Pour plus d’informations sur l’utilisation du téléphones, veuillez aller sur le site www.alcatelonetouch.com pour
télécharger le manuel complet. Sur ce site Web, vous pouvez également trouver des réponses aux questions les
plus fréquentes, et bien plus encore.
Remarque :
Ce manuel utilisateur concerne les modèles ALCATEL 3040G/3040D, et
précise, le cas échéant, s’il s’agit de modèles à deux cartes SIM.
Table des matières
Introduction .................................
TCT Mobile Limited vous remercie pour l’acquisition de ce téléphone
mobile.
Ecran d’accueil
• Visualisation pratique des applications Widget d’un simple coup d’oeil
• Raccourcis des menus pour un accès rapide
• Organisation ordonnée des applications sur les côtés de l’écran
Applications multimédias hautes performances
• Lecteur de musique et radio
• Lecteur vidéo
• Webcam
L’appareil photo à 2,0 mégapixels est votre meilleur allié pour tous vos
messages instantanés.
Bluetooth
Profitez d’une communication mains libres avec le Bluetooth 3,0 intégrant
les profils A2DP.
Deux cartes SIM, deux de mise en veille
Avec deux cartes SIM dans un seul téléphone, les utilisateurs peuvent
choisir d'utiliser l'une ou l'autre des cartes ou les deux à la fois.
40 Problèmes et solutions .....................................................77
Ce produit satisfait aux limites de DAS nationales applicables
de l’ordre de 2,0 W/kg. Les valeurs de DAS spécifiques
maximales sont indiquées à la page 9 de ce guide d’utilisation.
Lorsque vous portez le produit ou que vous l’utilisez alors
www.sar-tick.
com
qu’il se trouve contre votre corps, utilisez un accessoire agréé
comme un étui ou tenez-le à une distance de 10 mm de votre
corps afin de garantir le respect des exigences en matière
d’exposition aux radiofréquences. Notez toutefois que le
produit peut émettre de telles fréquences même en dehors
des conversations téléphoniques.
56
Précautions d’emploi ..................
Avant d’utiliser votre téléphone, lisez ce chapitre avec attention. Le fabricant ne pourra être tenu
responsable des conséquences résultant d’une utilisation impropre et/ou non conforme aux instructions
contenues dans le manuel.
• SECURITE EN VEHICULE :
Compte tenu des études qui démontrent que l’usage d’un téléphone mobile lors de la conduite d’un
véhicule représente un facteur réel de risque, même lorsqu’il est associé à un dispositif mains-libres
(car kit, casque à écouteurs...), le conducteur doit s’abstenir de toute utilisation de son téléphone
tant que le véhicule n’est pas à l’arrêt.
Lorsque vous conduisez, abstenez-vous d’utiliser votre téléphone ou même votre kit piéton pour
téléphoner ou écouter de la musique. L’utilisation de ces équipements présente un danger et est
susceptible d’être sanctionnée par la loi dans certaines régions.
Votre téléphone sous tension émet des rayonnements qui peuvent perturber l’électronique de bord
de votre véhicule, tels que les systèmes anti-blocage de freins («ABS»), les coussins de sécurité
(«Airbag»), etc. En conséquence, il vous appartient de :
- ne pas poser votre téléphone sur le tableau de bord ou dans une zone de déploiement de
l’Airbag,
- vous assurer auprès du constructeur automobile ou de son revendeur de la bonne isolation de
l’électronique de bord.
• CONDITIONS D’UTILISATION :
Il est conseillé d’éteindre de temps à autre le téléphone afin d’optimiser ses performances.
Veillez à éteindre votre téléphone dans un avion, ou à paramétrer votre poste en «Mode avion».
Veillez à éteindre votre téléphone en milieu hospitalier, sauf dans les zones éventuellement réservées
à cet effet. Comme d’autres types d’équipements courants, les téléphones mobiles peuvent perturber
le fonctionnement de dispositifs électriques, électroniques ou utilisant des radiofréquences.
