Guía de instalación para Mac....................................................................................... 17
Precauciones de uso
Antes de utilizar su módem, lea detenidamente estas instrucciones. El
fabricante no se hará responsable de las consecuencias que resulten
de una utilización inadecuada y/o no conforme a las instrucciones
contenidas en esta guía.
Seguridad en vehículos
No utilice el módem mientras conduzca
Al estar encendido, su módem emite radiaciones que pueden
interferir con los equipos electrónicos de su vehículo, como por
ejemplo los sistemas antibloqueo de las ruedas (ABS), los airbags de
seguridad, etc. Por lo tanto, debe evitar colocar su módem
encima del tablero de instrumentos, o en la zona de despliegue del
airbag.
Consulte con el fabricante del vehículo o con su concesionario
para comprobar la correcta protección de los instrumentos de a
bordo contra las radiofrecuencias de módem.
Condiciones de uso
1. Apague su módem en el interior de un avión.
2. No encienda el módem en un hospital, excepto en las zonas
reservadas para este efecto. La utilización de este módem, como
la de otros equipos, puede interferir con el funcionamiento de
dispositivos eléctricos, electrónicos o que utilizan radiofrecuencias.
3. No encienda el módem cerca de gas o de líquidos inflamables.
Respete las reglas de utilización junto a depósitos de carburante,
en las gasolineras, fábricas de productos químicos y en todos los
lugares donde exista riesgo de explosión.
4. Cuando esté encendido, no coloque nunca el módem a menos
de 15 cm de un aparato médico (marcapasos, prótesis auditiva,
bomba de insulina, etc.).
5. No deje que los niños utilicen el módem sin vigilancia. Las piezas
pequeñas pueden causar ahogamiento.
6. Al sustituir la carcasa desmontable, tenga en cuenta que el
módem podría contener sustancias que podrían provocar una
reacción alérgica.
7. Sea siempre muy cuidadoso(a) con su módem y guárdelo en un
lugar limpio y sin polvo.
No intente abrir, desmontar o reparar usted mismo el módem.
No deje que se le caiga el módem, ni lo arroje al vacío, ni intente doblarlo.
No pinte su módem.
Reciclado
Si su módem tiene este símbolo, deberá llevarlo a uno de estos
puntos de recogida cuando vaya a desecharlo:
Centros de eliminación de residuos municipales, con contenedores
especiales para este tipo de equipo Contenedores en los puntos
de venta.
Los productos serán reciclados para prevenir que se eliminen
sustancias en el medio ambiente, y sus componentes serán
reutilizados.
En los países de la Unión Europea:
El acceso a los puntos de recogida es gratuito.
Todos los productos que lleven este símbolo deberán ser depositados
en ellos.
En los países que no son miembros de la Unión Europea:
Si el país o región cuenta con facilidades de reciclaje y recogida, estos
productos no deberán tirarse en basureros ordinarios. Se deberán llevar
a los puntos de recogida para que puedan ser reciclados.
En los Estados Unidos, visite www.recyclewirelessphones.org para más
información sobre el reciclado de aparatos inalámbricos.
Protección contra el robo
Su módem se identifica por un número IMEI (número de serie) que se
encuentra sobre la etiqueta del paquete así como en el panel del
producto. Cuando lo utilice por primera vez, se recomienda anotar
este número abriendo el panel “Settings” > “Diagnostics”
(Configuración > Diagnósticos) para acceder a él.
Exención de responsabilidad
Usted puede encontrar diferencias entre la descripción en esta guía y
el funcionamiento real del módem en uso, dependiendo de la versión
de software de su módem o de los servicios específicos de cada
operador.
Guía de instalación
El procedimiento de instalación puede variar según el sistema
operativo instalado en su PC. Las instrucciones siguientes se basan en el
sistema operativo Windows XP:
Encienda su PC e inserte el módem HSPA en una entrada de USB para
iniciar la instalación del software. Windows debería detectar
automáticamente el nuevo dispositivo e invitarle a iniciar la instalac ión.
Tras seguir las instrucciones de instalación, una vez haya finalizado se
creará un acceso directo en su escritorio para poder acceder al mismo
rápidamente en el futuro.
Nota:
1. Si la instalación automática no comienza de inmediato, deberá
localizar el archivo "AutoRun.exe" en la ruta del controlador. Haga
doble clic sobre el archivo para iniciar la instalación de forma
manual.
2. Como accesorio opcional permite la inserción de una tarjeta
Micro-SD
3. Por favor, no extraiga la tarjeta USIM/SIM ni la tarjeta Micro-SD
cuando el módem esté en uso.
Una vez instalado correctamente el programa de gestión HSPA, el
programa arrancará automáticamente. También puede hacer doble
clic en el icono de acceso directo en el escritorio para arrancar el
programa.
Introducción a la ventana principal
En la tabla siguiente se listan los iconos de acceso directo al interfaz de PC Suite.
