ALCATEL Versatis P100 CE User Manual [fr]

Page 1
Guide d’utilisation
Versatis_P100 Voice_1ère_couv_fr.qxp 26/06/2009 11:57 Page 1
Page 2
Réf. : XXX XXX XXXXX 26/06/09
© Thomson Telecom 2009 - Reproduction interdite
Le constructeur se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits en vue d’y apporter des améliorations
techniques ou de respecter de nouvelles réglementations.
ALCATEL, VERSATIS et THOMSON sont des marques déposées.
Siège social : 46, quai Alphonse Le Gallo
92100 Boulogne Billancourt - France
Société par Actions Simplifiée au capital de 130 037 460 € -
390 546 059 RCS Nanterre
Thomson Telecom
Services commerciaux et marketing :
Versatis_P100 Voice_1ère_couv_fr.qxp 26/06/2009 11:57 Page 2
Page 3
Contenu de l’emballage
Versatis P100 voice
L’emballage contient les éléments suivants :
- la base,
- le combiné,
- le cordon de ligne,
- l’alimentation électrique,
- la trappe des batteries,
- les batteries,
- le guide d’utilisation.
Versatis P100 voice duo/trio
- le(s) combiné(s) supplémentaire(s),
- le(s) chargeur(s),
- les batteries,
- les trappes batteries,
- les blocs d'alimentation électriques des chargeurs.
Pour connaître l'essentiel de votre téléphone Versatis P100 voice, nous vous recommandons de lire attentivement ce guide et, avant utilisation, les consignes de sécurité. Nous vous invitons également à communiquer et partager les avertissements détaillés dans ce guide avec l'ensemble de votre famille et notamment vos enfants.
Il est rappelé aux parents et personnes en charge de très jeunes enfants qu'ils doivent veiller d'une façon générale à ce que les enfants ne portent pas à la bouche des objets métalliques, des pièces ou éléments plastiques, hors ceux à usage alimentaire.
versatis_p100 voice_couv_fr.qxp 26/06/2009 11:59 Page 1
Page 4
- Décrocher
- Raccrocher
- Allumer / Eteindre le combiné
- Accès au répertoire
Communication externe en cours
Fixe : bonne qualité de réception
Clignotant : qualité de réception insuffisante ou combiné non associé
Niveau de charge des batteries
MUET Micro coupé
Alarme activée Nouveau message vocal
sur la messagerie de l’opérateur*
Clavier verrouillé Fixe : répondeur activé
Clignotant : présence de message(s) vocal(aux) sur le répondeur
- Retour + Effacer
- Fonction secret (muet)
- Appel interne
- Verrouiller le clavier (appui long)
- Augmenter /
Réduire le volume sonore de l’écouteur
- Accès aux derniers
appels reçus*
Les touches du combiné
Icônes de l’écran principal
- Accès au menu
- Validation
- Appel interne en cours de communi­cation / Conférence
- Accès aux derniers numéros composés
- Insertion d’une pause en numérotation
- Flash
* Sous réserve d'abonnement et de disponibilité du service auprès de l'opérateur de ligne fixe.
versatis_p100 voice_couv_fr.qxp 26/06/2009 11:59 Page 2
Page 5
Indicateurs lumineux et touches de la base
Lecture du (des) message(s) et arrêt en cours de lecture
Effacement du (des) message(s)
Augmentation du volume sonore
Mise en service/arrêt du répondeur
- Fixe : répondeur en service
- Clignotant : présence de message(s) vocal(aux) sur le répondeur
- Appui court : Recherche du combiné
- Appui long : Association du combiné
Diminution du volume sonore
1 appui : permet de retourner au début du message
2 appuis consécutifs : permet d’écouter le message précedent
versatis_p100 voice_couv_fr.qxp 26/06/2009 11:59 Page 3
Page 6
1. PREMIÈRE UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.1 Installer la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.2 Installer le combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.3 Utiliser le combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2. TÉLÉPHONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.1 Appeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.2 Recevoir un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.3 Rappeler l’un des derniers numéros composés . . . . . . . . . . . . . . 8
2.4 Régler le volume d’écoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.5 Fonction Secret (Désactiver le micro) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.6 Rechercher un combiné (Fonction Paging) . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3. LE RÉPONDEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.1 Mise en marche / Arrêt du répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.2 Réglages du répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.3 Consultation du répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3.4 Interrogation et commandes à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
3.5 Enregistrer un mémo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4. VOTRE RÉPERTOIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4.1 Mémoriser un nom / un numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4.2 Appeler à partir du répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4.3 Modifier un nom / un numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4.4 Supprimer un nom / un numéro ou tout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4.5 Touches de raccourcis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5. VERSATIS P100 VOICE ET LA MESSAGERIE VOCALE DE
L’OPÉRATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5.1 Réception de messages vocaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
6. IDENTIFIER VOS CORRESPONDANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
6.1 Comprendre les informations sur l'identification de l'appelant . . . 25
6.2 Consulter la liste des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
6.3 Journal des appels / Mémoriser / Supprimer un appel . . . . . . . . 26
1
versatis_p100 voice_fr.qxp 26/06/2009 14:37 Page 1
Page 7
7. PERSONNALISER VOTRE COMBINÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
7.1 Mélodies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
7.2 Volume sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
7.3 Régler la date et l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
7.4 Activer / Désactiver les bips (bips touches / batterie faible /
hors portée) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
7.5 Activer / Désactiver le décrochage automatique . . . . . . . . . . . . . 30
7.6 Nommer un combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
7.7 Choisir la langue de l’afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
7.8 Verrouiller / Déverrouiller le clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
8. RÉGLAGES DE LA BASE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
8.1 Associer un combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
8.2 Désinstaller un combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
9.3 Changer le code confidentiel (Code PIN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
8.4 Revenir aux réglages par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
8.5 Réglages ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
9. UTILISER VOTRE TÉLÉPHONE AVEC
PLUSIEURS COMBINÉS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
9.1 Appeler un combiné interne / Répondre à un appel interne . . . . 37
9.2 Transférer un appel externe vers un autre combiné /
Va-et-vient entre deux interlocuteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
9.3 Conférence à trois (2 correspondants internes et
1 correspondant externe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
9.4 Prendre un appel externe en cours de communication interne . . 39
10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
11. EN CAS DE PROBLÈME ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
12. GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
13. SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
14. ENVIRONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
2
versatis_p100 voice_fr.qxp 26/06/2009 14:37 Page 2
Page 8
1. PREMIÈRE UTILISATION
1.1 INSTALLER LA BASE
1.1.1 Précautions d’emploi
La qualité de vos communications dépend de la position de la base, du combiné et de l’environnement. Le téléphone Versatis P100 voice doit être placé loin de toute zone de chaleur excessive (radiateurs, soleil...) et protégé des vibrations et de la poussière. Attention, ne mettez jamais votre téléphone en contact avec de l’eau ou d’autres liquides ou aérosols. Pour limiter les risques d’interférences et optimiser la qualité de la réception, évitez d’installer la base à proximité immédiate d’une fenêtre, de grands objets métalliques, d’une surface en béton armé, d’une télévision, d’une chaîne Hi-Fi, d’un magnétoscope ou lecteur DVD, d’une lampe halogène ou d’un tube fluorescent, d’une centrale d’alarme, d’un four à micro-ondes, de plaques chauffantes halogènes, d’un ordinateur, etc.
