ALCATEL U50 Instruction Manual [fr]

Pour en savoir plus sur les façons d'utiliser ce téléphone, veuillez consulter le site www. alcatelonetouch.us et télécharger le guide de l'utilisateur.
1 2
Table des matières
Précautions d’emploi .............................................................................4
Ondes radioélectriques ........................................................................8
Licences ................................................................................................. 13
Renseignements d’ordre général ..................................................... 14
1 Présentation de l’appareil ..........................................................16
1.1 Touches et connecteurs ...................................................................16
1.2 Premiers pas ........................................................................................19
1.3 Écran d’accueil ....................................................................................20
2 Saisie de texte .............................................................................. 29
2.1 À l’aide du clavier intégré .................................................................29
2.2 Modification du texte .......................................................................30
3 Appeler, Journal d’appels et Contacts .................................... 32
3.1 Appeler .................................................................................................32
3.2 Journal d’appels ..................................................................................38
3.3 Contacts ...............................................................................................39
4 Messagerie et Courriel ............................................................... 45
4.1 Messagerie ..........................................................................................45
4.2 Courriel ................................................................................................51
5 Calendrier, heure et calculatrice .............................................. 53
5.1 Calendrier ............................................................................................53
5.2 Horloge ................................................................................................55
5.3 Calculatrice ..........................................................................................59
6 Connexion ..................................................................................... 60
6.1 Connexion à Internet ........................................................................60
6.2 Établir une connexion avec des appareils Bluetooth .................62
6.3 Établir une connexion à un ordinateur .........................................63
6.4
64
6.5 Établir une connexion avec des réseaux privés virtuels ...........65
7 Applications multimédias ........................................................... 67
7.1 Appareil photo ....................................................................................67
7.2 Galerie ..................................................................................................72
8 Autres .............................................................................................75
8.1 Fichiers .................................................................................................75
8.2 Dictaphone ..........................................................................................75
8.3 NextRadio ............................................................................................76
8.4 Autres applications ............................................................................76
9 Applications Google .................................................................... 77
9.1 Chrome ................................................................................................77
9.2 Gmail .....................................................................................................77
9.3 Maps .....................................................................................................78
9.4 YouTube ................................................................................................78
9.5 Play Store .............................................................................................78
9.6 Drive .....................................................................................................79
9.7 Play Music ...........................................................................................79
9.8 Photos ..................................................................................................79
9.9 Play Movies & TV...............................................................................80
9.10 Duo .......................................................................................................80
10 Paramètres .................................................................................... 81
10.1 Sans fil et réseaux ..............................................................................81
10.2 Appareil ................................................................................................83
10.3 Personnel .............................................................................................86
10.4 Système ................................................................................................92
11 Profiter pleinement de votre téléphone ................................. 98
11.1 Mise à jour...........................................................................................98
12 Accessoires ....................................................................................99
13 Garantie........................................................................................100
14 Dépannage ..................................................................................102
15 Fiche technique ..........................................................................107
3 4
Précautions d’emploi ........................
Avant d’utiliser votre téléphone, lisez ce chapitre avec attention. Le fabricant ne pourra être tenu responsable des dommages résultant d’une mauvaise utilisation ou d’un usage non conforme aux instructions du présent manuel.
AVIS AUX CONDUCTEURS :
Des études ont montré qu’utiliser un téléphone mobile tout en conduisant fait courir des risques bien réels, même si l’on se sert d’un dispositif « mains libres » (trousse ad hoc, casque d’écoute, etc.). Il est donc demandé au conducteur de ne pas utiliser son appareil tant que le véhicule n’est pas stationné.
Au volant, abstenez-vous d’utiliser votre casque d’écoute pour et écouter de la musique ou la radio. Dans certaines régions, l’utilisation d’un casque d’écoute peut être considérée comme dangereuse et par conséquent interdite.
Sous tension, votre téléphone émet des ondes électromagnétiques qui peuvent perturber l’équipement électronique de votre véhicule, par exemple le système de freinage antiblocage (ABS), les coussins gonflables, etc. Afin d’éviter tout problème, veuillez prendre les précautions suivantes :
- ne posez pas votre téléphone sur le tableau de bord ou dans l’espace de déploiement des coussins gonflables;
- assurez-vous, auprès du constructeur ou du concessionnaire automobile, que le tableau de bord est insensible aux ondes radio émises par votre téléphone mobile.
CONDITIONS D’UTILISATION :
Pour optimiser les performances du téléphone, il est conseillé de l’éteindre de temps à autre.
Éteignez votre téléphone avant de monter à bord d’un avion. Dans un établissement de santé, mettez votre téléphone hors fonction, à moins
que vous ne vous trouviez dans une zone réservée à cet effet. Comme d’autres types d’équipements aujourd’hui courants, les téléphones mobiles peuvent perturber le fonctionnement des dispositifs électriques, électroniques ou radio.
Mettez le téléphone hors tension si vous vous trouvez à proximité de gaz ou de liquides inflammables. Respectez les consignes et règlements affichés dans les dépôts de carburant, les stations-service, les usines chimiques et tout autre endroit où il existe des risques d’explosion.
