Alcatel V100 Quick Start Guide

Page 1
Quick Start Guide
CJA1710ALAAA
1
Page 2
Welcome! This manual brief is the profile of your Wi-Fi displ ay dongle, please find Frequently Asked Question and help information on the website
PROTECT YOUR HEARING
To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods. Exercise caution when holding your device near your ear while the loud speaker is in use.
Getting to Know Your Dongle
a. HDMI Port
b. Micro USB Port
c. WPS Key
d. Indicator LED
www.alcatelonetouch.com .
Page 3
How to start your Dongle
1. P lug HDMI Port into TV’s HDMI port; then plug micro USB port of USB cable into V100’s USB port, plug the standard USB port of this USB cable into TV’s USB port;
Tips:
a) Please follow above step connection port strictly, otherwise may cause
the UI can’t be displ ayed;
b) If HDMI port can’t plug into TV’ HDMI por t directly, please plug V100 into HDMI Adaptor then connect with
HD MI Cabl e, at last plug HDMI Cable into TV’s HDMI por t.
2. Waiting for TV display the main UI as below;
5. When you don’t use it please disconnect on the mobile device follow below step: click “Setting” -> “Display” ->
“wireless display” -> “V1 00-****”, choose “yes”, TV picture will return main UI after 20 seconds.
3. Set your mobile device : click “Setting” -> “Display” -> “wireless display” -> “search”;
4. Please click “V100-**** ” item, then you can see th e connection status on the UI, press WPS key on the side of V100 or input pin code on the mobile device according to tips on the UI. Seconds later you can see the screen of mobile device display on the TV.
Page 4
Tips:
a) The mobile devices connected with V100 should be support Android OS and Miracast function; b) Please un plug t he USB port connected with TV if you don’t use V100 for a long time in order to avoid V10 0
too hot;
c) V1 00 can connect with mobile device one to one o nly, so please disconnect the current mobile device when
you want to connect with another mobile device ;
d) The mobile device should be connect with Wi-Fi network firstly then connect with V100, otherwise mobile
device maybe can’t access internet.
6. Upgrade: a) Download new Firmware to PC (Notebook or Desktop with Wi-Fi card) from our websit e, record stora ge
directory of new Firmware.
b) Plug V100’s HDMI Port into TV’s HDMI Port and plug micro USB port
of USB cable into V100’s USB port, follow the below steps:
Hold the WPS key in the side of V100;
Plug the standard USB port of USB cable into TV’s USB port;
Release the WPS key when TV scree n shows the upgrade
int erface as the right -hand char t.
c) Sear ch Wi-Fi SSID “WI-FI-Video-Receiver” in PC, click and connection it successfully as the left-hand chart.
Page 5
LED Indicator
Description
d) Open the PC browser into web password: admin), browse new Firmware storage directory, choose new Firmware and click “Upgrade” button.
e) Waiting fo r a moment, you can see upgrad e result in this web page and TV picture.
f) Please restar t V100 for the last upgrade step : pull out micro USB plug from V100 then plug it into V100 again,
V100 will start to update SW in several minutes then restart automatically to finish whole upgrade process. Don’t pow er off in th e meanwhile otherwise V 100 will be da maged!
LED Indicators
Solid Orange Light Power on and booting
Green Light Blinks 3 times in a row Pair with mobile device in the first time
Orange Light Blinks 3 time s interval of 0.5 seconds in a row Connecting and data transmission
Orange and Green light Blink in tur n Upgrade SW
http://192.168.16.1 (user: admin;
Page 6
Safety and Use
We recommend that you read this chapter carefully before using the Wi -Fi display Dongle. The manufa cturer disclaims any liability for damage, which may result as a consequence of improper use of the Wi-Fi display Dongle or of use contrary to the instructions contained herein.
Traffic Safety When driving, do not use the Wi-Fi displa y Dongle. When switched on, the Wi-Fi display Dongle emits electromagnetic waves that can interfere with the vehicle’s electronic systems such as ABS anti-lock brak es or airbags. To ensure that the re is no pr oblem:
- Do not place the Wi-Fi display Dongl e on top of the dashboard or within an airbag deployment area.
- Check with your car dealer or the car manufacturer to make sure that the dashboard is adequately shielded
from Dongle RF energy.
Conditions of Use
- Switch the Wi-Fi displ ay Dongle off before boarding an aircraft.
- Switch the Wi-Fi display Dongle off when you are in health care facilities, except in designated areas. As with
many other types of equipment now in regular use, the Wi-Fi di splay Dongle can interfere with other electrical or electronic devices, or equipment-using radio frequencies.
- Switch the Wi-Fi display Dongle off when you are near gas or flammable liquids. Strictly obey all signs and
instructions posted in a fuel depot, petrol station, chemical plant, or in any potentially explosive atmosphere.
- When the Wi-Fi displa y Dongle is switched on, it should be kept at least 15 cm from any medical device such as
a pacemaker, a hearing aid or insulin pump, etc.
- Do not let children use the Wi-Fi display Dongle without supervision.
Page 7
- When replacing the cover, please note that the Wi-Fi display Dongle may contain substances that could create
an allergic reaction.
- Always handle the Wi-Fi display D ongle with care and keep it in a clean and dust-free place.
- Do not allow the Wi-Fi display Dongle to be exposed to adverse weather or environmental conditions (moisture,
humidity, rain, infiltration of liquids, dust, sea air, etc). The manufacturer’s recommended operating temperature range is -15°C to + 55°C.
- Do not open, dismantle or attempt to repair the Wi-Fi display Dongle yourself.
- Do not drop, throw or bend the USB Dongle.
- Do not paint it.
WEEE Approval The Wi-Fi display Dongle is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the Waste Electrical and Electronic Equip ment Directive 2002/96/EC (WEEE Directive).
RoHs Approval The Wi-Fi display Dongle is in compliance with the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment Directive 2011/65/EU (R oHs Dir ective) .
Radio Waves Proof of compliance with international standards (ICNIRP) or with European Directive 1999/5/EC (R&TTE) is required of all Dongle models before they can be put on the market. The protection of the health and safety for the user and any other person is an essential requirement of these standards or this directive. THIS DEVICE MEETS IN TERNATIONAL GUIDELINES FOR EXPOSURE TO RADIO WAVES. Your device is a radio transmitter and receiver. It is designed not to exceed the limits for exposure to radio waves
Page 8
(radio fre quency electromagnetic fields) recommended by international guidelines. The guide lines were developed by an independent scienti of all perso ns, regardless of age and health. The devi ce is tested for typical body worn operation. The minimum distance between the user and/or any bystander and t he radiating structure of the transmitter is 20cm. The World Health Organization has stated that present scientific information does not indicate the need for any special precautions for the use of mobile devices. They recommend that if you are interested in further reducing your exposure then you can easily do so by limiting your usage or keep the device away from the head and body.
fic organization (ICNIRP) and include a substantial safety margin designed to assure the safety
The Wi-Fi Logo is a certification mark of the Wi-Fi Alliance. Your device uses non-harmonize d frequency and is intended for use in all European countries. The WLAN can be operated in the EU without restriction indoors, but cannot be operated outdoors in France.
General Information
Internet address: www.alcatelonetouch.com TCT Mobile Limited address: Room 1910-12A, Tower 3, China HK City, 33 Canton Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong.
Hot Line Number: see “TCT Mobil e Services” leaflet or go to our website. On our website, you will find our FAQ (Frequently Asked Questions) section. You can also contact us by e-mail to ask
any questions you may have.
Page 9
An electronic version of this user guide is available in English and other languages according to availability on our server: www.alcatelonetouch.com
Your device is a transceiver that operates on Wi-Fi with 2.4GHz and 5GHz, but the band 4(5.725-5.825GHz) don’t be used in Europe
Disclaimer There may be certain differences between the user manual description and the device’s operation, depending on the
software release of your device or specific operator services. TCT Mobile shall not be held legally responsible for such differences, if any, nor for their potential consequences,
which responsibility shall be borne by the operator exclusively. This handset may contain materials, including applications and software in executable or source code form, which is submitted by third parties for inclusion in this handset (“Third Party Materials”). All third party materials in this handset are provided “ as is”, without warranty of any kind, whether expre ss or implied, including the implied warranties of merchantability, fitness for a particular purpose or use/third party application, interoperability with other materials or applications of the purchaser and non-infringement of copyright. The purchaser undertakes that TCT Mobile has complied with all quality obligations incumbent upon it as a manufacturer of mobile devices and handsets in complying with Intellectual Property rights. TCT Mobile will at no stage be responsib le for the inab ilit y or failure of the Third Party Materials to operate on this handset or in interaction with any other devices of the purchaser. To the maximum extent permitted by law, TCT Mobile disclaims all liability for any claims, demands, suits or actions, and more specifically – but not limited to – tort law actions, under any theory of liability, arising out of the use, by whatever means, or attempts to use, such Third Party Materials. Moreover, the present Third Party Materials, which are provided free of charge by TCT Mobile, may be subject to paid updates and upgrades in the future; TCT Mobile waives any responsibility regarding such additional costs, which shall be borne
Page 10
exclusively by the purchaser. The availability of the applications may vary depending on the countries and the operators where the handset is used; in no event shall the list of possible applications and software provided with the handsets be considered as an undertaking from TCT Mobile; it shall remain merely as information for the purchaser. Therefore, TCT Mobile shall not be held responsible for the lack of availability of one or more applications wished for by the purchaser, as its availability depends on the country and the operator of the purchaser. TCT mobile reserves the right at any time to add or remove Third Party Materials from its handsets without prior notice; in no event shall TCT Mobile be held responsible by the purchaser for any consequences that such removal may have on the purchaser regarding the use or attempt to use such applications and Third Party Materials.