Ce téléphone nécessite une alimentation électrique pour fonctionner.
Pour nettoyer votre téléphone Versatis P100 voice, utilisez un chiffon antistatique légèrement humecté d’eau.
Nota : Votre téléphone Versatis P100 voice est un appareil agréé à la
norme DECT™*, destiné à émettre et recevoir des communications téléphoniques. Il a été conçu pour être relié au réseau de télécommunications public français.
3
* DECT est une marque déposée par ETSI.
versatis_p100 voice_fr.qxp 26/06/2009 14:37 Page 3
Page 9
1.1.2 Raccorder la base
Connecter le cordon téléphonique
et l’alimentation électrique comme indiqué sous la base.
Brancher la prise téléphonique
dans la fiche murale.
Connecter l’adaptateur secteur
à une prise électrique 230 V / 50 Hz.
La base émet un bip de confirmation quelques secondes plus tard.
1.1.3
Raccorder le(s) chargeur(s) des Versatis P100 voice duo/trio
Brancher le connecteur de chaque alimentation électrique au connecteur
situé sous le chargeur.
Connecter chaque adaptateur secteur à une prise électrique 230 V /
50 Hz.
1.2 INSTALLER LE COMBINÉ
Mise en place de la batterie et première charge
Ouvrir la trappe arrière du combiné en faisant glisser le cache de la batterie. Insérer les batteries dans la trappe en respectant le sens de polarité (+/-).
4
Cordon
téléphonique
Cordon secteur
versatis_p100 voice_fr.qxp 26/06/2009 14:37 Page 4
+
+
Page 10
Poser le combiné sur la base.
4
L’icône de charge de la batterie du téléphone s’active.
Avant la première utilisation, nous vous conseillons de laisser le téléphone en charge sur la base pendant 24 heures, afin d’optimiser les performances et la durée de vie des batteries.
Vérifier que le combiné soit bien associé à la base (icône fixe) et prendre la ligne .
La tonalité confirme que le téléphone Versatis P100 voice fonctionne (en cas de problème, voir chapitre 11).
Attention : Lorsque le téléphone est en veille, appuyer sur une touche pour
activer le combiné.
!
Pour une meilleure qualité d’écoute, retirer le(s) film(s) protecteur(s) recouvrant l’afficheur et l’écouteur du (des) combiné(s).
!
Utiliser uniquement des batteries rechargeables de caractéristiques identiques à celles fournies avec le produit. L’utilisation de piles non rechargeables ou non-conformes aux modèles préconisés risque d’endommager votre produit et est dangereuse pour la santé des personnes (se référer au chapitre 10 "Caractéristiques techniques"). Les batteries peuvent se fendre ou couler si elles sont mal insérées, ouvertes ou exposées à la chaleur. Ne pas jeter les batteries dans un feu : risque d’explosion.
5
versatis_p100 voice_fr.qxp 26/06/2009 14:37 Page 5
Page 11
1.3 UTILISER LE COMBINÉ
1.3.1 Naviguer dans les menus
Vous pouvez facilement régler et personnaliser votre téléphone sans fil grâce à son menu déroulant :
Pour accéder au menu, appuyer sur la touche du menu .
Appuyer sur les touches ou pour dérouler les choix et atteindre
votre sélection.
Pour valider, appuyer sur .
Pour revenir au menu précédent, appuyer sur .
1.3.2 Marche/Arrêt du combiné
Pour éteindre votre combiné :
Appuyer sur (appui long).
4
L’écran est éteint. Vous ne pouvez pas appeler. Le combiné ne sonnera pas ni la base.
Pour réactiver le combiné :
Appuyer sur (appui long) ou poser le combiné sur sa base.
6
versatis_p100 voice_fr.qxp 26/06/2009 14:37 Page 6
Page 12
2. TÉLÉPHONER
2.1 APPELER
Numérotation directe
Appuyer sur la touche pour prendre la ligne.
Composer le numéro à appeler.
Pour raccrocher en fin de communication, appuyer sur .
La durée de la communication s’affiche sur l’écran au bout de 15 secondes environ.
Pré-numérotation
Avec la pré-numérotation, vous pouvez entrer et modifier un numéro avant de lancer l’appel.
Composer un numéro.
Pour corriger, appuyer sur .
Appuyer sur la touche pour lancer l’appel.
Appuyer sur la touche pour raccrocher en fin de communication.
2.2 RECEVOIR UN APPEL
Quand vous recevez un appel externe, l’écran affiche : APPEL.
Pour établir la communication :
Appuyer sur la touche .
ou
Retirer le combiné de sa base (si l’option décrochage automatique est
activée) (voir paragraphe 7.5).
7
versatis_p100 voice_fr.qxp 26/06/2009 14:37 Page 7
Page 13
2.3 RAPPELER L’UN DES DERNIERS NUMÉROS COMPOSÉS
Les 5 derniers numéros composés sur votre téléphone Versatis P100 voice sont mémorisés.
Le nom du correspondant apparaît s’il est mémorisé dans le répertoire. Dans le cas contraire, seul le numéro apparaît.*
Pour rappeler un correspondant :
Appuyer sur la touche .
4
La liste des derniers numéros composés apparaît sur l’écran.
Faire défiler les noms ou les numéros avec les touches de navigation.
Pour lancer l’appel, appuyer sur la touche lorsque le nom ou le
numéro souhaité apparaît.
2.4 RÉGLER LE VOLUME D’ÉCOUTE
En cours de conversation, vous pouvez régler le volume du combiné avec les touches de navigation ou .
5 niveaux de réglage sont possibles.
8
* Sous réserve de souscription chez un opérateur.
versatis_p100 voice_fr.qxp 26/06/2009 14:37 Page 8
Page 14
2.5 FONCTION SECRET (DÉSACTIVER LE MICRO)
Pour mettre un correspondant en attente sans qu’il entende la conversation en cours.
Appuyer sur la touche .
4
Le micro du combiné est désactivé. MUET s’affiche à l’écran.
4
Votre correspondant ne vous entend plus, ce qui vous permet de parler en toute confidentialité.
Appuyer à nouveau sur cette touche pour réactiver le micro.
2.6 RECHERCHER UN COMBINÉ (FONCTION PAGING)
Vous ne savez plus où vous avez laissé votre combiné ?
Appuyer sur la touche de la base.
4
Les combinés associés à la base vont sonner pendant 30 secondes.
Appuyer sur la touche du combiné pour arrêter la sonnerie ou
appuyer à nouveau sur la touche de la base.
9
versatis_p100 voice_fr.qxp 26/06/2009 14:37 Page 9
Page 15
3. LE RÉPONDEUR
L'accès au répondeur se fait par les touches situées sur la base ou par le combiné. L'écoute des messages se fait par le haut-parleur de cette base ainsi que par le combiné.
Les fonctions du répondeur :
- 15 minutes d'enregistrement environ*
- Filtrage d'appel
- 2 modes : Répondeur-enregistreur / Répondeur simple
- 2 annonces personnalisables (1 Répondeur-enregistreur, 1 Répondeur
simple)
- 2 annonces pré-enregistrées (1 Répondeur-enregistreur, 1 Répondeur
simple)
- Interrogation et commandes du répondeur à distance
- Enregistrement de mémo
3.1 MISE EN MARCHE / ARRÊT DU RÉPONDEUR
À partir de la base
Appuyer sur la touche pour mettre en marche ou éteindre le
répondeur.
