Alcatel OT-E201A, OT-E207A, OT-E101A Quick start guide [es]

1
Su teléfono ........................
Teclas en modo de espera
2
Puesta en marcha ............
2.1 Sacar la tapa trasera
2.2 Introducir la tarjeta SIM
D
a
pague su teléfono con una pulsación prolongada en la tecla .
I
ntroduzca la tarjeta SIM con el lado
d
el chip (indicado por los conectores dorados) hacia abajo.Deslice la tarjeta SIM en su alojamiento teniendo cuidado de orientarse correctamente c
on la esquina. Verifique que está c
orrectamente insertada. Empuje la t
arjeta SIM con el dedo para sacarla.
2.3 Insertar y sacar la batería
Para extraer la batería, haga lo mismo al revés.
9
Sonidos ..........................
Desde la pantalla inicial y elija una de las opciones siguientes para personalizar su teléfono.
9.1 Modo
Melodía: sonido solo. Vibrador: vibrador solo (las alarmas y la alerta de la batería baja
suenan aún así).
Vibr.+melodía: vibrador y sonido simultáneamente. Vibr.des.melodía: vibrador y luego sonido. Vibr.bip.melodía: vibrador seguido de pitido y luego el sonido. Silencio: ningún sonido ni pitido (las alarmas y la alerta de la batería
baja suenan aún así)
9.2 Volumen
Ajuste el volumen en uno de los niveles propuestos.
10
Pantalla ..........................
10.1 Fondo de pantalla
(1)
Seleccione la imagen que quiere que aparezca en la pantalla inicial.
10.2 Colores
(1)
/ Efecto inverso
(2)
Elija los colores de visualización de su pantalla.
3
Menú ..................................
S
eleccione la función que requiere usando las teclas de navegación ( , ), entonces pulse otra vez la tecla de función izquierda para confirmar.
H
erramientas:
A
cceda a las funciones de alarma y calculadora.
I
nformación llamadas:
A
cceda a las funciones: número de buzón de voz, memoria de
l
lamadas, ajustes de llamadas,red, desvió y prohibición de llamadas.
M
ensajes:
Consulte, redacte y envie su SMS. Consulte sus mensajes en la bandeja de mensajes recibidos o bandeja de mensajes enviados.Ajuste los parámetros y active/desactive la recepción de mensajes difundidos por la red (SMS/CB)
(1)
.
A
genda:
A
cceda/cree registros de la agenda y realice llamadas desde su
a
genda.
S
onidos:
Modifique el modo, el volumen, las melodías, las alertas, los sonidos de encendido/apagado, el tono de tecla.
Pantalla:
Modifique el fondo de la pantalla inicial, c
olor
es/efecto inverso, las
p
antallas ON/OFF, el salvapantallas y el contraste.
A
justes:
Ajuste la hora, la fecha, el idioma, el modo seguridad, el modo de descolgado, etc.
J
uegos:
Juegue con los dos juegos integrados en su teléfono.
S
ervicios
(
2)
:
A
cceda a los ser
vicios del operador.
10.3 Contraste
Elija el contraste de su teléfono entre los 5 niveles propuestos.
10.4 Retroiluminación
Seleccione el tiempo de duración de la retroiluminación:7 seg.,15 seg., 20 seg., 30 seg.
11
Ajustes............................
11.1 Reloj
Ajuste la hora y la fecha, el formato de hora, la visualización (enseñar o esconder el r
eloj).
11.2 Idiomas
Seleccione el idioma en el cual los mensajes aparecerán.
11.3 Diccionario
Cr
ee
,
modifique o bor
re una palabra en su diccionario personal. Al
cr
ear un SMS,
la palabra de este diccionario se pr
opone
automáticamente si Usted ha seleccionado el Modo Pr
edictiv
o (T9).
11.4 Bloqueo automático del teclado
Esta función le permite pr
ogramar el bloqueado automático del
teclado cuando no está en uso
.
Puede seleccionar entr
e 5 y 40
segundos o desactivar está función con "
Off" y elegir el bloqueado
man
ual.
11.5 Encendido/apagado automático
11.6 Modo de descolgado
11.7
Ajustes de fábrica
4
Iconos de pantalla inicial..
