intended to use it for ironing of sheets, small pieces
De in deze handleiding beschreven machine mag
klein wasgoed, kussenslopen, tafellakens en overig
De machine is niet geschikt voor kleding of wasgoed
PRODUCT DESCRIPTION
IRONER
HOOFDSTUK I
PRODUCTBESCHRIJVING
INTENDED USE
1.1 Intended use
The machine, des
of linen, pillowcases, table linen and other flat linen.
It is not suitable for garments or other thick linen.
1.1 Gebruik van de machine
alleen gebruikt worden voor het strijken van lakens,
platgoed.
van dik materiaal.
GEBRUIK VAN DE MACHINE
MANUAL CI325.doc
V - 3.1. 4
CHAPTER I
involve risks to persons and must
Equipment and components on the machine, which
structed in preparation for an expected life of 15,000
. 10 years from the
Uitrustingen en componenten op de machine die van
belang zijn voor de veiligheid en gezondheid, zijn
gemaakt t.a.v. een verwachte levensduur van 15.000
werkuren of maximaal 10 jaar vanaf de
The correct function of such equipment
and components within this period
is carried out, see information regarding
deze uitrustingen en componenten
utlet
tray after ironing ,where the operator can take them
Normaal komen de gemangelde stukken in de
uitvoertafel, waar ze zonder gevaar weggenomen
risk of burning to the
operator when taking the sheets direct
from the roll, deeper into the machine at
the outlet tray. Jams should always be
The normal, permanent working places of the
operating personnel (operator) have been marked on
De normale vaste werkposities van het
bedieningspersoneel (bedieningspersoon) zijn in de
It may involve risk to the operator to
hine. Work
Stay in these areas is only allowed for
machine has been stopped, cooled
down and the main switch has been
De bedieningspersoon kan zich in
PRODUCT DESCRIPTION
IRONER
HOOFDSTUK I
PRODUCTBESCHRIJVING
INTENDED USE
GEBRUIK VAN DE MACHINE
WARNING
Any other use of the machine may
WAARSCHUWING
Elk ander gebruik van de machine kan
personen in gevaar brengen en mag
therefore only take place after
previously obtained written approval
from the manufacturer.
daarom alleen plaatsvinden na vooraf
verkregen schriftelijke goedkeuring van
de fabrikant.
are important to safety and health, have been conoperating hours - however max
time of manufacture.
productiedatum.
WARNING
WAARSCHUWING
Ten aanzien van de correcte functie van
implies that the prescribed maintenance
binnen deze periode wordt ervan uitge-
gaan dat de voorgeschreven onderthis in chapter VII.
houdswerkzaamheden uitgevoerd wor-
den, zie hiervoor hoofdstuk VII.
Normally the ironed pieces are coming into the o
without any danger.
kunnen worden.
WARNING
It may involve
WAARSCHUWING
Er bestaat gevaar van verbranding als de
bedieningspersoon de lakens direkt bij
de rol, dieper in de machine bij de
uitvoer weghaalt. Vastlopers altijd door
taken away by authorized personnel.
een bevoegd persoon laten weghalen.
the layout, see paragraph 1.4.
lay-out getekend, zie paragraaf 1.4.
WARNING
work on or under the mac
authorized personnel, and only when the
locked in position "0".
MANUAL CI325.doc
V - 3.1. 5
WAARSCHUWING
gevaar brengen als deze zich op of onder
de machine bevindt. Alleen bevoegd
personeel mag zich in deze gebieden
bevinden en alleen als de machine
gestopt is, afgekoeld is en de hoofd-
schakelaar in positie "0" vergrendeld is.
CHAPTER I
a part of the delivered
machine volume, and is to be handed over
Deze handleiding maakt deel uit van de
geleverde machine en moet bij de verkoop
aan de nieuwe eigenaar overhandigd
If any doubt should occur about the
contents in the manuals in your local
language, which you should have received
at the time the machine was first installed, it
will always be the English text, which is
oud van de
handleiding van uw plaatselijke taal, welke u
ontvangen heeft toen de machine bij u
geplaatst is, dan moet u altijd van de
PRODUCT DESCRIPTION
IRONER
HOOFDSTUK I
PRODUCTBESCHRIJVING
INTENDED USE
IMPORTANT
This manual is
to the new owner if the machine is sold.