Prod uct / P roduit :
Product identification /
We / Nous
55, avenue des Champs Pierreux 92000 Nanterre France
Declare under our sole responsibility that the product above mentioned is conform to the applicable essential requirements of the directive 1999/5/EC and that all essential radio test suites have been carried out. Conformity assessment procedure : annex IV of the directive. /

EC declaration of conformity / Déclaration de conformité CE

Wi-Fi display Dongle
Identification du produit :
ALCATEL One Touch V100 type Wolf
TCT Mobile Europe SAS
10
déclarons sous notre
Page 11
entière responsabilité que le produit ci-dessus est en conformité avec les exige nces essentielles applicables de la directive 1999/5/CE et que toutes les séries d'essais radio essentielles ont été effectuées. Procédure d'évaluation de conformité : annexe IV de la directive.
Applied standards /
- Item 3.1.a ( protection of the health and of the safety of the user ) /
- Item 3.1.b ( protection requirements with respect to electromagnetic compatibility ) / Article
- Item 3.2 ( effective use of spectrum so as to avoid harmful interferences ) /
This product also conforms to the applicable requirements of following directives, /
conformité avec la directive,
- directive 2011/65/EU (RoHS - restriction of the use of certain hazardous substances)
This product can connect with a Common Mobile Phone Charger which complies with below
standards:
(Ce produit peut être utilisé avec un chargeur universel pour téléphone portable conforme aux standards suivants:)
Conformity of this product has been reviewed by the following Notified body of directive 1999/5/EC
Normes appliq uées :
la santé et de la sécurité de l'utilisateur)
- EN 60950-1:2006 + A11:2009 + A1:2010 + A12:2011
- EN 62311 : (2008) Council recommendation 1999/519/EC (July 99 )
3.1.b ( exigences de protection en ce qui concerne la compatibilité électromagnétique )
- EN 301 489-1 v.1.9.2 ,EN 301 489-17 v.2.1.1
( utilisation efficace du spectre radioélectrique de façon à éviter les interférences dommageables)
EN 300 328 v.1.7.1
11
Article 3.1.a ( protection de
Article 3.2
Ce produit est en
Page 12
/ La conformité de ce produit a été vérifiée par l’organisme de certification (notify body) suivant.
American Certification Body, Inc. Suite C110, Whittier Avenue 6731, 22101 McLean, Virginia, United States
Identification number: 0700 Date :201 3-08-01
Signature
TCT Mobile Europe SAS / Deputy General Manager, EMEA
Christophe Benoit
12
Page 13
Guide de démarrage rapide
CJA1710ALAAA
1
Page 14
Bienvenue ! Ce guide de démarrage rapide décrit le fonctionnement de votre clé Wi-Fi, veuillez-vous reporter aux FAQ et aux informations d’aide sur le site Web
PROTECTION DE VOTRE AUDITION
Afin de protéger votre audition, évitez les écoutes prolongées avec un volume trop élevé. Prenez toutes les précautions qui s’imposent lorsque vous rapprochez l’appareil de votre oreille et que le haut-parleur est activé.
Présentation de votre clé
a. Port HDMI
b. Port micro USB
c. Touche WPS
d. Voyan t DEL
www.alcatelonetouch.com.
Page 15
Comment démarrer votre clé
1. Branchez le port HDMI de la clé au port HDMI du téléviseur. Branchez ensuite le port micro USB du câble USB au port USB de la clé V100 et branchez le port USB standard du câble USB au port USB du téléviseur.
Conseils :
a) Veuillez respecter strictement les étapes de connexion énoncées
ci-dessus, sinon l’interface utilisateur risque de ne pas s’afficher correctement.
b) Si vous ne parvenez pas à effectuer le branchement directement au port HDMI du téléviseur, branchez la clé
V100 à l’adaptateur HDMI, raccordez le tout à un câble HDMI et branchez ce câble au port HDMI du téléviseur.
2. Attendez que le téléviseur affiche l’écran ci-dessous :
5. Lorsque vous ne l’utilisez pas, débranchez-le comme suit : cliquez sur « Paramètres » -> « Affichage » ->
« Écra n sans fil » -> « V100-**** », puis choisi ssez « Oui ». Au bout de 20 secondes, l’écran du téléviseur affiche à nouveau l’écran principal.
3. Config urez votre appareil mobile : cliquez sur « Pa ramètres »
-> « Affichage » -> « Écran sans fil » -> « Re chercher ».
4. Cliquez sur « V100-**** ». Le statut de connexion apparaît alors à l’écran. Appuyez sur la touche WPS sur le côté de la clé V100 ou saisissez le code PIN sur l’appareil mobile en suivant les conseils affichés à l’écran. Quelques secondes plus tard, l’écran de l’appareil mobile apparaît sur le télé viseur.
Page 16
Conseils :
a) Les appareils mobiles connectés à l’aide de la clé V100 doivent être compatibles avec le système
d’exploitation Android et la fonction Miracast.
b) Si vous n’utilisez pas la clé V100 pendant une durée prolongée, débranchez le port USB du téléviseur afin
d’éviter toute surchauffe de la clé.
c) La clé V100 peut être raccordée à un seul appareil mobile à la fois, veuillez donc déconnecter l’apparei l
mobile raccordé avant d’en connecter un autre.
d) L’appareil mobile doit préalablement être connecté au réseau Wi-Fi avant de brancher la clé V100. Dans le
cas contraire, l’appareil mobile ne peut accéder à Internet.
6. Mise à niveau : a) Téléchargez le nouveau micrologiciel sur l’ordinateur (tablette ou ordinateur de bureau équipé d’une carte
Wi-Fi) à partir de notre site Web, puis enregi strez le répertoire de stockage du nouveau micrologiciel.
b) Branchez le port HDMI de la clé V100 au port HDMI du téléviseur.
Branchez ensuite le port micro USB du câble USB au port USB de la clé V 100. Procédez ensuite comme suit :
Maintenez la touche WPS, située sur le côté de la clé V100, appuyée.
Branchez le port USB standard du câble USB au port USB du téléviseur.
Attendez que le téléviseur affiche l’interface de mise à niveau avant de relâcher la touche WPS.
c) Recherchez le code SSID Wi-Fi du récepteur vidéo sur l’ordinateur et cliquez pour établir la connexion.
Page 17
d) Depuis l’interface Web, ouvrez le navigateur PC à l’adresse
Voyant DEL
Description
http://192.168.16.1 (identifiant : admin ; mot d e passe : admin),
parcourez le répertoire de stockage, sélectionnez le nouveau micrologiciel et cliquez sur le bouton « Mettre à nivea u ».
e) Attendez que les résultats de la mise à niveau s’affiche dans la page Web affichée sur l’écra n du téléviseur.
f) Redémarrez la clé V100 pour compléter la mise à niveau : débranchez la fiche micro USB de la clé V100, puis
rebranchez-la. La mise à jour logicielle de la clé V100 démarre automatiquement au bout de quelques minutes afin de compléter le processus de mise à niveau. Ne mettez pas l’appareil hors tension, car vous risqueriez d’endommager la clé V100 !
Signification du voyant
Orange fixe Mise sous tension et démarrage
3 cl ignotements verts successifs Première connexion à l’appareil mobile
3 clignotements orange successifs à des intervalles de 0,5 secondes Connexion et transmission de données
Clignotements orange et verts alternés Mise à niveau logicielle
Page 18
Précautions d’emploi
Avant d’utiliser votre clé Wi-Fi, lisez ce chapitre avec attention. Le fabricant ne pourra être tenu responsable des conséquences résultant d’une utilisation de la clé Wi-Fi impropre ou non conforme aux instructions contenues dans le manue l.
Sécurité routière Lorsque vous conduisez, abstenez-vous d’uti liser la clé Wi-Fi. Sous tension, la clé Wi-Fi émet des onde s électromagnétiques qui peuvent perturber l’électronique de bord de votre véhicule, tels que le systè me antiblocage de freins (ABS), les airbag s, etc. En conséquence, il vous appartient de :
- ne pas poser la clé Wi-Fi sur le tableau de bord ou dans une zone de déploiement de l’airbag ;
- vous assurer auprès du constructeur automobile ou de son revendeur de la bonne isolation de l’électronique
de bord.
Conditions d’utilisation
- Veillez à éteindre la clé Wi-Fi dans un avion.
- Veillez à éteindre la clé Wi-Fi en milieu hospitalier, sauf dans les zones éventuellement réservées à cet effet.
Comme d’autres types d’équipements courants, la clé Wi-Fi peut perturber le fonctionnement de dispo sitif s électriques, électroniques ou utilisant des radiofréquences.
- Veillez à éteindre la clé Wi-Fi à proximité de gaz ou de liquides inflammables. Respectez les règles d’utilisation affichées dans les dépôts de carburants, les stations-service, les usines chi miques et sur tous les sites où des risques d’explosion pourraient exister.
- Lorsque la clé Wi-Fi est allumée, veillez à ce qu’elle ne se trouve jamais à moins de 15 centimètres d’un appareil médical (sti mulateur cardiaque , prothèse audi tive, pompe à insuline, etc.).
Page 19
- Ne laissez pas les enfants utiliser la clé Wi-Fi sans surveillance.
- Prenez toutes les précautions lors du remplacement de la coque, car la clé Wi-Fi contient des substances
susceptibles d e provoquer des ré actions allergiques.
- Manipulez la clé Wi-Fi avec soin et ga rdez-la dans un endroit propre et à l’abri de la poussière.
- N’exposez pas la clé Wi-Fi à des conditions défavorables (humidité, pluie, infiltration de liquides, poussière, air
marin, etc.). Les limites de température recommandées par le constructeur vont de -15 °C à 5 5 °C.