4
La led de la base est allumée quand le répondeur est en service et l'icône s’affiche à l’écran.
Par défaut, le répondeur est en service et en mode Répondeur-enregistreur. Une annonce pré-enregistrée sera diffusée à vos correspondants, les invitant à laisser un message.
Pour personnaliser votre annonce, reportez-vous au paragraphe 3.2.5 "Enregistrer votre propre annonce".
10
* En fonction du taux de compression choisi.
versatis_p100 voice_fr.qxp 26/06/2009 14:37 Page 10
Page 16
À partir du combiné
Entrer dans le menu en appuyant sur puis sélectionner
REPONDEUR.
Valider avec .
Sélectionner REP. ON/OFF.
Valider avec puis choisir soit OFF, soit ON et valider.
3.1.1 Intercepter un appel
Pour intercepter un appel alors que le répondeur s'est déjà mis en route, prenez tout simplement la ligne, le répondeur s'arrêtera aussitôt.
Vous pouvez également prendre la ligne à partir d’un autre poste branché en parallèle ; le répondeur s’arrêtera aussitôt.
3.1.2 Filtrage d'appels
Cette fonction est utile lorsque vous ne souhaitez répondre qu'à certains appels.
À partir de la base
Régler le volume du haut-parleur de la base avec les touches ou
de façon à entendre le message qui est en train d'être déposé sur
votre répondeur.
11
versatis_p100 voice_fr.qxp 26/06/2009 14:37 Page 11
Page 17
À partir du combiné
Pour activer le filtrage :
Entrer dans le menu avec et sélectionner REPONDEUR.
Valider avec .
Sélectionner REGLAGES REP et valider avec .
Sélectionner FILTRAGE.
Choisir ON si vous souhaitez l’activer, et OFF dans le cas contraire.
Cette fonction n'est utile que lorsque vous souhaitez répondre qu'à certains appels.
Appuyer sur la touche pour prendre l'appel même si votre
correspondant est en train de laisser un message.
3.2 RÉGLAGES DU RÉPONDEUR
3.2.1 Régler le jour et l'heure
Avant et pendant la diffusion d’un message, l’écran affiche l’heure et la date de réception du message.
Après une coupure de courant, le jour et l'heure devront être reprogrammés. Tous les autres réglages ainsi que les messages seront quant à eux sauvegardés.
À partir du combiné
Voir chapitre 7.3.
12
versatis_p100 voice_fr.qxp 26/06/2009 14:38 Page 12
Page 18
3.2.2 Choix de la langue
Vous disposez de 2 langues pour les annonces par défaut du répondeur.
Entrer dans le menu en appuyant sur .
Sélectionner REPONDEUR et valider avec .
Sélectionner REGLAGES REP et valider avec .
Sélectionner LANGUE REP et valider avec .
Sélectionner la langue désirée et valider avec .
3.2.3 Sélectionner le mode "Répondeur-enregistreur" ou
"Répondeur simple"
Le mode Répondeur-enregistreur permet à vos correspondants de laisser un message, le mode Répondeur simple les informe de votre absence mais sans possibilité de déposer un message. En cas de mémoire saturée (trop de messages), le mode Répondeur simple est automatiquement activé.
Sur le combiné
Mode Répondeur-enregistreur :
Pour sélectionner le mode de réponse, entrer dans le menu en appuyant
sur la touche puis sélectionner REPONDEUR, choisir REGLAGES REP puis MODE REP. puis REP. ENREG. et valider avec
.
Mode Répondeur simple :
Pour activer le mode Répondeur simple, entrer dans le menu en
appuyant sur la touche puis sélectionner REPONDEUR, choisir REGLAGES REP puis MODE REP. puis REP. SEUL et valider avec .
13
versatis_p100 voice_fr.qxp 26/06/2009 14:38 Page 13
Page 19
3.2.4 Consulter l'annonce en service
Sur le combiné
Entrer dans le menu en appuyant sur et sélectionner
REPONDEUR.
Choisir REGLAGES REP puis ANNONCES.
Choisir REP. ENREG. ou REP. SEUL et valider avec .
3.2.5 Enregistrer votre propre annonce
Pour une meilleure qualité d’annonce, parler près du micro du combiné, lors de l’enregistrement.
Sur le combiné
Pour personnaliser l'annonce du mode Répondeur-enregistreur :
Entrer dans le menu en appuyant sur et sélectionner
REPONDEUR.
Choisir REGLAGES REP puis ANNONCES.
Sélectionner REP. ENREG. et valider avec .
Sélectionner ENR ANNONCE et dicter votre annonce.
Pour mettre fin à l'enregistrement, appuyer sur .
4
L'enregistrement est diffusé.
Pour personnaliser l'annonce du mode Répondeur simple :
Entrer dans le menu en appuyant sur et sélectionner
REPONDEUR.
Choisir REGLAGES REP puis ANNONCES.
Sélectionner REP. SEUL et valider avec .
14
versatis_p100 voice_fr.qxp 26/06/2009 14:38 Page 14
Page 20
Sélectionner ENR ANNONCE et dicter votre annonce.
Pour mettre fin à l'enregistrement, appuyer sur .
4
L'enregistrement est diffusé.
Revenir à l'annonce pré-enregistrée
Sur le combiné
Revenir à l'annonce pré-enregistrée du mode Répondeur-enregistreur/ Répondeur simple :
Entrer dans le menu en appuyant sur et sélectionner
REPONDEUR.
Choisir REGLAGES REP.
Sélectionner ANNONCES puis REP. ENREG. ou REP. SEUL.
Sélectionner LIRE ANNONCE puis appuyer sur pendant la
lecture de l’annonce.
Choisir l'une des deux options affichées : REP. ENREG. ou REP. SEUL.
3.2.6 Régler le nombre de sonneries
Lorsqu'il est en service, le répondeur se déclenche après 2, 4, 6 ou 8 sonneries ou ECO TAXES.
Le réglage par défaut est de 4 sonneries. Pour le modifier :
Appuyer sur .
Choisir REPONDEUR puis REGLAGES REP.
Sélectionner NB SONNERIES et sélectionner votre choix.
Valider avec .
15
versatis_p100 voice_fr.qxp 26/06/2009 14:38 Page 15
Page 21
La fonction Economiseur de Taxes permet, lors d'une interrogation à distance, de déclencher le répondeur après 2 sonneries s'il y a des messages et après 6 sonneries s'il n'y a pas de messages. Ceci pour vous laisser le temps de raccrocher après la 3ème sonnerie et vous éviter de payer un appel inutile.
3.2.7 Régler la durée d’un message
Ce réglage vous permet de paramétrer la longueur maximum des messages laissés sur votre répondeur.
Entrer dans le menu en appuyant sur .
Sélectionner REPONDEUR et valider avec .
Sélectionner REGLAGES REP et valider avec .
Sélectionner TEMPS ENREG. et valider avec .
Sélectionner 60S, 120S, 180S ou ILLIMITE et valider avec .