Veillez à éteindre votre téléphone à proximité de gaz ou de liquides inflammables. Respectez les règles
d’utilisation affichées dans les dépôts de carburants, les stations service, les usines chimiques et sur
tous les sites où des risques d’explosion pourraient exister.
Lorsque le téléphone est sous tension, veillez à ce qu’il ne se trouve jamais à moins de 15 centimètres
d’un appareil médical (stimulateur cardiaque, prothèse auditive, pompe à insuline…). En particulier
en cas d’appel, veillez à porter le téléphone à l’oreille du côté opposé au stimulateur cardiaque ou à
la prothèse auditive.
Afin d’éviter un dommage auditif, décrochez l’appel avant d’approcher le téléphone de l’oreille. De
même, éloignez le téléphone de votre oreille lorsque vous utilisez la fonction mains-libres car le
volume amplifié pourrait causer des dommages auditifs.
Ne laisser pas les enfants utiliser le téléphone et/ou jouer avec le téléphone et ses accessoires sans
surveillance.
Prenez toutes les précautions lors du remplacement de la coque, car votre téléphone contient des
substances susceptibles de provoquer des réactions allergiques.
Manipulez votre téléphone avec soin et gardez-le dans un endroit propre et à l’abri de la poussière.
N’exposez pas votre téléphone à des conditions défavorables (humidité, pluie, infiltration de liquides,
poussière, air marin, etc.). Les limites de température recommandées par le constructeur vont de
-10°C à 55°C. Au-delà de +55°C, l’écran risque d’être peu lisible ; cette altération est temporaire
et sans gravité.
Les numéros d’urgence peuvent ne pas être disponibles sur tous les réseaux cellulaires. Vous ne devez
donc pas vous reposer uniquement sur votre téléphone portable pour émettre des appels d’urgence.
Ne tentez pas d’ouvrir, de démonter ou de réparer vous-même votre téléphone.
Evitez de faire tomber, de jeter ou de tordre votre téléphone.
Evitez de le peindre.
N’utilisez votre téléphone mobile qu’avec des batteries, chargeurs et accessoires Alcatel
compatibles avec votre modèle (cf. la Liste des accessoires, page 77). La responsabilité de TCT
Mobile Limited et de ses filiales ne saurait être engagée dans le cas contraire.
Vous ne devez pas jeter votre téléphone dans une poubelle publique. Veuillez vous conformer à la
réglementation locale en vigueur pour la mise au rebut des produits électroniques.
Pensez à faire une sauvegarde électronique ou une copie écrite de toutes vos informations
importantes mémorisées dans le téléphone.
Certaines personnes peuvent être prédisposées à des crises d’épilepsie ou des absences lorsqu’elles
sont exposées aux lumières intermittentes (flash) notamment dans le cas des jeux électroniques.
Ces crises ou ces absences peuvent se produire même chez une personne n’ayant aucun antécédent
épileptique ou d’absence. Si vous avez déjà connu ce type d’expérience, ou si vous avez un antécédent
d’expérience semblable dans votre famille, veuillez consulter votre médecin avant de jouer aux jeux
vidéo sur votre téléphone portable ou d’utiliser les fonctions incorporant des lumières intermittentes.
Il est conseillé aux parents de surveiller leurs enfants lorsque ceux-ci jouent aux jeux vidéo ou
manipulent des fonctions du téléphone portable intégrant des stimulations lumineuses. Toute
personne ayant connu l’un des symptômes suivants : convulsion, contraction oculaire et musculaire,
perte de conscience, mouvements incontrôlés ou désorientation doit cesser de jouer et désactiver les
stimulations lumineuses du téléphone portable, et consulter un médecin. Pour prévenir de l’apparition
éventuelle de ces symptômes, veuillez prendre les précautions qui suivent :
- ne pas jouer ou activer des stimulations lumineuses lorsque vous êtes fatigué(e) ou en manque
de sommeil,
- faire des pauses de 15 minutes au minimum toutes les heures
- jouer dans une pièce bien éclairée,
- garder une bonne distance par rapport à l’écran.