- Ne tentez pas d’ouvrir, de démonter ou de réparer vous-même la clé Wi-Fi.
- Évitez de faire tomber, de jeter ou de tordre la clé Wi-Fi.
- Ne la peignez pas.
Mise en conformité DEEE La clé Wi-Fi est conforme aux recommandations essentielles et autres dispositions pertinentes contenues dans la directive D EEE européenne de ge stion des déchets éle ctroniques 2002/96/CE (D irective DEEE).
Mise en conformité RoHs La clé Wi-Fi est conforme aux recommandations relatives à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques contenues dans la Directive 2011/65/EU (Directive RoHs).
Ondes r adioélectriques La preuve de la conformité aux exigences internationales (ICNIRP) ou à la directive européenne 1999/5/CE (R&TTE) est une condition préalable à la mise sur le marché de tout modèle de de clé Wi-Fi. La protection de la santé et de la sécurité de l’utilisateur, ainsi que de toute autre personne, constitue un aspect essentiel de ces exigences internationales et de la directive européenne.
Page 20
CET APPAREIL EST CONFORME AUX DIRECTIVES INTERNATIONALES EN MATIÈRE D’EXPOSITION AUX ONDES RADIOÉLECTRIQU ES. Votre appareil est un émetteur / récepteur r adio. Il e st conçu afin de ne pa s dépasser les limites d’exposition aux ondes radioélectriques (champs électromagnétiques de radiofréquences) recommandées par les directives internationales. Ces directives ont été définies par un organisme scientifique indépendant (ICNIRP) et présentent une marge de sécurité importante destinée à assurer la sécurité de toutes les personnes, quel que soit leur âge ou leur état de santé. Cet apparei l a été testé pour un port à mê me le corps. La distance minimale entre l’utilisateur et / ou toute autre personne et la structure rayonnante de l’émetteur est de 20 cm. L’Organisation Mondiale de la Santé (OMS) considère que « l’état a ctuel des connaissance s scientifiques ne justifie pas que l’on prenne des précautions particulières pour l’utilisation des appareils mobiles ». Elle recommande, si vous souhaitez réduire encore votre exposition, de limiter votre utilisation de l’appareil ou simplement d’utiliser un kit mains libres afin de garder l’appareil à distance de votre tête et de votre corps.
Le l ogo Wi-Fi constitue une marque de certification de Wi-Fi Alliance. Votre appareil utilise des fréquences non harmonisées et peut être utilisé dans tous les pays européens. En Europe, le réseau sans fil fonctionne sans restriction à l’intérieur, mais ne peut être utilisé à l’extérieur en France.
Informations générales
Adresse Internet : www.alcatelonetouch.com Adresse TCT Mobile Limited : Room 1910-12A, Tower 3, China HK City, 33 Canton Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong.
Page 21
N° Hot Line : consultez la brochure « TCT Mobile Services » ou notre site Web. Sur notre site Web, vous pourrez consulter en ligne notre rubrique FAQ (Foire aux Questions). Vous pouvez également
nous contacter par e-mail pour poser vos éventuelles questions. Une version électronique de ce guide d’utilisation est disponible en anglais et dans d’autres langues, en fonction de
la disponibilité sur notre serveur : www.alcatelonetouch.com Votre appareil est un émetteur-récepteur qui fonctionne sur réseau Wi-Fi cadencé entre 2,4 GHz et 5 GHz, bi en
que la bande 4 (5,725 à 5,825 GH z) ne soit pas utilisée en Europe
Clause de non-responsabilité Selon la version logicielle de votre appareil et les services spécifiques offerts par votre opérateur, certaines
différences peuvent apparaître entre la description du manuel utilisateur et le comportement de l’appa reil. TCT Mobile ne pourra être tenu légalement responsable de telles différences, le cas échéant, ou de leurs
conséquences éventuelles, l’opérateur en portant l’exclusive responsabilité. Cet appareil peut contenir des données, y compris des applications et des logiciels sous forme d’exécutable ou de code source, soumis par des tiers en vue de leur ajout dans le présent appareil (« Données de tierces parties »). Toutes les données de tierces parties incluses dans cet appareil sont fournies « telles quel les », sans garantie d’aucune sorte, expresse ou implicite, y compris sans garantie implicite de qualité marchande, d’adéquation à un objectif ou à un usage particulier / une appl ication tier ce, d’interopérabi lité avec d’au tres données ou applications de l’acheteur et de non-atteinte aux droits d’auteurs. L’acheteur reconnaît que TCT Mobile satisfait toutes les obligations de qualité lui incombant en tant que fabricant d’appareils mobiles en matière de droits de propriété intellectuelle. TCT Mobile ne saurait, à aucun moment, être tenu re sponsable de l’incapacité ou de l’impossibilité des données de tierces parties à fonctionner sur cet appareil ou en interaction avec d’autres appareils de l’acheteur. Dans la mesure permise par la l oi, TCT Mobile dé cline toute responsabilité envers toute réclamation, revendication,
Page 22
poursuite ou action en justice et, plus spécifiquement, mais de façon non restrictive, toute action en responsabilité civile, s’appuyant sur une supposition quelconque de responsabilité découlant de l’utilisation, par quelque moyen que ce soit, ou de la tentative d’utilisation desdites données de tierces parties. En outre, les présentes données de tierces parties, mises à disposition gratuitement par TCT Mobile, pourront être sujettes ultérieurement à des mises à jour ou des mises à niveau payantes. TCT Mobile décline toute responsabilité à l’égard de tels coûts supplémentaires, dont la prise en charge incombe au seul acheteur. La disponibilité des applications peut varier en fonction des pays et opérateurs selon l’endroit le téléphone est utilisé ; en aucun cas, la liste des applications et logiciels possibles fournis avec les téléphones ne pourra être considéré comme un engagement de la part TCT Mobile. Elles sont uniquement fournies à titre informatif à l’acheteur. Par conséquent, TCT Mobile ne peut être tenu responsable de l’absence de disponibilité d’une ou plusieurs applications souhaitée(s) par et à l’usage de l’utilisateur, étant donné que cette disponibilité dépend du pays et de l’opérateur auquel est abonné l’acheteur. TCT Mobile se réserve le droit, à tout moment, d’ajouter à ses apparei ls ou de supprimer de ses appareils des données de tierces parties sans préavis. En aucun cas TCT Mobile ne pourra être tenu responsable par l’acheteur pour toute conséquence d’un tel retrait pour l’acheteur à l’égard de l’utilisation ou de la tentative d’utilisation de telles applications et données de tierces parties.
Prod uct / P roduit :
Product identification /

EC declaration of conformity / Déclaration de conformité CE

Wi-Fi display Dongle / Clé Wi-Fi
Identification du produit :
ALCATEL One Touch V100 type Wolf
10
Page 23
We / Nous
55, avenue des Champs Pierreux 92000 Nanterre France
Declare under our sole responsibility that the product above mentioned is conform to the applicable essential requirements of the directive 1999/5/EC and that all essential radio test suites have been carried out. Conformity assessment procedure : annex IV of the directive. /
entière responsabilité que le produit ci-dessus est en conf ormité avec les exige nces essentielles applicables de la directive 1999/5/CE et que toutes les séries d’essais radio essentielles ont été effectuées. Procédure d’évaluation de conformité : annexe IV de la directive.
TCT Mobile Europe SAS
déclarons sous notre
Applied standards /
- Item 3.1.a ( protection of the health and of the safety of the user ) /
- Item 3.1.b ( protection requirements with respect to electromagnetic compatibility ) / Article
- Item 3.2 ( effective use of spectrum so as to avoid harmful interferences ) /
This product also conforms to the applicable requirements of following directives, /
Normes appliq uées :
la santé et de la sécurité de l’utilisateur)
- EN 60950-1:2006 + A11:2009 + A1:2010 + A12:2011
- EN 62311 : (2008) Council recommendation 1999/519/EC (July 99 )
3.1.b ( exigences de protection en ce qui concerne la compatibilité électromagnétique )
- EN 301 489-1 v.1.9.2 ,EN 301 489-17 v.2.1.1
( utilisation efficace du spectre radioélectrique de façon à éviter les interférences dommageables)
EN 300 328 v.1.7.1
11
Article 3.1.a ( protection de
Article 3.2
Ce produit est en
Page 24
conformité avec la directive,
- directive 2011/65/EU (RoHS - restriction of the use of certain hazardous substances)
This product can connect with a Common Mobile Phone Charger which complies with below
standards:
(Ce produit peut être utilisé avec un chargeur universel pour téléphone portable conforme aux standards suivants:)
Conformity of this product has been reviewed by the following Notified body of directive 1999/5/EC
/ La conformité de ce produit a été vérifiée par l’organisme de certification (notify body) suivant.
American Certification Body, Inc. Suite C110, Whittier Avenue 6731, 22101 McLean, Virginia, États-Unis
Référence : 0700 Date :201 3-08-01
Signature
TCT Mobile Europe SAS / Directeur général adjoint, EMEA
Christophe Benoit
12
Page 25
Guía de inicio rápido
CJA1710ALAAA
1
Page 26
Le damos la bienvenida Este breve manual resume las características de su dispositivo de visualización con Wi-Fi, consulte las preguntas frecuentes y la información de ayuda en el sitio web
PROTEJA SUS OÍDOS
Funcionamiento del dispositivo
Para impedir posibles daños auditivos, no tenga el volumen alto durante mucho tiempo. Tenga cuidado cuando escuche por el altavoz con el dispositivo cerca del oído.
a. Puerto HDMI
b. Puerto micro-USB
c. Te cla WPS
d. Indicador LED
www.alcatelonetouch.com.