3.2.8 Taux de compression
Ce réglage vous permet de paramétrer la qualité audio et la durée d’enregistrement.
Entrer dans le menu en appuyant sur .
Sélectionner REPONDEUR et valider avec .
Sélectionner REGLAGES REP et valider avec .
Sélectionner COMPRESSION et valider avec .
Sélectionner HAUTE, MEDIUM ou BASSE et valider avec .
16
Taux compression Qualité audio Durée enregistrement Haute Moyenne 15 min environ Medium Bonne 10 min environ Basse Très bonne 7 min environ
versatis_p100 voice_fr.qxp 26/06/2009 14:38 Page 16
Page 22
3.3 CONSULTATION DU RÉPONDEUR
3.3.1 Ecouter vos messages
Sur la base
La led de la base clignote.
Faire un appui court sur pour écouter les messages.
4
Les nouveaux messages sont diffusés en premier.
Pendant l'écoute d'un message :
Appuyer sur pour l'effacer (appui court).
Appuyer sur ou pour régler le volume du haut-parleur de la
base.
Appuyer sur pour l'arrêter.
Appuyer sur une fois pour réécouter le message et deux fois pour
revenir au message précédent.
Sur le combiné
Appuyer sur puis sélectionner REPONDEUR.
Sélectionner LIRE MESSAGE et valider avec .
4
* indique un message non lu.
4
L’heure et la date du (des) message(s) s’affichent pendant la lecture.
17
versatis_p100 voice_fr.qxp 26/06/2009 14:38 Page 17
Page 23
En cours de lecture
Relecture du message en appuyant sur .
Lecture du message précédent en appuyant 2 fois sur .
Vous pouvez stopper la lecture en appuyant sur la touche .
Effacement du message en cours de lecture .
3.3.2 Effacer les messages
Sur la base
Appuyer sur pendant le message.
Si vous souhaitez supprimer tous les messages, attendez la lecture de tous les messages puis faites un appui long sur .
Sur le combiné
Appuyer sur pendant la diffusion d'un message ou appuyer sur
, sélectionner REPONDEUR puis SUPPRIM.TOUT.
3.3.3 Mémoire pleine
Le répondeur a une capacité de 15 minutes d'enregistrement environ. Lorsque la mémoire est pleine, l’écran indique MEM REP SAT. Le répondeur simple est alors automatiquement activé. Il vous faut effacer des messages pour recouvrer de la mémoire disponible.
!
Attention : en cours de lecture, seuls les messages écoutés peuvent être supprimés.
18
versatis_p100 voice_fr.qxp 26/06/2009 14:38 Page 18
Page 24
3.4 INTERROGATION ET COMMANDES À DISTANCE
Lorsque vous vous absentez, vous pouvez interroger et régler votre répondeur à partir d'un autre téléphone (si l’option est activée).
Composer votre numéro de téléphone.
Pendant ou après la diffusion de l'annonce du répondeur, appuyer sur la
touche . Composer votre code secret à 4 chiffres (0000 par défaut, voir la page suivante pour modifier votre code secret).
Appuyer sur la touche pour lancer la lecture des messages.
4
Les nouveaux messages sont diffusés d'abord.
Pour arrêter la lecture d’un message, appuyer sur .
Pour passer au message suivant, appuyer sur .
Pour réécouter le message en cours, appuyer sur .
Pour passer au message précédent, appuyer 2 fois sur .
Pour supprimer un message appuyer, sur .
Pour mettre en service votre répondeur, appuyer sur .
Pour désactiver votre répondeur, appuyer sur .
Pour activer l’interrogation à distance :
Entrer dans le menu en appuyant sur .
Sélectionner REPONDEUR et valider avec .
Sélectionner REGLAGES REP et valider avec .
Sélectionner CODE INTERRO et valider avec .
!
Si vous composez un mauvais code 3 fois consécutives, le répondeur raccroche.
19
versatis_p100 voice_fr.qxp 26/06/2009 14:38 Page 19
Page 25
Sélectionner ON et valider avec .
Pour désactiver l’option, sélectionner OFF et valider avec .
Pour modifier le code secret
Entrer dans le menu et sélectionner REPONDEUR.
Valider avec .
Sélectionner REGLAGES REP puis MODIFIER PIN.
Taper le PIN actuel (0000 par défaut), puis valider.
4
L'écran affiche NV PIN?.
Taper le nouveau code et valider.
4
L’écran affiche CONFIRM?.
Retaper le nouveau code.
Valider avec .
3.5 ENREGISTRER UN MÉMO
Le mémo est un message que vous enregistrez et que vos proches peuvent écouter en rentrant ou en interrogeant votre répondeur à distance.
Sur le combiné
Entrer dans le menu en appuyant sur puis sélectionner
REPONDEUR. et valider avec .
Sélectionner MEMO et valider avec .
Quand ENREG apparaît à l’écran, dicter votre mémo.
Pour mettre fin à l'enregistrement, appuyer sur .
4
Une fois le mémo enregistré, il est automatiquement rediffusé.
20
versatis_p100 voice_fr.qxp 26/06/2009 14:39 Page 20
Page 26
4. VOTRE RÉPERTOIRE
Le répertoire vous permet de mémoriser les numéros de téléphone de vos 10 correspondants favoris.
Chaque fiche du répertoire associe un nom au numéro correspondant.
4.1 MÉMORISER UN NOM / UN NUMÉRO
Appuyer sur la touche .
Sélectionner REPERTOIRE et valider.
Appuyer sur et sélectionner AJOUTER et valider.
Saisir le nom à l’aide du clavier alphanumérique et valider.
Saisir le numéro à l’aide du clavier alphanumérique et valider.
Exemple :
- pour la lettre S, appuyer 4 fois sur .
- pour la lettre E, appuyer 2 fois sur .
Pour insérer un espace : .
Pour corriger : .
Utiliser ou pour sélectionner la mélodie à associer au contact et
valider avec .
21
versatis_p100 voice_fr.qxp 26/06/2009 14:39 Page 21
Page 27
4.2 APPELER À PARTIR DU RÉPERTOIRE
Accéder au répertoire en appuyant sur .
Taper la première lettre du nom recherché ou consulter le répertoire
avec les touches de navigation.
Appuyer sur la touche pour lancer l’appel.
4.3 MODIFIER UN NOM / UN NUMÉRO
Entrer dans le menu en appuyant sur .
Sélectionner REPERTOIRE et valider.
Sélectionner la fiche à modifier et valider.
Appuyer sur et
sélectionner MODIFIER avec les touches de
navigation.
Valider avec .
Le nom s’affiche. Le modifier si nécessaire avec la touche et
valider.
Le numéro correspondant s’affiche. Le modifier si nécessaire avec la
touche et valider.
Modifier la sonnerie associée au contact si nécessaire et valider.
4
Un bip de confirmation indique que la modification a bien été effectuée.
Appuyer sur la touche pour revenir à l’écran principal.
22
versatis_p100 voice_fr.qxp 26/06/2009 14:39 Page 22
Page 28
4.4 SUPPRIMER UN NOM / UN NUMÉRO OU TOUT
Accéder au menu en appuyant sur la touche .
Sélectionner REPERTOIRE et valider.
Sélectionner la fiche à supprimer avec ou , puis valider avec
.