- arrêter de jouer si vos mains, poignets ou bras deviennent engourdis, et ne pas reprendre la
partie avant plusieurs heures
- si l’engourdissement persiste pendant ou après la partie, cesser le jeu et consulter un médecin.
Vous pouvez parfois ressentir un certain inconfort au niveau de vos mains, bras, épaules, cou ou
d’une autre partie du corps en jouant sur votre téléphone portable. Suivez les conseils préconisés
pour éviter les problèmes de tendinite, de syndrome du tunnel carpien, ou d'autres troubles
musculo-squelettiques.
PROTÉGEZ VOTRE AUDITION
À pleine puissance, l’écoute prolongée peut endommager votre audition. Prenez toutes les
précautions qui s’imposent lorsque vous rapprochez l’appareil de votre oreille et que le hautparleur est activé.
78
• RESPECT DE LA VIE PRIVEE :
Nous vous rappelons que vous devez respecter les lois et règlements en vigueur dans votre
pays concernant la prise de clichés et l’enregistrement de sons à l’aide d’un téléphone portable.
Conformément à ces lois et règlements, il est parfois strictement interdit de prendre des clichés
et/ou d’enregistrer la voix d’autres personnes ou tout autre attribut personnel et de les reproduire
ou diffuser, car cela peut être considéré comme une atteinte à la vie privée. L’utilisateur seul est
tenu de s’assurer qu’il a une autorisation préalable, si nécessaire pour enregistrer des conversations
privées ou confidentielles ou de prendre une photo d’une autre personne. Le fabricant, le
distributeur ou vendeur de votre téléphone mobile (y compris l’opérateur) déclinent toute
responsabilité résultant d’une utilisation inappropriée du téléphone mobile.
• BATTERIE :
Avant de retirer la batterie de votre téléphone, veuillez vous assurer que le téléphone a été mis
hors tension. Les précautions d’emploi de la batterie sont les suivantes :
- ne pas ouvrir la batterie (risques d’émanations de substances chimiques et de brûlures),
- ne pas percer, désassembler, provoquer de court-circuit dans la batterie,
- ne pas jeter au feu ou dans les ordures ménagères une batterie usagée, ni l’exposer à des températures
supérieures à 60°C.
Si vous souhaitez vous en débarrasser, veillez à ce que la batterie soit récupérée conformément à
la législation en vigueur sur la protection de l’environnement. N’utilisez la batterie que dans le but
pour lequel elle a été conçue. N’utilisez jamais des batteries endommagées ou non recommandées
par TCT Mobile Limited et/ou ses filiales.
Le symbole «poubelle barrée» figurant sur votre téléphone, sa batterie et ses
accessoires signifie que ces produits doivent, en fin de vie, être rapportés à des points
de collecte sélective :
- Déchetteries municipales équipées de bacs spécifiques à ces appareils
- Bacs de collecte sur les points de vente
Ils y seront recyclés, évitant ainsi le rejet de substances réglementées dans l’environnement, et
permettant la réutilisation des matériaux qui la composent.
Dans les pays membres de l’Union Européenne :
Ces points de collecte sélective sont accessibles gratuitement.
Tous les produits portant le marquage «poubelle barrée» doivent être rapportés à ces points de
collecte.
Dans les pays non membres de l’Union Européenne :
Il convient de ne pas jeter les équipements marqués «poubelle barrée» dans les poubelles ordinaires
si votre pays ou région dispose des structures de collecte et de recyclage adaptées, mais de les
rapporter à ces points de collecte pour qu’ils y soient recyclés
ATTENTION : RISQUE D’EXPLOSION EN CAS DE REMPLACEMENT PAR UN TYPE
INCORRECT DE BATTERIE. RECYCLAGE DES BATTERIES USAGEES SELON LES
INSTRUCTIONS.
• CHARGEURS :
Les chargeurs alimentés par secteur sont prévus pour fonctionner à une température ambiante
de 0 à 40°C.