GEBRUIK VAN DE MACHINE
BELANGRIJK
worden.
G
Als u twijfelt over de inh
Engelse tekst uitgaan.
valid.
MANUAL CI325.doc
V - 3.1. 6
CHAPTER I
This machine is delivered in various types adjusted to
the needs of the individual laundry. The principal
de wensen van de klant. De
n of this
machine will appear from paragraph 1.5 "Technical
Voor meer informatie betreffende de constructie van
de machine, zie vanaf paragraaf 1.5 ”Technische
PRODUCT DESCRIPTION
IRONER
HOOFDSTUK I
PRODUCTBESCHRIJVING
DESCRIPTION OF STRUCTURAL
COMPONENTS
1.2 Description of structural
components
components of the machine are the following:
1.2 Beschrijving van de hoofdbestanddelen
De machine is leverbaar in verschillende modellen,
aangepast aan
hoofdbestanddelen zijn als volgt:
BESCHRIJVING VAN DE
HOOFDBESTANDDELEN
No 1: Operation panel
No 2: Main switch
No 3: Emergency stop
No 4: Input conveyor
No 5: Outlet tray
No 6: Tray for wet linen
No 7: Foot stop switch (option)
No 8: Exhaust pipe
Further information about the constructio
data" in the MANUAL.
MANUAL CI325.doc
V - 3.1. 7
Nr 1: Bedieningspaneel
Nr 2: Hoofdschakelaar
Nr 3: Noodstop knop
Nr 4: Invoer bed
Nr 5: Uitvoer plaat
Nr 6: Invoer zak nat linnen
Nr 7: Voet stop pedaal (optioneel)
Nr 8: Uitlaat pijp
gegevens” in de HANDLEIDING.
CHAPTER I
It may involve risk to the operator to work
main switch has been locked in position
operator when taking the sheets direct
Er bestaat gevaar van verbranding als de
bedieningspersoon de lakens direkt bij
PRODUCT DESCRIPTION
IRONER
HOOFDSTUK I
PRODUCTBESCHRIJVING
LAY-OUT AND WORKPLACES
1.4 Workplaces and noise level
The construction and appearance of the machine are
illustrated on the layout on the next page.
On the layout the operators’ workplaces during normal
operation are indicated by the human figures, which
are sketched in.
WARNING
on or under the machine. Work Stay in
these areas is only allowed for authorized
personnel, and only when the machine
has been stopped, cooled down and the
"0".
1.4 Werkposities en geluidsniveau
De opbouw en het aanzien van de machine zijn in de
lay-out op de volgende bladzijde geïllustreerd.
In de lay-out zijn de werkposities van de
bedieningspersonen tijdens normaal bedrijf in de vorm
van menselijke figuren aangeduid.
LAY-OUT EN WERKPOSITIES
WAARSCHUWING
De bedieningspersoon kan zich in gevaar
brengen als deze zich op of onder de
machine bevindt. Alleen bevoegd
personeel mag zich in deze gebieden
bevinden en alleen als de machine
gestopt is en de hoofd-schakelaar in
positie "0" vergrendeld is.
Normally the ironed pieces are coming into the outlet
tray after ironing ,where the operator can take them
without any danger.
WARNING
It may involve risk of burning to the
from the roll, deeper into the machine at
the outlet tray. Jams should always be
taken away by authorized personnel.
The sound pressure levels of the machine have been
measured at a height of 1.6 m at the indicated
workplaces of the operator. The values stated in dB
are as follows:
Workplace
The measurement has been performed on:14 -01-2002
Normaal komen de gemangelde stukken in de
uitvoertafel, waar ze zonder gevaar weggenomen
kunnen worden.
WAARSCHUWING
de rol, dieper in de machine bij de uitvoer
weghaalt. Vastlopers altijd door een
bevoegd persoon laten weghalen.