Page 27
Cómo encender el dispositivo
1. C onecte el puerto HDMI al pu erto HDMI del televisor; posteriormente, conecte el puerto del micr o-USB al puerto USB del V100, y, finalmente, conecte el puerto USB estándar de este cable USB al puerto USB del televisor.
Consejos:
a) Siga al pie de la letra el paso anterior sobre la conexión del puerto, de
lo contrario, no se mostrará la interfaz del usuario.
b) Si el puerto HDMI no puede conectarse directamente al puerto HDMI del televisor, conecte el V100 al
adaptador HDMI y, posteriormente, conecte el cable HDMI . Por último, conecte el cable HDMI al puerto HDMI del televisor.
2. Espere a que aparezca en el televisor la interfaz principal del usuario, tal como se muestra a continuación:
5. Cuando no lo utilice, desconecte el dispositivo móvil de la siguiente manera: haga clic en “Ajustes” -> “Ve r” -> “Visualización inalámbrica” -> “V100-****”, seleccione “Sí”, y, transcurridos 20 segundos, volverá a aparecer en el televisor la inte rfaz principal del usuario.
3. Configure el dispositivo móvil: haga clic en “Ajustes” -> “Ver” -> “Visualización inalámbrica” -> “Buscar”.
4. Haga clic en “V100 -****”, de este modo, podrá ver el estado de conexión de la interfaz del usuario. Pulse la tecla WPS situada en el lateral del V100 o introduzca el código PIN del dispositi vo móvil, de acuerdo con las instrucciones de la interfaz del usuario. Posteriormente, verá la pantalla del dispositivo móvil en el televisor.
Page 28
Consejos:
a) Los dispositivos móviles que se conecten al V100 deben ser compatibles con Android OS y Miracast. b) Desconecte el puerto USB del televisor si no utiliza el V100 durante un largo período de ti empo para evitar
que este se recaliente.
c) El V100 solo se puede conectar con un único dispositivo móvil, así que desconecte el dispositivo móvil actual
cuando desee conectarlo con otro dispositivo móvil.
d) El dispositivo móvil se debe conectar primero a la red Wi-Fi y luego al V100, de lo contrario es posible que el
dispositivo móvil no pueda acceder a Internet.
6. Actualizaciones: a) Descá rguese un nuevo Firmware al ordenador (notebook u ordenador de sobremesa con tarje ta Wi-Fi) e n
nuestro sitio web, y registre el directorio de almacenamiento del nuevo Firmware.
b) Conecte el puerto HDMI del V100 al puerto HMDI del televisor y el
puerto del micro-USB del cable del USB al puerto del USB del V100, siguiendo l os pasos siguientes:
Mantenga pulsada la tecla WPS situada en el lateral del V100.
Conecte el puerto USB estándar del cable USB al puerto USB del
televisor.
Sue lte la tecla WPS hasta que aparezca la actualización de la interfaz en la parte derecha de la pantalla del televisor.
c) Bu sque Wi-Fi SSID “Receptor de vídeo Wi-Fi” en el ordena dor, haga clic en este elemento y
se conectará correctamente al gráfico de la parte izquierda.
Page 29
d) Abra el explorador del ordenador en la web http://192.168.16.1
Indicador LED
Descripción
Primera conexión con el dispositivo
móvil
(usuario: admin; contraseña: admin), busque nuevo directorio de almacenamiento Firmware, seleccione nuev o Firmware y haga clic en el botón “Actua lizar”.
e) Espere un momento y verá una actualización en la página web, así como una imagen del televisor.
f) Vuelva a encender el V100 a partir del último paso de actualización: desenchufe el micro-USB del V100 y luego
vuelva a conectarlo al V100. Este último comenzará a actualizar el software durante varios minutos y, luego, se reiniciará automáticamente para finalizar el proceso de actualización completamente. No lo apague mientras se esté actualizando, de lo contrario el V100 sufrirá daños.
Indicadores LED
Luz naranja Encendido y reinicio
La luz verde parpadea tres veces
La luz naranja parpadea tres veces en el intervalo de 0,5 segundos Conexión y transmisión de datos
La luz verde y la naranja parpadean sucesivamente Actualización del software
Page 30
Seguridad y uso
Antes de utilizar el dispositivo de visualización Wi-Fi, lea de tenidamente e ste capítulo. El fabricante no se hará responsable de las consecuencias que resulten de una utilización inadecuada del dispositivo de visualización Wi-Fi y/o no conforme a las instrucciones contenidas en este manual.
Seguridad en vehículos No utilice el dispositivo de v isualización Wi-Fi mientras conduzca. Cuando el dispositivo de visualización Wi-Fi está encendido, emite ondas electromagnéticas que pueden interferir con los sistemas electrónicos del vehículo, tales como los frenos ABS antibloqueo y las bolsas de aire. Para evitar que se produzcan problemas:
- No coloque el dispositivo de visualización Wi-Fi sobre el salpicadero o cerca del área de despliegue de un airbag.
- Consulte con el fabricante del vehículo o con su concesionario para comprobar la correcta protección de los instrumentos de a bordo contra las radiofrecuencias del dispositivo.
Condiciones de uso
- Apague el dispositivo de visualización Wi-Fi antes de embarcar en un avión.
- No encienda el dispositivo de visualización Wi-Fi en un hospital, excepto en las zonas reservadas para este
efecto. Como muchos otros tipos de equipos de uso generalizado, este dispositivo de visualización Wi-Fi puede interferir con otros dispositivos eléctricos o electrónicos, o con equipos que utilizan radiofrecuencias.
- Apague el dispositivo de visualización Wi-Fi cuando se acerque a gas o a líquidos inflamables. Respete las reglas de utilización en los depósitos de carburante, las gasolineras, las fábricas de productos químicos y en todos los lugares donde existan riesgos de explosión.
Page 31
- Cuando esté encendido, no coloque nunca el dispositivo de visualización Wi-Fi a menos de 15 cm de un aparato médico (marcapasos, prótesis auditiva, bomba de insulina, etc.).
- No p ermita que los niños utilicen el dispositivo de visualización Wi-Fi sin la supervisión de un adulto.
- Al reemplazar la tapa, tenga en cuenta que el dispositivo de visualización Wi-Fi puede contener sustancias
que podría p rovocar reacciones a lérgicas.
- Manipule siempre el dispositivo de visualización Wi-Fi con cuidado y consérvelo en un lugar limpio y libre de polvo.
- No exponga su dispositivo de visualización Wi-Fi a condiciones desfavorables (humedad o condensaciones, lluvia, infiltración de líquidos, polvo, brisa marina, etc.). Las temperaturas recomendadas por el fabricante van de -15°C a +55 °C.
- No abra, desmonte o intente reparar el dispositivo de visualización Wi-Fi usted mismo.
- No deje caer el dispositivo ni lo arroje al vacío ni intente doblarlo.
- No lo pinte.
Aprobado por la directiva RAEE Este dispositivo de visualización Wi-Fi cumple con los requisitos básicos y otra s directivas pertinentes de la Residuos de Aparatos Eléctr icos y Electrónicos 2002/96/CE (Directi va WEEE).
Aprobación RoHs El dispositivo de visualización Wi-Fi respeta la restricción de uso de deter minadas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos según la Directiva 2011/6 5/UE (Directiva RoHS).
Ondas electromagnéticas La validaci ón de la conformidad con la s exigencias internacionales (ICNIRP) o con la directiva europea 1999/5/CE
Page 32
(R&TTE) es una condición previa a la introducción en el mercado de todo modelo de dispositivo de visualización Wi-Fi. La protección de la salud y de la seguridad pública, en particular la de los usuarios y de terceros, constituye un factor esencial de estas exigencias o directiva. ESTE DISPOSITIVO CUMPLE CON LAS DIRECTRICES INTERNACIONALES EN MATERIA DE EXPOSICIÓN A LAS ONDAS ELECTROMAGNÉTICAS. El dispositivo viene equipado con un transmisor y un receptor. Está diseñado para no superar los límites de exposición a las ondas de radio (campos electromagnéticos de radiofrecuencia) recomendados por las directrices internacionales. Las pautas han sido desarrolladas por una organización científica independiente (ICNIRP) e inclu yen un importante margen de seguridad para garantizar la seguridad de todas la s personas, i ndependientemente de su edad o estado de sal ud. Este dispositivo ha si do pr obado para su uso junto al cuerpo. La distancia mínima entre el u suario y/o cualq uier espectador y la estructura de radiación del transmisor es de 20 cm. La Organización Mundial de la Salud (OMS) considera que el estado actual de los conocimientos científicos no justifica la toma de precauciones particulares para el uso de dispositivos móviles. Si desea reducir la exposición se recomienda limitar el uso del móvil o simplemente, utilizar el manos libres para mantener el dispositivo alejado de la cabeza y del cuerpo.
El logoti po de Wi-Fi es una marca de certificación de Wi-Fi Alliance. Este dispositivo utiliza una frecuencia no armonizada y su uso está diseñado para países europeos. La WLAN puede utilizarse en el territorio de la UE sin restricciones en interiores, pero no puede utilizarse en exteriores en Francia.
Page 33
Información general
Dirección de Internet: www.alcatelonetouch.com Dirección de TCT Mobile Limited: Room 1910-12A, Tower 3, China HK City, 33 Canton Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong. Número del Servicio de Atención al Cliente: véase el folleto “TCT Mobile Services” o nuestro sitio web. En nuestro sitio web, podrá consultar nuestra sección de preguntas frecuentes (FAQ). También puede ponerse en contacto con nosotros por correo electrónico para consultarnos cualquier duda que tenga. Puede descargar la versión electrónica de este manual de usuar io en inglés y en otros idi omas según disponibilidad en nuestro sitio Internet: www.alcatelonetouch.com. Este teléfono es un dispositivo que funciona con Wi-Fi de 2.4 GHz y 5GHz, pero la banda 4 (5.725-5.825GHz) no se utilizará en Europa.