Iconos Servicios o funciones disponibles
Home (Inicio) Página inicial (haga clic en <Connect>
(Conectar) en la ventana principal para
conectarse o desconectarse de Internet)
Contacts ( Co n ta ctos) Muestra el in te r f a z de la a g e nda telefónic a
SMS Muestra el interfaz de los mensajes de texto
Browser Abrir el Navegador
Settings (Configuración) Muestra el interfaz de la configuración
En la tabla siguiente se listan los iconos de información de la barra de estado
Icono de estadísticas de
Descripción
conexión
Network Signal (Señal de red) Indica la intensidad de la señal de la red
Network Status (Estado de la
red)
Network Type (Tipo de red) Muestra en la barra de estado la red que está
Roaming (Itinerancia)
New Message (Nuevo
mensaje)
Network Connecting
(Conexión de red)
Indica el estado de la red. Muestra el nombre del
operador cuando el módem ha detectado la red,
o muestra que el módem no está listo. <No (U)SIM>
(<Sin (U)SIM>) o <No device> (Sin dispositivo).
utilizando (GPRS / EDGE/ UMTS o HSPA)
El icono “” aparece cuando se utiliza la red en
itinerancia.
Muestra e l estado de SMS (nuevos SMS, tarjeta SIM
llena, módem lleno).
En la barra de estado aparece el icono
““cuando la red está conectada a Internet.
En la tabla siguiente se listan los colores de LED para cada estado.
Indicador LEDDescripción
Parpadeante y alternando en rojo y
verde
Parpadeo rápido verde y rojo
circularmente multicolor
Parpadeante en verdeRegistrándose en la red HSPA o UMTS
Verde fijaRegistrado en la red HSPA o UMTS
Parpadeante en rojoRegistrándose en la red GPRS o EDGE
Roja fijaRegistrado en la red GPRS o EDGE
Búsqueda de red
Fuera de servicio
Acceder a la ventana principal
La aplicación se ejecuta automáticamente y se abre la ventana
principal cuando se conecta un dispositivo. Puede acceder y ejecutar
la aplicación también desde el menú <Start> (Inicio).
Si está activado el código PIN, introduzca el código PIN correcto en el
campo que le corresponde y haga clic en <Ok>. Los usuarios sólo
dispondrán de 3 intentos para introducir el PIN correcto; tras tres
intentos fallidos la tarjeta (U)SIM se bloqueará.
Se abrirá entonces un cuadro de diálogo pidiendo al usuario el código
PUK correcto, el código PIN y la confirmación del código PIN. Haga clic
en <OK>. Si el usuario falla en 10 intentos la introducción del código
PUK correcto, deberá contactar con su operador
Si el código PUK y PIN son correctos, se abrirá la aplicación y se podrán
utilizar todas las funciones.
Conexión a Internet
1. Conexión con el perfil por defecto
Si desea conectarse a Internet sin configurar un perfil de usuario o
utilizar un perfil predefinido, haga clic en <Connect> (Conexión). Se
utilizará el perfil por defecto según la tarjeta (U)SIM.
Conexión
y Haga clic en <Connect> (Conexión) desde la ventana principal;
y Espere unos segundos hasta que se haya establecido la conexión;
y Una vez conectado, <Connect> (Conexión) cambiará a
<Disconnect> (Desconexión).
Desconexión
Haga clic en <Disconnect> (Desconexión) en la ventana principal,
para desconectarse de Internet.
2. Conexión con un perfil definido por el usuario
Haga clic en el icono de configuración y seleccione el menú
<Connection Profile…> (Perfil de conexión) para abrir la ventana de
configuració n de per files.
Crear un nuevo perfil de conexión
Haga clic en <Settings> (Configuración) y seleccione el perfil de
conexión para crear un nuevo perfil.
ySi selecciona <ADD> (Añadir) se abre la ventana de nuevo perfil de
conexión.
y In troduzca ahora la información sol icitada:
y Account (nombre de la cuenta de conexión), Number (número),
APN, User name (nombre de usuario), Password (contraseña), y
“Auth Type” (autenticación) que se introducen manualmente;
y Haga clic en <OK>
y Seleccione su red preferida y haga clic en <Activate> (Activar)
para activarla como su conexión por defecto.
Nota: Los usuarios pueden obtener el número, el código APN, el
nombre de usuario, la contraseña y el tipo de autenticación de los
proveedores de red.
Servicios SMS (Mensaje de texto)
Haga clic en el icono SMS de la ventana principal del paquete de
programas PC para acceder al interfaz del servicio SMS.
1. Ver los mensajes SMS recibidos
Cuando se recibe un mensaje aparece un cuadro de diálogo en la
barra de estado
yPara ver el contenido, haga clic en el mensaje mismo o en el
mensaje seleccionándolo en la ventana de mensajes.
Nota: Los mensajes SMS recibidos se guardan en el módem. Si la
memoria del módem está llena, el mensaje se guardará en la
USIM/SIM.
2. Nuevo SMS
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.