwarming geactiveerd is.
Als de punt knippert, is slechts 1 groep van elementen geactiveerd (alleen bij elektrisch verwarmde mangels).
MANUAL CI325.doc |
V - 3.1.17 |
CHAPTER III |
IRONER |
HOOFDSTUK III |
|
OPERATION |
BEDIENING |
|
|
|
|
||
STARTING THE MACHINE |
|
STARTEN VAN DE MACHINE |
|
|
|
|
|
MANUAL CI325.doc |
V - 3.1.18 |
CHAPTER III |
IRONER |
HOOFDSTUK III |
|
OPERATION |
BEDIENING |
|
|
|
|
||
FUNCTIONS |
|
FUNCTIES |
|
|
|
|
|
3.3Functions
Setting of the iron temperature
The left display is giving the previous setting of the temperature in a blinking mode when the button is pressed.
Now the setting is changeable by pushing the or
button. Once the setting is done, press the return button to confirm.
3.3Functies
Instellen van de strijktemperatuur
Het linker display toont knipperend de vorige instelling van de temperatuur wanneer de toets ingedrukt wordt.
Nu kan de instelling gewijzigd worden d.m.v.de
of toets. Zodra de instelling gemaakt is, moet dit met de terugkeertoets bevestigd worden.
Setting of the ironing speed
The right display is giving the previous setting of the speed in a blinking mode when the button is pressed. Now the setting is changeable by pushing the or button. Once the setting is done, press the return button to confirm.
Instellen van de strijksnelheid
Het rechter display toont knipperend de vorige instelling van de snelheid wanneer de toets ingedrukt wordt. Nu kan de instelling gewijzigd worden d.m.v. de of toets. Zodra de instelling gemaakt is, moet dit met de terugkeertoets bevestigd worden.
Pedal
The pedal can be used to spread out the linen.
The feeding and ironing belts stop turning while this pedal is being stepped on and the display will show:
20.
WARNING
Do not use this pedal more and longer than necessary to avoid damage of the linen by overheating. The machine gives a acoustical signal after some seconds to warn.
Voetpedaal
De voetpedaal kan gebruikt worden om het linnen eenvoudig te kunnen uitspreiden.
De invoeren mangelbanden stoppen met draaien zolang op deze pedaal wordt getrapt. Op het display verschijnt dan:
foot
WAARSCHUWING
Gebruik deze pedaal niet meer en langer dan noodzakelijk teneinde beschadigingen aan het wasgoed te voorkomen. De machine geeft na enige seconden een akoestisch waarschuwingssignaal.
MANUAL CI325.doc |
V - 3.1.19 |
CHAPTER III |
IRONER |
HOOFDSTUK III |
|
OPERATION |
BEDIENING |
|
|
|
|
||
FUNCTIONS |
|
FUNCTIES |
|
|
|
|
|
Finger protection panel
For safety reasons the feeding and ironing belts stop turning if the finger protection panel is pushed backwards. The buzzer is activated and on the display will appear:
Vingerbeveiligingspaneel
Voor veiligheidsredenen stoppen de invoeren strijkbanden wanneer het vingerbeveiligingspaneel naar achteren gedrukt wordt. De zoemer wordt geactiveerd en op het display verschijnt dan:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
20. |
|
|
|
|
|
|
|
|
EMEr |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
IMPORTANT |
|
|
|
|
|
|
|
BELANGRIJK |
|||||||
This panel may also be pushed back due to |
|
|
|
|
|
|
|
Dit paneel mag ook naar achteren geduwd |
|||||||
accumulation or multiple folding of linen,as a |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
worden bij opeenhoping van veelvuldig |
||||||||
result of which the machine also stops and |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
gevouwen wasgoed waardoor de machine |
||||||||
the same warning is coming on the display. |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
stopt en dezelfde waarschuwing verschijnt |
||||||||
Take the linen away and reset the emergency |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
G op het display. Verwijder het wasgoed en |
||||||||||||||
circuit and start the machine again. |
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
reset het noodstopcircuit en herstart de |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
machine. |
Return Button
In case a piece is fixated inside the ironer, It is possible to let the feeding belts and the main roll with the belts turn backwards by pressing the return button continuously. It is necessary to pull the linen tightly backwards when doing so. After having released this button, press the start button again, otherwise the ironing process will be ended.