PROTÉGEZ VOTRE OUÏE
Pour éviter d'endommager votre ouïe, n'écoutez pas la musique à un volume élevé pendant de longues périodes. Si vous utilisez le haut­parleur, soyez prudent quand vous tenez l’appareil près de l’oreille.
Ce produit respecte les limites nationales applicables de débit d’absorption spécifique (DAS) de l’ordre de 1,6 W/ kg. Pour déterminer les valeurs maximales exactes du DAS, reportez-vous à la page 6 du présent guide de l’utilisateur.
Lorsque vous portez le produit ou que vous l’utilisez contre votre corps, mettez-le dans un accessoire agréé comme un étui ou tenez-le éloigné à une distance d’au moins 15 mm de votre corps pour garantir le respect des exigences en matière d’exposition aux radiofréquences. Remarquez que ce produit peut émettre même lorsque vous ne faites aucun appel téléphonique.
www.sar-tick.com
5 6
Toute personne qui présente l'un des symptômes suivants, soit convulsions, contractions involontaires des muscles ou des yeux, perte de conscience, mouvements involontaires ou désorientation, devrait arrêter d'utiliser l'appareil et consulter un médecin. Pour prévenir l’apparition de tels symptômes,
- Ne jouez pas si vous êtes fatigué ou avez besoin de sommeil.
- Prenez une pause d’au moins 15 minutes chaque heure.
- Jouez dans une pièce où toutes les lumières sont allumées.
- Tenez-vous le plus loin possible de l’écran quand vous jouez.
- Arrêtez de jouer si vos mains, vos poignets ou vos bras sont fatigués ou s’engourdissent, et attendez quelques heures avant de reprendre la partie;
- Si l’engourdissement persiste pendant ou après la partie, cessez de jouer et consultez un médecin.
PROTÉGEZ VOTRE OUÏE
Pour éviter d'endommager votre ouïe, n'écoutez pas la musique à un volume élevé pendant de longues périodes. Si vous utilisez le haut­parleur, soyez prudent quand vous tenez l’appareil près de l’oreille.
RESPECT DE LA VIE PRIVÉE :
Veuillez prendre note que vous devez respecter les lois et règlements en vigueur dans votre pays concernant la prise de clichés et l’enregistrement de sons à l’aide de votre téléphone mobile. Certaines lois et certains règlements interdisent formellement de prendre d’autres personnes en photo ou d’enregistrer leur voix ou tout autre attribut personnel, de reproduire un tel enregistrement et de le diffuser, toutes activités pouvant être considérées comme une atteinte à la vie privée. C’est à l’utilisateur et à lui seul qu’il incombe de veiller à obtenir, s’il y a lieu, l’autorisation préalable d’enregistrer des conversations privées ou confidentielles, ou de prendre d’autres personnes en photo. Le fabricant, le distributeur et le vendeur de votre téléphone mobile, ainsi que l'opérateur, déclinent toute responsabilité en cas d’utilisation inappropriée de l’appareil.
BATTERIE ET ACCESSOIRES :
Conformément à la réglementation sur les voyages aériens, la batterie de votre produit n’est pas chargée. Veuillez d’abord la charger.
Pour les appareils qui ne sont pas monobloc :
Veu ill ez resp ect er les préc aut ion s s uivan tes conc ern ant l’ut ili sat ion de la batterie :
Lorsque le téléphone est allumé, il doit être maintenu à une distance d’au moins 15 cm de tout appareil médical tel qu’un stimulateur cardiaque, une prothèse auditive, une pompe à insuline, etc. En particulier, si vous avez un de ces appareils médicaux sur vous, vous devez tenir le téléphone sur l’oreille opposée à l’appareil médical lorsque vous utilisez le téléphone.
Par mesure de sécurité, commencez à répondre avant d’appliquer le téléphone sur votre oreille. De même, éloignez le téléphone de votre oreille quand vous utilisez le mode « mains libres », sous peine de lésion de l’appareil auditif.
Ne laissez pas les enfants utiliser le téléphone ou jouer avec le téléphone et les accessoires sans supervision.
Vous devez savoir que même si votre téléphone possède un couvercle amovible, il peut contenir certaines substances pouvant entraîner une réaction allergique.
Manipulez toujours votre téléphone avec soin et gardez-le dans un endroit propre et à l’abri de la poussière.
Assurez-vous que votre téléphone mobile n'est pas exposé à de mauvaises conditions atmosphériques ou environnementales (humidité, pluie, infiltration de liquides, poussière, air marin, etc.). La plage de température d'utilisation recommandée par le manufacturier va de 0°C à +50°C.
Au-delà de 50°C, l’écran du téléphone risque d’être moins lisible; cette altération est toutefois temporaire et sans gravité.
Les numéros d’appels d'urgence peuvent ne pas être disponibles sur tous les réseaux cellulaires. Vous ne devez jamais vous fier uniquement sur votre téléphone pour les appels d'urgence.
