Kit mains libres & mini enceinte sans-fil
pour téléphones fixes, mobiles et Media
Players
PREMIERE UTILISATION
Précautions d’emploi: La qualité de vos communications dépend de la position de
la base et de l’environnement de votre téléphone sans fil DECT et la VOICE BOX.
Votre téléphone sans fil et la VOICE BOX doivent être placés à l’écart de toute zone
de chaleur (radiateurs, soleil, etc.…) et protégés des vibrations et de la poussière.
Attention, ne mettez jamais votre téléphone en contact avec de l’eau ou d’autres
liquides ou aérosols. Pour limiter les risques d’interférences et favoriser la qualité de la
réception, évitez en particulier d’installer la base à proximité immédiate d’une fenêtre,
d’une masse métallique, d’une surface en béton armé, d’une télévision, d’une chaîne
hi-fi, d’une lampe halogène, d’un tube fluorescent, d’une central
à micro ondes, d’un ordinateur, etc.
INSTALLATION ET MISE EN MARCHE:
- Installer les batteries AAA (modèle SANIK, capacité : Ni-MH 1,2 V/450mAh) en
respectant le sens de polarité des batteries.
- Allumer la VOICE BOX en mettant l’interrupteur Marche/Arrêt en position marche.
Interrupteur marche/arrêt
- Connecter le câble USB à votre ordinateur pour charger la VOICE BOX.
Avant d’utiliser votre VOICE BOX, nous vous conseillons de laisser les batteries en
charge pendant 8 heures (le voyant violet s’allume).
Remarques : Lorsque les batteries sont complètement déchargées, le voyant rouge
clignote rapidement. Connecter votre VOICE BOX à votre ordinateur pour être
rechargée.
Utiliser uniquement des batteries rechargeables et conformes au modèle fourni.
L’utilisation de piles non rechargeables risque d’exploser et d’endommager le produit.
DESCRIPTION DES TOUCHES:
1. Augmenter le volume de la sonnerie et du haut parleur (communication sur ligne
2. Diminuer le volume de la sonnerie et du haut parleur (communication sur ligne
3. Décrocher ou Raccrocher (appel sur ligne fixe)
4. Répondre/Mettre fin à un appel sur ligne mobile
5. Microphone coupé (fonction silence activée)
45
e d’alarmes, d’un four
Description des voyants lumineux de votre VOICE BOX
DescriptionEtats des voyantsEtats des voyants Bluetooth
Mode associationDeux clignotants - violet Deux clignotants – Bleu
Mode VeilleClignotant- Bleu Clignotant – Bleu
Batteries faiblesClignotant – RougeChargement en cours
des batteries
Charge complète des
batteries
Fixe – Bleu -
Fixe – Violet -
(Activation On)
ASSOCIATION DES TERMINAUX BLUETOOTH
Important: Votre VOICE BOX doit être connectée en mode Bluetooth à votre
téléphone portable ou à un autre appareil Bluetooth pour pouvoir fonctionner
correctement.
- Allumer la VOICE BOX.
- Placer la VOICE BOX et votre téléphone portable (ou un autre appareil Bluetooth)
à un mètre de distance.
- Activer le mode Bluetooth de votre téléphone portable ou autre appareil Bluetooth.
- Appuyer et maintenir la touche
bleu clignote rapidement.
- Activer le mode de recherche de dispositifs Bluetooth et le mode association à partir de
votre téléphone portable ou de votre autre terminal Bluetooth.
- Sélectionner « Alcatel Voice Box » parmi les résultats de la recherche de votre
téléphone pour associer la VOICE BOX avec le téléphone portable.
- Une fois l'association Bluetooth réussie le voyant bleu de la VOICE BOX clignotera
rapidement
Remarques:
1. Si l’enregistrement échoue, éteindre la VOICE BOX, puis répéter les étapes ci dessus.
2. Lorsque la VOICE BOX est allumée, elle se connecte automatiquement au dernier
terminal Bluetooth connecté.
3. La VOICE BOX peut être associée à 2 terminaux Bluetooth. La connexion sera dans
l’ordre d’arrivée.
4. Pour connecter un autre appareil Bluetooth, désactiver la connexion Bluetooth
de l'appareil connecté en dernier et répéter la procédure d'enregistrement avec le
nouveau dispositif.
.
de votre VOICE BOX jusqu'à ce que le voyant
ASSOCIATION D'UN TELEPHONE SANS FIL DECT
Important : si vous voulez utiliser la VOICE BOX sur votre ligne fixe pour passer des
communications en mains libres, vous devez l’associer à la base de votre téléphone
sans fil DECT.
- Appuyer et maintenir
clignote.
- Mettre votre téléphone sans fil DECT en mode association et suivre la procédure.
(pour les téléphones Alcatel, appuyer et maintenir enfoncée la touche
« ASSOCIATION » sur la base de votre téléphone sans fil DECT pendant 5
secondes ou consulter votre guide de l'utilisateur Téléphone sans fil DECT).
- Si l'association a réussi, vous entendrez une tonalité de confirmation et le voyant
bleu clignotera.
Remarques :
- Si l’enregistrement échoue, répétez les étapes ci-dessus
- Pour quitter le mode association, appuyez sur
et simultanément jusqu'à ce que le voyant violet
.
CONNEXION BLUETOOTH
- Si vous perdez la connexion Bluetooth, appuyer sur
connexion.
pour rétablir la
KIT MAINS LIBRES
a) Répondre/mettre fin à un appel du réseau fixe:
b) Répondre/mettre fin à un appel du réseau mobile:
1. Utiliser le téléphone portable connecté pour contrôler la VOICE BOX, par
exemple : répondre aux appels, annuler les appels, contrôler le volume
Ou
2. Appuyer sur
Remarque : Assurez –vous que la VOICE BOX soit connectée au téléphone
cellulaire via Bluetooth. Le voyant bleu clignote.
c) Prendre l’appel à partir du téléphone sans fil DECT et transférer l’appel
vers la VOICE BOX:
- Prendre la ligne avec le combiné sans fil.
- Emettre un appel interne vers la VOICE BOX.
- Prendre l’appel sur la VOICE BOX en appuyant sur
- Raccrocher le combiné sans fil.
d) Faire une conférence avec la VOICE BOX:
- Référez vous à la notice d'utilisation de votre téléphone sans fil DECT pour
réaliser un appel interne et établir la conférence à 3.
e) Double appel:
1. Si vous êtes en communication avec un correspondant qui vous a appelé sur
votre ligne fixe, et que vous recevez un appel sur votre téléphone mobile,
l'appel sera signalé par un bip. Pour prendre ce 2ème appel, appuyer sur la
touche
sur la touche
2. Si vous êtes en communication avec un correspondant qui vous a appelé
sur votre ligne mobile, et que vous recevez un appel en provenance de la
ligne fixe, l'appel sera signalé par un bip. Pour prendre ce 2ème appel,
appuyer sur la touche
appuyer de nouveau sur la touche
Remarque: Quand vous recevez un appel sur le portable, vous pouvez transférer
cet appel vers la VOICE BOX et communiquer en mode mains libres.
pour répondre/mettre fin à l'appel
. Pour reprendre l'appel du 1er interlocuteur appuyer de nouveau
.
. Pour reprendre l'appel du 1er interlocuteur
.
.
.
.
.
Consulter les instructions de votre téléphone portable pour le
transfert d’appel vers la VOICE BOX.
f) Conférence a trois (ligne fixe/ligne mobile):
- en cas d'appel simultané sur la ligne fixe et mobile, vous pouvez établir une
conférence avec la VOICE BOX en appuyant sur
- Pour mettre fin à la conférence à trois, appuyer sur
du portable et/ou appuyer sur
pour libérer l’appel de la ligne fixe.
.
pour libérer l’appel
MINI ENCEINTE
Vous pouvez écouter de la musique avec votre VOICE BOX:
- Activer la connexion Bluetooth de la VOICE BOX, le voyant bleu clignote
rapidement.
- Assurez-vous que la VOICE BOX soit connectée au téléphone mobile ou
à un terminal Bluetooth tel que lecteurs MP3, tablettes.
- Utiliser le téléphone mobile connecté ou un autre appareil Bluetooth connecté
pour contrôler les opérations de lecture de musique de la VOICE BOX, par
exemple : lecture, pause, précédent, suivant, arrêt, contrôle du volume.
Remarque: lors d' un appel entrant, la lecture de la musique sera interrompue.