Sélectionner SUPPRIMER et valider.
Pour tout supprimer, sélectionner SUPPRIM. TOUT et valider, puis
confirmer.
4.5 TOUCHES DE RACCOURCIS
3 numéros peuvent être mémorisés sur les touches , et .
Accéder au menu en appuyant sur la touche .
Sélectionner REGL. COMB et valider.
Sélectionner MEM. DIRECTE et valider.
Sélectionner TOUCHE 1, TOUCHE 2 ou TOUCHE 3 et valider.
Composer le numéro ou le modifier avec si nécessaire et
valider.
4
Un bip est alors émis.
Par un appui long sur la touche , ou , vous appelez automatiquement le numéro enregistré.
23
versatis_p100 voice_fr.qxp 26/06/2009 14:39 Page 23
Page 29
5. VERSATIS P100 VOICE ET LA MESSAGERIE VOCALE DE L’OPÉRATEUR
Sur abonnement auprès de votre opérateur, vous pouvez faire suivre vos appels vers une boîte vocale lorsque vous êtes absent. Pour en savoir plus, contactez votre opérateur.
5.1 RÉCEPTION DE MESSAGES VOCAUX
Si vous avez reçu un message vocal, l'icône s'affiche à l'écran.
Composer le numéro de votre messagerie vocale pour écouter votre (vos) message(s).
L’icône disparaît après consultation des messages vocaux.
Si cela ne se fait pas automatiquement
Appuyer sur la touche pour entrer dans le journal des appels.
Sélectionner le numéro de la messagerie opérateur.
Puis appuyer pendant 3 secondes sur .
4
Le numéro est effacé, l’icône sur le(s) combiné(s) disparaît.
24
versatis_p100 voice_fr.qxp 26/06/2009 14:39 Page 24
Page 30
6. IDENTIFIER VOS CORRESPONDANTS
6.1 COMPRENDRE LES INFORMATIONS SUR
L'IDENTIFICATION DE L'APPELANT
Sur abonnement auprès de votre opérateur au service "Identification de l'appelant" et si le réseau transmet ces renseignements, le nom ou le numéro de votre correspondant s’affichera sur l’écran comme indiqué ci­après.
Le journal mémorise également les numéros, la date et l’heure relatifs aux derniers appels reçus.
Durant l’appel, les messages suivants, provenant du réseau, s’affichent à l’écran :
- le nom et le numéro de l’appelant si le numéro de l’appelant est mémorisé
dans le répertoire ou transmis par le réseau,
- le numéro de l’appelant si celui-ci ne figure pas dans le répertoire,
- SECRET si le correspondant appelle en secret d’appel.
25
versatis_p100 voice_fr.qxp 26/06/2009 14:39 Page 25
Page 31
6.2 CONSULTER LA LISTE DES APPELS
Si vous êtes abonné au service "Identification de l'appelant"*, votre téléphone Versatis P100 voice mémorise les 10 derniers appels reçus ainsi que la date et l’heure de leur réception.
Les appels non répondus sont identifiés par x NV APPELS sur l’écran principal.
Pour consulter ces appels :
Appuyer sur la touche .
Se déplacer dans la liste à l’aide des touches de navigation.
Nota : correspond à l’appel non répondu.
Pour lire les informations transmises par le réseau (numéro, nom, date et heure) :
Sélectionner le numéro puis valider.
Sélectionner DETAILS et valider.
6.3 JOURNAL DES APPELS / MÉMORISER /
SUPPRIMER UN APPEL
Pour accéder à la liste des appels :
Entrer dans le menu en appuyant sur la touche .
Rappeler un correspondant du journal
Après avoir sélectionné l’appel dans la liste, appuyer sur la touche .
26
* Sous réserve d'abonnement au service d'identification de l'appelant et de disponibilité technique
du service.
versatis_p100 voice_fr.qxp 26/06/2009 14:39 Page 26
Page 32
Supprimer une entrée de la liste
Appuyer sur , sélectionner l’entrée à supprimer et valider avec
.
Sélectionner SUPPRIMER à l’aide de la touche de navigation et valider
avec .
Mémoriser les détails relatifs à l’appel
Appuyer sur , sélectionner l’entrée à enregistrer et valider avec
.
Sélectionner AJOUTER et valider avec .
Le nom s’affiche. Valider avec .
Le numéro s’affiche. Valider avec .
Sélectionner la mélodie à associer au contact et valider avec .
Supprimer tous les appels
Après avoir sélectionné un appel, appuyer sur .
Sélectionner SUPPRIM. TOUT et valider.
8
CONFIRM? s’affiche à l’écran.
Valider avec .
27
versatis_p100 voice_fr.qxp 26/06/2009 14:39 Page 27
Page 33
7. PERSONNALISER VOTRE COMBINÉ
Vous pouvez personnaliser votre téléphone en effectuant les opérations décrites ci-après.
7.1 MÉLODIES
Entrer dans le menu en appuyant sur .
Sélectionner REGL. COMB à l’aide des touches de navigation et valider
avec .
Sélectionner SONNERIES à l’aide du navigateur et valider avec
.
À l’aide de la touche de navigation, sélectionner SONNERIE EXT ou
SONNERIE INT et valider.
Sélectionner la mélodie souhaitée (1 à 5) et valider.
7.2 VOLUME SONNERIE
Entrer dans le menu en appuyant sur .
Sélectionner REGL. COMB à l’aide des touches de navigation et valider
avec .
Sélectionner SONNERIES et valider avec .
Sélectionner VOL. SONNERIE et valider avec .
A l’aide du navigateur, sélectionner le volume désiré (5 niveaux et
silence) et valider avec .
28
versatis_p100 voice_fr.qxp 26/06/2009 14:39 Page 28
Page 34
7.3 RÉGLER LA DATE ET L’HEURE
7.3.1 Régler l’heure
Entrer dans le menu en appuyant sur .
Sélectionner DATE/HEURE à l’aide de la touche de navigation et valider.
Sélectionner REGLER HEURE.
Entrer l’heure et valider.
7.3.2 Régler la date
Entrer dans le menu en appuyant sur .
Sélectionner DATE/HEURE à l’aide de la touche de navigation et valider.
Sélectionner REGLER DATE.
Entrer la date et valider.
7.3.3 Affichage de l’heure en mode veille
Si vous souhaitez changer l’affichage de l’écran (en mode veille), en y mettant l’heure :
Entrer dans le menu avec puis sélectionner REGL. COMB et
valider.
Sélectionner AFFICHAGE et valider.
Sélectionner HEURE et valider.
!
Si vous êtes abonné au service "Identification de l'appelant", la date et l’heure se mettent à jour automatiquement.
29
versatis_p100 voice_fr.qxp 26/06/2009 14:39 Page 29
Page 35
7.4 ACTIVER / DÉSACTIVER LES BIPS (BIPS
TOUCHES / BATTERIE FAIBLE / HORS PORTÉE)
Entrer dans le menu en appuyant sur .
Sélectionner REGL. COMB et valider.
Sélectionner BIPS ALERTES et valider.
Sélectionner BIPS TOUCHES ou BATT. FAIBLE ou HORS PORTEE et
valider.
Sélectionner ON ou OFF et valider.