Ne démontez pas votre téléphone et ne tentez pas de le réparer vous-même. Évitez de laisser tomber le téléphone mobile, de le jeter ou de le soumettre à
des déformations. Pour éviter toute blessure, n’utilisez pas votre téléphone si l’écran est abîmé,
fêlé ou cassé. Évitez de peindre l’appareil. N’utilisez que des batteries, chargeurs de batterie et accessoires recommandés
par TCL Communication Ltd. et ses sociétés affiliées, et compatibles avec votre modèle de téléphone. TCL Communication Ltd. et ses sociétés affiliées déclinent toute responsabilité en cas de dommage causé par l’utilisation d’autres chargeurs ou batteries que ceux préconisés.
Veuillez faire une copie de sauvegarde des données importantes mémorisées dans le téléphone ou bien consignez-les par écrit.
7 8
- N’essayez pas d’ouvrir la batterie (en raison du risque de vapeurs toxiques et de brûlures)..
- Ne percez pas et ne désassemblez pas la batterie ; ne créez pas de court-circuit,
- Ne pas brûler une batterie usagée, la jeter aux ordures ménagères ni l’exposer à une température supérieure à 60 °C.
Les batteries doivent être éliminées conformément à la réglementation locale applicable en matière d'environnement. N'utiliser la batterie qu'aux fins pour lesquelles elle a été conçue. Ne jamais utiliser de batteries endommagées ou non recommandées par TCT Communication Limited et/ou ses sociétés affiliées.
Le symbole ci-contre figurant sur le téléphone, la batterie et les accessoires signifie que ces articles doivent, en fin de vie, être déposés en des points de collecte sélective, à savoir :
- Déchetteries municipales pourvues de bacs adaptés à ce type de matériel
- Bacs prévus à cet effet dans les points de vente. L’équipement sera ensuite recyclé, ce qui évitera de rejeter des substances
nocives dans l’environnement, tout en permettant la réutilisation de certains matériaux.
Pays membres de l’Union européenne
L’accès aux points de collecte ci-dessus est gratuit. Tous les produits portant le symbole ci-dessus doivent être déposés dans les
points de collecte mentionnés.
Dans les pays hors de l’Union européenne :
Il convient de ne pas jeter les équipements portant le symbole ci-dessus dans une poubelle ordinaire s’il existe des centres de collecte ou de recyclage adaptés dans le pays ou la région considérés. On les déposera dans les points de collecte prévus à cet effet, en vue de leur recyclage.
ATTENTION : RISQUE D’EXPLOSION EN CAS DE REMPLACEMENT DE LA BATTERIE PAR UN MODÈLE NON CONFORME. ÉLIMINER LES BATTERIES USAGÉES CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS.
CHARGEURS :
A.C./ domestique Les chargeurs de voyage sont prévus pour fonctionner à une température ambiante comprise entre 0 et 45°C (32 et 113°F).
Les chargeurs adaptés à votre appareil sont conformes à la norme de sécurité régissant les équipements informatiques et de bureau. Compte tenu des différentes normes électriques existantes, un chargeur acheté dans un pays peut ne pas fonctionner dans un autre. Cet équipement ne doit être utilisé qu’aux fins auxquelles il est destiné.
Caractéristiques (variables suivant le pays) : Chargeur : Entrée : Input: 100-240 V, 50/60 Hz, 200 mA Output: 5 V, 1000 mA Batterie : Lithium 2000 mAh
Ondes radioélectriques ...................
CE TÉLÉPHONE MOBILE RÉPOND AUX EXIGENCES GOUVERNEMENTALES CONCERNANT L’EXPOSITION AUX ONDES RADIOÉLECTRIQUES.
Votre téléphone mobile est un appareil radioélectrique qui fonctionne comme émetteur et récepteur. Il est conçu pour ne pas dépasser les seuils recommandés d’exposition aux ondes radioélectriques. Ces seuils ont été établis dans le cadre de lignes directrices qui définissent les niveaux d’énergie radioélectrique autorisés pour le grand public. Les lignes directrices reposent sur des normes élaborées par des organismes scientifiques indépendants, qui se fondent sur l’évaluation périodique et approfondie d’études menées par des chercheurs. Les lignes directrices prévoient une marge de sécurité suffisante pour toute personne, peu importe son âge ou son état de santé.
La norme observée en matière d’exposition fait appel au taux d’absorption spécifique ou « SAR » (Specific Absorption Rate), une unité de mesure choisie par convention. La valeur SAR fixée par les pouvoirs publics, notamment la Federal Communications Commission (FCC) des États-Unis ainsi qu’Innovation, Sciences et Développement économique Canada, est de 1,6 W/kg par gramme de tissu cellulaire. Les mesures normalisées sont effectuées pour des postures standard, le téléphone émettant à son niveau de puissance certifié maximal dans la bande de fréquences considérée.
Cet appareil respecte les limites de DAS pour le grand public et les limites d’exposition incontrôlée de la norme ANSI/IEEE C95.1-1992, et il a été testé selon les méthodes de mesure et les procédures spécifiées dans la norme IEEE1528.
9 10
Le FCC a donné une autorisation d’équipement pour ce modèle de téléphone, dont les niveaux enregistrés de DAS ont été évalués comme conformes aux lignes directrices du FCC sur l’exposition aux ondes radio. Les renseignements sur le DAS pour ce modèle ont été déposés auprès de la FCC et peuvent être consultés dans la section intitulée Display Grant du site Web de la FCC (www. fcc.gov/oet/ea/fccid), après une recherche sur DCC ID : 2ACCJB090.