Terugkeertoets
Wanneer een wasstuk binnenin de mangel vastzit, dan is het mogelijk de invoerbanden en de hoofdrol met de singles terug te laten draaien door de terugkeertoets continu ingedrukt te houden. Bij het terughalen van het wasgoed is het noodzakelijk dat het wasgoed strak teruggetrokken wordt. Na het loslaten van de toets, moet weer op de startknop gedrukt worden, anders stopt het strijkproces.
WARNING |
WAARSCHUWING |
Do not use this button when the linen has already completely disappeared from the feeding belts into the ironer. This could cause a jam inside the ironer and damage the linen and or the ironer.
Gebruik deze toets nooit als het wasgoed reeds volledig van de invoerbanden verdwenen is en in de mangel zit. Dit kan vastlopers binnenin de mangel veroorzaken wat beschadigingen aan het wasgoed en mangel tot gevolg kan hebben.
MANUAL CI325.doc |
V - 3.1.20 |
CHAPTER III |
IRONER |
HOOFDSTUK III |
|
OPERATION |
BEDIENING |
|
|
|
|
||
FUNCTIONS |
|
FUNCTIES |
|
|
|
|
|
Ironing
Now it is possible to start ironing as the temperature is high enough.
Put the linen as flat as possible on the ironing in feed belts in order to avoid creasing.
The linen will be carried on into the ironer by the feeding belts.
Always spread open the linen by hand as flat as possible and make sure that it does not get stuck anywhere.
Strijken
Mits de temperatuur hoog genoeg is kan met het strijkproces gestart worden.
Leg het wasgoed zo vlak mogelijk op de mangelinvoerbanden teneinde plooien te voorkomen.
Het wasgoed wordt verder in de mangel getransporteerd d.m.v. van de invoerbanden.
Strijk het wasgoed altijd handmatig glad en zorg ervoor dat het nergens vast kan lopen.
Ending
The ironing process is stopped by pressing the start button.
The heating is switched off. However, in order not to get overheated, the feeding and ironing belts, as well as the fan keep running until the cool-down temperature (see technical data setting mode Manu:”Cool”) is reached.
The speed and “Cool” are alternately displayed on the right display during this cool-down period.
Stoppen
Het strijkproces wordt gestopt door het indrukken van de startknop.
De verwarming wordt uitgeschakeld. Echter, om oververhitting te voorkomen, zullen de invoeren mangelbanden alsmede de ventilator nog doordraaien tot de afkoeltemperatuur (zie technische gegevens instelmode Manu:”Cool”) bereikt is.
De snelheid en “Cool” verschijnen om en om op het rechter display tijdens deze afkoelperiode.
Cool
20.
2.2
After the cool down temperature is reached the drive and the ventilator are switched off.
Nadat de afkoeltemperatuur bereikt is, worden de aandrijving en de ventilator uitgeschakeld.
MANUAL CI325.doc |
V - 3.1.21 |
CHAPTER III |
IRONER |
HOOFDSTUK III |
|
|
OPERATION |
BEDIENING |
|
||
|
|
|
||
TROUBLE SHOOTING |
|
|
PROBLEEMZOEKEN |
|
|
|
|
|
|
3.4 Failure and information signals |
|
3.4 Foutmeldingen en display- |
|
|
|
|
|||
|
|
|
informatie |
|
|
|
|
|
|
WARNING
If the procedure described here does not rectify the operational failure, the technical personnel of the laundry should be called in.
WAARSCHUWING
Als de hier beschreven procedure de storing niet opheft, moet het technisch personeel van de wasserij ingeschakeld worden.
Emergency circuit activated by emergency stop or hand protection.
Noodstopcircuit geactiveerd door noodstop of handbeveiliging.
20 . |
ENEr |
Test of hand protection has to be made. |
Handbeveiligingstest moet uitgevoerd worden. |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
tst hand
The foot pedal is pressed |
Het voetpedaal is ingeduwd. |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
130 foot
MANUAL CI325.doc |
V - 3.1.22 |
CHAPTER III |
IRONER |
HOOFDSTUK III |
|
|
OPERATION |
BEDIENING |
|
|
|
|
|
|
||
TROUBLE SHOOTING |
|
PROBLEEMZOEKEN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
There is a failure in the gas control by gas heated ironer.
There is a failure in the relays for the heating elements.
Er is een fout in de gasbesturing (bij gasverwarmde mangels).