La VOICEBOX sonnera et vous pourrez prendre l’appel en appuyant
sur
automatiquement.
ou
, la lecture de la musique reprendra
EN CAS DE PROBLÈME...
D’une manière générale, en cas de problème, réinitialiser la VOICE BOX, retirer
les batteries. Attendre environ 1 minute, puis réinsérer les batteries.
Toutefois, si le problème persiste, une assistance téléphonique est à votre
disposition au numéro suivant : 0820 820 217 du lundi au samedi de 8 h 00 à
19 h 00 (appel facturé selon le tarif en vigueur).
SECURITE
Ne tentez pas d’ouvrir votre appareil ou l’adaptateur secteur pour éviter tout
choc électrique. Ne tentez pas d’ouvrir les piles ou batteries qui contiennent des
substances chimiques.
Votre téléphone sans fil et la VOICE BOX doivent être placés à l’écart de toute
zone de chaleur. Pour éviter les interférences, placez le téléphone à un mètre
d'autres appareils électriques et d'autres téléphones.
ENVIRONNEMENT
Ce symbole signifie que votre appareil électronique hors d'usage doit être
collecté séparément et non jeté avec les déchets ménagers. Dans ce but,
l'Union Européenne a institué un système de collecte et de recyclage
spécifique dont les producteurs ont la responsabilité.
Aidez-nous à préserver l'environnement dans lequel nous vivons !
CONFORMITE
Par la présente ATLINKS déclare que La VOICE BOX est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Vous
pouvez consulter cette déclaration de conformité sur notre site Web:
www.alcatel-home.com
ESPAÑOL
Mini altavoz inalámbrico y manos libres
para teléfono fijo, móvil y reproductor
multimedia
LEA ESTAS INDICACIONES ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACION
Precaución: La calidad de la señal dependerá de la ubicación y el entorno de la base
de su teléfono DECT inalámbrico y la VOICE BOX. Colóquelos alejados de fuentes de
calor excesivo (radiadores, luz solar directa, etc.) y protéjalos contra vibraciones y
polvillo. No permita que entren en contacto con agua, otros líquidos o aerosoles. Para
reducir el riesgo de interferencia y optimizar la recepción, tenga cuidado de no instalar
la base de su teléfono DECT cerca de ventanas, grandes objetos de metal, hormigón
armado, televisores, centros musicales, VCR o reproductores de DVD, lámparas
halógenas o dispositivos de calor, luces fluorescentes, alarmas contra robo, hornos
microondas, ordenadores, etc.
INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN
- Instale las baterías/pilas AAA ( Marca: SANIK, Capacidad: Ni-MH 1.2V/450mAh) de
acuerdo con la polaridad indicada en el compartimiento de las baterías/pilas.
- Coloque el interruptor de encendido ON/OFF en la posición ON para encender la
VOICE BOX.
Interruptor On / Off
- Conecte el cable USB a su ordenador para cargar la unidad ( La luz LED de color
azul permanece encendida )
Antes de empezar a usar la VOICE BOX, asegúrese de que las baterías hayan sido
cargadas totalmente durante 8 horas.
Observaciones: Si la batería/pila está baja, la luz LED roja parpadeará rápidamente.
Conecte la VOICE BOX a su ordenador para cargarla.
NO utilice baterías/pilas no recargables o del tipo incorrecto, ya que podrían
explotar y provocar daños.
DESCRIPCIÓN DE LOS BOTONES:
1. Subir volumen del timbre / Subir volumen del altavoz (modo conversación
teléfono inalámbrico DECT)
2. Bajar volumen del timbre / Bajar volumen del altavoz (modo conversación
teléfono inalámbrico DECT)
3. Interruptor de encendido (ON / OFF) (teléfono inalámbrico DECT)
4. Contestar / Finalizar llamada móvil
5. Micrófono
TABLA DE INDICACIÓN DE LA LUZ LED DE LA VOICE BOX
DescripciónEstado luz LED DECT Estado luz LED
Modo de registroDoble parpadeo - violetaDoble parpadeo - Azul
Modo inactivoParpadea - AzulParpadea - Azul
Bajo nivel de bateríaParpadea - RojoModo de carga Fija - AzulCarga completaFija - Violeta-
Bluetooth (Activado)
REGISTRO BLUETOOTH
NOTA IMPORTANTE: Debe conectar la VOICE BOX en modo Bluetooth con su
teléfono móvil u otro dispositivo Bluetooth para que funcione correctamente.
- Encienda la VOICE BOX
- Mantenga la VOICE BOX y su teléfono móvil (u otro dispositivo Bluetooth) dentro
de una distancia de 1 metro.
- Active el modo Bluetooth en el teléfono móvil u otro dispositivo Bluetooth.
- Mantenga presionado el botón
parpadee rápidamente.
- Active el modo de búsqueda y conexión Bluetooth en el teléfono móvil u otro dispositivo.
- Seleccione “VOICE BOX Alcatel” de la lista de dispositivos Bluetooth disponibles y
conecte la VOICE BOX con el teléfono móvil.
- Una vez que haya finalizado el registro, la luz LED azul de la VOICE BOX
parpadeará en forma intermitente.
Observaciones:
1. Si falla el registro, apague la VOICE BOX y repita los pasos anteriores.
2. Cuando encienda la VOICE BOX, se conectará automáticamente al último
dispositivo Bluetooth conectado.
3. La VOICE BOX puede conectarse con un máximo de 2 dispositivos Bluetooth. La
conexión se realizará por orden de llegada.
4. Para conectar otro dispositivo Bluetooth, desactive la conexión Bluetooth del último
.ovitisopsid oveun le noc ortsiger ed otneimidecorp le atiper y odatcenoc ovitisopsid
en la VOICE BOX hasta que la luz LED azul
REGISTRO DEL TELÉFONO DECT INALÁMBRICO
NOTA IMPORTANTE: Si desea utilizar la VOICE BOX con su teléfono DECT
inalámbrico, debe registrarlo con la base del teléfono DECT inalámbrico.
- Mantenga presionados
parpadee.
- Ingrese en el modo de registro en la base de su teléfono DECT inalámbrico. (Para
teléfonos ALCATEL, mantenga presionado el botón "PAGE" durante 5 segundos en
la base del teléfono DECT inalámbrico o consulte la guía de usuario de su
teléfono DECT inalámbrico.)
- Una vez que haya finalizado el registro correctamente, oirá un tono de confirmación
y la luz LED azul parpadeará en forma intermitente.
Observaciones:
- Si falla el registro, repita los pasos anteriores.
- Para salir del modo de registro, presione
y al mismo tiempo hasta que la luz LED violeta
.
CONEXIÓN BLUETOOTH
- Si se pierde la conexión Bluetooth, presione
para restablecer la conexión.
KIT MANOS LIBRES
a) Contestación y finalización de una llamada en el teléfono DECT
inalámbrico:
b) Contestación y finalización de una llamada móvil:
1. Utilice el teléfono móvil conectado para controlar las funciones de la VOICE
BOX, es decir, contestar llamadas, finalizar llamadas, controlar el volumen.
O
2. Presione
Observaciones: Asegúrese de que la VOICE BOX haya establecido la conexión con el
teléfono móvil y que la luz LED azul parpadee de forma intermitente
c) Contestación de llamadas desde el auricular DECT y transferencia a la
VOICE BOX:
- Conteste la llamada con el auricular.
- Realice una llamada interna a la VOICE BOX.
- Presione
- Finalice la llamada en el auricular.
d) Realización de una conferencia con la VOICE BOX:
- Consulte la guía de usuario de su teléfono DECT inalámbrico: Llamada
en el teléfono DECT inalámbrico y en el teléfono móvil al mismo tiempo
(conferencia tripartita)
.
para contestar / terminar una llamada.
.
para contestar la llamada interna.
e) Conmutación de llamadas:
1. Durante una conversación en su teléfono inalámbrico DECT, podrá oír una
señal de llamada en espera cuando haya una llamada entrante en el teléfono
móvil. Para poner la llamada de la línea fija en espera y contestar la llamada
móvil, presione
a la llamada de la línea fija, presione
2. Durante una conversación en su teléfono móvil, podrá oír una señal de
llamada en espera cuando haya una llamada entrante en el teléfono de línea
fijo. Para poner la llamada móvil en espera y contestar la llamada de línea
fija, presione
volver a la llamada móvil, presione
Observaciones: Durante una conversación en el teléfono móvil, puede transferir
la llamada a la caja de voz para comunicarse en el modo manos
libres. Siga las instrucciones del teléfono móvil para llamar a la
caja de voz.
f) Conferencia tripartita:
- Durante una llamada externa, ya sea en el teléfono fijo o en el teléfono
móvil, mantenga presionado
en conferencia tripartita con otra llamada en espera.