Het geluidsniveau van de machine is op een hoogte
van 1,6m bij de aangegeven werkposities van de
bedieningspersonen gemeten. De waarden, aangege ven in dB zijn als volgt:
60dB
De metingen zijn uitgevoerd op:14 -01-2002
Werkpositie
this machine
a similar machine
For more details see paragraph 1.5 ”technical data”
MANUAL CI325.doc
¨
ý
Voor meer datails zie hoofdstuk 1.5 ”technische
gegevens”
V - 3.1. 8
deze machine
een gelijksoortige machine
CHAPTER I
PRODUCT DESCRIPTION
IRONER
HOOFDSTUK I
PRODUCTBESCHRIJVING
LAY-OUT AND WORKPLACES
LAY-OUT EN WERKPOSITIES
side view zijaanzicht
top view bovenaanzicht
MANUAL CI325.doc
V - 3.1. 9
CHAPTER I
PRODUCT DESCRIPTION
IRONER
HOOFDSTUK I
PRODUCTBESCHRIJVING
WARRANTY AND SERVICE
GARANTIE- EN SERVICEBEPALINGEN
INSTRUCTIONS
1.5 Technical data
Machine No.
See front page
Machine type
Manufactured
See front page
1.5 Technische gegevens
Zie voorblad
CI 325
Zie voorblad
Machinenummer
Machinetype
Vervaardigd
Electrical connection
See front page
CI1650/325 CI2050/325
Roller Diameter
Length
Working width
Dimensions Height
Width
Depth (excl.
feeding bag)
Net weight (gas heated)
Net weight (electrical heated)
Electrical connection
323mm
1740mm
1600mm 2000mm
1140mm
2328mm
886 (650)mm
± 625 kg ±710 kg.
± 665 kg ±760 kg.
Zie voorblad
323mm
2140mm
1140mm
2728mm
886 (650)mm
Elektrische aansluiting
Rol Diameter
Lengte
Werkbreedte
Afmetingen Hoogte
Breedte
Diepte (excl. Invoer)
The measuring points (see layout, paragraph 1.4) are
Measuring method
The measuring result is an average of a measure-
Measuring conditions
During the measurements, the machine will be
Measuring equipment
Meting geluidsniveau
Meetpunten
De meetpunten (zie layout paragraaf 1.4 ) zijn als
Meetmethode
Het meetresultaat is het gemiddelde van een
Meetvoorwaarden
Tijdens de metingen is de machine voorzien van
Meetapparatuur
The measurements are carried out with a noise meter
De metingen worden met een geluidmeter uitgevoerd,
MANUAL CI325.doc
V - 3.1. 12
CHAPTER I
PRODUCT DESCRIPTION
IRONER
HOOFDSTUK I
PRODUCTBESCHRIJVING
WARRANTY AND SERVICE
GARANTIE- EN SERVICEBEPALINGEN
INSTRUCTIONS
Conversion table
Length:
1 m = 1,000 mm = 3.2808 ft = 39.3701 in
Weight:
1 kg = 1,000 g = 2.2046 lb
Area:
1 m2 = 10.7639 ft2 = 1.550 . 103 in2
Volume:
1 m3 = 1,000 l = 35.3145 ft3 = 60.976 . 103 in3
Temperature:
°C = 0.556 . (°F - 32)
(0 °C = 32.0 °F)
Omrekeningstabel
Lengte:
1 m = 1,000 mm = 3.2808 ft = 39.3701 in
Gewicht:
1 kg = 1,000 g = 2.2046 lb
Oppervlakte:
1 m2 = 10.7639 ft2 = 1.550 . 103 in2
Volume:
1 m3 = 1,000 l = 35.3145 ft3 = 60.976 . 103 in3
Temperatuur:
°C = 0.556 . (°F - 32)
(0 °C = 32.0 °F)
Force:
1 N = 0.2248 lbf
Pressure:
1 Pa = 0.145 . 10-3 psi
1 bar = 14.50 psi
Tension, mechanical:
1 N/mm2 = 106 Pa = 145.0 lbf/in2
Energy, mechanical:
1 J = 947.8 . 10-6 Btu
Energy, electrical:
1 kWh = 3.412 . 103 Btu
Effect:
1 kW = 3413 Btu/h = 1.341 hp
Kracht:
1 N = 0.2248 lbf
Druk:
1 Pa = 0.145 . 10-3 ps i
1 bar = 14.50 psi
Spanning, mechanisch:
1 N/mm2 = 106 Pa = 145.0 lbf/in2
Energie, mechanisch:
1 J = 947.8 . 10-6 Btu
Energie, elektrisch:
1 kWh = 3.412 . 103 Btu
Effect:
1 kW = 3413 Btu/h = 1.341 hp
Momentum:
1 Nm = 737.1 . 10-3 lb-ft
MANUAL CI325.doc
V - 3.1. 13
Moment:
1 Nm = 737.1 . 10-3 lb-ft
CHAPTER I
The manufacturer undertakes to replace defective
parts resulting from faulty design, materials or
nths
from contractual delivery time, or max. 2,500
operating hours. The warranty is only valid if the
product is correctly installed and maintained in
accordance with the manufacturer's instruction and
common practice. No warranty claim can be made
esult of inappropriate operation, improper use,
De fabrikant is verplicht, gedurende 12 maanden
vanaf de contractuele leverdatum of maximaal 2.500
werkuren, defecte onderdelen ontstaan door
ikagefouten
mage that is due to insufficient maintenance,
changes or repair made without the written consent of
ue to war,
strike, lockout, and other force majeure or political
conditions, which the manufacturer cannot control.