En pratique, le taux d’absorption spécifique peut être nettement inférieur à sa valeur nominale. L’appareil a en effet été conçu pour fonctionner à différents niveaux de puissance et n’utiliser que le niveau suffisant pour se raccorder au réseau. De manière générale, plus l’utilisateur est près d’une antenne fixe, et moins son appareil a besoin d’émettre. Avant qu’un modèle de téléphone ne soit mis sur le marché, son fabricant doit attester sa conformité à la réglementation et aux normes nationales.
DAS maximal pour ce modèle et conditions dans lesquelles les données sur le DAS ont été enregistrées.
DAS à proximité de la tête 0.80 W/kg DAS de l’appareil porté sur le corps 1.33 W/kg
Ce seuil peut varier avec le modèle de téléphone et la position du corps, mais il est conforme aux exigences gouvernementales.
La conformité avec le DAS pour les appareils portés sur le corps est basée sur une distance de 15 mm entre l’appareil et le corps humain. Tenez l’appareil à une distance minimale de 15 mm de votre corps pour vous assurer que le niveau d’exposition aux ondes radio ne dépasse pas le niveau mesuré. Pour porter l'appareil sur le corps, choisissez une pince de ceinture ou un étui qui ne contient pas de pièces métalliques pour maintenir une distance de 15 mm entre l’appareil et votre corps.
Les niveaux d’exposition aux radiofréquences avec des accessoires portés sur le corps et contenant du métal n’ont pas été testés et certifiés. L’utilisation de ces accessoires portés sur le corps doit donc être évitée.
Pour plus de détails sur le débit d’absorption spécifique, consultez le site Internet de la Cellular Telecommunications Industry Association (CTIA), à l’adresse http:// www.ctia.org/
L’Organisation mondiale de la santé (OMS) considère que les données recueillies jusqu’ici par les scientifiques ne font pas apparaître la nécessité de recommander des précautions particulières aux utilisateurs de téléphones mobiles. Toutefois, les utilisateurs que la question préoccupe peuvent minimiser l’exposition aux radiofréquences, pour eux-mêmes ou pour leurs enfants, en limitant la durée des appels ou en se servant de dispositifs « mains libres » qui maintiennent l’appareil à une certaine distance de la tête ou du reste du corps D’autres renseignements sur les champs électromagnétiques et la santé publique sont fournis par l’OMS sur le site Internet http://www.who.int/peh-emf/fr/index.html.
Remarque : cet équipement a été mis à l’essai et trouvé conforme aux normes relatives aux équipements numériques de catégorie B en vertu de l’alinéa 15 du règlement de la FCC. Ces normes visent à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et émet de l’énergie radioélectrique; s’il n’est pas installé ou utilisé conformément aux présentes instructions, il peut perturber les radiocommunications. Rien ne garantit qu’il ne produira pas d’interférences dans une installation donnée. S’il perturbe la réception de signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être vérifié par sa mise hors tension puis à nouveau sous tension, l’utilisateur est invité à essayer de corriger la situation en prenant les mesures suivantes :
- Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
- Éloigner l’équipement du récepteur.
- Brancher l’équipement dans une prise de courant faisant partie d’un circuit différent de celui du récepteur.
- Consulter le fournisseur ou un technicien en radiotélévision expérimenté pour obtenir de l’aide.
Toute modification non expressément approuvée par l’agent autorisé en matière de conformité peut entraîner la révocation du droit de l’utilisateur à se servir de l’équipement fourni.
La déclaration de conformité est la suivante pour les dispositifs récepteurs associés à un service radiophonique fourni sous licence (radiodiffusion FM, par exemple) :
Cet appareil satisfait à la section 15 des Règles de la FCC et de licence d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada, hors norme(s) RSS. Son fonctionnement est autorisé à la condition qu’il ne produise pas d’interférences nuisibles.
11 12
Pour les autres dispositifs, la déclaration de conformité est la suivante : Cet appareil satisfait à la section 15 des Règles de la FCC et de licence
d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada, hors norme(s) RSS. Son fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes :
(1) l’équipement ne doit pas produire d’interférences nuisibles; (2) l’équipement doit supporter les éventuelles interférences produites
par d’autres dispositifs, y compris celles susceptibles de perturber son fonctionnement.
Votre téléphone est équipé d’une antenne intégrée. Pour assurer à l’appareil un fonctionnement optimal, veillez à ne pas la toucher ni à l’abîmer.
Veuillez prendre note que l'utilisation de cet appareil peut entraîner le partage de vos données personnelles avec l'appareil principal. Vous êtes responsable de protéger vos renseignements personnels et de ne pas les partager avec des appareils non autorisés ou avec les appareils tiers connectés au vôtre. Pour les produits offrant des fonctionnalités Wi-Fi, assurez-vous de vous connecter uniquement à des réseaux Wi-Fi de confiance. En outre, lorsque vous utilisez votre produit comme point d'accès (le cas échéant), assurez-vous d’utiliser les fonctionnalités de sécurité du réseau. Ces précautions aideront à empêcher tout accès non autorisé à votre appareil. Votre produit peut enregistrer des renseignements personnels dans différents emplacements, y compris sur une carte SIM, sur une carte mémoire et dans la mémoire intégrée de l'appareil. Assurez-vous de supprimer ou d'effacer tout renseignement personnel avant de recycler, de remettre ou de donner le produit. Choisissez attentivement vos applications et mises à jour et ne les installez qu'à partir de sources de confiance. Certaines applis pourront avoir des répercussions sur la performance du produit ou avoir accès à des renseignements personnels comme les détails de vos comptes, les données d'appel, les détails de votre position géographique et les ressources réseau.