- Para finalizar la conferencia tripartita, presione
móvil y/o presione
en la VOICE BOX. Para finalizar la llamada móvil y volver
en la VOICE BOX. Para finalizar la llamada de línea fija y
para finalizar la llamada de línea fija.
nuevamente.
nuevamente.
en la VOICE BOX para realizar una llamada
para finalizar la llamada
MINI ALTAVOZ
Puede escuchar música en la VOICE BOX :
- Active el Bluetooth en la VOICE BOX y la luz LED azul parpadeará rápidamente.
- Asegúrese de que la VOICE BOX haya establecido la conexión con el teléfono
móvil u otro dispositivo de reproducción de música con función Bluetooth,
como reproductores MP3, tabletas.
- Utilice el teléfono móvil o el dispositivo de reproducción de música Bluetooth
para controlar las funciones de reproducción de música de la VOICE BOX, es
decir, reproducir, pausa, anterior, siguiente, detener, control de volumen.
Observaciones: Cuando reciba una llamada entrante, la reproducción de música
se silenciará, la VOICE BOX sonará y podrá presionar
reanudará automáticamente cuando finalice la llamada de voz.
para contestar la llamada. La reproducción de música se
o
PROBLEMAS Y SOLUCIONES
Como regla general, si hay un problema, retire las baterías/pilas por alrededor
de 1 minuto y vuelva a colocarlas para reiniciar la VOICE BOX.
No obstante, si el problema persiste, llame a nuestra línea de atención alcliente
al número siguiente: 91 754 70 60 de lunes a sábado de 8.00 h a 19.00 h (llamada
facturada según las tarifas de su operador).
SEGURIDAD
No intente abrir el dispositivo o las fuentes de alimentación para evitar el riesgo
de una descargar eléctrica. No intenta abrir la batería ya que contiene sustancias
químicas.
El VOICE BOX debe mantenerse alejado de todas fuente de excesivo calor
(radiadores, luz solar, etc…) y protegido contra las vibraciones y el polvo. Para
limitar los riesgos de interferencias, se recomienda instalar el teléfono por lo
menos a 1 metro de otras fuentes de electricidad.
MEDIO AMBIENTE
Este símbolo indica que el aparato eléctrico fuera de uso se debe desechar
de forma independiente y nunca junto a los residuos domésticos. Con este
propósito, la Unión Europea ha establecido un sistema de recolección y
reciclaje específico en el que la responsabilidad recae sobre los productores.
¡ Ayúdenos a conservar el medioambiente en el que vivimos!
DECLARACION DE CONFORMIDAD
Este logo indica el cumplimiento con los requisitos esenciales y otras disposiciones de
las directivas aplicables. Pueden consultar la declaración de conformidad en nuestra
página web: www.alcatel-home.com
ITALIANO
Mini altoparlanti vivavoce wireless per
telefoni fissi, mobili e media player.
LEGGERE ATTENTAMENTE AL PRIMO UTILIZZO
Avvertenze: La qualità del segnale dipende dalla posizione e dall'ambiente in cui mettete
la base del vostro telefono cordless DECT e il VOICE BOX. Posizionare entrambi lontano da
fonti eccessive di calore (come termosifoni, raggi solari, ecc) e proteggeteli da vibrazioni
e polvere. Evitare che entrino in contatto con acqua, altri liquidi o aerosol. Per ridurre il
rischio di interferenze e ottimizzare la ricezione, evitate di installare la base del telefono
DECT nelle immediate vicinanze di finestre, oggetti di metallo o in cemento armato di
grandi dimensioni, televisori, stereo, lettori VCR o DVD, lampade alogene o dispositivi
di riscaldamento, lampade fluorescenti, antifurti, forni a microonde, computer, ecc.
INSTALLAZIONE E IMPOSTAZIONI
- Installare le batterie AAA (Marca: SANIK, Capacità: Ni-Mh 1,2 V / 450 mAh)
rispettando le polarità indicate nel vano batterie.
- Accendere la VOICE BOX posizionando l'interruttore ON/OFF (acceso/spento) su ON.
Interruttore acceso/spento
- Collegare il cavo USB al computer per la ricarica (LED blu a luce fissa)
Prima di cominciare ad utilizzare la VOICE BOX, lasciare in carica le batterie per 8 ore
(LED viola a luce fissa).
Nota: Quando le batterie sono scariche, il LED rosso lampeggia rapidamente. Collegare
la Voice Box al vostro computer per ricaricarle.
NON usare batterie non ricaricabili o di tipo errato - queste potrebbero esplodere
e causare danni.
DESCRIZIONE DEI TASTI:
1. Aumento volume suoneria / Aumento volume altoparlante (modalità
conversazione da telefono DECT senza
2. Diminuzione volume suoneria / Diminuzione volume altoparlante (modalità
conversazione da telefono DECT senza
3. Risposta/Fine chiamata dalla linea fissa (telefono DECT)
4. Risposta/Fine chiamata dal cellulare
5. Microfono
VOICE BOX - TABELLA INDICAZIONE STATO DEI LED
DescrizioneStato LED DECT Stato LED Bluetooth
Modalità registrazioneLampeggìo doppio - ViolaLampeggìo doppio - Blu
Modalità attesaLampeggìo - BluLampeggìo - Blu
Basso livello batteriaLampeggìo - RossoModalità ricarica Luce fissa - BluRicarica completa Luce
- Viola-
(Attivazione)
REGISTRAZIONE BLUTOOTH
NOTA IMPORTANTE: la VOICE BOX deve essere connessa in modalità Bluetooth
al telefono cellulare o ad un altro dispositivo Bluetooth per poter funzionare
correttamente.
- Accendere la VOICE BOX.
- Mantenere la VOICE BOX ed il telefono cellulare (o un altro dispositivo Bluetooth)
entro 1 metro di distanza.
- Attivare la modalità Bluetooth sul telefono cellulare o dispositivo Bluetooth.
- Mantenere premuto il pulsante
non lampeggia rapidamente.
- Attivare la scansione Bluetooth e la modalità di associazione sul telefono cellulare o
altro dispositivo.
- Selezionare “Alcatel VOICE BOX” dall'elenco dei dispositivi disponibili Bluetooth per
associare la VOICE BOX con il telefono cellulare.
- Una volta registrata, il LED blu sulla VoiceBox lampeggerà ad intermittenza.
Note:
1. Se la registrazione non dovesse andare a buon fine, spegnere la VOICE BOX e
ripetere la procedura di cui sopra.
2. Una volta accesa la VOICE BOX, questa si collegherà automaticamente all'ultimo
dispositivo Bluetooth connesso.
3. La VOICE BOX può accoppiarsi ad un massimo di 2 dispositivi Bluetooth. La
connessione verrà effettuata sulla base del "primo arrivato, primo servito".
4. Per connettersi ad un altro dispositivo Bluetooth, disattivare il collegamento
Bluetooth dell'ultimo dispositivo connesso e ripetere la procedura di registrazione
con il nuovo dispositivo.
sulla VOICE BOX, fino a quando il suo LED blu
REGISTRAZIONE DEL TELEFONO CORDLESS DECT
NOTA IMPORTANTE: se si desidera utilizzare la VOICE BOX con il telefono DECT
senza fili, ci si deve registrare alla base del telefono DECT senza fili.
- Mantenere premuti i tasti
non lampeggi.
- Accedere alla modalità registrazione sulla base del telefono DECT senza fili. (Nel
caso dei telefoni ALCATEL, mantenere premuto il pulsante “PAGE” per 5 secondi
sulla base del telefono DECT senza fili, oppure consultare la Guida utente del
telefono DECT senza fili.)
- In caso di registrazione con esito positivo, verrà emesso un tono di conferma,
mentre il LED blu lampeggerà ad intermittenza.
Note:
- Se la registrazione non dovesse andare a buon fine, ripetere i passi esposti qui sopra.
- Per uscire dalla modalità registrazione, premere
e contemporaneamente, fino a che il LED viola
.
CONNESSIONE BLUETOOTH
- Se la connessione Bluetooth fosse andata perduta, premendo
ristabilire la connessione Bluetooth.
si potrà
KIT VIVAVOCE
a) Per rispondere e terminare una chiamata sul telefono DECT senza fili:
b) Per rispondere e terminare una chiamata sul cellulare:
1. Utilizzare il telefono cellulare connesso per controllare le operazioni della
VoiceBox, come ad esempio risposta alle chiamate, termine delle chiamate,
controllo del volume.