Les chargeurs de votre téléphone mobile sont conformes à la norme de sécurité des matériels de
traitement de l’information et des équipements de bureau, et destinés uniquement à cet usage. Ils
sont conformes à la directive sur l’ecodesign 2009/125/CE.
• ONDES ELECTROMAGNETIQUES :
La preuve de la conformité aux exigences internationales (ICNIRP) ou à la directive européenne
1999/5/CE (R&TTE) est une condition préalable à la mise sur le marché de tout modèle de
téléphone portable. La protection de la santé et de la sécurité de l’utilisateur, ainsi que de toute
autre personne, constitue un aspect essentiel de ces exigences internationales et de la directive
européenne.
CET APPAREIL EST CONFORME AUX DIRECTIVES INTERNATIONALES EN MATIERE
D’EXPOSITION AUX ONDES RADIOELECTRIQUES.
Votre appareil mobile est un émetteur et récepteur radio. Il est conçu afin de ne pas dépasser les
limites d’exposition aux ondes radioélectriques (champs électromagnétiques de radiofréquences)
recommandées par les directives internationales. Ces directives ont été définies par un organisme
scientifique indépendant (ICNIRP) et présentent une marge de sécurité importante destinée à
assurer la sécurité de toutes les personnes, quels que soient leur âge et leur état de santé.
Les directives d’exposition aux ondes radioélectriques utilisent une unité de mesure appelée Débit
d’Absorption Spécifique ou « DAS ». La limite de DAS appliquée aux appareils mobiles est de 2,0 W/kg.
Les tests de DAS sont réalisés en se basant sur des positions d’utilisation standard alors que l’appareil
émet au niveau de puissance le plus élevé dans toutes les bandes de fréquences testées. Les valeurs de
DAS les plus élevées inférieures aux directives ICNIRP pour ce modèle sont les suivantes :
3040G:
DAS au niveau de la têteGSM 900 + Wi-Fi + Bluetooth0,725 W/kg
DAS avec l’appareil en contact
avec le corps
3040D:
DAS au niveau de la têteGSM 900 + Wi-Fi + Bluetooth0,725 W/kg
DAS avec l’appareil en contact
avec le corps
En cours d’utilisation, les valeurs de DAS de cet appareil sont généralement bien inférieures aux
valeurs indiquées ci-dessus. Ceci s’explique par le fait que, à des fins d’efficacité du système et pour
réduire les interférences sur le réseau, la puissance de fonctionnement de votre appareil mobile
décroit automatiquement lorsque l’appel ne nécessite pas une pleine puissance. Plus la puissance de
l’appareil est faible, plus la valeur de DAS l’est également.
Des tests de DAS ont été réalisés à une distance de 10 mm alors que l’appareil est porté contre
le corps. Afin de respecter les directives d’exposition aux radiofréquences alors que l’appareil est
utilisé et porté contre le corps, celui-ci doit se trouver au minimum à cette distance du corps. Si
vous n’utilisez pas un accessoire agréé, assurez-vous que le produit que vous utilisez ne comporte
pas de métal et qu’il permet de maintenir la distance indiquée entre le téléphone et le corps.
L’Organisation Mondiale de la Santé (OMS) et la FDA, US Food and Drug Administration
(administration américaine des aliments et des médicaments) a déclaré que les personnes qui
souhaitent réduire leur exposition peuvent utiliser un dispositif mains libres pour maintenir le
téléphone à distance de leur tête et de leur corps lors des appels, ou réduire le temps passé au
téléphone.
Par ailleurs, par mesure de prudence et bien qu’aucun danger lié à l’utilisation d’un téléphone
mobile n’ait été prouvé, le Ministère de la santé recommande d’utiliser le téléphone dans de bonnes
conditions de réception telles qu’indiquées sur l’écran du téléphone (quatre ou cinq barres). ll
est en outre recommandé d’utiliser le kit mains libres et dans ce cas, lors d’une communication,
d’éloigner le téléphone du ventre pour les femmes enceintes, et du bas ventre pour les adolescents.