Exención de responsabilidad Puede que haya diferencias entre las descripciones que se ofrecen en el manual del usuario y el funcionamiento del
dispositivo, en función de la versión del software o de servicios específicos del operador. TCT Mobile n o se hace legalmente responsable de dichas diferencias, si las hay, ni de las p osibles consecuencias. El
único responsable será el operador. Este teléfono puede contener materiales, incluida s aplicaciones y software en forma de códig o origen o ejecutable, que envíen terceros para su inclusión en el teléfono (“Materiales de terceros”). Todos los materiales de terceros de este teléfono se presentan “tal cual”, sin ningún tipo de garantía, ya sea explícita o implícita, incluidas las garantías implícitas de comerciabilidad, adaptación para un objetivo particular o uso de una aplicación de terceros, interoperabilidad con otros materiales o aplicaciones del comprador y no vulneración del copyright. El comprador se encarga de que TCT Mobile haya cumplido con todas las obligaciones de calidad que le
Page 34
incumben como fabricante de dispositivos móviles y teléfonos de acuerdo con los derechos de Propiedad Intelectual. En ningún caso, TCT Mobile se hará responsable de la incapacid ad de funcionamie nto o errores que presenten los Materiales de terceros para operar con este teléfono o en interacción con cualquier otro dispositivo del comprador. Según lo permitido por la ley, TCT Mobile exime toda responsabilidad frente a reclamaciones, demanda s, pleitos o acciones, y más específicamente (aunque no limitado a ella) las acciones de la responsabilidad civil, bajo cualquier principio de responsabilidad que surjan por el uso, por cualquier medio, o intento de uso de dichos Materiales de terceros. Además, los Materiales de terceros actuales, proporcionad os de manera gratuita por TCT Mobile, pueden estar sujetos a actualizaciones y nuevas versione s de pago en el futuro; TCT Mobile descar ta toda responsabilidad relacionada con asuntos como los costes adicionales, que corresponderá exclusivamente el comprador. La disponibilidad de las aplicaciones puede variar según los países y los operadores en los que se use el teléfono; bajo ning ún concepto la lista de posibles aplicaciones y software incluidos con los teléfonos se considerarán como un compromiso de TCT Mobile; continuarán siendo meramente información para el comprador. Por consiguiente, TCT Mobile no se hará responsable de la falta de disponibilidad de una o más aplicaciones deseadas por el comprador, ya que la disponibilidad depe nde del país y el operador del comprador. TCT Mobile se reserva el derecho en todo momento de añadir o eliminar Materiales de terceros en sus teléfonos sin previo aviso; bajo ningún concepto TCT Mobile se hará responsable ante el comprador de cualquier consecuencia que tal eliminación pueda suponer en relación con el uso o intento de uso de tales aplicaciones y Materiales de terceros.
Producto/Produit:
Identificación del producto/

Declaración de conformidad de la CE/Déclaration de conformité CE

Dispositivo de visualización Wi-Fi
Identification du produit:
ALCATEL One Touch V100 tipo Wolf
10
Page 35
Nosotros/Nous
55, avenue des Champs Pierreux 92000 Nanterre Francia
Declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto mencionado anteriormente cumple con los requisitos básicos aplicables de la directiva 1999/5/EC y que se han llevado a cabo todas las pruebas de radio requeridas. Procedimiento de evaluaci ón de conformidad: anexo IV de la directiva . /
responsabilité que le produit ci-dessus est en conformité avec les exigences essentielles applicables de la directive 1999/5/CE et que toutes les séries d'essais radio essentielles ont été effectuées. Procédure d'évaluation de conformité : annexe IV de la directive.
Normas aplicadas/
- Artículo 3.1.a (prote cción de la salud y de la segur idad del usuario)/
- Artículo 3.1.b (requisitos de protección por lo que respecta a la compatibilidad
- Artículo 3. 2 (uso eficaz del e spectro radioeléctrico con el fin de evitar interferencia s perjudiciales)/
TCT Mobile Europe SAS
Normes appliquées:
de la sécurité de l'utilisateur)
- EN 60950-1:2006 + A11:2009 + A1:2010 + A12:2011
- EN 62311 : (2008) Recomendación del consejo 1999/519/EC ( Julio 99)
electromagnética)/Article 3.1.b (exigences de protection en ce qui concerne la compatibilité électromagnétique)
- EN 301 489-1 v.1.9.2 ,EN 301 489-17 v.2.1.1
3.2 (utilisation efficace du spectre radioélectrique de façon à éviter les interférences dommageables)
EN 300 328 v.1.7.1
déclarons sous notre entière
Article 3.1.a (protection de la santé et
Article
11
Page 36
Este producto también cumple con los requisitos de las directivas siguientes,/
la d irective,
- directiva 2011/65/EU (RoHS - Restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas) Este producto puede conectarse mediante un cargador de teléfono móvil común que cumpla con las normas siguientes:
(Ce produit peut être utilisé avec un chargeur universel pour téléphone portable conforme aux standards suivants:)
La conformidad de este producto la ha revisado la siguiente entidad de notificación de la directiva 1999/5/EC
conformité de ce produit a été vérifiée par l’organisme de certification (notify body) suivant.
American Certification Body, Inc. Suite C110, Whittier Avenue 6731, 22101 McLean, Virginia, Estados Unidos
Núme ro de identificación: 0700 Fecha: 2013-08-01
Firma
Ce produit est en conformité avec
/La
TCT Mobile Europe SAS / Deputy General Manager, EMEA
Christophe Benoit
12
Page 37
Guida rapida all'uso
CJA1710ALAAA
1
Page 38
Benvenuti. Questo breve manuale è il profilo della chiavetta di visualizzazione Wi-Fi in uso; consultare le domande frequenti (FAQ) e le informazioni della Guida sul sito Web
PROTEGGETE L'UDI TO
Informazioni sulla chiavetta
Per evitare potenzial i danni all'udito, non ascoltare ad al to volume pe r periodi di tempo prolungati. Fare attenzione quando si tiene il dispositivo vicino all'orecchio mentre è in uso l'altoparlante.
a. Porta HDMI
b. Porta Micro -USB
c. Ta sto WP S
d. Indicatore LED
www.alcatelonetouch.com.
Page 39
Come avviare la chiavetta
1. Collegare la porta HDMI alla porta HDMI del televisore, quindi collegare
la porta micro-USB del cavo USB alla porta USB di V100, collegare la porta USB standard di questo cavo USB alla porta USB del televisore;
Suggerimenti:
a) Seguire con attenzione le istruzioni sul collegamento indicate sopra
per evitare eventuali problemi di visualizzazione dell'interfaccia;
b) Se non è possibile collegare la porta HDMIdirettamente alla porta HDMI del televisore, coll egare il
dispositivo V100 all'adattatore HDMI, quindi procedere al collegamento con il cavo HDMI, infine collegare il cavo HDMI nellaporta HDMI del televisore.
2. Attendere finché sul televisore non viene visualizzata l'interfaccia utente principale come indicato di seguito;
mobile, seguire la procedura indicata di seguito: fare clic su “Setting” (Impostazione)-> “Display” (Visualizzazione) -> “wireless di splay”(visualizzazione w ireless) -> “V100-****”, selezionare “yes” (sì), sul televisore verrà visual izzata l'interfaccia utente principale dopo 20 secondi.
3. Impostare il dispositivo mobile: fare clic su “Setting” (Impostazione) -> “Display” (Visualizzazione) -> “wireless display”(vi sualizzazione wireless)
-> “search ” (cerca);
4. Fare clic su “V 100-****” , quindi visualizzare lo stato della connessione sull'interfaccia utente, premere il tasto WPS sul dispositivo V100 o immettere il codice PIN sul dispositivo mobile seguendo i suggerimenti sull'interfaccia. Dopo alcuni secondi verrà visualizzata la schermata della visualizzazione del dispositivo mobile sul televisore.
5. Quando non è ’ in uso, effettuare la disconnessione sul dispositivo
Page 40
Suggerimenti:
a) I dispositivi mobili collegati a V100 devono supportare Android OS e la funzione Miracast; b) Scollegare la porta USB collegata al televisore se non si utilizza il dispositivo V100 per un tempo prolungato
per evitare un eventuale surriscaldamento;
c) V100 può essere collegato al dispositivo mobile solo in modalità one-to-one; scollegare il dispositivo mobile
attuale se si desidera collegare un altro dispositivo mobile;
d) Il dispositivo mobile deve prima essere collegato alla rete Wi-Fi, quindi a V100; in caso contrario è possibile
che il dispositi vo mobile non acceda a Internet.
6. Aggior namento:
a) Scaricare il nuovo firmware sul PC (notebook o desktop con la scheda Wi-Fi) dal sito Web Alcatel, registrare la
directory di memorizzazione del nuovo firmware.
b) Collegare la porta HDMI di V100 alla porta HDMI del televisore e la
porta micro-USB del cavo USB alla porta USB di V100, seguire la procedura indicata di seguito:
Premere il tasto WPS su V100;
Collegare la porta USB standard del cavo USB alla p orta USB del
televisore;
Rilasciare il tasto WPS finché sullo schermo del televiso re non viene visualizzata l'interfaccia di aggiornamento come grafico a destra.
c) Ri cercare Wi-Fi SSID “WI-FI-Video-Receiver” nel PC, fare clic su ed effettuare il collegamento come grafi co a sinistra.