Er is een fout in de relais voor de verwarmingselementen.
no |
heat |
IMPORTANT |
|
BELANGRIJK |
When this signal is coming an engineer has |
G |
Als dit signaal komt, moet in geval van een |
to open the side frame to reset the gas |
gasverwarmde mangel een servicemonteur |
|
control in case of a gas heated ironer. |
het zijframe openen om de gasbesturing te |
|
|
resetten. |
There is an overheat problem (more than 190° detected)
There is a short cut in the temperature sensor.
There is an broken wire in the temperature sensor.
195
Er is oververhitting (meer dan 190° gedetecteerd)
Er is kortsluiting in de temperatuursensor.
Een draad in de temperatuursensor is kapot.
hEAt
IMPORTANT |
|
BELANGRIJK |
When the belts and roll are not running and |
G |
Wanneer de banden en de rol niet draaien |
this failure is active with a fast acoustic |
en deze fout is actief samen met een snel |
|
signal the roll had to be started to prevent |
akoestisch signaal, dan moet de rol gestart |
|
burned pieces inside the ironer. |
worden teneinde verbrande onderdelen in |
|
|
de mangel te voorkomen. |
MANUAL CI325.doc |
V - 3.1.23 |
CHAPTER III |
IRONER |
HOOFDSTUK III |
|
|
OPERATION |
BEDIENING |
|
|
|
|
|
|
||
TROUBLE SHOOTING |
|
PROBLEEMZOEKEN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
The machine is stopped by the stop button and the temperature is higher than the cool down temperature.
De machine is d.m.v. de stopknop gestopt en de temperatuur is hoger dan de afkoeltemperatuur.
120 hot
IMPORTANT |
|
BELANGRIJK |
When this sign is active the roll had to be |
G |
Als deze foutmelding actief is, moet de rol |
started as soon as possible to prevent |
zo snel mogelijk gestart worden ter |
|
burned pieces inside the ironer. |
voorkoming dat onderdelen in mangel |
|
|
verbranden. |
|
|
|
|
Emergency switch is pressed or hand protection is pressed at a moment the machine is hotter than the cool down temperature
De noodstop of de handbeveiliging is ingedrukt op het moment dat de machine heter is dan de afkoeltemperatuur.
ENEr
130
hot
IMPORTANT |
BELANGRIJK |
The machine has to started up as soon as a save situation is reached. There is a possibility that linen in the ironer will be damaged by burning if the machine is not quick started up again.
De machine moet opgestart worden zodra
Ger een veilige situatie bestaat. Er is een mogelijkheid dat wasgoed door verbranding beschadigd wordt als de machine niet snel opnieuw opgestart wordt.
MANUAL CI325.doc |
V - 3.1.24 |
CHAPTER III |
IRONER |
HOOFDSTUK III |
|
|
OPERATION |
BEDIENING |
|
|
|
|
|
|
||
TROUBLE SHOOTING |
|
PROBLEEMZOEKEN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Emergency switch is pressed or hand protection is pressed at a moment the machine is in overheat situation. (temperature more than 190°C).
De noodstop of de handbeveiliging is ingedrukt op het moment dat de machine oververhit is. (temperatuur hoger dan 190°C).
EMer
195
heat
IMPORTANT |
BELANGRIJK |
The machine has to started up as soon as a save situation is reached. There is a possibility that linen in the ironer will be damaged by burning if the machine is not quick started up again.
De machine moet opgestart worden zodra
Ger een veilige situatie bestaat. Er is een mogelijkheid dat wasgoed door verbranding beschadigd wordt als de machine niet snel opnieuw opgestart wordt.
Cool down situation |
Afkoelfase |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cool
130
2.2
The foot pedal is pressed and there is an overheat situation.
Het voetpedaal is ingetrapt en de mangel is oververhit.
Foot
195
heat
MANUAL CI325.doc |
V - 3.1.25 |
CHAPTER III |
IRONER |
HOOFDSTUK III |
|
OPERATION |
BEDIENING |
|
|
|
|
||
TROUBLE SHOOTING |
|
PROBLEEMZOEKEN |
|
|
|
|
|
IMPORTANT |
|
BELANGRIJK |
|
The foot pedal has to be released as soon as possible. There is a possibility that linen in the ironer or the belts of the ironer will be damaged by burning if the machine is not quick started up again.