7.5 ACTIVER / DÉSACTIVER LE DÉCROCHAGE
AUTOMATIQUE
Par défaut, le décrochage automatique est activé.
En saisissant le combiné sur sa base lorsqu’un appel arrive, vous prenez la ligne directement, sans avoir à appuyer sur .
Pour désactiver cette configuration :
Entrer dans le menu en appuyant sur .
Sélectionner REGL. COMB avec les touches de navigation et valider.
Sélectionner REPONSE AUTO et valider avec .
Sélectionner OFF.
Pour réactiver cette configuration, procéder de la même manière, en
sélectionnant ON avec les touches de navigation.
30
versatis_p100 voice_fr.qxp 26/06/2009 14:39 Page 30
Page 36
7.6 NOMMER UN COMBINÉ
Vous pouvez changer le nom de votre combiné.
Entrer dans le menu en appuyant sur .
Sélectionner REGL. COMB avec les touches de navigation et valider
avec .
Sélectionner RENOMMER CB avec la touche de navigation et valider
avec .
Effacer avec .
Saisir le nom (maximum 10 caractères) et valider avec .
7.7 CHOISIR LA LANGUE DE L’AFFICHEUR
Votre téléphone Versatis P100 voice dispose d’un menu en 9 langues. Pour changer la langue :
Entrer dans le menu en appuyant sur .
Sélectionner REGL. COMB avec les touches de navigation et valider.
Sélectionner LANGUE à l’aide des touches de navigation et valider avec
.
Choisir la langue et valider avec .
31
versatis_p100 voice_fr.qxp 26/06/2009 14:40 Page 31
Page 37
7.8 VERROUILLER / DÉVERROUILLER LE CLAVIER
Pour éviter les appuis intempestifs sur le clavier du combiné, lorsque celui­ci n'est pas sur sa base, il est possible de le verrouiller temporairement tout en restant disponible pour répondre à un appel.
Pour verrouiller le clavier :
Faire un appui long sur .
4
L'icône apparaît à l'écran.
Pour déverrouiller le clavier :
Faire un appui long sur .
32
versatis_p100 voice_fr.qxp 26/06/2009 14:40 Page 32
Page 38
8. RÉGLAGES DE LA BASE
8.1 ASSOCIER UN COMBINÉ
Vous pouvez avoir jusqu’à 5 combinés associés à la base de votre téléphone Versatis P100 voice. Si vous avez déjà 5 combinés associés et que vous souhaitez remplacer l’un d’eux, vous devez d’abord le désinstaller (voir paragraphe suivant) avant d’associer un nouveau combiné.
Le(s) combiné(s) livré(s) avec le Versatis P100 voice est (sont) associé(s) à sa (leur) base. Si toutefois il n’a pas de tonalité, l’indication NON ASSOCIE ou BASE 1 apparaît et vous devez suivre la procédure d’association :
Sur la base :
Appuyer sur la touche .
4
Votre téléphone Versatis P100 voice est prêt pour l’association d’un nouveau combiné. Cette opération doit s’effectuer pendant les 90 secondes qui suivent l’appui sur la touche .
Sur le combiné :
Entrer dans le menu en appuyant sur la touche .
Sélectionner ASSOCIATION à l’aide des touches de navigation et
valider avec .
Entrer le code PIN (0000 par défaut) et valider avec .
Lorsqu’un combiné est associé à la base, celle-ci lui attribue automatiquement un numéro (1 à 5), affiché à droite de l’écran. Ce numéro est à utiliser pour les appels internes.
Nota : Pour annuler l’association, appuyer sur .
33
versatis_p100 voice_fr.qxp 26/06/2009 14:40 Page 33
Page 39
8.2 DÉSINSTALLER UN COMBINÉ
Entrer dans le menu en appuyant sur .
Sélectionner REGL. BASE à l’aide de la touche de navigation et valider
avec .
Sélectionner ANNULER COMB à l’aide de la touche de navigation et
valider avec .
Entrer le code confidentiel de la base (par défaut, 0000) et valider avec
.
Sélectionner le combiné à désinstaller et valider avec .
9.3 CHANGER LE CODE CONFIDENTIEL (CODE PIN)
Le code confidentiel de la base est utilisé pour associer de nouveaux combinés à votre téléphone Versatis P100 voice.
Entrer dans le menu en appuyant sur .
Sélectionner REGL. BASE à l’aide des touches de navigation et valider.
Sélectionner MODIFIER PIN à l’aide des touches de navigation et
valider avec .
4
L’afficheur indique PIN ? _ _ _ _.
Entrer les 4 chiffres de l’actuel code confidentiel (0000 par défaut) et
valider avec .
4
L’afficheur indique NV PIN ? _ _ _ _.
!
Cette procédure est à effectuer à partir d’un combiné autre que celui que vous souhaitez désinstaller.
34
versatis_p100 voice_fr.qxp 26/06/2009 14:40 Page 34
Page 40
Entrer les 4 chiffres du nouveau code et valider avec .
Confirmer ce nouveau code en le retapant et valider.
8.4 REVENIR AUX RÉGLAGES PAR DÉFAUT
Entrer dans le menu en appuyant sur .
Sélectionner DEFAUT et valider.
4
L’afficheur indique PIN ? _ _ _ _.
Valider pour confirmer ce choix.
4
L’afficheur indique CONFIRM ?.
Valider ce choix.
Votre téléphone Versatis P100 voice est revenu aux réglages par défaut.
8.5 RÉGLAGES LIGNE
8.5.1 Régler le temps de la coupure calibrée (flashing) (touche R)
Sur le réseau public français, la durée de la coupure est de 250 ms.
Entrer dans le menu en appuyant sur .
Sélectionner REGL. BASE à l’aide des touches de navigation et valider.
Sélectionner TOUCHE R à l’aide des touches de navigation et valider.
Sélectionner COURT (100 ms) ou LONG (250 ms) à l’aide des touches
de navigation et valider avec .
35
versatis_p100 voice_fr.qxp 26/06/2009 14:40 Page 35
Page 41
8.5.2 Régler le mode de numérotation
Il existe deux modes de numérotation possibles : numérotation en fréquences vocales (réglage par défaut) ou numérotation décimale.
Entrer dans le menu en appuyant sur .
Sélectionner REGL. BASE et valider.
Sélectionner NUMEROTATION et valider.
Sélectionner DECIMALE ou F. V. (fréquences vocales) et valider.
36
versatis_p100 voice_fr.qxp 26/06/2009 14:40 Page 36
Page 42
9. UTILISER VOTRE TÉLÉPHONE AVEC PLUSIEURS COMBINÉS
9.1 APPELER UN COMBINÉ INTERNE / RÉPONDRE À
UN APPEL INTERNE
Appeler un combiné interne
Appuyer sur la touche .
4
Sur une version duo : le combiné appelle automatiquement le
2
ème
combiné.
4
Sur une version trio : taper le numéro du combiné interne à appeler.
Appeler tous les combinés internes
Appuyer sur la touche puis sur la touche .
Répondre à un appel interne
Lorsque vous recevez un appel interne, l’écran affiche le numéro du combiné qui appelle et COMBINE.
Appuyer sur la touche pour répondre.
Pour raccrocher en fin de communication, appuyer sur .