The same applies to damage to products, which are
not supplied by the manufacturer or a construction
is niet van toepassing op beschadigingen
die ontstaan zijn door onvoldoende of verkeerd
onderhoud, door veranderingen/ reparaties aan de
machine waarvan de fabrikant niet schriftelijk op de
hoogte is gesteld, normale slijtage of defecten die te
n aan oorlog, werkstaking, uitsluiting en
overige force majeure of politieke situaties waarop de
fabrikant geen invloed heeft. Hetzelfde is van
afkomstig zijn van de fabrikant alsmede op producten
Wearing parts such as transport belts, drive belts or
Faulty parts will be replaced by the manufacturer
faulty components. Transport
costs to the manufacturer and back to the buyer,
transport insurance and installation costs are for the
De fabrikant zal defecte onderdelen na ontvangst van
kosten naar de fabrikant en terug naar de koper
alsmede de transportverzekering zijn op kosten van
PRODUCT DESCRIPTION
IRONER
HOOFDSTUK I
PRODUCTBESCHRIJVING
WARRANTY AND SERVICE
GARANTIE- EN SERVICEBEPALINGEN
INSTRUCTIONS
1.6 Warranty and service
1.6 Garantie- en servicebepalingen
instructions
workmanship for a period not exceeding 12 mo
constructiefouten, materiaalfouten of fabr
te vervangen. Deze garantie is alleen geldig als het
product correct geïnstalleerd is en overeenkomstig
de instructies van de fabrikant en de gebruikelijke
toepassing onderhouden is. Er kan geen aanspraak
as a r
and use of force.
The manufacturer's warranty does not include da-
op de garantie gemaakt worden bij onjuiste
bediening, onjuist gebruik en bij gebruik van geweld.
De garantie
the manufacturer, normal wear or defects d
ordered by the buyer.
similar are not included in the warranty.
The manufacturer is not liable for production losses
due to machine malfunctions.
upon receipt of the
buyer's account.
wijten zij
toepassing op beschadigingen aan producten die niet
die op verzoek van de klant veranderd zijn.
Onderdelen die aan slijtage onderhevig zijn zoals
singels, aandrijfriemen e.d. vallen buiten de garantie.
De fabrikant is niet aansprakelijk voor productieverlies
ten gevolge van machinestoringen.
deze onderdelen vervangen. De vracht - en montage-
de koper.
MANUAL CI325.doc
V - 3.1. 14
CHAPTER III
OPERATION
IRONER
HOOFDSTUK I
PRODUCTBESCHRIJVING
TABLES OF CONTENTS
Paragraph
Operating devices and their
position
Starting the machine III-2
Functions III-3
Trouble shooting III-4
III-1
Bedieningselementen en hun
posities
Starten van de machine III-2
Functies III-3
Storingzoeken III-4
INHOUDSOPGAVE
Paragraaf
III-1
MANUAL CI325.doc
V - 3.1. 15
CHAPTER III
OPERATION
IRONER
HOOFDSTUK III
BEDIENING
STARTING THE MACHINE
3.1 Operating devices and their
position
The machine is equipped with the following
operating devices:
3.1 Bedieningselementen en hun
posities
De machine is voorzien van de volgende bedienings inrichtingen:
When the power is switched to the machine by the
main switch, then “IPSO” and the version of the
program will appear for 5 seconds.
Then the left display will give the actual
temperature (in °C or °F) and the right display will
give the actual speed (in M/min).