N
ivel de carga de la batería
M
odo vibrador
(1)
M
odo silencio
(
2)
Mensaje no leído L
ista de los mensajes texto llena
L
lamada no respondida
Desvío de llamada activado:
sus llamadas están desviadas
Alarma programada C
alidad de recepción de la red
T
eclado bloqueado
Roaming en el país en el que está abonado
(1)
Para E201/E207 únicamente
(
2)
Para E101 significa también Modo vibrador
5
Herramientas................
5.1 Alarma
+ = “repetir”:La alarma volverá a sonar al cabo de 5 minutos.
+ = “
cancelar
Cuando el teléfono esta apagado, la alarma sonará.
5.2 Calculadora
1 + 1 2
s
eleccionar tipo confirmar
de operación
12
Información llamadas ..
12.1 Memoria de las llamadas
Desde la pantalla inicial, pulse la tecla para ver una lista de las llamadas recientes. Cada llamada se muestra con un icono indicando el tipo de llamada.
Seleccione un número de teléfono en la lista y pulse para volver a llamar o pulse para acceder a las opciones siguientes: Detalles: consultar las informaciones relativas a la llamada seleccionada.
Guardar número: guardar el número en su agenda. Enviar mensaje: crear un SMS. Llamar a un número: llamar al número seleccionado. Modificar: modificar el número, y luego llamar o guardarlo. Borrar: borrar el número seleccionado. Borrar todo:Vaciar la memoria de llamadas.
12.2 Ajustes de llamada
(1)
Alerta minuto/Llamada en espera/Rellamada automática/Facturación/ Duración/Coste/Anonimato.
12.3 Servicios de llamada
(1)
Red/Desvío de llamadas/Llamadas prohibidas.
6
Llamadas............................
6.1 Realizar una llamada
M
arque el número y pulse Para colgar, pulse En caso de error, pulse . Haga una pulsación prolongada en esta
tecla para borrar todos los dígitos.
Realizar una llamada de emergencia
M
arque el 112ocualquier otro número y pulse . Llamadas de emergencia se pueden realizar en cualquier momento sin su tarjeta SIM o número PIN. Cuando la llamada se haya realizado, aparecerá en la pantalla:“
SOS”.
R
ealizar una llamada internacional
H
aga una pulsación prolongada en la tecla hasta que aparezca el
s
igno “+”, introduzca el prefijo del país y el código de la zona y luego
c
omplete el número y envíe la llamada.
Marc
ar un númerodesde su agenda
Pulse la tecla para acceder a la agenda. Seleccione el número deseado y pulse .
6.2 Llamar a su buzón de voz
(1)
Haga una pulsación prolongada en la tecla .
6.3 Funciones disponibles durante la llamada
Acceda a las opciones disponibles durante la llamada al pulsar .
13
Juegos ............................
13.1 Rusia
El objetivo del juego es completar el mayor número posible de líneas con los ladrillos.
Función de las teclas:
13.2
Ladrillos
El objeto de este juego es derribar el mayor número posible de ladrillos con una pelota y una raqueta.
3 vidas por jueg
o Si falla una pelota, pierde una vida. Pueden aparecer diferentes Bonus en función de la posición en la que
la pelota golpea los ladrillos.
Función de teclas:
7
Mensajes ........................
P
ulse o pulse y seleccione .
7.1 Crear un SMS
c
rear
Abc
y
seleccione su opción:
E
nviar:enviar el mensaje a un destinatario.
E
nviar a varios:enviar el mensaje a un grupo de destinatarios
definido. Enviar a e-mail: enviar el mensaje a una dirección e-mail
(
1)
.
Guardar: guardar el mensaje en la lista “No enviados” para enviarlo m
ás tarde.
P
redefinidos:utilizar o modificar un mensaje ya existente.
D
escartar:borrar el mensaje.
Predictivo (T9):seleccionar este modo para escribir las palabras más
rápido.
123: cambiar al modo numérico. Ayuda T9: menú de ayuda para el modo predictivo.
7.2 Leer un SMS
En la lista de mensajes re
cibidos, los mensajes leídos o no leídos se
muestran con un icono diferente. La lista de mensajes enviados incluye mensajes enviados y no enviados.
7.3 Mensajes recibidos/Mensajes enviados
Seleccione el mensaje, pulse y elija su opción: Responder/Borrar/ Desvío/Archivos/Modificar/Guardar número/Llamar número.