Oppure
2. premere
per Rispondere/terminare una chiamata dal cellulare
Note: assicurarsi che la VoiceBox abbia stabilito una connessione con il
.
telefono cellulare: in tal caso il LED blu Bluetooth deve lampeggiare in
maniera intermittente.
c) Prendere la chimata dal telefono cordless DECT e trasferirla alla
VOICE BOX:
- Prendere la linea tramite il ricevitore
- Chiamare la VOICE BOX in Intercom
- Rispondere alla chiamata Intercom mediante la VoiceBox, premendo il
pulsante
.
- Rilasciare la chiamata sul ricevitore
d) Stabilire una conferenza mediante la VOICE BOX:
- Consultare la Guida utente del telefono cordless DECT: chiamata tramite il
telefono cordless DECT e chiamata contemporanea mediante il telefono
cellulare (conferenza a tre)
e) Commutazione di chiamata:
1. Durante una telefonata dal vostro cordless DECT, si potrà udire un segnale
di chiamata in attesa, al momento di una chiamata in arrivo da un telefono
cellulare. Per mettere in attesa la chiamata da telefono fisso e poter così
rispondere alla chiamata proveniente dal cellulare, premere il pulsante
nuovo alla chiamata del telefono fisso, premere di nuovo il pulsante
2. Durante una telefonata dal vostro cellulare, un segnale di chiamata in attesa
si potrà udire al momento in cui arriva una chiamata tramite la rete fissa.
Per mettere in attesa la chiamata dal cellulare e rispondere alla chiamata
della linea fissa, premere il pulsante
chiamata proveniente dalla linea fissa e tornare di nuovo alla chiamata del
cellulare, premere di nuovo il pulsante
Note: quando è presente una chiamata su un cellulare, si potrà passare la
chiamata alla VOICE BOX, per parlare in vivavoce. Seguire le istruzioni
del proprio cellulare per trasferire la chiamata alla VOICE BOX.
f) Conferenza a 3:
- Durante una chiamata esterna, sia essa tramite una linea fissa o un cellulare,
premere e mantenere premuto il pulsante
una chiamata di conferenza a 3 con un altro interlocutore in d'attesa.
- Per porre termine ad una chiamata in conferenza a 3, premere
rilasciare la chiamata dal cellulare e/o premere il pulsante
chiamata tramite linea fissa.
sulla VOICE BOX. Per terminare la chiamata del cellulare e tornare di
sulla VOICE BOX. Per terminare la
.
sulla VOICE BOX, per stabilire
per
per rilasciare la
.
ALTOPARLANTE
Si può ascoltare musica mediante la VOICE BOX:
- Attivare la modalità Bluetooth sulla VOICE BOX; il LED blu lampeggia allora
rapidamente.
- Assicurarsi che la VOICE BOX abbia stabilito una connessione con il telefono
cellulare o altri dispositivi Bluetooth abilitati alla riproduzione musicale, quali
lettori MP3, tablet, etc.
- Utilizzare il telefono cellulare connesso o il dispositivo di riproduzione musicale
Bluetooth per controllare le operazioni di riproduzione musicale tramite
la VOICE BOX, vale a dire riproduzione, pausa, brano precedente, brano
successivo, arresto, controllo del volume.
Note: Quando c'è una chiamata in arrivo, il dispositivo di riproduzione musicale
si spegnerà. La VOICE BOX squillerà e sarà possibile rispondere alla
chiamata premendo il tasto
musicale riprenderà automaticamente a funzionare al termine della
chiamata.
oppure
. Il dispositivo di riproduzione
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
In linea generale, nel caso insorgano problemi, resettare la VOICE BOX togliendo
le batterie per circa un minuto, per poi reinstallarle.
Se i problemi persistono, chiamare il nostro servizio di assistenza telefonica allo
02 7541 98 02 aperto dal lunedi al sabato, dalle ore 8 alle 19 (tariffe in vigore
applicate alle chiamate).
SICUREZZA
Non aprire il prodotto o il suo alimentatore, per evitare rischi di scosse elettriche.
Non tentare di aprire le batterie, dato che contengono sostanze chimiche pericolose.
La VOICE BOX deve essere sistemata in un luogo non umido, lontano da fonti
di luce e calore dirette. Per evitare interferenze con segnali radio, posizionare il
telefono ad almeno 1 metro da altre apparecchiature elettriche o telefoni.
AMBIENTE
Questo simbolo significa che il vostro apparecchio elettronico fuori uso
deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. A questo scopo
l’Unione Europea ha istituito un sistema di raccolta e smaltimento specifici,
la cui responsabilità è affidata ai produttori.
Aiutateci a proteggere l’ambiente nel quale viviamo!
CONFORMITA'
Il logo riportato sui prodotti indica la conformità a tutte le norme essenziali e a tutte
le direttive applicabili. E' possibile scaricare la Dichiarazione di Conformità dal sito di
ATLINKS www.alcatel-home.com
DEUTSCH
Kabelloser Freisprech-Minilautsprecher für
Festnetzgerät, Mobilgerät und Media Player.
VORBEREITUNG VOR DER ERSTEN NUTZUNG
Vorsichtsmaßnahmen: Die Signalqualität hängt vom Ort und der Umgebung Ihres
drahtlosen DECT-Basisstation und der VOICE BOX ab. Stellen Sie diese Geräte weiter
von Wärmequellen (Heizkörper, direktes Sonnenlicht usw.) entfernt auf, und schützen
Sie sie gegen Erschütterungen und Staub. Vermeiden Sie den Kontakt mit Wasser,
anderen Flüssigkeiten oder Aerosolen. Um das Risiko von Störungen zu reduzieren und
den Empfang zu optimieren, achten Sie besonders darauf, die DECT-Basisstation nicht
in der unmittelbaren Nähen von Fenstern, großen Metallgegenständen, Stahlbeton,
Fernsehgeräten, Musikzentren, Videorekordern oder DVD-Spielern, Halogenlampen
oder Heizgeräten, Leuchtstofflampen, Einbruchmeldeanlagen, Mikrowellenherden,
Computern usw. Auf.
INSTALLATION UND EINRICHTUNG
- Setzen Sie die AAA-Batterien ein (Marke: SANIK, Kapazität: Ni-MH 1,2 V /
450 mAh), wobei Sie auf die im Batteriefach markierte Polaritätsausrichtung achten.
- Schalten Sie die VOICE BOX ein, indem Sie den EIN/AUS-Schalter auf die Position
EIN stellen.
Ein/Aus-Schalter
- Schließen Sie das USB-Kabel zum Laden an Ihren Computer an (die blaue LED
leuchtet).
Bevor Sie mit dem Betrieb Ihrer VOICE BOX beginnen, laden Sie die Batterien
kontinuierlich 8 Stunden lang (die violette LED leuchtet).
Anmerkungen: Wenn die Batterieladung niedrig ist, blinkt die rote LED schnell.
Schließen Sie die VOICE BOX an Ihren Computer an, um sie erneut zu laden.
Verwenden Sie keine Batterien, die nicht geladen werden können, bzw. Batterien
der falschen Sorte. Diese könnten explodieren und Schäden verursachen.
TASTENBESCHREIBUNG:
kabellose DECT-Telefon)
das kabellose DECT-Telefon)
3. EIN oder Abgehoben (kabelloses DECT-Telefon)
4. Antworten/Handy-Anruf beenden.
5. Mikrofon
erhöhen / Lautsprecherlautstärke erhöhen (Sprechmodus für das
verringern / Lautsprecherlautstärke verringern (Sprechmodus für
WICHTIGER HINWEIS: Die VOICE BOX muss im Bluetooth-Modus mit Ihrem Handy
oder einem anderen Bluetooth-Gerät verbunden sein, um richtig zu funktionieren.
- Schalten Sie die VOICE BOX EIN.
- Halten Sie die VOICE BOX und Ihr Handy (oder anderes Bluetooth-Gerät) in einem
Abstand von höchsten 1 Meter.
- Aktivieren Sie den Bluetooth-Modus an Ihrem Handy oder dem anderen Bluetooth Gerät.
- Drücken und halten Sie die Taste
schnell blinkt.
- Aktivieren Sie den Bluetooth-Abtastmodus an Ihrem Handy oder dem anderen
Gerät.