MANUAL CI325.doc
Nr. 1: Noodstop schakelaar
Nr. 3: Start-/stopknop
Nr. 4: ”+” Toets
Nr. 5: ”-” Toets
Nr. 6: Terugkeertoets
Nr. 7: Linker display (temperatuur)
Nr. 8: Rechter display (snelheid)
Als de voedingsspanning d.m.v. van de
hoofdschakelaar op de machine ingeschakeld wordt,
verschijnt gedurende 5 seconden ”IPSO” en de
programma-versie.
Het linker display toont dan de huidige temperatuur (in
°C of °F) en het rechter display toont the huidige
snelheid (in M/min.)
V - 3.1. 16
CHAPTER III
After switching the power to the machine by means of
the main switch (see picture below), the display will
1.4
20.
OPERATION
IRONER
HOOFDSTUK III
BEDIENING
STARTING THE MACHINE
3.2 Starting the machine
show after 5 seconds:
The ironer starts running and the heating is activated.
The small dot in the left display shows that the heating
power is activated.
If the small dot is blinking only 1 set of element is
activated (only electrical heated ironers).
3.2 Starten van de machine
Na het inschakelen van de voedingsspanning door
middel van de hoofdschakelaar (zie plaatje
hieronder), verschijnt na 5 seconden op het display:
De mangel gaat draaien en de verwarming wordt
geactiveerd.
Een punt op het linker display toont dat de verwarming
geactiveerd is.
Als de punt knippert, is slechts 1 groep van elementen
geactiveerd (alleen bij elektrisch verwarmde mangels).
STARTEN VAN DE MACHINE
MANUAL CI325.doc
V - 3.1. 17
CHAPTER III
OPERATION
IRONER
HOOFDSTUK III
BEDIENING
STARTING THE MACHINE
STARTEN VAN DE MACHINE
MANUAL CI325.doc
V - 3.1. 18
CHAPTER III
button. Once the setting is done, press the return
foot
20.
OPERATION
IRONER
HOOFDSTUK III
BEDIENING
FUNCTIONS
3.3 Functions
Setting of the iron temperature
The left display is giving the previous setting of the
temperature in a blinking mode when the button
is pressed.
Now the setting is changeable by pushing the or
button to confirm.
Setting of the ironing speed
The right display is giving the previous setting of the
speed in a blinking mode when the button is
pressed. Now the setting is changeable by pushing
the or button. Once the setting is done,
press the return button to confirm.
3.3 Functies
Instellen van de strijktemperatuur
Het linker display toont knipperend de vorige instelling
van de temperatuur wanneer de toets ingedrukt
wordt.
Nu kan de instelling gewijzigd worden d.m.v.de
of toets. Zodra de instelling gemaak t is, moet dit
met de terugkeertoets bevestigd worden.
Instellen van de strijksnelheid
Het rechter display toont knipperend de vorige
instelling van de snelheid wanneer de toets
ingedrukt wordt. Nu kan de instelling gewijzigd
worden d.m.v. de of toets. Zodra de instelling gemaakt is, moet dit met de terugkeertoets
bevestigd worden.
FUNCTIES
Pedal
The pedal can be used to spread out the linen.
The feeding and ironing belts stop turning while this
pedal is being stepped on and the display will show:
WARNING
Do not use this pedal more and longer
than necessary to avoid damage of the
linen by overheating. The machine gives
a acoustical signal after some seconds
to warn.
Voetpedaal
De voetpedaal kan gebruikt worden om het linnen
eenvoudig te kunnen uitspreiden.
De invoer - en mangelbanden stoppen met draaien
zolang op deze pedaal wordt getrapt. Op het display
verschijnt dan:
WAARSCHUWING
Gebruik deze pedaal niet meer en langer
dan noodzakelijk teneinde beschadigingen aan het wasgoed te voorkomen. De
machine geeft na enige seconden een
akoestisch waarschuwingssignaal.
MANUAL CI325.doc
V - 3.1. 19
CHAPTER III
Take the linen away and reset the emergency
20.
EMEr
OPERATION
IRONER
HOOFDSTUK III
BEDIENING
FUNCTIONS
Finger protection panel
For safety reasons the feeding and ironing belts stop
turning if the finger protection panel is pushed
backwards. The buzzer is activated and on the
display will appear:
IMPORTANT
This panel may also be pushed back due to
accumulation or multiple folding of linen,as a
result of which the machine also stops and
the same warning is coming on the display.
circuit and start the machine again.