Het voetpedaal moet zo snel mogelijk
Glosgelaten worden. Er is een mogelijkheid dat wasgoed in de mangel of de mangelbanden door verbranding beschadigd worden als de machine niet snel opnieuw opgestart wordt.
The foot pedal is pressed longer than 30 seconds and the machine temperature is higher than the cool down temperature.
Het voetpedaal is langer dan 30 seconden ingetrapt en de machinetemperatuur is hoger dan de afkoeltemperatuur.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
foot |
|
||
|
130 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
hot |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
IMPORTANT |
|
|
|
|
|
|
|
|
BELANGRIJK |
||||||
The foot pedal has to be released as soon |
|
G |
|
|
Het voetpedaal moet zo snel mogelijk |
||||||||||
as possible to prevent that linen in the ironer |
|
|
|
losgelaten worden om te voorkomen dat |
|||||||||||
will be damaged by burning. |
|
|
|
wasgoed in de mangel door verbranding |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
beschadigd wordt. |
The pressure switch is not activated (due to dirty filter or ventilator is not running or to much counter pressure in exhaust pipe.)
De drukschakelaar is niet geactiveerd (t.g.v. vuile filter of ventilator niet loopt of te veel tegendruk in de afzuigbuis).
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
no |
|
|
|
|
|
|
|
|
air |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
IMPORTANT |
|
|
|
|
|
|
|
BELANGRIJK |
|||||||
The filter should be cleaned inside the frame |
|
G |
|
Het filter binnenin het frame aan de |
|||||||||||
at the left side. |
|
|
linkerzijde moet schoongemaakt worden. |
MANUAL CI325.doc |
V - 3.1.26 |
|
CHAPTER III |
IRONER |
HOOFDSTUK III |
|
|
|
OPERATION |
BEDIENING |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
TROUBLE SHOOTING |
|
PROBLEEMZOEKEN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
The pressure switch is activated when the ventilator is not active. (pressure switch is damaged or bypassed).
De drukschakelaar is geactiveerd als de ventilator niet actief is. (drukschakelaar is defect of gebypassed).
cnt air
IMPORTANT |
|
BELANGRIJK |
An engineer must check the working of the |
G |
Een servicemonteur moet de werking van de |
switch and replace it in case of malfunction |
schakelaar controleren en deze vervangen |
|
of the switch. |
indien nodig. |
The speed sensor is not giving signals and the motor is activated (speed sensor is damaged or motor is not running).
De snelheidsensor geeft geen signalen en de motor is geactiveerd (snelheidsensor is kapot of the motor loopt niet).
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
no |
|
|
|
|
|
|
|
|
Spee |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IMPORTANT |
|
|
|
|
|
|
|
BELANGRIJK |
|||||||
The foot pedal has to be released as soon |
|
G |
|
Het voetpedaal moet zo snel mogelijk |
|||||||||||
as possible to prevent that linen in the ironer |
|
|
losgelaten worden om te voorkomen dat |
||||||||||||
will be damaged by burning. |
|
|
wasgoed in de mangel door verbranding |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
beschadigd wordt. |
MANUAL CI325.doc |
V - 3.1.27 |
|
CHAPTER III |
IRONER |
HOOFDSTUK III |
|
|
|
OPERATION |
BEDIENING |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
TROUBLE SHOOTING |
|
PROBLEEMZOEKEN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
The heating elements are switched off but the relay stays on (contacts of the relay are burned together).
De verwarmingselementen zijn uitgeschakeld maar het relais blijft aan (contacten van de relais zijn verbrand).
cnt hEAt
WARNING |
WAARSCHUWING |
The relays had to be changed out to prevent overheating of the ironer and damage to linen and ironer.
De relais moeten vervangen worden om te voorkomen dat de mangel oververhit raakt en het wasgoed en de mangel beschadigd worden.
The machine is switched off under the cool down temperature but the temperature of the roll has become higher because of rest heat inside the ironer.
De machine is onder de afkoeltemperatuur uitgeschakeld maar de temperatuur van de rol is hoger als gevolg van restwarmte binnen de mangel.
rest 106
hot
IMPORTANT |
|
BELANGRIJK |
The machine should be started again and |
G |
De machine moet opnieuw opgestart worden |
switched directly to cool down again to finish |
en direct weer op afkoelen gezet worden om |
|
the cool down in a proper way. |
de afkoelfase goed af te ronden. |
MANUAL CI325.doc |
V - 3.1.28 |