Page 41
d) Aprire il browser del PC nel Webhttp://192.168.16.1 (utente: admin;
Indicatore LED
Descrizione
Abbinamento per la prima volta con il dispositivo mobile
LED arancione con 3 lampeggiamenti consecutivi ad intervalli di 0,5 secondi
password: admin), accedere alla directory di memorizzazione del nuovo firmware, scegliere il nuovo firmware, quindi fare clic sul pulsante di aggiornamento.
e) Attendere finché non viene visualizzato il risultato dell'aggiornamento in questa pagina Web e sul te levisore.
f) Riavviare il dispositivo V100 per completare l'aggiornamento: estrarre la spina micro-USB da V100, quindi
collegarla di nuovo a V100; V100 inizierà ad aggiornare il SW in pochi minuti, quindi verrà riavviato automaticamente per terminare l'aggiornamento. Non spegnere il dispositivo nel frattempo per evitare danni a V100.
Indicatori L ED
Indicatore fisso arancione Accensione e avvio
LED verde con 3 lampeggiamenti consecutivi
LED arancione e verde lampeggiante in alternanza Aggi ornament o SW
Connessione e trasmissione dei da ti
Page 42
Precauzioni d’impiego
È consigliabile leggere con attenzione questo capitolo prima di utilizzare la chiavetta di visualizzazione Wi-Fi. Il fabbricante declina ogni responsabilità per eventuali danni dovuti ad un uso del telefono errato della chiavetta di visualizzazione Wi-Fi o non conforme alle istruzioni contenute nel presente manuale.
SICUREZZA ALL’INTERNO DEL VEICOLO: Durante la guida, non utilizzare la chiavetta di visualizzazione Wi-Fi. La chiavetta di visualizzazione Wi-Fi accesa emette delle radiazioni che potrebbero interferire con il funzionamento dei sistemi elettronici del veicolo, come il sistema di controllo dei freni (ABS) o l’airbag. Per evitare ogni problema:
- Non appoggiare la chiavetta di visualizzazione Wi-Fi sul cruscotto, o nella zona d’intervento dell’airbag,
- Verificare presso il fornitore o il costruttore dell’automezzo che il cruscotto sia ben protetto dalle interferenze
elettromagnetiche.
Condizioni di utilizzo
- Spegnere la chiavetta di visualizzazione Wi-Fi prima di salire in aere o.
- Spegnere la chiavetta di visualizzazione Wi-Fi in ambiente ospedaliero, fatta eccezione per le zone riservate
allo scopo. Come molti altri apparecchi di uso comune, la chiavetta di visualizzazione Wi-Fi può interferire con il funzionamento di dispositivi elettrici, elettronici o che utilizzano radiofrequenze.
- Spegnere la chiavetta di visualizzazione Wi-Fi in prossimità di gas o liquidi infiammabili. Rispettare scrupolosamente tutti i segnali e le istruzioni affisse nei depositi di carburante, stazioni di rifornimento, impianti chimici e in tutti i luoghi ove esistano rischi di esplosione.
- La chiavetta, quando accesa, va tenuta ad almeno 15 cm da dispositivi medicali quali pacemaker, protesi acustiche, pompe per insulina, ecc.
Page 43
- Non lasciare la chiavetta in uso ai bambini senza la sorveglianza di un adulto.
- Fare attenzione durante il riposizionamento della cover poiché la chiavetta potrebbe contenere sostanze causa
di possibili reazioni allergiche.
- Maneggiare sempre con cura la chiavetta e tenerla in luoghi puliti e privi di polvere.
- Non esporre la chiavetta a condizioni meteorologiche e ambientali sfavorevoli (umidità, pioggia, infiltrazione di
liquidi, polvere, aria di mare, ecc.). I limiti di temperatura raccomandati dal costruttore vanno da -15°C a +55°C.
- Non aprire, smontare o cercare di r iparare da soli la chiavetta.
- Non lasciar cadere, gettare o pre mere con forza la chiave tta.
- Non verniciarla.
Approvazione in conformità alla direttiva WEEE La chiavetta di visualizzazione Wi-Fi è conforme ai requisiti fondamentali e alle altre disposizioni applicabili della direttiva sullo smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche 2002/96/CE (Direttiva WEEE).
Approvazione in conformità alla direttiva RoHs La chiavetta di visualizzazione Wi-Fi è conforme alla restrizione sull'uso di alcune sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, Direttiva 2011/65/EU (Direttiva RoHS).
Onde radioelettrich e La prova di conformità alle normative internazionali (ICNIRP) o alla direttiva europea 1999/5/CE (R&TTE) è una condizione indispensabile per la commercializzazione di tutti i modelli di chiavetta. La protezione della salute e della sicurezza dell’utente e di ogni altra persona, costituisce un a spetto essenziale di tali normative o de lla direttiva. IL PRESENTE DISPOSITIVO È C ONFORME ALLE LINEE GUIDA INTERNAZIONALI RELATIVE ALL'ESPOSIZIONE ALLE ONDE RADI O.
Page 44
Il presente dispositivo è un ricetrasmettitore radio. È stato progettato per non superare i limiti di esposizione alle onde radio (campi elettromagnetici a frequenze radio) raccomandati dalle linee guida internazionali. Le linee guida sono state sviluppate da un'organizzazione scientifica indipendente (ICNIRP) e prevedono un importante margine di sicurezza atto a garantire la sicurezza di tutti, indipendentemente dall'età e dallo stato di salute. Il dispositivo è stato sottoposto ai test di usura in condizioni di funzionamento normali . La d istanza minima tra l'utilizzatore e/o altre pe rsone e la struttura di radiazione del trasmettitore è 20 cm. L’Organizzazione Mondiale della Sanità (OMS) considera che le attuali informazioni scientifiche non indicano la necessità di particolari precauzioni per l’impiego dei dispositivi mobili. Se si fosse interessati a ridurre ulteriormente l'esposizione, limitare l'uso e mantenere il dispositivo lontano da testa e corpo.
Il logo Wi-Fi è un marchio di certificazione di Wi-Fi Allia nce.. Il dispositivo utilizza una frequenza non armonizzata ed è progettato per l'uso in tutti i paesi europei. La rete WLAN può essere utilizzata nell’Unione Europea senza restrizioni in ambienti interni, ma non può essere impiegata in ambienti esterni in Francia.
Informazioni generali
Indirizzo Internet: www.alcatelonetouch.com TCT Mobile Limited address: Room 1910-12A, Tower 3, China HK City, 33 Canton Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong.
Numero Hot Line: consultare l'opuscolo “TCT Mobile Services” oppure il nostro sito Internet. Dal nostro sito Internet, è possibile consultare la sezione relativa alle domande frequenti (FAQ) oppure inviarci
even tuali doma nde via e-mail.
Page 45
La versione elettronica della presente guida è disponibile in inglese e in altre lingue (in base alla disponibilità) sul nostro server all’indirizzo:www.alcatelonetouch.com
Il dispositivo è un ricetrasmettitore che funziona in modalità Wi-Fi a 2,4 GHz e 5 GHz, ma la banda 4 ( 5,725 - 5,825 GHz) non viene utilizzata in Europa
Esenzione da responsabilità Le eventuali discordanze fra le istruzioni del manuale e il funzionamento del dispositivo, dipendono dalla versione
software del dispositivo o dai servizi specifici dell'operatore. TCT Mobile non potrà essere ritenuta le galmente responsabile per tali eventuali discordanze, né per le relative
potenziali conseguenze di cui l'operatore si assumerà l'esclusiva resp onsabilità. Il presente telefono potrebbe contenere materiali, tra cui applicazioni e software sotto forma di codice eseguibile o sorgente, inviati da terze parti per l'inserimento nel telefono stesso ("Materiali di terze parti"). Tutti i materiali di terze parti contenuti nel presente telefono sono forniti "così come sono", senza alcuna garanzia espressa o implicita, incluse le garanzie implicite di commerciabilità, idoneità per uno scopo o uso specifico/applicazioni di terze parti, interoperabilità con altri materiali o applicazioni dell'acquirente e non violazi one dei diritti d'autore. L'acquirente si impegna a riconoscere che TCT Mobile ha ottemperato a tutti gli obblighi in materia di qualità che le spettano in quanto fabbricante di dispositivi mobili e telefoni in conformità ai diritti di proprietà intellettuale. TCT Mobile non potrà in alcun caso essere ritenuta responsabile di eventuali problemi di funzionamento dei Materiali di terze parti su questo telefono o in interazione con altri eventuali dispositivi dell'acquirente. Nella misura massima consentita dalla le gge, TCT Mobile declina qu alsiasi responsabili tà per eventuali richie ste, domande , cause legali o azioni, e più specificamente, a titolo esemplificativo, per azioni in conseguenza di atti illeciti, per qualsiasi causa e ipotesi di responsabilità, derivanti dall'utilizzo, in qualunque modo, o dai tentativi di utilizzo dei Materiali di terze parti. Inoltre, i presenti Materiali di terze parti, che sono forniti gratuitamente da TCT Mobile,
Page 46
possono essere soggetti a futuri aggiornamenti e upgrade a pagamento; TCT Mobile declina ogni responsabilità relativamente a tali costi aggiuntivi che saranno esclusivamente a carico dell'acquirente. La disponibilità delle applicazioni potrebbe variare in base ai paesi in cui il telefono viene utilizzato e agli operatori impiegati. In nessun caso, l'elenco delle possibili applicazioni e software fornito con il telefono potrà essere considerato come una garanzia da parte di TCT Mobile; tale elenco dovrà essere considerato esclusivamente come informazione per l'acquirente. Pertanto, TCT Mobile non potrà essere ritenuta responsabile per l'eventuale indisponibilità di una o più applicazioni richieste dall'acquirente, poiché la relativa disponibilità dipende dal paese e dall'operatore dell'acquirente. TCT Mobile si riserva il diritto di aggiungere o rimuovere in qualsiasi momento i Materiali di terze parti dal proprio telefono senza alcun preavviso; in nessun caso TCT Mobile potrà essere ritenuta responsabile dall'acquirente per eventuali conseguenze che tale rimozione potrebbe avere per lo stesso in merito all'uso o al tentato uso di tali applicazioni e Materiali di terze parti.