G
Vingerbeveiligingspaneel
Voor veiligheidsredenen stoppen de invoer- en
strijkbanden wanneer het vingerbeveiligingspaneel
naar achteren gedrukt wordt. De zoemer wordt
geactiveerd en op het display verschijnt dan:
BELANGRIJK
Dit paneel mag ook naar achteren geduwd
worden bij opeenhoping van veel vuldig
gevouwen wasgoed waardoor de machine
stopt en dezelfde waarschuwing verschijnt
op het display. Verwijder het wasgoed en
reset het noodstopcircuit en herstart de
machine.
FUNCTIES
Return Button
In case a piece is fixated inside the ironer, It is
possible to let the feeding belts and the main roll with
the belts turn backwards by pressing the return button continuously. It is necessary to pull the linen
tightly backwards when doing so. After having
released this button, press the start button again,
otherwise the ironing process will be ended.
WARNING
Do not use this button when the linen has
already completely disappeared from the
feeding belts into the ironer. This could
cause a jam inside the ironer and damage
the linen and or the ironer.
Terugkeertoets
Wanneer een wasstuk binnenin de mangel vastzit,
dan is het mogelijk de invoerbanden en de hoofdrol
met de singles terug te laten draaien door de
terugkeertoets continu ingedrukt te houden. Bij
het terughalen van het wasgoed is het noodzakelijk
dat het wasgoed strak teruggetrokken wordt. Na het
loslaten van de toets, moet weer op de startknop
gedrukt worden, anders stopt het strijkproces.
WAARSCHUWING
Gebruik deze toets nooit als het wasgoed
reeds volledig van de invoerbanden verdwenen is en in de mangel zit. Dit kan
vastlopers binnenin de mangel veroorzaken
wat beschadigingen aan het wasgoed en
mangel tot gevolg kan hebben.
MANUAL CI325.doc
V - 3.1. 20
CHAPTER III
20.
2.2
Cool
OPERATION
IRONER
HOOFDSTUK III
BEDIENING
FUNCTIONS
Ironing
Now it is possible to start ironing as the temperature
is high enough.
Put the linen as flat as possible on the ironing in
feed belts in order to avoid creasing.
The linen will be carried on into the ironer by the
feeding belts.
Always spread open the linen by hand as flat as
possible and make sure that it does not get stuck
anywhere.
Ending
The ironing process is stopped by pressing the start
button.
The heating is switched off. However, in order not to
get overheated, the feeding and ironing belts, as well
as the fan keep running until the cool-down
temperature (see technical data setting mode
Manu:”Cool”) is reached.
Strijken
Mits de temperatuur hoog genoeg is kan met het
strijkproces gestart worden.
Leg het wasgoed zo vlak mogelijk op de
mangelinvoerbanden teneinde plooien te voorkomen.
Het wasgoed wordt verder in de mangel
getransporteerd d. m.v. van de invoerbanden.
Strijk het wasgoed altijd handmatig glad en zorg
ervoor dat het nergens vast kan lopen.
Stoppen
Het strijkproces wordt gestopt door het indrukken van
de startknop.
De verwarming wordt uitgeschakeld. Echter, om
oververhitting te voorkomen, zullen de invoer - en
mangelbanden alsmede de ventilator nog
doordraaien tot de afkoeltemperatuur (zie technische
gegevens instelmode Manu:”Cool”) bereikt is.
FUNCTIES
The speed and “Cool” are alternately displayed on
the right display during this cool-down period.
After the cool down temperature is reached the drive
and the ventilator are switched off.
De snelheid en “Cool” verschijnen om en om op het
rechter display tijdens deze afkoelperiode.
Nadat de afkoeltemperatuur bereikt is, worden de
aandrijving en de ventilator uitgeschakeld.
MANUAL CI325.doc
V - 3.1. 21
CHAPTER III
20 . ENEr
hand
tst
foot
130
OPERATION
IRONER
HOOFDSTUK III
BEDIENING
TROUBLE SHOOTING
3.4 Failure and information signals
3.4 Foutmeldingen en display-
PROBLEEMZOEKEN
informatie
WARNING
If the procedure described here does not
rectify the operational failure, the technical personnel of the laundry should be
called in.