- Wählen Sie “Alcatel VOICE BOX” aus der Liste der verfügbaren Bluetooth-Geräte
aus, um Ihre VOICE BOX mit dem Handy zu paaren.
- Nach der Registrierung blinkt die LED an der VOICE BOX kontinuierlich.
Anmerkungen:
1. Wenn die Registrierung fehlschlägt, schalten Sie die VOICE BOX AU, und
wiederholen Sie die obigen Schritte.
2. Wenn die VOICE BOX eingeschaltet wird, stellt sie automatisch die Verbindung mit
dem zuletzt angeschlossenen Bluetooth-Gerät her.
3. Die VOICE BOX kann die Paarung mit höchsten 2 Bluetooth-Geräten herstellen. Die
Verbindung erfolgt der Reihe nach.
4. Um ein anderes Bluetooth-Gerät anzuschließen, unterbrechen Sie die
Bluetooth-Verbindung des zuletzt angeschlossenen Geräts, und führen Sie das
Registrierungsverfahren mit dem neuen Gerät durch.
an Ihrer VOICE BOX, bis die blaue LED
REGISTRIERUNG DES KABELLOSEN DECT-TELEFONS
WICHTIGER HINWEIS: Wenn Sie die VOICE BOX mit Ihrem kabellosen DECT-
Telefon verwenden möchten, müssen Sie sie in der DECT-Basisstation registrieren.
- Drücken und halten Sie
- Geben Sie den Registrierungscode an der kabellosen DECT-Basisstation ein. (Für
ALCATEL-Telefone drücken und halten Sie die Taste [SEITE] 5 Sekunden lang an
und gleichzeitig, bis die violette LED blinkt.
der kabellosen DECT-Basisstation; oder sehen Sie in der Bedienungsanleitung Ihres
kabellosen DECT-Telefons nach.)
- Nach der erfolgreichen Registrierung ist ein Bestätigungston zu hören, und die
blaue LED blinkt kontinuierlich.
Anmerkungen:
- Wenn die Registrierung misslingt, wiederholen Sie die obigen Schritte.
- Um den Registrierungsmodus zu verlassen, drücken Sie bitte
.
BLUETOOTH-VERBINDUNG
- Wenn die Bluetooth-Verbindung verloren geht, drücken Sie
Bluetooth-Verbindung wiederherzustellen.
, um die
FREISPRECHANLAGE
a) Beantworten und beenden eines Anrufs mit dem kabellosen DECT Telefon:
b) Beantworten und beenden eines Anrufs mit dem Handy:
1. Verwenden Sie das angeschlossene Hand, um den VOICE BOX-Betrieb
zu steuern, beispielsweise Anrufe zu beantworten, Anrufe zu beenden, die
Lautstärke einzustellen.
Oder
2. Drücken Sie
Anmerkungen: Vergewissern Sie sich, dass die VOICE BOX die Bluetooth-Verbindung
mit dem Handy hergestellt hat (in diesem Fall blinkt die blaue LED
kontinuierlich).
c) Beantworten Sie den Anruf über die kabellose DECT-Freisprechanlage
und übertragen Sie ihn auf die VOICE BOX:
- Beantworten Sie den Anruf mit der Freisprechanlage
- Schalten Sie auf die VOICE BOX um
- Beantworten Sie den Anruf auf der VOICE BOX durch Drücken von
- Beenden Sie den Anruf auf der Freisprechanlage
d) Durchführen eines Konferenzanrufs auf der VOICE BOX:
- Sehen Sie bitte in der Bedienungsanleitung Ihres kabellosen DECT-Telefons
nach: Gleichzeitiger Anruf auf dem kabellosen DECT-Gerät und Handy-Anruf
(3-Wege-Konferenz)
e) Anrufumschaltung:
1. Wenn Sie mit Ihrem kabellosen DECT-Telefon telefonieren ist das Wartesignal
zu hören, wenn ein Anruf von einem Handy eingeht. Um den Festnetzanruf auf
den Wartezustand umzuschalten und den Handy-Anruf zu beantworten,
drücken Sie
erneut auf den Festnetzanruf zurückzuschalten, drücken Sie
2. Wenn Sie mit Ihrem Handy telefonieren ist das Wartesignal zu hören, wenn
ein Anruf von einem Festnetztelefon eingeht. Um den Handy-Anruf auf den
Wartezustand umzuschalten und den Festnetzanruf zu beantworten, drücken
Sie
den Handy-Anruf zurückzuschalten, drücken Sie
Anmerkungen: Wenn Sie einen Anruf auf dem Handy beantworten, können Sie
ihn auf Ihre VOICE BOX umschalten, um im Freisprechbetrieb zu
sprechen. Folgen Sie den Anleitungen Ihres Handys, um den
Anruf auf die VOICE BOX umzuschalten.
f) 3-Wege-Konferenz:
- ährend eines externen Anrufs, entweder auf dem Festnetz oder auf dem
Handy, drücken und halten Sie
Konferenz mit einem anderen Anrufer in der Warteschleife herzustellen.
- Um den 3-Wege-Konferenzanruf zu beenden, drücken Sie
Anruf zu beenden, bzw
.
, um einen Handy-Anruf zu beantworten/beenden.
.
auf der VOICE BOX. Um den Handy-Anruf zu beenden und
auf der VOICE BOX. Um den Festnetzanruf zu beenden und erneut auf
auf der VOICE BOX, um eine 3-Wege-
,
um den Festnetzanruf zu beenden.
erneut.
erneut.
,
um den Handy-
MINILAUTSPRECHER
Sie können auf Ihrer VOICE BOX Musik hören:
- Aktivieren Sie Bluetooth auf der VOICE BOX, sodass die blaue LED schnell
blinkt.
- Vergewissern Sie sich, dass die VOICE BOX die Verbindung mit dem Handy
oder einem anderen Bluetooth-Gerät, das über eine Musikwiedergabefunktion
verfügt, wie etwa MP3 Player, Computer Tablet, hergestellt hat.
- Verwenden Sie das angeschlossene Handy oder Bluetooth-Gerät mit
Musikwiedergabefunktion, um die Musikwiedergabe auf der VOICE BOX steuern,
d. h. für Wiedergabe, Pause, Zurück, Weiter, Stopp und Lautstärkeregler.
Anmerkungen: Bei einem eingehenden Anruf wird die Musikwiedergabe
stummgeschaltet. Die VOICE BOX klingelt, und Sie können den
Anruf durch Drücken von
Musikwiedergabe wird automatisch fortgesetzt, nachdem Sie den
Anruf beendet haben.
oder
beantworten. Die
FEHLERSUCHE
Als allgemeine Regel gilt: Wenn ein Problem auftritt, sollten Sie eine Rücksetzung
der VOICE BOX durchführen, indem Sie die Batterien eine Minute lang
herausnehmen und dann wieder einsetzen.
Sollte das Problem weiterhin auftreten, können Sie unsere Hotline unter
folgender Nummer erreichen: 069-95307575 Montags bis Samstags von 8 bis 19
Uhr (entsprechend geltenden Tarifen gebührenpflichtig).
SICHERHEIT
Öffnen Sie nie Ihr Gerät oder die Stromversorgung. Versuchen Sie nicht, die
Batterien oder Akkus zu öffnen; sie enthalten chemische Substanzen.
Bewahren Sie Ihre VOICE BOX bitte nicht an einem heißen, feuchten Ort oder in
direkter Sonneneinstrahlung auf Um zu vermeiden, dass es zu Interferenzen mit
anderen elektronischen Geräten kommt, bewahren Sie Ihr Telefon bitte immer
mindestens 1 Meter von anderen elektronischen Geräten entfernt auf.
UMWELTSCHUTZ
UMWELTSCHUTZ Das Symbol bedeutet: Batterien und Akkus dürfen nicht
in den Hausmüll. Bestimmte schadstoffhaltige Batterien sind zusätzlich mit
folgenden Zeichen unter dem Mülltonnensymbol versehen. Diese
bedeuten: Pb: Batterie enthält Blei Cd: Batterie enthält Cadmium Hg:
Batterie enthält Quecksilber.Die EU Richtlinien für sammeln und recyceln für die die
Hersteller verantwortlich sind müssen eingehalten werden.
Bitte helfen Sie, die Umweltbelastungen so niedrig wie möglich zu halten!
KONFORMITÄT
Die gedruckte Kennzeichnung auf dem Produkt besagt, dass das Produkt
alle Anforderungen und gültigen Richtlinien für dieses Produkt erfüllt. Die
Konformitätserklärung können Sie auf unserer Webseite www.alcatel-home.com
herunterladen.