37
versatis_p100 voice_fr.qxp 26/06/2009 14:40 Page 37
Page 43
9.2 TRANSFÉRER UN APPEL EXTERNE VERS UN
AUTRE COMBINÉ / VA-ET-VIENT ENTRE DEUX INTERLOCUTEURS
Transférer un appel vers un autre combiné
Appuyer sur .
4
L’écran affiche INTERCOM.
Appuyer sur .
4
Si version duo : l’appel est alors transféré sur le 2
ème
combiné.
4
Si version trio : appeler le combiné interne désiré en tapant son
numéro.
Décrocher avec .
Si le correspondant interne ne répond pas, appuyer sur pour
reprendre le correspondant externe.
9.3 CONFÉRENCE À TROIS (2 CORRESPONDANTS
INTERNES ET 1 CORRESPONDANT EXTERNE)
Vous pouvez parler simultanément à un correspondant interne et à un correspondant externe.
Lorsque vous êtes en ligne avec un correspondant externe :
Appuyer sur .
8
L’écran affiche INTERCOM.
Valider avec .
38
versatis_p100 voice_fr.qxp 26/06/2009 14:40 Page 38
Page 44
Version duo :lorsque le correspondant interne décroche, appuyer sur la
touche pendant 2 secondes jusqu’à ce que CONFERENCE apparaisse à l’écran.
Version trio : appeler le combiné interne désiré et suivre la même
procédure que sur la version duo.
Si le correspondant interne ne décroche pas, appuyer sur pour
reprendre le correspondant externe.
9.4 PRENDRE UN APPEL EXTERNE EN COURS DE
COMMUNICATION INTERNE
Lorsque vous êtes en ligne avec un autre combiné interne, vous pouvez recevoir un appel externe.
Un bip sonore vous prévient de la réception d’un appel externe.
Pour prendre cet appel :
Appuyer sur .
4
La communication interne est interrompue.
Appuyer sur .
4
Vous êtes maintenant en ligne avec votre correspondant extérieur.
39
versatis_p100 voice_fr.qxp 26/06/2009 14:40 Page 39
Page 45
10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Portée en champ libre
Jusqu’à 300 mètres*
Portée en intérieur
Jusqu’à 50 mètres*
Autonomie du combiné (valeurs moyennes)
10 heures en conversation** 100 heures en veille**
Nombre de combinés
Jusqu’à 5
Communication entre combinés
Oui
Conférence à 3 (1 correspondant externe + 2 correspondants internes)
Oui
Raccordement électrique / Adaptateur secteur base / Adaptateur secteur chargeur
Fabricant : TEN PAO Modèle S002CV0600030
Entrée : 100-240 V AC – 100 mA / 50/60 Hz Sortie : 6 V DC / 300 mA
Utiliser uniquement les adaptateurs fournis avec le téléphone.
Courant alternatif monophasé à l’exclusion des installations IT définies dans la norme EN60950.
Attention, la tension du réseau est classée dangereuse selon les critères de la même norme.
* Variable en fonction de l’environnement. ** Données dépendantes de la charge initiale des batteries.
40
versatis_p100 voice_fr.qxp 26/06/2009 14:41 Page 40
Page 46
Raccordement téléphonique
Appareil destiné à être raccordé à une ligne téléphonique analogique classée TRT3 (tension du réseau de télécommunications) selon la norme EN60950.
Batteries
2 x 500 mAh NiMH AAA – 1,2 V Utiliser uniquement les batteries fournies avec
le téléphone. L’utilisation d’un autre type de batteries
présente un risque d’explosion. Les batteries usagées doivent être éliminées conformément à la réglementation en vigueur.
Température de fonctionnement
De 5 à 40° C
41
versatis_p100 voice_fr.qxp 26/06/2009 14:42 Page 41
Page 47
11. EN CAS DE PROBLÈME ...
D’une manière générale, en cas de problème, retirer les batteries de tous les combinés de l’installation pendant environ 1 minute, puis débrancher et rebrancher l’alimentation électrique de la base et réinstaller les batteries.
Problèmes
Causes
Solutions
L’appareil n’est pas alimenté.
Vérifier le branchement de l’alimentation électrique.
La batterie est déchargée.
Reposer le combiné sur sa base pour charger la batterie.
L’afficheur ne comporte aucune indication.
L’écran principal est en veille.
Appuyer sur n’importe quelle touche du clavier pour le réactiver.
Le combiné n’est pas associé à la base.
Se reporter au paragraphe 8.1 "Associer un combiné".
La batterie est déchargée.
Reposer le combiné sur sa base pour charger la batterie.
L’appareil n’est pas branché au réseau téléphonique.
Vérifier le branchement de la prise téléphonique.
Le combiné est hors de portée de la base.
Se rapprocher de la base.
Vous n’avez pas de tonalité.
Le cordon téléphonique n’est pas adapté.
Utiliser le cordon livré avec le téléphone.
42
versatis_p100 voice_fr.qxp 26/06/2009 14:43 Page 42
Page 48
Problèmes
Causes
Solutions
Vous êtes hors de portée de la base ou dans un environnement perturbé.
Se rapprocher de la base ou déplacer la base d’1 m.
La qualité audio est mauvaise ou se dégrade en cours de communication.
Vous avez l’ADSL.
Brancher un filtre ADSL agréé entre la prise téléphonique et la fiche murale.
Votre correspondant ne vous entend pas.
Le micro est coupé et la fonction Secret activée.
Se reporter au paragraphe 2.5 "Fonction Secret (Désactiver le micro)".
Le combiné ou la base ne sonne pas.
La sonnerie de la base et/ou du combiné est coupée.
Se reporter au paragraphe 7.2 "Volume sonnerie".
La base ou le chargeur n’est pas alimenté.
Vérifier le branchement de l’alimentation électrique.
La batterie est toujours déchargée après plusieurs heures de charge.
La batterie du combiné est défectueuse.
Contacter notre service technique si le téléphone est sous garantie ou s’adresser au revendeur pour obtenir une nouvelle batterie.
Le téléphone est réglé en numérotation décimale.
Configurer le téléphone en fréquences vocales (cf. § 8.5.2).
Vous ne pouvez pas passer d’appel.
Le téléphone est branché derrière un équipement terminal réseau (modem, box, …)
et est réglé en
numérotation décimale.
Configurer le téléphone en fréquences vocales (cf. § 8.5.2).
43
versatis_p100 voice_fr.qxp 26/06/2009 14:45 Page 43
Page 49
Toutefois, si le problème persiste, une assistance téléphonique est à votre disposition au numéro suivant : 0820 820 217 du lundi au samedi de 8 h 00 à 19 h 00 (appel facturé selon le tarif en vigueur).
Avant de contacter l'assistance technique, merci de noter le numéro de série de votre téléphone, situé sous la base et commençant par S/N° : ...
Par ailleurs, nous vous prions de bien vouloir contacter l'assistance téléphonique avec un autre poste téléphonique, que celui pour lequel vous appelez, et d'avoir ce dernier à portée de main pour d'éventuelles manipulations.
Le magasin où vous avez acheté votre téléphone est également en mesure de vous renseigner et d'assurer le service après-vente.
44
versatis_p100 voice_fr.qxp 26/06/2009 14:45 Page 44
Page 50
12. GARANTIE
Versatis P100 voice et Versatis P100 voice duo/trio sont des
équipements agréés conformément à la réglementation européenne et attestés par le marquage CE.