Veuillez noter que toute donnée partagée avec TCL Communication Ltd. est stockée conformément à la législation applicable sur la protection des données. À ces fins, TCL Communication Ltd. met en œuvre et continue à utiliser des mesures techniques et organisationnelles appropriées pour protéger toutes vos données personnelles, par exemple contre le traitement non autorisé ou illégal et la perte accidentelle, ainsi que contre la destruction de ces données ou les dommages causés à celles-ci, afin que ces mesures puissent assurer un niveau de sécurité approprié en ce qui concerne :
(i) les possibilités techniques offertes, (ii) les coûts de mise en œuvre de ces mesures,
(iii) les risques connexes au traitement des données personnelles, et (iv) la sensibilité des données personnelles traitées. Vous pouvez accéder à vos renseignements personnels, les examiner et les
modifier en tout temps en vous connectant à votre compte d'utilisateur, en consultant votre profil utilisateur ou en communiquant directement avec nous. Si vous voulez que nous puissions modifier ou supprimer vos données personnelles, nous pourrions vous demander de nous fournir une preuve d’identité afin de pouvoir répondre à votre demande.
Avis d’ISEDC
Cet appareil est conforme aux normes RSS d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada. Son fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes :
(1) l’équipement ne soit pas causer d’interférences, et (2) l’équipement doit supporter les éventuelles interférences produites
par d’autres dispositifs, y compris celles susceptibles de perturber le fonctionnement de l’équipement.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Déclaration ISEDC d’exposition à la radiation
Ce matériel à l’essai respecte les limites de DAS pour le grand public et les limites d’exposition incontrôlée de la norme ISEDC RSS-102 et il a été testé selon les méthodes de mesure et les procédures spécifiées dans les normes IEEE 1528 et IEC 62209. Cet équipement doit être installé et utilisé en maintenant une distance minimale de 15 mm entre le radiateur et votre corps. Cet appareil et ces antennes ne doivent pas cohabiter ou ne pourront être utilisé en conjonction avec toute autre antenne ou émetteur.
ISEDC: 9238A-0083
13 14
Licences ...............................................
Le logo microSD est une marque de commerce.
La marque et les logos Bluetooth appartiennent à Bluetooth SIG Inc. et sont utilisés sous licence par TCL Communication Ltd. et ses sociétés affiliées. Les autres marques de commerce ou appellations commerciales appartiennent à leurs détenteurs respectifs.
Alcatel U50 Bluetooth Declaration ID D032965
Le logo Wi-Fi constitue une marque de certification de la Wi-Fi Alliance.
Compatibilité avec les appareils auditifs
Votre téléphone mobile appartient à la catégorie de matériel « Compatible avec les prothèses auditives », définie pour aider les consommateurs à trouver un appareil adapté aux dispositifs dont ils se servent déjà.
Votre équipement est compatible avec les prothèses auditives de catégorie M4/ T3. Référence ANSI C63.19- 2011.
Ce téléphone a été mis à l'essai et évalué pour permettre l’utilisation de certaines de ses fonctionnalités sans fil avec des appareils auditifs. Cependant, de nouvelles technologies sans fil utilisées dans ce téléphone pourraient ne pas avoir été mises à l'essai avec les appareils auditifs. Il est important d'essayer de façon approfondie différentes fonctionnalités ce téléphone, et ce, dans différents endroits, avec votre appareil auditif ou implant cochléaire, afin de déterminer s’il y a des interférences. Consultez votre fournisseur de services ou le fabricant de ce téléphone pour obtenir de l'information sur la compatibilité des appareils auditifs. Si vous avez des questions sur les politiques de retour ou d'échange, veuillez consulter votre fournisseur de services.
Pour plus de détails, consultez notre site Web http://www.alcatelonetouch.ca
Renseignements d’ordre général ...
•Site Web : http://www.alcatelonetouch.ca
•Facebook: facebook.com/alcatel
•Twitter : twitter.com/alcatel
•Instagram : instagram.com/alcatel
•Ligne directe : Aux États-Unis, composez le 855 368-0829
pour obtenir de l’assistance technique. Au Canada, appelez le 855 844 6058 pour obtenir de l’assistance technique.
•Adresse : 5/F, Building 22E, 22 Science Park East Avenue, Hong
Kong Science Park, Shatin, NT, Hong Kong
Notre site web contient une section regroupant les questions les plus fréquemment posées (FAQ). Vous pouvez aussi nous soumettre vos questions par courriel.