DUTCH
Handenvrije en draadloze mini luidspreker
voor vaste lijn,mobiele telefoon en
mediaspeler
VOORBEREIDING VOOR EERSTE GEBRUIK
Voorzorgsmaatregelen:De kwaliteit van het signaal hangt af van de bestemming
en omgeving van uw draadloze DECT telefoon standaard en VOICE BOX. Zet ze
uit de buurt van execessieve hittebronnen (radiatoren, direct zonlicht,enz) en
bescherm ze tegen trillingen en stof. Laat ze nooit in aanraking met water komen,
andere vloeistoffen of spuitbussen.Om risico van storing te vermijden en ontvangst
te optimaliseren, moet vooral worden vermeden dat de DECT telefoon standaard
in de onmiddelijke nabijheid gezet wordt van ramen, grote metalen objekten,
cement, televisies, muziekcentrums,VCR of DVD spelers ,halogene lampingen of
verwarmingsappaten,fluorserende belichting, inbraak alarms,microwave ovens,
computers,enz.
INSTALLATIE EN INSTELLEN
- Installeer de AAA batterijen (merk naam: SANIK,Gcapaciteit: Ni-MH 1.2V/450mAh)
volgens de tekens die aangegeven staan in het batterijvakje.
- Zet de VOICE BOX aan door de AAN/UIT toets in de AAN stand te zetten.
Aan-/uitschakelaar
- Verbind de USB kabel met uw computer om op te laden (blauwe LED continu aan)
Voordat u begint met het gebruik van uw voicebox, moeten de batterijen continu 8
uur worden opgeladen (violet LED altijd aan).
Opmerkingen: Als de batterij bijna leeg is, knippert de rode LED snel. Verbind dan de
VOICE BOX met uw computer om op te laden.
Gebruik GEEN niet-oplaadbare of verkeerd type batterijen-deze kunnen
BELANGRIJKE OPMERKING: VOICE BOX moet verbonden zijn in Bluetooth modus
met je mobiele foon of ander Bluetooth toestel om goed te kunnen functioneren.
- Schakel de VOICE BOX AAN.
- Houd de VOICE BOX en uw mobiele foon (of ander Bluetooth toestel) op een
afstand van minder dan 1 meter.
- Activeer de Bluetooth modus op de mobiele foon of ander Bluetooth toestel.
- Druk en houd de
- Activeer de Bluetooth scanning en koppel modus op de mobiele foon of ander toestel.
- Selecteer "Alcatel VOICE BOX" uit de beschikbare Bluetooth apparaatlijst om de
VOICE BOX te koppelen met de mobiele foon.
- Eenmaal geregistreerd, zal de blauwe LED op de VOICE BOX blijven knipperen.
Opmerkingen:
1. Als de registratie faalt, zet dan de VOICE BOX uit en herhaal de bovenstaande stappen.
2. Wanneer de VOICE BOX aanstaat, zal het automatisch verbinden met het laatst
verbonden Bluetooth toestel.
3. VOICE BOX kan koppelen met maximaal 2 Bluetooth toestellen. De verbinding
komt eerst van de eerste service basis.
4. Voor het verbinden met een ander Bluetooth toestel, schakel de Bluetooth
verbinden van het laatst gekoppelde toestel uit en herhaal de registratieprocedure
met het nieuwe toestel
toets op de VOICE BOX totdat de blauwe LED snel knippert.
DRAADLOZE DECT TELEFOON REGISTRATIE
BELANGRIJKE OPMERKING: Als u de VOICE BOX met uw draadloze DECT telefoon
wilt gebruiken, moet u de draadloze DECT telefoon basis registreren.
- Druk en houd
- Ga naar de registratiemodus van uw draadloze DECT telefoon bais. (Voor ALCATEL
telefoons, druk en houd de "PAGE" toets 5 seconden ingedrukt op de draadloze
telefoon basis of raadpleeg uw draadloze DECT telefoon handleiding)
- Nadat de registratie is gelukt, is een bevestigende toon hoorbaar en de blauwe LED
knippert constant.
Opmerkingen:
- Als de registratie is mislukt, herhaal dan bovenstaande stappen.
- Om de registratie modus af te sluiten, druk dan
en tegelijk ingedrukt todat de violet LED knippert.
.
BLUETOOTH VERBINDING
- Wanneer de Bluetooth verbinding is verbroken, druk dan
verbinding te herstellen.
om de Bluetooth
HANDENVRIJE KIT
a) Een draadloze DECT
b) Een cellulaire oproep beantwoorden en beeindigen:
1. Gebruik de verbonden cellulaire telefoon om de VOICE BOX bedieningen te
regelen; bv.oproepen beantwoorden, oproepen beeindigen, volume regelen.
Of
2. Druk
om een cellulaire oproep te beantwoorden/beeindigen.
Opmerkingen: Controleer of de VOICE BOX een verbinding heeft gemaakt met de
cellulaire telfoon met de Bluetooth blauwe LED constant knipperend.
c) De oproep van de draadloze DECT handset opnemen en doorschakelen
naar de VOICE BOX:
- Neem de lijn met de handset
- Intercom de VOICE BOX
- Beantwoord de intercom oproep door te drukken op de VOICE BOX
1. Tijdens een gesprek op uw DECT draadloze telefoon, is het oproep wachten
signaal te horen wanneer er een inkomende oproep is van een cellulaire
telefoon. Om de vaste lijnoproep in de wachtstand te zetten en de cellulaire
oproep te beantwoorden, druk
te beeindigen en terug te schakelen naar de vaste lijnoproep, druk nog een
keer
2. Tijdens een gesprek op uw cellulaire telefoon, is het oproep wachten signaal
te horen wanneer er een inkomende oproep is van een vast netwerk.
Om de cellulaire oproep in de wachtstand te zetten en de vaste lijnoproep
te beantwoorden, druk
beindigen en terug te keren naar de cellulaire oproep, druk nog een keer
Opmerkingen: Tijdens een oproep op een mobiele foon, kunt u de oproep
schakelen naar uw VOICE BOX om te communiceren in
handenvrije modus. Volg uw mobiele foon instructies op om de
oproep naar de VOICE BOX te kunnen schakelen.
f) 3- wegen bespreking:
- Tijdens een externe oproep, of op een vaste lijn of cellulaire telefoon, druk
en houd de
in te stellen met een andere bellende partij in de wachtstand.
- Een 3-wegen bespreking oproep beeindigen, druk
oproep af te sluiten en/of druk
.
again.
telefoon oproep beantwoorden en beeindigen.
op de VOICE BOX.Om de cellulaire oproep
op de VOICE BOX. Om de vaste lijnoproep te
ingedrukt op VOICE BOX om een 3-wegen bespreking oproep
om de vaste lijnoproep af te sluiten.
om de cellulaire
.
MINI LUIDSPREKER
U kunt naar muziek luisteren op VOICE BOX:
- Activeer de Bluetooth op VOICE BOX met de blauwe LED snel knipperend.
- Let op dat de VOICE BOX is verbonden met de cellulaire foon of met andere
Bluetooth ingeschakelde muziek afspeel toestellen zoals MP3 spelers, tablets.
- Gebruik de verbonden cellulaire telefoon of Bluetooth muziek afspelen toestel
om de VOICE BOX muziek afspeel functies te regelen, bijv. afspelen, pauze,v
orige,volgende,stop,volume regeling.
Opmerkingen: Wanneer er een inkomende oproep is, stopt het muziek afspelen.
De beltoon van VOICE BOX is hoorbaar en oproepen kunnen
beantwoord worden door op
speelt weer af wanneer de oproep is beindigd.
of
. te drukken.De muziek
PROBLEMEN OPLOSSEN
Als algemene regel, wanneer een probleem zich voordoet, reset VOICE BOX door
de batterijen 1 minuut eruit te halen en plaats ze daarna terug.
VEILIGHEID
Probeer niet het apparaat of de accu te openen om risico's van elektrische schok
te vermijden.Probeer niet de batterijen te openen,aangezien deze gevaarlijke
chemische substanties bevatten.
Uw VOICE BOX moet in een droge plaats gezet worden, uit de buurt van
hete, vochtige plaatsen en weg van direct zonlicht. Om radiosignaal storing te
vermijden, zet de telefoon minstens 1 meter uit de buurt van andere elektrische
apparaten of andere telefoons.