Votre téléphone est équipé d’une antenne intégrée. Veillez à ne pas la toucher, ni à la détériorer
afin de bénéficier d’une qualité de fonctionnement optimale en communication.
DAS maximum pour ce modèle et conditions du test.
GSM 900 + Wi-Fi + Bluetooth0,860 W/kg
DAS maximum pour ce modèle et conditions du test.
GSM 900 + Wi-Fi + Bluetooth0,860 W/kg
910
Pour plus d’informations, vous pouvez consulter le site www.alcatelonetouch.com
Vous trouverez également des informations concernant les champs électromagnétiques et la santé
publique sur le site suivant : http://www.who.int/peh-emf.
Les appareils mobiles offrent une large gamme de fonctions, il existe donc plusieurs méthodes pour
les utiliser autres que contre l’oreille. L’appareil doit être compatible avec le kit mains libres ou
le câble de données USB. Si vous utilisez un autre accessoire, assurez-vous que le produit utilisé
ne présente aucune trace de métal et que le téléphone se trouve à au moins 10 mm du corps.
• LICENCES
Obigo® est une marque déposée de Obigo AB.
microSD Logo est une marque commerciale.
Le nom, la marque et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG,
Inc, et l’utilisation de ces nom, marque et logos par TCT Mobile Limited et
filiales est régie par une licence. Les autres marques commerciales et noms
commerciaux appartiennent à leurs détenteurs respectifs.
ALCATEL 3040G/3040D Bluetooth
QD ID B020475
eZiText™ et Zi™ sont des marques déposées par Zi Corporation et/ou ses
sociétés affiliées.
Facebook et le logo f sont des marques commerciales de Facebook, Inc., et sont
utilisées sous licence.
Twitter et le logo T sont des marques commerciales de Twitter, Inc., et sont
utilisées sous licence.
Le logo Wi-Fi constitue une marque de certification de Wi-Fi Alliance.
Votre téléphone utilisent des fréquences non harmonisés et a été conçu pour
fonctionner dans les pays Européen. Le Wi-Fi peut être utilisé en intérieur sans
restriction en Europe mais il ne peut être utilisé à l’extérieur en France.
Informations générales ...............
• Adresse Internet : www.alcatelonetouch.com
• N° Hot Line Alcatel : Consultez la brochure «TCT Mobile Services»,
ou notre site internet.
• Adresse: Room 1910-12A, Tower 3, China HK City, 33 Canton Road,
Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong
Sur notre site internet, vous pourrez consulter en ligne une FAQ (Foire
aux Questions), ou nous contacter directement par email pour poser
votre question.
Une version électronique de ce guide d’utilisation est disponible en anglais
et dans d’autres langues, en fonction de la disponibilité sur notre serveur :
www.alcatelonetouch.com
Votre téléphone est un émetteur-récepteur qui fonctionne sur réseau GSM en
quadruple bande (850/900/1800/1900 MHz).
Cet appareil est conforme aux recommandations essentielles et autres
dispositions pertinentes contenues dans la Directive 1999/5/CE. Le texte
intégral de la Déclaration de Conformité de votre téléphone est disponible
sur le site Internet www.alcatelonetouch.com
Protection contre le vol
Votre téléphone mobile est identifié par un numéro IMEI (numéro de série
de votre téléphone), inscrit sur l’étiquette de l’emballage et dans la
mémoire de votre téléphone. Nous vous recommandons vivement, lors de
la première utilisation, de noter ce numéro en tapant * # 0 6 # et de le
garder précieusement ; il pourra vous être demandé par la Police ou par
votre opérateur en cas de vol. Grâce à ce numéro, votre téléphone mobile
pourra être bloqué, donc inutilisable par une tierce personne, même si elle
change la carte SIM.