Te
cla de
navegación:
: Mensajes :
Agenda
Desplazar/ajustar el v
olumen durante una
comunicación
Te
cla colgar
:
Encendido/ Apagado C
olgar
V
olver a la pantalla
inicial Rechazar una
l
lamada
Tecla llamada:
D
escolgar/Llamar
Memoria llamadas
(
pulsación corta)
Buzón de voz
(
pulsación
p
rolongada)
I
ntroducir una
puntuación inteligente
B
loquear/desbloquear el teclado (pulsación
prolongada)
V
ibrador (pulsación
prolongada) V
alidar palabra
seleccionada A
ñadir palabra
Tecla de función
i
zquierda
:
A
cceder a Opción/al
M
enú/Confirmar
M
ostrar un mensaje
recibido
Te
cla de función
derecha:
B
orrar/ Volver/
Cortar el sonido
1 2
(
1)
Verifique la disponibilidad de este servicio con su operador de red.
(
2)
Según su operador.
345
6
8
Agenda ..........................
Puede almacenar hasta 250 registros en la memoria de su teléfono.
8.1 Menú agenda
Ve r: acceder a la lista de contactos (en orden alfabético). Crear: escribir número y nombre de un nuevo contacto. Borrar: borrar el contacto seleccionado. Copiar: copiar el contacto seleccionado de la agenda SIM a la agenda
del teléfono y lo contrario.
Grupo llamada: agrupar los contactos por categoría. Seleccione dir.: seleccionar la agenda SIM, la agenda télefono o
ambas. Memoria disponible:
comprobar el númer
o de contactos y el
espacio memoria libre.
Mi número: escribir su propio número para recordarlo. Llamada rápida: instalar llamada rápida en cada tecla desde a
.
8.2
Cr
ear un contacto
seleccione “crear” e introduzca el número y nombre del
contacto nuevo.
8.3 Consultar su agenda (“Ver”)
Seleccione “Agenda” y luego “Ver ” para acceder a la lista de sus contactos.
Opciones disponibles en la lista de los contactos
Cuando haya seleccionado un nombre, pulse para acceder a las opciones siguientes: Llamar número/Enviar un mensaje/Detalles/ Modificar/Borrar/Copiar/Grupo de llamadas/Buscar por número.
Grupo
Puede agrupar los contactos por categ
oría y seleccionar un sonido específico. Para cada grupo, puede seleccionar las opciones siguientes: Modificar/Melodía/Alerta SMS/Miembros/Añadir miembro/Borrar todo.
7
8
910
Pausa/menú contextual
Ir a la izquierda
Hacer girar el ladrillo
Ir a la derecha
Dejar el ladrillo
Activar/desactivar la función del nivel, si está activada el juego pasa al nivel superior cuando la puntación pasa de 300 puntos. La bandera de nivel determina la velocidad de los ladrillos: cuanto más alto es el nivel, más alta es la velocidad.
Ir a la izquier
da
Tirar la primera pelota
Pausa/menú contextual Ir a la derecha Tirar la primera pelota
Tirar la pelota
El logotipo y el nombre Alcatel son marcas
registradas de Alcatel-Lucent utilizadas bajo licencia por
T&A Mobile Phones Limited
T
odos der
echos reservados © Copyright 2007.
T&A Mobile Phones Limited.
T&A Mobile Phones Limited se r
eserva
el derecho de modificar las características
de sus equipos sin previo aviso.
11
12
(1)
Contacte a su operador de red para más información.
(1)
Verifique la disponibilidad de este servicio con su operador de red.
(1)
O
T
-E201A,O
T
-E207A.
(2)
O
T
-E101A
(1)
Contacte a su operador de red para más información.
Español - T5002309AGAA 02
U71-UM-MAP-MEX-21-06-07 9/08/07 10:08 Page 1
Precauciones de uso ................
A
ntes de utilizar su teléfono, lea detenidamente estas instrucciones. El fabricante no se
h
ará responsible de las consecuencias que resulten de una utilización inadecuada del
t
eléfono y/o no conforme a las instrucciones contenidas en este manual.