La version électronique du présent manuel d’utilisation est offerte en anglais et dans d’autres langues à l’adresse www.alcatelonetouch.ca
Votre téléphone est un émetteur-récepteur qui se raccorde au réseau mondial de téléphonie (GSM) sur quatre bandes (850, 900, 1800 et 1900 MHz) ainsi qu’au système universel de télécommunications mobiles (UMTS) (B2/4/5), ou FDD (B2/4/5/7/12/17).
15 16
1
Présentation de l’appareil ........
1.1 Touches et connecteurs
Connecteur du chargeur/Micro-USB
Connecteur pour écouteurs
Touche Accueil
Touche Menu
Touche Retour
Indicateur à DEL
Appareil photo/ vidéo frontal
Récepteur
Écrantacle
Protection contre le vol
(1)
Votre téléphone s’identifie à l’aide d’un numéro de série (code IMEI) inscrit sur l’étiquette de l’emballage et dans la mémoire du téléphone. Nous vous recommandons de l’afficher dès la première utilisation de votre téléphone, en tapant *#06# afin d’en prendre note. Conservez cette information en lieu sûr. Elle pourra vous être demandée par la police ou par votre opérateur en cas de vol. Ce numéro permet de bloquer votre numéro de téléphone pour empêcher une tierce personne de l’utiliser, même avec une carte SIM différente.
Avis de non-responsabilité
Selon la version du système d’exploitation de votre téléphone et les services offerts par votre opérateur, il se peut que votre téléphone ne fonctionne pas exactement comme l’indique le présent manuel d’utilisation.
TCL Communication ne pourra être tenue responsable en droit des éventuelles différences observées ou de leurs conséquences possibles, qui ne pourront être imputées qu’à l’opérateur et à lui seul.
(1)
Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre fournisseur de
services.
17 18
Touche Volume (+)
Touche Marche-arrêt
Appareil photo
Touche Volume (-)
Touche Aperçu
•Appuyez sur cette touche pour basculer entre les activités des applications individuelles et les documents.
Touche Accueil
•Appuyez sur cette touche pour revenir à l’écran d’accueil, quel que soit l'écran ou l'application dans lequel vous vous trouvez.
•Appuyez longuement pour activer Google Now. Vous pouvez obtenir de l’aide selon le contenu détecté à l’écran, par exemple un itinéraire ou de l’information sur un restaurant
Touche Retour
•Touchez pour revenir à l’écran précédent ou pour refermer une boîte de dialogue, le menu des options, le panneau des Notifications, etc.
Touche Marche-arrêt
•Appui bref : Verrouillage ou allumage de l’écran.
•Appui prolongé : affiche le menu contextuel pour que
vous puissiez faire votre choix parmi les options Éteindre/ Redémarrer/Mode avion.
•Appuyez longuement sur les touches Marche-arrêt et Volume (+) pendant que l’appareil est éteint pour passer en mode de récupération.
•Appuyez longuement sur les touches Marche-arrêt et Volume (-) pour faire une capture d'écran.
•Appuyez sur la touche Marche-arrêt pendant au moins 10 secondes pour forcer le redémarrage de l’appareil.
Touche Volume
•Pour régler le volume dans les écouteurs ou le casque d’écoute pendant un appel
•Pour régler le volume en mode Musique, Vidéo ou Diffusion en continu
•Appuyez sur cette touche pour régler le volume de la sonnerie en mode d’utilisation standard.
•Coupe la sonnerie déclenchée normalement par les appels entrants.
•En mode d’aperçu dans l’appareil photo, appuyez sur le bouton Volume (+) ou (-) pour rendre une photo, ou appuyez longuement pour prendre une série de photos en rafale.
19 20
1.2 Premiers pas
1.2.1 Configurer
Insertion ou retrait de la carte SIM/microSD
Pour pouvoir effectuer des appels, vous devez avoir inséré une carte SIM.
Vot re télépho ne a ccepte seu lem ent les cartes n ano-SIM . N’essayez pas d’insérer un autre type de carte SIM (mini ou micro, par exemple), car cela pourrait endommager le téléphone.
Recharge de la batterie
Il est conseillé de recharger complètement la batterie ( ). Le niveau de charge s’affiche à l’écran sous forme de pourcentage quand le téléphone est éteint. Le pourcentage augmente à mesure que la batterie se charge.
Afin de réduire la consommation d’électricité et le gaspillage d’énergie, quand la batterie est entièrement chargée, débranchez le chargeur, désactivez les fonctions Wi-Fi, GPS et Bluetooth ainsi que les applications exécutées en arrière-plan si vous ne les utilisez pas, réduisez la durée de rétroéclairage, etc.
1.2.2 Mise en marche de l’appareil
Appuyez sur la touche Marche-Arrêt jusqu’à ce que le téléphone s’allume, déverrouillez le téléphone si nécessaire (glissement, NIP, mot de passe ou schéma) et confirmez. L’écran d’accueil apparaît.
Si vous ne connaissez pas ou avez oublié votre NIP, communiquez avec votre opérateur de réseau. Veillez à bien protéger votre NIP.
1.2.3 Mise hors tension
Maintenez le bouton Marche-Arrêt enfoncé jusqu’à ce que les options s’affichent, puis sélectionnez Éteindre.