Emergency circuit activated by emergency stop or
hand protection.
Noodstopcircuit geactiveerd door noodstop of
handbeveiliging.
WAARSCHUWING
Als de hier beschreven procedure de
storing niet opheft, moet het technisch
personeel van de wasserij inge schakeld
worden.
Test of hand protection has to be made.
The foot pedal is pressed
Handbeveiligingstest moet uitgevoerd worden.
Het voetpedaal is ingeduwd.
MANUAL CI325.doc
V - 3.1. 22
CHAPTER III
no heat
195
hEAt
OPERATION
IRONER
HOOFDSTUK III
BEDIENING
TROUBLE SHOOTING
There is a failure in the gas control by gas heated
ironer.
There is a failure in the relays for the heating
elements.
IMPORTANT
When this signal is coming an engineer has
to open the side frame to reset the gas
control in case of a gas heated ironer.
Er is een fout in de gasbesturing (bij gasverwarmde
mangels).
Er is een fout in de relais voor de
verwarmingselementen.
BELANGRIJK
Als dit signaal komt, moet in geval van een
gasverwarmde mangel een servicemonteur
het zijframe openen om de gasbesturing te
resetten.
PROBLEEMZOEKEN
G
There is an overheat problem (more than 190 °
detected)
There is a short cut in the temperature sensor.
There is an broken wire in the temperature sensor.
IMPORTANT
When the belts and roll are not running and
this failure is active with a fast acoustic
signal the roll had to be started to prevent
burned pieces inside the ironer.
Er is oververhitting (meer dan 190° gedetecteerd)
Er is kortsluiting in de temperatuursensor.
Een draad in de temperatuursensor is kapot.
BELANGRIJK
Wanneer de banden en de rol niet draaien
en deze fout is actief samen met een snel
akoestisch signaal, dan moet de rol gestart
G
worden teneinde verbrande onderdelen in
de mangel te voorkomen.
MANUAL CI325.doc
V - 3.1. 23
CHAPTER III
hot
120
130
hot
ENEr
OPERATION
IRONER
HOOFDSTUK III
BEDIENING
TROUBLE SHOOTING
The machine is stopped by the stop button and the
temperature is higher than the cool down
temperature.
IMPORTANT
When this sign is active the roll had to be
started as soon as possible to prevent
burned pieces inside the ironer.
De machine is d.m.v. de stopknop gestopt en de
temperatuur is hoger dan de afkoeltemperatuur.
BELANGRIJK
Als deze foutmelding actief is, moet de rol
zo snel mogelijk gestart worden ter
voorkoming dat onderdelen in man gel
verbranden.
PROBLEEMZOEKEN
G
Emergency switch is pressed or hand protection is
pressed at a moment the machine is hotter than the
cool down temperature
IMPORTANT
The machine has to started up as soon as
a save situation is reached. There is a
possibility that linen in the ironer will be
damaged by burning if the machine is not
quick started up again.
De noodstop of de handbeveiliging is ingedrukt op het
moment dat de machine heter is dan de
afkoeltemperatuur.
BELANGRIJK
De machine moet opgestart worden zodra
er een veilige situatie bestaat. Er is een
mogelijkheid dat wasgoed door verbranding
G
beschadigd wordt als de machine niet snel
opnieuw opgestart wordt.
MANUAL CI325.doc
V - 3.1. 24
CHAPTER III
195
heat
EMer
130
2.2
Cool
195
heat
Foot
OPERATION
IRONER
HOOFDSTUK III
BEDIENING
TROUBLE SHOOTING
Emergency switch is pressed or hand protection is
pressed at a moment the machine is in overheat
situation. (temperature more than 190 °C).
IMPORTANT
The machine has to started up as soon as
a save situation is reached. There is a
possibility that linen in the ironer will be
damaged by burning if the machine is not
quick started up again.
De noodstop of de handbeveiliging is ingedrukt op het
moment dat de machine oververhit is. (temperatuur
hoger dan 190°C).
BELANGRIJK
De machine moet opgestart worden zodra
er een veilige situatie bestaat. Er is een
mogelijkheid dat wasgoed door verbranding
G
beschadigd wordt als de machine niet snel
opnieuw opgestart wordt.
PROBLEEMZOEKEN
Cool down situation
The foot pedal is pressed and there is an overheat
situation.