MILIEU
Dit symbool betekent dat uw niet-operatieve elektronisch apparatuur
gescheiden moet worden verzameld en niet samen met het huishoudelijk
afval. De Europese unie heeft een speciale verzamel en hercycling
systeem voor welke producenten verantwoordelijk zijn.
Help ons het milieu te beschermen waarin we leven!
KONFORMITEIT
Het gedrukte logo op de producten geeft de conformiteit aan met alle essentiele
vereisten en alle toepasbare richtlijnen. U kunt de Declaratie van conformiteit
downloaden van onze website www.alcatel-home.com
PORTUGUÊS
Minialtifalante mãos-livres e sem fios para
telefones fixos, telemóveis e leitores
multimédia
LEIA PRIMEIRO ANTES DE UTILIZAR
Precauções: A qualidade do sinal dependerá do local e ambiente da base do telefone
DET sem fios e da VOICE BOX. Coloque-os afastados de fontes de calor excessivo
(radiadores, luz solar directa, etc.) e proteja-os de vibrações e pó. Nunca permita que
entrem em contacto com água ou outros líquidos, nem com aerossóis. Para reduzir o
risco de interferência e otimizar a receção, não instale a base do telefone DECT nas
imediações de janelas, objetos metálicos de grandes dimensões, betão reforçado,
televisões, centros de música, leitores de VCR ou DVD, lâmpadas de halogéneo ou
dispositivos de aquecimento, iluminação fluorescente, alarmes de proteção contra
roubo, microondas, computadores, etc.
INSTALAÇÃO E CONFIGURAÇÃO
- Instale as pilhas AAA (Nome da marca: SANIK, capacidade: Ni-MH 1,2 V/450 mAh)
de acordo com a polaridade assinalada no compartimento das pilhas.
- Ligue a VOICE BOX colocando o interruptor ON/OFF (LIGAR/DESLIGAR) na posição
ON (LIGAR).
Interruptor on/off
- Ligue o cabo USB ao computador para carregar ( LED azul aceso permanentemente)
Antes de utilizar o VOICE BOX, deverá carregar as baterias durante 8horas.
Observações: Quando as pilhas estão fracas, o LED vermelho pisca rapidamente.
Ligue a VOICE BOX ao computador para recarregar.
NÃO utilize pilhas não recarregáveis ou do tipo incorreto - podem explodir e
provocar danos.
DESCRIÇÃO DAS TECLAS:
1. Aumentar o volume do toque / Aumentar o volume do altifalante (modo de
conversação telefónica sem
2. Diminuir o volume do toque / Diminuir o volume do altifalante (modo de
conversação telefónica sem
3. Disponível ou ocupado (telefone sem fios DECT)
4. Atender/terminar chamada celular
5. Microfone
DECT)
DECT)
TABELA DE INDICAÇÃO DO LED DA VOICE BOX
DescriçãoEstado do LED DECT Estado do LED Bluetooth
Modo de registoPiscar duplo - VioletaPiscar duplo - Azul
Modo de espera Piscar - AzulPiscar - Azul
Bateria fracaPiscar - VermelhoModo de carga Aceso - Azul Carga completaAceso - Violeta -
(ativação LIGADA)
REGISTO BLUETOOTH
NOTA IMPORTANTE: A VOICE BOX deve estar ligada no modo Bluetooth com o
telemóvel ou outro dispositivo Bluetooth para funcionar correctamente.
- LIGUE a VOICE BOX.
- Mantenha a VOICE BOX e o telemóvel (ou outro dispositivo Bluetooth) a 1 metro
de distância.
- ative o modo Bluetooth no telemóvel ou outro dispositivo Bluetooth.
- Prima e mantenha premido o botão
rapidamente.
- ative a procura Bluetooth e o modo de emparelhamento no telemóvel ou outro
dispositivo.
- selecione “Alcatel VOICE BOX” na lista de dispositivos Bluetooth disponíveis para
emparelhar a VOICE BOX com o telemóvel.
- Após estar registada, o LED azul na VOICE BOX pisca intermitentemente.
Observações:
1. Se o registo falhar, DESLIGUE a VOICE BOX e repita os passos acima.
2. Quando a VOICE BOX está ligada, irá ligar automaticamente ao último dispositivo
na VOICE BOX até o LED azul piscar
Bluetooth ligado.
3. A VOICE BOX pode emparelhar comum máximo de 2 dispositivos Bluetooth. E
ligação será a primeira efectuada.
4. Para ligar outro dispositivo Bluetooth, desligue a ligação Bluetooth do último
dispositivo ligado e repita o procedimento de registo com o novo dispositivo.
REGISTO DO TELEFONE DECT SEM FIOS
NOTA IMPORTANTE: Se quiser utilizar a VOICE BOX com o seu telefone DECT sem
fios, é necessário registar com a base do telefone DECT sem fios.
- Prima e mantenha premido
- Entre no modo de registo na base do telefone DECT sem fios. (Para telefones
ALCATEL, prima e mantenha premido o botão "PAGE" durante 5 segundos na base do
telefone DECT sem fios ou consulte o guia do utilizador do telefone DECT sem fios)
- Após o registo com sucesso, será emitido um tom de confirmação com o LED azul
a piscar intermitentemente.
Observações:
- Se o registo falhar, repita os passos acima.
- para sair do modo de registo, prima
e em simultâneo até o LED violeta piscar.
.
LIGAÇÃO BLUETOOTH
- Quando a ligação Bluetooth for perdida, premir
ligação Bluetooth.
pode restabelecer a
KIT MÃOS-LIVRES
a) Atender e terminar uma chamada no telefone DECT sem fios:
b) Atender e terminar uma chamada com o telemóvel:
1. Utilize o telemóvel ligado para controlar as operações da VOICE BOX, ou
seja, atender chamadas, terminar chamadas, controlar o volume.
Ou
2. prima
Atender / terminar chamada celular.
Observações: Certifique-se de que a VOICE BOX estabeleceu ligação com o
telemóvel com o LED azul Bluetooth a piscar intermitentemente
c) Atender a chamada de aparelho DECT e transferir para a VOICE BOX:
- Ocupe a linha com o aparelho
- Faça uma chamada interna para a VOICE BOX
- Atenda a chamada interna com a VOICE BOX premindo
- Termine a chamada no aparelho
d) Efectuar uma chamada de conferência com a VOICE BOX:
- Consulte o manual do utilizador do telefone DECT sem fios: O telefone DECT
sem fios e o telemóvel tocam ao mesmo tempo (conferência a três)
e) Transferência de chamadas:
1. Após receber uma chamada no telefone fixo, é possível ouvir o sinal de espera
da chamada quando existe uma chamada recebida proveniente de um telemóvel.
Para colocar a chamada do telefone fixo em espera e atender a chamada do
telemóvel recebida, prima
telemóvel e mudar para a chamada da linha fixa, prima novamente
2. Após receber uma chamada no telemóvel, é possível ouvir o sinal de espera da
chamada quando existe uma chamada recebida proveniente da rede de linha fixa.
Para colocar a chamada do telemóvel em espera e atender a chamada da linha
fixa recebida, prima
mudar para a chamada do telemóvel, prima novamente
Observações: Enquanto recebe uma chamada num telemóvel, pode transferir
a chamada para a VOICE BOX para comunicar no modo mãos livres. Siga as instruções do telemóvel para alternar a chamada
de para a VOICE BOX.
f) Conferência a três:
- Durante uma chamada externa, na linha fixa ou no telemóvel, prima e
mantenha premido
conferência a três com outro interlocutor em espera.
- Para terminar uma chamada de conferência a três, prima
chamada no telemóvel e/ou prima
na VOICE BOX. Para terminar a chamada do
na VOICE BOX. Para terminar a chamada da linha fixa e
na VOICE BOX para configurar uma chamada de
.
para terminar a chamada na linha fixa.
.
para terminar a
.
.
MINIALTIFALANTE
Pode ouvir música na VOICE BOX:
- ative a função Bluetooth na VOICE BOX, com o LED azul a piscar rapidamente.
- Certifique-se de que a VOICE BOX estabeleceu uma ligação com o telemóvel
ou outros dispositivos de reprodução de música com Bluetooth, tais como
leitores MP3 e tablets.
- Utilize o telemóvel ligado ou o dispositivo de reprodução de música Bluetooth
para controlar as operações de reprodução de música da VOICE BOX, isto é,
reproduzir, colocar em pausa, anterior, seguinte, parar, controlo do volume.