Prodotto/Produit :
ID prodotto/
Noi/Nous
55, avenue des Champs Pierreux 92000 Nanterre France

Dichiarazione di conformità CE/Déclaration de conformité CE

chiavetta di visualizzazione Wi-Fi
Identification du produit :
TCT Mobile Europe SAS
ALCATEL One Touch V100 type Wolf
10
Page 47
Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto menzionato in precedenza è conforme ai requisiti fondamentali applicabili della Direttiva 1999/5/CE e che sono state eseguite tutte le serie di test fondamentali sulle emissioni radio. Procedura di valutazione della conformità: allegato IV de lla dirett iva. /
conformité avec les exigences essentielles applicables de la directive 1999/5/CE et que toutes les séries d'essais radio essentielles ont été effectuées. Procédure d'évaluation de conformité : annexe IV de la directive.
Standard applicati/
- Articolo 3.1.a ( tutela della salute e sicurezza dell'utente)/
- Articolo 3.1.b (requisiti di protezione in materia di compatibilità elettromagnetica)/Article 3.1.b
- Articolo 3.2 (utilizzo efficace dello spettro per evitare interferenze dannose)/
Questo prodotto è inoltre conforme ai requisiti applicabil i delle seguenti direttive
conformité avec la directive,
- direttiva 2011/65/EU (RoHS - restrizione dell'uso di alcune sostanze dannose)
Questo prodotto può essere collegato a un caricatore per telefonini comune conforme ai seguenti
déclarons sous notre entière responsabilité que le produit ci-dessus est en
Normes appliquées :
de la sécurité de l'utilisateur)
- EN 609 50-1:2006 + A11:2009 + A1:2010 + A12:2011
- EN 62311 : (2008) Raccomandazione del Consiglio 1999/519/CE (luglio 99)
( exigences de protection en ce qui concerne la compatibilité électromagnétique )
- EN 301 489-1 v.1.9.2 ,EN 301 489-17 v.2.1.1
( utilisation efficace du spectre radioélectrique de façon à éviter les interférences dommageables)
EN 300 328 v.1.7.1
Article 3.1.a ( protection de la santé et
Article 3.2
Ce produit est en
11
Page 48
requisiti:
(Ce produit peut être utilisé avec un chargeur universel pour téléphone portable conforme aux standards suivants:)
La conformità di questo prodotto è stata verificata con il seguente Organismo notificato della direttiva
1999/5/CE
/La conformité de ce produit a été vérifiée par l’organisme de certification (notify body) suivant.
American Certification Body, Inc. Suite C110, Whittier Avenue 6731, 22101 McLean, Virginia, United States
Identification number: 0700 Data:2013-08-01
Firma
TCT Mobile Europe SAS/Deputy General Manager, EMEA
Christophe Benoit
12
Page 49
Краткое руководство по началу использования
1
CJA1710ALAAA
Page 50
Приветствуем! В этом кратком руководстве содержится профиль электронного ключа дисплея Wi-Fi. См. раздел "Часто задаваемые вопро сы" и информацию в справке на веб-сайте
БЕРЕГИТЕ СЛУХ
Во избежание возможного повреждения слуха не выполняйте прослушивание с высоким уровнем громкости в течение д лительного периода. Соблюдайте осторожность, когда устройство находится близко у уха, и при этом используется громкий динамик.
www.alcatelonetouch.com.
Изучение электронного ключа
a. Порт HDM I
b. Порт micro-USB
c. Кнопка WPS
d. Светодиодный индикатор
Page 51
Запуск электронного ключа
1. Подключите порт HDMI к порту HDMI на телевизоре, затем подключите порт micro-USB кабеля USB к порту USB устройства V100, подключите стандартный порт USB кабеля USB к порту USB на телевизоре.
Сов еты
a) Строго следуйте указанной последовательности подключения. При
несоблюдении этой последовательности, возможно, не удастся отобразить интерфейс пользователя.
b) Если не удается подключить порт HDMI непосредственно к порту HDMI на телевизоре, установите
устройство V100 в переходник HDMI, затем подключите к нему кабель HDMI и вставьте кабель HDMI в порт HDMI на телевизоре.
2. Подождите, пока на телевизоре отобразится главный интерфе йс пользователя, как показано далее.
телевизоре отобразится экран с дисплеем мобильного устройства.
5. Если мобильное устройство не используется, отключите его, выполнив следующие действия: нажмите "Setting" (Настройка) -> "Disp lay" (Дисплей) -> "wireless display" (беспроводной дисплей) -> "V1 00-****", выберите "yes" (да), и через 20 секунд на экране телевизора с нова отобразится главный интерфе йс пользователя.
3. Выполните настройки мобильного устройства: нажмите "Setting" (Настройка) -> "Display" (Дисплей) -> "wireless display" (беспроводной дисплей)
-> "search" (поиск).
4. Выберите элемент "V100-****", и в интерфейсе пользователя отобразится состояние соединения. Нажмите кнопку WPS на боковой панели устройства V100 или введите на мобильном устройстве PIN-код в соответствии с подсказкой в интерфейсе пользователя. Через несколько секунд на
Page 52
Сов еты
a) Мобильные устройства, подключаемые с помощью устройства V100, должны поддерживать ОС Android
и функцию Miracast.
b) Если устройство V100 не будет использоваться в течение долгого времени, отсоедините его от порта USB
на телевизоре, чтобы устройство V100 не перегрелось.
c) С помощью устройства V100 одновременно можно подключить только одно мобильное устройство,
поэтому для подключения другого мобильного устройства необходимо отключить текущее.
d) Сначала мобильное устройство необходимо подключить к сети Wi-Fi, затем к устройству V100. В ином
случае, возможно, не удастся получить доступ к Интернету с мобильного устройства.
6. Обнов ление a) Загрузите новое микропрограммное обеспечение на компьютер (ноутбук или настольный ПК с картой Wi-Fi)
с нашего веб-сайта, запишите путь к каталогу, в котором сохранено новое микропрограммное обеспечение.
b) Подключите порт HDMI устройства V100 к порту HDMI на телевизоре,
подключите порт micro-USB кабеля USB к порту USB устройства V100. Выполните следующие действия.
Удерживайте кнопку WPS на устройстве V100 нажато й.
Подключите стандартный порт USB кабеля USB в порт USB на телевизоре.
Отпустите кнопку WPS до того, как на экране телевизора отобразится
интерфейс обновления микропрограммного обеспечения, показанный
на рисунке справа. c) Найдите имя SSID сети Wi-Fi "WI-FI-Video -Receiver" на компьютере и нажмите его, чтобы выполнить подключение. При успешном подключении отобразится экран, показанный на
рисунке слева.
Page 53
d) Откройте на компьютере веб-браузер и введите адрес
Впервые выполняется подключение к
Обновление программного
http://192.168.16.1 (user: admin; password: ad min), перейдите в каталог, в
котором сохранено новое микропрограммное обеспечение, выберите новое микропрограммное обеспечение и нажмите кнопку "Upgrade" (Обновить). e) Через несколько секунд на этой странице и на экране телевизора
f) Для завершения обновления перезапустите устройство V100: извлеките разъем micro-USB из устройства V100,
затем вставьте его в устройство V100 снова. Через несколько минут устройство V100 начнет обновление програм много обеспечения, затем автоматически перезапустится для завершения процесса обновления. Не
выключайте питание в процессе обновления. При этом можно повредить устройство V100!
Свет одиодные ин дикаторы
отобразится результат обновления.
Светодиодный индикатор Описание
Непрерывно горит оранжевым Питание включено , идет загрузка
Мигает зеленым 3 раза подряд
Мигает оранжевым 3 раза подряд с интервалом 0,5 с екунды Подключение и передача данных
Мигает по очереди оранжевым и зеленым
Page 54
Меры безопасности и использование
Перед началом эксплуатации электронного ключа дисплея Wi-Fi внимательно прочитайте эту главу. Производитель не несет ответственности за ущерб, причиненный в результате неправильной эксплуатации электронного ключа дисплея Wi-Fi, нарушающей прави ла данного руководства.
Меры безопасности в автомобиле
Находясь за рулем, не используйте электронный ключ дисплея Wi-Fi. Включенный электронный ключ дисплея Wi-Fi испускает электромагнитные волны, которые могут создавать помехи в раб оте электронных систем автомобиля, таких как система ан тиблокировки тормозов (ABS ) или надувные подушки безопасности (Airbag). Во избежание проблем рекомендуется:
- Не помещайте электронный ключ дисплея Wi-Fi на приборную доску и вблизи подушек безопасности;
- Выясните у поставщика или изготовителя автомобиля, насколько надежно защищена п риборная панель от
радиочастотного излучения, испускаемого электронным ключом.
Условия эксплуатации
- Всегда выключайте электронный ключ дисплея Wi-Fi перед посадкой в самолет.
- Не включайте электронный ключ дисплея Wi-Fi на территории медицинских учреждений, кроме специально
отведенных мест. Электронный ключ дисплея Wi-Fi, как и мн огие другие бытовые приборы, может создавать помехи работе электрических и электронны х устройств, использующ их радиочастоты .
- Отключайте электронный ключ дисплея Wi-Fi, если рядом с вами находится газ или легко воспламеняющиеся
жидкости. Строго со блюдайте правила использования устройств, вывешенные на складах ГСМ, бензозаправочных с танциях, химических заводах или в любом ином месте, где имеется риск взрыва.
- Следите за тем, чтобы включенный электронный ключ дисплея Wi-Fi находился на расстоянии не менее чем
15 см от медицинских приборо в (кардиостимулятора, слухового аппарата, инсулинового инжектора и т.д.).