(1)
Clause de non responsabilité
Selon la version logicielle de votre téléphone et les services spécifiques
offerts par votre opérateur, certaines différences peuvent apparaître entre
la description du manuel utilisateur et le comportement du téléphone.
TCT Mobile ne pourra être tenu légalement responsable de telles
différences, le cas échéant, ou de leurs conséquences éventuelles,
l’opérateur en portant l’exclusive responsabilité.
(1)
Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
1112
Réglementation en vigueur ........
Les règlementations suivantes sont spécifiques aux régions indiquées.
3040G:3040D:
1314
Mise en marche ....................
1
1.1 Mise en service
Enlever/replacer le couvercle du téléphone
Extraire et installer la batterie
• Engagez et clipsez la batterie puis insérez le couvercle arrière du
téléphone.
• Déclipsez le couvercle arrière du téléphone puis retirez la batterie.
Insérer et extraire la carte SIM
Vous devez insérer votre carte SIM pour pouvoir effectuer des appels. Veuillez éteindre
votre téléphone et retirer la batterie avant d'insérer ou d'extraire la carte SIM.
3040G
3040D
Placez la carte SIM avec la face de la puce orientée vers le bas et faites glisser
la carte dans son logement. Vérifiez qu’elle est bien insérée. Pour l’extraire,
appuyez sur la carte et faites-la glisser.
En ce qui concerne le téléphone 3040D, il est possible d'insérer deux cartes SIM.
(1)
(1)
Vérifiez auprès de votre opérateur que votre carte SIM est compatible 3 V
ou 1,8 V. Les anciennes cartes 5 volts ne peuvent plus être utilisées. Veuillez
contacter votre opérateur.
1516
Charger la batterie
Branchez le chargeur au téléphone, puis à la prise secteur.
• Le démarrage de la charge peut prendre environ 20 minutes si votre
batterie est à plat.
• Evitez de forcer la prise du téléphone.
• Veillez à bien insérer la batterie avant de connecter le chargeur.
• La prise secteur doit se trouver à proximité du téléphone et être
facilement accessible (évitez les rallonges électriques).
• Lors de la première utilisation du téléphone, veuillez charger complètement
la batterie (environ 3 heures). Il est conseillé de recharger complètement
la batterie (
• Afin de réduire la consommation électrique et le gaspillage d'énergie,
une fois la batterie complètement chargée, débranchez votre chargeur
de la prise; désactivez la fonction Bluetooth si elle n'est pas utilisée, etc.
La charge est terminée lorsque l’animation se fige.
).
1.2 Allumer votre téléphone
Appuyez longuement sur la touche pour allumer votre téléphone,
saisissez votre code PIN si nécessaire, puis validez. L’écran d’accueil
s’affiche.
Si vous ne connaissez pas votre code PIN ou si vous l’avez oublié,
adressez-vous à votre opérateur. Ne laissez pas votre code PIN à
proximité de votre téléphone. Conservez ces informations dans un
endroit sûr lorsque vous ne les utilisez pas.
Si des SMS diffusés par le réseau s’affichent, appuyez dessus pour naviguer
de l’un à l’autre ou appuyez sur
Pendant la recherche d’un réseau, « Recherche/Urgence » s’affiche.
pour revenir à l’écran d’accueil.
1.3 Eteindre votre téléphone
Appuyez longuement sur la touchepour éteindre le téléphone.
1.4 Utiliser l’écran tactile
Sélectionner
Pour accéder à une application, sélectionnezla avec votre doigt.
Faire glisser
Placez votre doigt sur l’écran afin de faire glisser l’objet vers la destination.
Faire défiler
Faites glisser votre doigt sur l’écran afin de faire défiler les applications, les
images, les pages web, etc. vers le haut ou vert le bas, à votre convenance.
1718
Votre téléphone ....................