Vous bénéficiez d’une garantie légale sur ce produit et pour toute information relative à cette garantie, veuillez vous adresser à votre revendeur.
Indépendamment de la garantie légale dont les produits bénéficient, le revendeur garantit la conformité des produits à leurs spécifications techniques pendant une durée de douze (12) mois, pièces et main-d’œuvre, à compter de la date figurant sur la preuve d’achat du produit. Il vous appartient donc de conserver votre facture ou votre ticket de caisse précisant la date d’achat du produit et le nom du revendeur. Néanmoins, si la garantie légale en vigueur dans votre pays excède douze (12) mois, la garantie légale est alors seule applicable. La pièce ou le produit non conforme sera réparé ou remplacé sans frais, par une pièce ou un produit identique ou au moins équivalent en termes de fonctionnalité et de performance. Si la réparation ou le remplacement s’avéraient impossibles, le produit vous serait remboursé ou échangé par un produit équivalent.
Le produit ou la pièce de rechange, qui peuvent être neufs ou reconditionnés, sont garantis soit pour une période de trois mois à compter de la réparation, soit jusqu’à la fin de la période de garantie initiale si cette dernière est supérieure à trois mois étant précisé que toute période d'immobilisation d'au moins sept (7) jours s'ajoutera à la durée de garantie qui restait à courir. Toute pièce ou produit renvoyé et remplacé devient la propriété du constructeur.
Toutefois, la présente garantie est exclue dans les cas suivants :
une installation ou une utilisation non conforme aux instructions figurant
dans ce guide ;
un mauvais branchement ou une utilisation anormale du produit,
notamment avec des accessoires non prévus à cet effet ;
une usure normale ;
45
versatis_p100 voice_fr.qxp 26/06/2009 14:45 Page 45
Page 51
le non-respect des normes techniques et de sécurité en vigueur dans la
zone géographique d’utilisation ;
produits ayant subi un choc ou une chute ;
produits détériorés par la foudre, une surtension électrique, une source
de chaleur ou ses rayonnements, un dégât des eaux, l’exposition à des conditions d’humidité excessive, ou toute autre cause extérieure au produit ;
un entretien défectueux, une négligence ;
une intervention, une modification ou une réparation effectuée par une
personne non agréée par le constructeur ou le revendeur.
Cette garantie n'est pas exclusive de l'application de la garantie légale du pays dans lequel vous avez effectué l'achat ; c'est-à-dire pour la France, cette garantie légale s'applique vis-à-vis de votre vendeur dans les conditions prévues aux articles 1641 à 1649 du code civil.
Par ailleurs, en France, les règles suivantes s'appliquent au vendeur :
"Article. L. 211-4 du code de la consommation : Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité ;
Article L. 211-5 du code de la consommation : Pour être conforme au contrat, le bien doit :
1. Etre propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le
cas échéant ; - correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ; - présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;
2. Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les
parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté ;
46
versatis_p100 voice_fr.qxp 26/06/2009 14:45 Page 46
Page 52
Article L. 211-12 du code de la consommation : L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien ;
Article 1641 du code civil : Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage, que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus ;
Article 1648 du code civil : L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur, dans un bref délai, suivant la nature des vices rédhibitoires, et l'usage du lieu où la vente a été faite."
SOUS RESERVE DES DISPOSITIONS LEGALES, TOUTES GARANTIES AUTRES QUE CELLES DECRITES AUX PRESENTES SONT EXPRESSEMENT EXCLUES.
47
versatis_p100 voice_fr.qxp 26/06/2009 14:45 Page 47
Page 53
13. SÉCURITÉ
En cas de danger, l’adaptateur secteur sert de dispositif de sectionnement de l’alimentation 230 V. Il doit donc être installé, par précaution, près de l’appareil et être facilement accessible. Pour couper le dispositif de la source d’alimentation primaire, l’adaptateur secteur doit être débranché de la prise 230 V AC / 50 Hz.
En cas de défaillance de l’adaptateur secteur, ce dernier doit être remplacé par un modèle identique.
En l’absence d’alimentation secteur ou en cas de coupure secteur, les postes utilisant des combinés sans fil ne sont plus fonctionnels.
Vous ne pourrez pas passer ou recevoir des appels en cas d’urgence.
Pour cette raison, il est recommandé d’utiliser en complément un poste téléphonique conventionnel ne nécessitant pas de courant secteur.
En cas d’orage, il est préconisé de ne pas utiliser cet appareil.
Ne tentez pas d’ouvrir les piles ou batteries qui contiennent des substances chimiques. En cas de suintement ou de coulure, empêchez tout contact avec la peau et les muqueuses (les yeux, la bouche, le nez). Le cas échéant, rincez la partie atteinte pendant une vingtaine de minutes à l’eau courante et consultez d’urgence un médecin. Nettoyez le téléphone à l’aide d’un papier absorbant ou d’un chiffon sec et contactez votre revendeur pour changer vos piles ou batteries.
Par la présente Thomson Telecom déclare que les Versatis P100 voice et Versatis P100 voice duo/trio sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
!
Ne pas utiliser votre poste téléphonique pour signaler une fuite de gaz à proximité de cette fuite.
48
versatis_p100 voice_fr.qxp 26/06/2009 14:45 Page 48
Page 54
14. ENVIRONNEMENT
Ce symbole signifie que votre appareil électronique hors d'usage doit être collecté séparément et non jeté avec les déchets
ménagers. Dans ce but, l'Union Européenne a institué un système de collecte et de recyclage spécifique dont les producteurs ont la responsabilité.
Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés. Les appareils électriques et électroniques sont susceptibles de contenir des éléments qui, bien qu'indispensables au bon fonctionnement du système, peuvent s'avérer dangereux pour la santé et l'environnement s'ils sont manipulés ou éliminés de manière incorrecte. Par conséquent, veuillez ne pas jeter votre appareil usagé avec les ordures ménagères.
Si vous êtes propriétaire de l'appareil, vous devez le déposer au point de collecte local approprié ou le remettre à votre vendeur contre l'achat d'un appareil neuf.
- Si vous êtes un utilisateur professionnel, référez-vous aux instructions de
votre fournisseur.
- Si l'appareil vous est loué ou remis en dépôt, contactez votre fournisseur
de service.
Thomson, soucieux de préserver l’environnement, a équipé cet appareil avec une alimentation secteur de technologie à découpage, offrant un meilleur rendement. Ses atouts sont donc non seulement une très faible consommation d’énergie électrique, mais aussi une réduction de l’encombrement par rapport aux alimentations conventionnelles utilisées sur la gamme précédente.
Les piles ou batteries usagées de votre téléphone (s’il en est équipé) doivent être éliminées conformément à la réglementation en vigueur sur la protection de l’environnement. Veuillez vous conformer aux réglementations locales. Vous devez rapporter vos piles ou batteries à votre revendeur ou les déposer dans un centre de récupération prévu à cet effet.
Aidez-nous à préserver l'environnement dans lequel nous vivons !
49
versatis_p100 voice_fr.qxp 26/06/2009 14:45 Page 49
Page 55
versatis_p100 voice_fr.qxp 26/06/2009 14:45 Page 50
Loading...