Page 55
- Не разрешайте маленьким детям пользоваться или играть электронным ключом дисплея Wi-Fi без
присмотра взрослых.
- Поскольку электронный ключ д исплея Wi-Fi содержит элементы, которые могут вызвать аллергическую
реакцию. При замене его корпуса рекомендуется принять необходимые меры предосторожности.
- Бережно обращайтесь с электронным ключом дисплея Wi-Fi и храните его в чистом, непыльном месте.
- Защищайте электронный ключ дисплея Wi-F i от воздействия неблагопри ятных внешних условий (влажности,
дождя, попаданий жидкости внутрь, пыли, морского воздуха и т.п.). Производитель рекомендует эксплуатировать телефон пр и температуре от -15°C до +55°C.
- Запрещается открывать, разбирать или ремонтиро вать электронный ключ дисплея Wi-Fi своими силами.
- Берегите электронный ключ USB от падений или деформации.
- Не наносите никаких красок на телефон.
Се ртификат WE EE
Электронный ключ дисплея Wi-Fi соответствует основным требованиям и прочим соответствующим предписаниям директивы об отходах электрического и элек тронного оборудования 2002/96/EC (директивы WEEE).
Се ртификат Ro Hs
Электронный ключ дисплея Wi-Fi соответствует директиве об огран ичении испо льзования некоторых вредных веществ в электрическом и электронном оборудовании 2011/65/EU (директивы RoHs).
Радиоволны
Гарантия соответствия международным стандартам (ICNIRP) и европейской директиве 1999/5/СЕ (R&TTE) является обязательным условием для выпуск а на рынок любой модели электронного ключа. Главное тр ебование этих стандартов и директив состоит в защите здоровья и обеспечении безопасности потребителей и окру жающих.
Page 56
ДАННОЕ УСТРОЙСТВО СООТ ВЕТСТВУЕТ М ЕЖДУНАРОДНЫМ НОРМАМ ВОЗДЕЙСТВИЯ РАДИОВОЛН НА ОРГАНИЗМ ЧЕЛОВЕКА. Данное устройство передает и принимает радиоволны. Его конструкцией предусмотрено соблюдение ограничений по воздейст вию р адиоволн (радиочастотных электромагнитных полей) на орг анизм человека в соответствии с международными нормами. Данные нормы были разработаны независимой научной организацией (ICNIRP) и п редусматривают значительный коэффициент запаса для обеспечения безопасности всех лиц, не зависимо от возраста и состояния здоровья. Устройство пр ошло испытания эксплуат ации п ри нош ении на теле. Минимальное расстояние между пользо вателем и/или окру жающими людь ми и излуч ающим уст ройством пер едатчика составляет 20 см. По заявлению экспертов Всемирной Организации Здравоохранения, в настоящее время нет никаких научных данных, подтверждающих необходимость использования специальных мер предосторожности при работе с мобильными устройствами. Согласно их рекомендациям, для большего снижения воздействия р адиоволн на свой организм следует ограничить использование устройства и не использовать его вблизи головы и тела.
Общая информация
Адрес в Интернете: Адрес компании TCT Mobile Limited: Room 1910-12A, Tower 3, China HK City, 33 Canton Road, Tsimshatsui, Kow loon, Hong Kong (Гонконг).
Логотип W i-Fi Logo является знаком сертификации организации Wi-Fi Allianc e. Данное устройство использует негармонизированную частоту и п редназначено для использования в ст ранах Европы. Сеть WLAN можно использовать в ЕС без ограничений внутри помещения, но ее использование за пределами помещения запрещено во Франции.
www.alcatelonetouch. com
Page 57
Номер горячей линии: см. брошюру "TCT Mobile Services" или посетите наш веб-сайт. Кроме того, на нашем веб-сайте вы можете просмотре ть раздел "Часто задаваемые вопросы". Можно также
задать любой вопрос , связавшись с нам и напрямую по электронно й почте. Электронные ве рсии этого ру ководства пользователя на английском и других языках, по мере появления
соответствующих переводов, можно будет загрузить с сайта по адресу: www.alcatelonetouch.com Данное устройство является приемопередатчиком, работающим в сетях Wi-Fi на частоте 2,4 ГГц и 5 ГГц, однако
диапазон 4 (5,725-5,825 ГГц) запрещен к использованию в Европе
Заявление об освобождении от ответственности
Между описанием в руководстве пользователя и действительными функциями устройства могут наблюдаться некоторые расхождения в зависим ости от выпуска программного обеспечения или от ос обенностей услуг вашего оператора связи.
Компания TCT Mobile не несет юридической ответственности за подобные расхождения при их наличии, а т акже за их возможные последствия. Ответственность возлагается исключительно на оператора. Данное устройство может содержать материалы, в том числе приложения и программное обеспечение в форме исполн яемого или ис ходного кода, п оставляемого третьими сторонами для установки в данном устройстве ("мате риалы третьи х сторон"). Все материалы третьих сторон в этом устройстве предоставляются "как есть", без каких-либо явных или подразумеваемых гарантий пригодности, соответствия определенной цели или использованию/приложению третьей стороной, функциональной совместимости с другими материалами или приложениями покупателя и отсутствия нарушения авт орских прав. Покупатель соглашается, ч то компания TCT Mo bile выполнила все обязательства по соответствию качества, возложенные на нее в качестве производителя мобильных устройств и
Page 58
телефонов, согласно закону о праве на интеллектуальную собственность. Компания TCT Mobile ни при каких обстоятельствах не несет ответственности за невозможность использования или с бои при использовании материалов третьих сторон на этом устройстве или при взаимодействии с другими устройствами покупателя. В максимальной разрешенной законом мере компания TCT Mobile отказывается от любой ответственности за иски, требования, ходатайства или судебные процессы, а именно — помимо прочего — гражданско-правовой ответственности, возникающей вследствие использования, независимо от способов, или попытки использования подобных мате риалов третьих стор он. Более того, при использов ании н астоящих материалов третьих сторон, предоставленных н а безвозмездной ос нове компанией TCT Mobile, в будущем может взиматьс я плата за обновления. Компания TCT Mob ile не несет ответственности з а подобные дополнительные рас ходы, возлаг ая их исключительно на покупателя. Некоторые приложения могут недоступны при использовании устройства в ряде стран и с рядом операторов. Ни при каких обстоятельствах составление списка возможных приложений и программного обеспечения, прилагающегося к устройству, не является обязательством компани и TCT Mobile; о н предоставляется покупателю исключительно для ознакомления. По этой причине компания TCT Mobile не несет ответственности за недоступность одного или нескольких приложений для покупателя. Доступность приложений зависит от страны и оператора покупателя. Компания TCT mobile ост авляет за собой право в любое время добавлять или удалять материалы третьих сторон со своих устройств без предварительного уведомления. Ни при каких о бстоятельствах компания TCT Mobile не несет от ветственности перед покупателем за использование или попытки использования подобных приложений и материалов третьих сторон.
Изделие / Produit : Электронный ключ дисплея Wi-Fi
Обозначение изделия / Identification du produit :

Заявление о соответствии EC / Déclaration de conformité CE

10
Page 59
ALCATEL One Touch V100 тип Wolf
Мы / Nous TCT Mobile Europe SAS 55, avenue des Champs Pierreux 92000 Nanterre France (Франция)
Под свою личную ответственность заявляем, что данное изделие соответствует применимым основным требованиям директивы 1999/5/EC, и что все необходимые испытания на излучение радиоволн были проведены. Процедура оценки соответствия: приложение IV директивы. / déclarons sous notre entière
responsabilité que le pr oduit ci-dessus est en conformité avec les exigences essentie lles applicables de la directive 1999/5/CE et que toutes les séries d'ess ais radio essentielles ont été effectuées. Procédure d'évaluation de conformité : annexe IV de la directive.
Применимые стандарты / Normes appliquées :
- Пункт 3.1.a (защита здор овья и безопасности пользователя) / Article 3.1.a ( protection de la santé et de la
sécurité de l'utilisateur)
- EN 60950-1:2006 + A11:2009 + A1:2010 + A12:2011
- EN 62311 : (2008)
- Пункт 3.1.b (защит а требований в отношении электромагнитной совместимо сти) / Article
- Пункт 3.2 (эффективное использование спектра во из бежание недопустимых помех) / Article 3.2
Рекомендация Совета 1999/519/EC (июль 1999 г.)
3.1.b ( exigences de protection en ce qui conce rne la compatibilité électromagnétique )
- EN 301 489-1 v.1.9.2 ,EN 301 489-17 v.2.1.1
( utilisation effic ace du spectre radioélectrique de façon à éviter les interférences dommageables)
11
Page 60
Данное изделие соответствует применимым требованиям следующих директив: / Ce produit es t en conformité avec la directive,
- директива 2011/65/EU (RoHS - ограничение использования некоторых вредных веществ)
Данное изделие можно подключать с помощью обычного телефонного зарядн ого устрой ства,
соответствующего следующим стандартам:
(Ce produit peut être utilisé avec un chargeur universel pour téléphone portable conforme aux standards suivants:)
Соответствие данного изделия было проверено следующим уполномоченным органом согласно директиве
1999/5/EC / La conformité de ce pr oduit a été vérifiée par l’organisme de certific ation (notify body) suivant.
American Certif ication Body, Inc. Suite C110, Whittier Avenue 6731, 22101 McLean, Virginia, United States (США)
Идентификационный номер: 0700 Дата: 2013-08-01
Подпись
EN 300 328 v.1.7.1
TCT Mobile Europe SAS / Заместитель генерального руководителя, EMEA
Christophe Benoit (Кристоф Бенуа)
12
Loading...