1.3 Écran d’accueil
Pour pouvoir y accéder rapidement, vous pouvez placer dans l’écran principal tous les éléments (applications, raccourcis, widgets ou dossiers) que vous utilisez le plus souvent. Appuyez sur la touche Accueil pour passer directement à l’écran d'accueil.
Barre d’état
•Voyant d’état/notification
•Tou c h ez l a b a rr e d ’é t a t e t
glissez-la vers le bas pour ouvrir le Panneau des notifications.
Appuyez sur une icône pour ouvrir une application, un dossier, etc.
Appuyez pour accéder à la liste des applications.
Barre des favoris
•Appuyez sur cette option pour accéder à l’application.
•Appuyez sur cette option de façon prolongée pour déplacer l’application ou la remplacer.
L’écran d’accueil est offert en format étendu pour offrir plus d’espace dans lequel ajouter des applications, des raccourcis, etc. Faites glisser l’écran d’accueil horizontalement pour le voir au complet.
21 22
1.3.1 Utilisation de l’écran tactile
Appuyer
Pour accéder à une application, appuyez dessus avec le doigt.
Appuyer longuement
Pour accéder aux options disponibles pour une option, appuyez longuement sur cette option. Par exemple, sélectionnez un contact dans les Contacts et appuyez longuement sur ce contact pour afficher une liste d'options.
Faire glisser
Mettez votre doigt sur l’écran pour glisser un objet dans un autre emplacement.
Faire défiler/glisser
Faites glisser le doigt sur l’écran pour faire défiler verticalement les applications, les images ou les pages Web. Vous pouvez faire glisser horizontalement l'écran.
L'appareil prend aussi en charge le zoom avec un doigt dans les fonctions Appareil photo et Galerie. Touchez deux fois l’écran pour faire un zoom avant ou arrière.
Feuilleter
Comparable au glissement, ce geste permet des déplacements plus rapides.
Pincer-écarter
Placez deux doigts sur la surface de l’écran, puis écartez-les ou rapprochez-les pour redimensionner un élément à l’écran.
Faire pivoter
Pour optimiser l’affichage, faites pivoter l’appareil afin d’alterner automatiquement entre les modes Portrait et Paysage.
1.3.2 Barre d’état
La barre d’état permet de visualiser l’état du téléphone (à droite) et l’information relative aux notifications (à gauche).
Faites glisser la barre d’état vers le bas pour voir les notifications et faites-la glisser de nouveau pour ouvrir le panneau des réglages rapides.
Pour le refermer, faites-le glisser vers le haut. Lorsqu’il y a des notifications, vous pouvez appuyer sur celles-ci pour y accéder.
Panneau des notifications
S’il y a des notifications, faites glisser la barre d’état vers le bas afin d’ouvrir le panneau des notifications et en afficher le détail.
23 24
Appuyez sur TOUT EFFACER pour effacer toutes les notifications d’événements (les autres notifications en cours restent affichées).
Appuyez sur cette option pour ouvrir le panneau des Réglages rapides.
Panneau des Réglages rapides
Faites glisser le panneau des notifications vers le bas ou appuyez sur
pour ouvrir le panneau des Réglages rapides. Vous pouvez activer
ou désactiver des fonctionnalités ou changer de mode en appuyant sur les icônes. Appuyez sur MODIFIER pour personnaliser votre panneau des réglages rapides.
Appuyez sur cette option pour personnaliser votre panneau Réglages rapides.
Appuyez sur cette option pour accéder aux Paramètres, à partir desquels vous pouvez effectuer d’autres réglages.
1.3.3 Barre de recherche
Le téléphone offre une fonction de recherche permettant de retrouver de l’information au sein des applications, ailleurs dans l’appareil ou sur Internet.
Recherche de texte
• Dans l’écran d’accueil, appuyez sur la barre de recherche.
•Tapez les caractères ou les mots à rechercher.
•Touchez l’icône du clavier pour lancer la recherche sur Internet.
Recherche vocale
•Touchez l’icône de la barre de recherche pour afficher la boîte de dialogue.
•Prononcez le mot ou l’expression à rechercher. Les résultats de recherche s’affichent sous la forme d’une liste dont vous pouvez sélectionner telle ou telle entrée.
25 26
1.3.4 Verrouillage et déverrouillage de l’écran
Pour protéger votre téléphone et votre vie privée, vous pouvez verrouiller l’écran du téléphone de différentes façons – glissement, schéma, NIP, mot de passe, etc.
Pour créer un schéma de déverrouillage de l’écran
•Dans l'écran d'accueil, appuyez sur pour ouvrir la liste des
applications, puis sur Paramètres\Écran de verrouillage\Verrouillage de l'écran\Schéma.
•Dessinez votre schéma personnel.
Comment verrouiller l’écran
Appuyez une seule fois sur la touche Marche-Arrêt pour verrouiller l’écran.
Déverrouillage de l’écran du téléphone
Appuyez une fois sur la touche Marche-Arrêt pour allumer l’écran, glissez pour dessiner votre schéma ou entrez votre NIP ou votre mot de passe, etc. pour déverrouiller l’écran.
Si vous avez choisi Glisser comme mode de déverrouillage, appuyez sur la touche Marche-Arrêt pour allumer l’écran, puis glissez vers le haut pour déverrouiller l’écran. Sur l’écran de verrouillage, appuyez deux fois sur les icônes des applications pour les ouvrir.