Observações: Quando existe uma chamada recebida, a reprodução de música
será interrompida. A VOICE BOX irá tocar e a chamada pode
ser atendida premindo
reposta automaticamente após terminar a chamada de voz.
ou
. A reprodução de música será
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Como regra geral, se ocorrer um problema, reponha a VOICE BOX removendo as
pilhas durante cerca de 1 minuto e volte a instalar novamente as pilhas.
SEGURANÇA
Não tente abrir as baterias, pois contêm substâncias químicas.
O seu VOICE BOX deve ser colocado longe de qualquer zona de calor excessivo
(radiadores, sol...). Para limitar os riscos de interferências e favorecer a
qualidade de receção, evitar em particular a instalação da base na proximidade
imediata de aparelhos electrónicos ou de outros telefones.
AMBIENTE
Este símbolo significa que o seu telefone fora de uso não deve ser
eliminado juntamente com o lixo doméstico, mas recolhido separadamente.
Para o efeito, a União Europeia instituiu um sistema de recolha e
reciclagem específico, cuja responsabilidade cabe aos fabricantes.
Ajude-nos a preservar o ambiente no qual vivemos!
Conformidade
Este logótipo mostra que os produtos se encontram em conformidade com os requisitos
essenciais e outras disposições aplicáveis da directiva europeia 1999/5/CE.
Podem consultar a declaração na nossa página web www.alcatel-home.com
ENGLISH
Handsfree kit and music for fixed, cellular
phones and Media Players + travel bag
BEFORE 1st USE
Precautions: The signal quality will depend on the location and environment of
your cordless DECT phone base and VOICE BOX. Position them away from sources of
excessive heat (radiators, direct sunlight, etc.) and protect them from vibrations and
dust. Never allow them to come into contact with water, other liquids or aerosols.
To reduce the risk of interference and optimize reception, take particular care not to
install the DECT phone base in the immediate vicinity of windows, large metal objects,
reinforced concrete, televisions, music centers, VCR or DVD players, halogen lamps or
heating devices, fluorescent lighting, burglar alarms, microwave ovens, computers, etc.
INSTALLATION AND SET UP
- Install the AAA batteries ( Brand name: SANIK, Capacity: Ni-MH 1.2V/450mAh) in
accordance with the polarity marked in the battery compartment.
- Switch on the VOICE BOX by switching the power ON/OFF switch to ON position.
On / off switch
- Connect the USB cable to your computer for charging (blue LED steady on)
Before you start to use your VOICE BOX, charge batteries continuously for 8 hours
(violet LED steady on).
Remarks: During battery low, red LED will flash rapidly. Please connect VOICE BOX to
your computer for re-charging.
DO NOT use non-rechargeable or incrrect type of batteries - they may explode
and cause damage.
KEY DESCRIPTION:
1. Ring volume UP / Speaker volume up (DECT cordless phone talk mode)
2. Ring volume DOWN / Speaker volume down (DECT cordless phone talk mode)
3. Answer / End fixed line call (DECT cordless phone)
4. Answer / End Cellular Call
5. Microphone
VOICE BOX LED INDICATION TABLE
DescriptionDECT LED Status Bluetooth LED Status
Registration ModeDouble Blink - VioletDouble Blink - Blue
Idle ModeBlink - BlueBlink - Blue
Low Battery LevelBlink - RedCharging Mode Steady On - BlueCharging FullSteady On - Violet-
(Activation ON)
BLUETOOTH REGISTRATION
IMPORTANT NOTE: VOICE BOX must be connected in Bluetooth mode with your cell
phone or other Bluetooth device to work properly.
- Switch ON the VOICE BOX.
- Keep VOICE BOX and your cell phone (or other Bluetooth device) within 1 meter
distance.
- Activate the Bluetooth mode on the cellular phone or other Bluetooth device.
- Press and hold
- Activate the Bluetooth scanning and pairing mode on the cellular phone or other device.
- Select “Alcatel VOICE BOX” from the available Bluetooth device list to pair the
VOICE BOX with the cellular phone.
- Once registered, the blue LED on VOICE BOX will flash intermittently.
Remarks:
1. If registration fails, switch OFF the VOICE BOX and repeat the steps above.
2. When VOICE BOX is switched on, it will automatically connect to the last connected
button on VOICE BOX until its blue LED flashes rapidly.
Bluetooth device.
3. VOICE BOX can pair with a maximum of 2 Bluetooth devices. The connection will be
first come first serve basis.
4. To connect to another Bluetooth device, turn off the Bluetooth connection of the
last connected device and repeat the registration procedure with the new device.
CORDLESS DECT PHONE REGISTRATION
IMPORTANT NOTE: If you want to use the VOICE BOX with your cordless DECT
phone, you must register to the cordless DECT phone base.
Help us protect the environment in which we live!
CONFORMITY
The logo printed on the products indicates the conformity with all essential requirements
and all applicable directives. You can download the Declaration of Conformity from our
website www.alcatel-home.com
- Press and hold
- Enter registration mode on your cordless DECT phone base. ( For ALCATEL phones,
press & hold the “PAGE” button for 5 seconds on the cordless DECT phone base or
refer to your cordless DECT phone user guide )
- Upon successful registration, a confirmation tone will be heard with the blue LED
flashes intermittently.
Remarks:
- If registration fails, repeat the steps above.
- To exit registration mode, press
and simultaneously until the violet LED flashes.
.
BLUETOOTH CONNECTION
- While Bluetooth connection is lost, press
connection.
to re-establish the Bluetooth
HANDSFREE KIT
a) Answer and end a cordless DECT phone call:
b) Answer and end a cellular call:
1. Use the connected cellular phone to control the VOICE BOX operations, i.e.
answer calls, end calls, volume control.
Or
2. press
to answer / end a cellular call.
Remarks: Ensure that the VOICE BOX has established connection with the
cellular phone with Bluetooth blue LED flashes intermittently.
c) Take the call from cordless DECT handset and transfer to the VOICE BOX:
- Take the line with the handset
- Intercom the VOICE BOX
- Answer the intercom call with the VOICE BOX by pressing
- Release the call at the handset
d) Make a conference with the VOICE BOX:
- Please refer to your cordless DECT phone user guide: DECT cordless phone
call and Cell phone call at the same time ( 3-way conference )
.
.
e) Call switching:
1. When talking on your DECT cordless phone, call waiting signal can be heard
when there is an incoming call from a cellular phone. To put the fixed-line call
on hold and answer the cellular call, press
cellular call and switching back to the fixed-line call, press
2. When talking on your cellular phone, call waiting signal can be heard when
there’s an incoming call from the fixed-line network. To put the cellular call
on hold and answer the fixed-line call, press
fixed-line call and switching back to the cellular call, press
Remarks: While having a call on a cell phone, you can switch the call to your
VOICE BOX to communicate in handsfree mode. Follow your cell
phone instructions to switch the call to VOICE BOX.
f) 3-way Conference:
- During an external call, either on fixed-line or cellular phone, press and hold
on VOICE BOX to set up a 3-way conference call with another calling party
on waiting.
- To end a 3-way conference call, press
press
to release the fixed-line call.
on VOICE BOX. To end the
again.
on VOICE BOX. To end the
again.
to release the cellular call and/or
MINI SPEAKER
You can listen to music on VOICE BOX:
- Activate the Bluetooth on VOICE BOX, with blue LED flashes rapidly.
- Ensure the VOICE BOX has established connection with the cellular phone or
other Bluetooth enabled music playback devices such as MP3 players, tablets.
- Use the connected cellular phone or Bluetooth music playback device to
control the VOICE BOX music playback operations, i.e. play, pause, previous,
next, stop, volume control.
Remarks: When there is an incoming call, the music playback will be silent.
VOICE BOX will ring and call can be answered by pressing
Music playback will resume automatically upon ending of the voice call.
or
.
TROUBLESHOOTING
As a general rule, if a problem occurs, reset VOICE BOX by removing the
batteries for about 1 minute, and re-install the batteries again.
SAFETY
Do not open your device or its power supply to avoid risk of electrical shock.
Do not attempt to open the batteries, as they contain hazardous chemical
substances.
Your VOICE BOX must be located in a dry place away from hot, humid and direct
sunlight condition. To avoid radio signal interference, place the phone at least 1
meter away from other electrical appliances or other phones.
ENVIRONMENT
This symbol means that your inoperative electronic appliance must be
collected separately and not mixed with the household waste. The
European Union has implemented a specific collection and recycling
system for which producers are responsible.