2
2.1 Touches
Touche Menu
- Menu Options
Touche Accueil
- Revenir à l’écran d’accueil
Touche Retour
- Revenir au menu précédent
Touche Marche- Arrêt
- Verrouiller l’écran (appuyer)
- Activer/Désactiver l’écran (appuyer)
- Allumer/Eteindre (maintenir enfoncée)
- Couper la sonnerie d’un appel entrant
Touche Retour
Touche Marche-Arrêt
Touche Menu
Touche Accueil
Appareil photo
1920
2.2 Ecran d’accueil
Vous pouvez placer tous les éléments de votre choix (raccourcis et
widgets) ou que vous utilisez le plus souvent sur votre écran d’accueil pour
pouvoir y accéder rapidement.
Barre d’état
Widgets
2.2.1 Icônes de l’écran d’accueil
(1)
Sur le téléphone 3040G:
Niveau de charge de la batterie.
Mode vibreur: Votre téléphone vibre, mais ne sonne pas et
n'émet pas de bip (cf. page 67) .
Etat Bluetooth (Activé).
Kit mains-libres connecté.
Ecran verrouillé.
Raccourcis
Indicateur
d’écran
Barre d’outils
L’écran d’accueil est conçu dans un format étendu offrant un espace
supplémentaire pour ajouter des applications, des raccourcis, etc. Faites
glisser horizontalement l’affichage pour obtenir une vue complète de
l’écran d’accueil. Des petits points en bas à gauche et à droite de l’écran
indiquent l’écran actif.
2122
Renvoi d’appel activé : vos appels sont renvoyés (cf. page
51).
Alarme ou rendez-vous programmés (cf. page 56, 63).
Qualité de réception radio.
Réception d’un message vocal.
Appels manqués.
Radio allumée.
(1)
Les icônes et illustrations représentées dans ce guide sont données à titre
indicatif uniquement.
Alertes WAP
(1)
.
Itinérance (roaming).
Carte SIM absente.
Etat de connexion GPRS (Activé).
GPRS en cours de connexion.
Envoi d’un MMS.
Réception d'un MMS.
Mode silence : votre téléphone n’émet plus ni sonnerie, ni bip, ni vibration sauf pour les alarmes (cf. page 68).
SMS non lu.
MMS non lu.
Mode avion.
Carte microSD insérée.
Sur le téléphone 3040D:
Renvoi d’appel activé : vos appels sont renvoyés.
Qualité de réception radio.
Etat de connexion GPRS (Activé).
GPRS en cours de connexion.
(1)
Selon votre opérateur.
2324
2.2.2 Barre d’états
La liste des états contient des informations relatives aux événements
importants tels que les appels manqués, les messages non lus, les e-mails,
etc. L’objectif est que vous puissiez accéder le plus rapidement possible
aux applications interactives.
Touchez la barre d'état et faites la glisser vers le bas pour l'ouvrir et vers
le haut pour la refermer.
Pour ouvrir une application, sélectionnez-la dans la liste.
2.2.3 Barre d’outils
Barre d’outils dotée de 4 raccourcis fixes permettant d’accéder au menu principal,
de passer un appel Passer un appel, Contacts, Messages, Menu principal.
2.2.4 Personnaliser l’écran d’accueil
Ajout d'éléments
Pour ajouter un élément à partir du menu général, vous pouvez sélectionner
l'une des méthodes suivantes :
• Sélectionnez un élément dans la liste du menu général et maintenez la
pression.
• Sélectionnez une zone vide de l'écran d'accueil et maintenez la pression,
puis sélectionnez l'élément que vous souhaitez ajouter au bureau.
Supprimer des éléments
Sélectionnez l’application ou une zone vide de l’écran d’accueil et
maintenez la pression, puis appuyez sur l’application à supprimer.
Personnalisation du fond d’écran
Pour personnaliser votre fond d'écran, vous avez le choix entre les deux
méthodes suivantes :
• Sélectionnez une zone vide du bureau et maintenez la pression,touchez
, puis sélectionnez un dossier affiché pour sélectionner l'image qui
vous servira de fond d'écran.
• Touchez
43).
, sélectionnez « Fond d’écran », puis une image. (cf. page
Loading...
+ 29 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.