Afkoelfase
Het voetpedaal is ingetrapt en de mangel is
oververhit.
MANUAL CI325.doc
V - 3.1. 25
CHAPTER III
130
hot
foot
air
no
OPERATION
IRONER
HOOFDSTUK III
BEDIENING
TROUBLE SHOOTING
IMPORTANT
The foot pedal has to be released as soon
as possible. There is a possibility that linen
in the ironer or the belts of the ironer will be
damaged by burning if the machine is not
quick started up again.
The foot pedal is pressed longer than 30 seconds
and the machine temperature is higher than the cool
down temperature.
G
Het voetpeda al is langer dan 30 seconden ingetrapt
en de machinetemperatuur is hoger dan de
afkoeltemperatuur.
BELANGRIJK
Het voetpedaal moet zo snel mogelijk
losgelaten worden. Er is een mogelijkheid
dat wasgoed in de mangel of de
mangelbanden door verbranding beschadigd worden als de machine niet snel
opnieuw opgestart wordt.
PROBLEEMZOEKEN
IMPORTANT
The foot pedal has to be released as soon
as possible to prevent that linen in the ironer
will be damaged by burning.
The pressure switch is not activated (due to dirty filter
or ventilator is not running or to much counter
pressure in exhaust pipe.)
IMPORTANT
BELANGRIJK
Het voetpedaal moet zo snel mogelijk
losgelaten worden om te voorkomen dat
wasgoed in de mangel door verbranding
beschadigd wordt.
G
De drukschakelaar is niet geactiveerd (t.g.v. vuile
filter of ventilator niet loopt of te veel tegendruk in de
afzuigbuis).
BELANGRIJK
The filter should be cleaned inside the frame
at the left side.
MANUAL CI325.doc
G
V - 3.1. 26
Het filter binnenin het frame aan de
linkerzijde moet schoongemaakt worden.
CHAPTER III
air
cnt
Spee
no
OPERATION
IRONER
HOOFDSTUK III
BEDIENING
TROUBLE SHOOTING
The pressure switch is activated when the ventilator
is not active. (pressure switch is damaged or
bypassed).
IMPORTANT
An engineer must check the working of the
switch and replace it in case of malfunction
of the switch.
De drukschakelaar is geactiveerd als de ventilator
niet actief is. (drukschakelaar is defect of
gebypassed).
BELANGRIJK
schakelaar controleren en deze vervangen
indien nodig.
PROBLEEMZOEKEN
The speed sensor is not giving signals and the motor
is activated (speed sensor is damaged or motor is not
running).
IMPORTANT
The foot pedal has to be released as soon
as pos sible to prevent that linen in the ironer
will be damaged by burning.
G
De snelheidsensor geeft geen signalen en de motor is
geactiveerd (snelheidsensor is kapot of the motor
loopt niet).
BELANGRIJK
Het voetpedaal moet zo snel mogelijk
losgelaten worden om te voorkomen dat
wasgoed in de mangel door verbranding
beschadigd wordt.
G
MANUAL CI325.doc
V - 3.1. 27
CHAPTER III
hEAt
cnt
hot
rest
106
OPERATION
IRONER
HOOFDSTUK III
BEDIENING
TROUBLE SHOOTING
The heating elements are switched off but the relay
stays on (contacts of the relay are burned together).
WARNING
The relays had to be changed out to
prevent overheating of the ironer and
damage to linen and ironer.
De verwarmingselementen zijn uitgeschakeld maar
het relais blijft aan (contacten van de relais zijn
verbrand).
WAARSCHUWING
De relais moeten vervangen worden om te
voorkomen dat de mangel oververhit raakt
en het wasgoed en de mangel beschadigd
worden.
PROBLEEMZOEKEN
The machine is switched off under the cool down
temperature but the temperature of the roll has
become higher because of rest heat inside the ironer.
IMPORTANT
The machine should be started again and
switched directly to cool down again to finish
the cool down in a proper way.
MANUAL CI325.doc
G
V - 3.1. 28
De machine is onder de afkoeltemperatuur
uitgeschakeld maar de temperatuur van de rol is
hoger als gevolg van restwarmte binnen de mangel.
BELANGRIJK
De machine moet opnieuw opgestart worden
en direct weer op afkoelen gezet worden om
de afkoelfase goed af te ronden.
Loading...
+ 65 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.