Appuyez deux fois sur cette option pour accéder à l'écran des détails
Glissez vers le haut pour déverrouiller l'écran
1.3.5 Personnalisation de l’écran d’accueil
Ajouter
Appuyez longuement sur un dossier, une application ou un widget pour activer le mode Déplacer, puis faites glisser l’élément vers votre écran d’accueil préféré.
Repositionnement
Appuyez longuement sur l'application à repositionner pour activer le mode Déplacer, faites glisser l'application vers l’emplacement souhaité, puis relâchez-le. Vous pouvez déplacer des applications à la fois dans l’écran d’accueil et dans la zone des favoris. Maintenez l’icône sur le bord gauche ou droit de l’écran pour faire glisser l'application dans un autre écran d’accueil.
Supprimer
Appuyez longuement sur l’élément à retirer afin d’activer le mode Déplacer, puis faites glisser cet élément sur l’icône X Supprimer, puis, quand l’élément devient rouge, relâchez-le.
27 28
Création de dossiers
Pour un meilleur agencement des éléments (raccourcis ou applications) dans l’écran d’accueil ou la zone des favoris, vous pouvez les empiler dans un même dossier. Pour renommer un dossier, ouvrez-le et appuyez sur sa barre de titre avant d’entrer le nouveau nom.
Personnalisation du fond d’écran
Appuyez longuement sur un espace vide dans l’écran d’accueil, puis sur
FONDS D'ÉCRAN pour personnaliser le fond d’écran.
1.3.6 Widgets et applications récemment utilisées
Affichage des widgets
Appuyez longuement sur un espace vide dans l’écran d’accueil, puis appuyez sur WIDGETS pour afficher tous les widgets.
Appuyez sur le widget sélectionné et faites-le glisser jusque dans l'écran qui vous convient.
Affichage des applications récemment utilisées
Pour consulter les applications récemment utilisées, appuyez sur la touche Menu. Appuyez sur une vignette dans la fenêtre pour ouvrir l’application associée.
Appuyez sur une vignette et faites-la glisser vers la droite/gauche ou appuyez sur X pour fermer l’application.
Appuyez sur au bas de l’écran pour fermer toutes les applications actives.
1.3.7 Réglage du volume
Utilisation de la touche Volume
Appuyez sur la touche Volume pour régler le volume. Pour activer le mode de vibration, appuyez sur la touche Volume (-) jusqu’à ce que le téléphone vibre.
Utilisation du menu des paramètres
Dans l’écran d’accueil, appuyez sur pour ouvrir la liste des applications, puis appuyez sur Paramètres\Son pour régler le volume des fichiers multimédias, de la sonnerie, des alarmes, etc. selon vos préférences.
29 30
2
Saisie de texte ............................
2.1 À l’aide du clavier intégré
Paramètres du clavier intégré
Appuyez sur Paramètres\Langue et clavier, puis sur le clavier que vous voulez configurer, et une série de paramètres s’affiche.
Changement de l’orientation du clavier
Pour changer l’orientation du clavier, faites pivoter le téléphone sur le côté ou en position verticale. Vous pouvez modifier cette fonction en changeant les paramètres (appuyez sur Paramètres\Écran\Lorsque
l’appareil est tourné
2.1.1 Clavier Google
Appuyez sur
cette option pour
basculer entre le
clavier numérique et
celui des symboles.
Appuyez longuement sur cette option pour sélectionner les symboles.
Appuyez pour saisir du texte ou des nombres.
Appuyez longuement pour afficher les options de saisie.
Appuyez sur cette option pour basculer entre les
modes de saisie
« abc/ABC ».
Appuyez
longuement pour
basculer entre les
modes de saisie
« abc/ABC ».
2.2 Modification du texte
Vous pouvez modifier le texte que vous avez saisi.
•Appuyez longuement ou appuyez deux fois sur le texte à modifier.
•Faites glisser les tabulateurs pour modifier le texte sélectionné.
•Les options suivantes apparaissent : COUPER, COPIER et
PARTAGER.
31 32
Vous pouvez également insérer du texte supplémentaire, si vous le voulez.
•Touchez l’endroit où vous voulez commencer à insérer le texte ou appuyez longuement sur un espace vide. Le curseur se mettra alors à clignoter et le tabulateur apparaîtra. Faites glisser le tabulateur pour déplacer le curseur.
•Si vous avez coupé ou copié du texte, appuyez sur le tabulateur pour afficher l’icône COLLER qui vous permettra de coller le texte immédiatement.
3
Appeler, Journal d’appels et
Contacts ......................................
3.1 Appeler .................................................................
3.1.1 Comment faire des appels
Vous pouvez effectuer facilement un appel avec l’option Appeler. Dans l’écran d’accueil, touchez l’onglet Application, puis sélectionnez Appeler, ou touchez l’icône dans l’écran d’accueil pour accéder à l’application Appeler
Faites glisser vers la droite pour accéder aux Favoris; faites glisser vers la gauche pour accéder aux Contacts.
Touchez cette option pour masquer le clavier.
+ 39 hidden pages