SEGURIDAD EN VEHÍCULO
D
ados los estudios recientes en los cuales se ha demostrado que el uso del teléfono móvil
a
l conducir constituye un factor real de riesgo, incluso cuando se utiliza con el accesorio
M
anos libres (kit de vehículo,manos libres portátil…), se prohíbe al conductor utilizar su teléfono hasta que aparque su vehículo.
A
l estar encendido, su teléfono emite radiaciones que pueden interferir con los equipos electrónicos de su vehículo, como por ejemplo los sistemas antibloqueo de las ruedas (
ABS), los airbags de seguridad,etc. Por lo tanto, debe:
- evitar colocar su teléfono encima del tablero de instrumentos, o en la zona de
d
espliegue del airbag,
- consultar con el fabricante del vehículo o con su concesionario para comprobar la
c
orrecta protección de los intrumentos de a bordo contra las radiofrecuencias de
t
eléfono móvil.
CONDICIONES DE USO
Se le recomienda apagar su teléfono de vez en cuando para optimizar su funcionamiento. A
pague su teléfono en el interior de un avión. No encienda el teléfono en un hospital, excepto en las zonas reser vadas para este efecto. L
a utilización de este teléfono, como la de otros equipos, puede interferir con el funcionamiento de dispositivos eléctricos, electrónicos o que utilizan radiofrecuencias. N
o encienda el teléf
o
no cerca de gas o de líquidos inflamables. Respete las reglas de
u
tilización en los depósitos de carburante
,
las gasolineras, las fábricas de productos químicos y en todos los lugares donde existan riesgos de explosión. C
uando esté encendido
,
no coloque nunca el teléf
ono a menos de 15 cm de un a
parato
médico (marca
pasos, prótesis auditiva,bomba de insulina, etc.). En particular, al utilizar una
l
lamada, lleve el teléfono a la oreja del lado opuesto al que lleva el marcapasos o la prótesis
auditiva,según el caso
.
Para e
vitar deficiencia auditiva, descuelgue antes de acercar su teléfono al oído. Al utilizar
l
a función manos libres,aleje el teléfono de su oreja ya que el volumen amplificado podría
pr
o
v
ocar daños auditiv
os.
N
o deje que los niños utilicen el teléf
ono sin vigilancia. Al sustituir la carcasa desmontable, tenga en cuenta que el producto podría contener s
ustancias que podrían pr
o
vocar una r
eacción alérgica.
Sea siempre muy cuidadoso(a) con su teléfono y guárdelo en un lugar limpio y sin polvo.
N
o exponga su teléfono a condiciones desfavorables (humedad o condensaciones, lluvia, infiltración de líquidos, polvo, brisa marina, etc.). Las temperaturas recomendadas por el f
abricante van de -20°C to +55°C .Si se excede 55 °C, la pantalla puede volverse ilegible,
p
ero esta alteración es temporal y no reviste especial gravedad.
N
úmeros de llamadas de emergencia no son accesibles en todas las redes de teléfono. U
sted no debe nunca confiar solamente en su teléfono para llamadas de emergencia. N
o intente abrir,desmontar o reparar usted mismo(a) el teléfono. N
o deje que se le caiga el teléfono, ni lo arroje al vacío, ni intente doblarlo. No pinte su teléfono. U
tilice sólo baterías, cargadores y accesorios Alcatel compatibles con el modelo de su teléfono. En el caso contrario, T&A Mobile Phones Limited y sus filiales declinan toda r
esponsabilidad en caso de daños. No debe deshacerse de su teléfono utilizando contenedores de basura municipales. C
ompruebe las normativas locales en relación al deshecho de productos electrónicos. Recuerde realizar copias de seguridad o mantener un registro por escrito de toda la i
nformación importante almacenada en su teléfono.
A
lgunas personas son propensas a padecer ataques epilépticos o pérdidas de conocimiento causadas por las luces brillantes como las de los videojuegos. Estos ataques e
pilépticos o pérdidas de conocimiento pueden producirse incluso aunque la persona no los haya padecido antes. Si ha experimentado alguno de estos ataques o pérdidas de c
onocimiento, o si su familia presenta un historial con antecedentes de este tipo,consulte a su médico antes de utilizar estos videojuegos en su teléfono,o antes de activar las luces b
rillantes en su teléfono. Los padres habrán de supervisar el uso que realicen sus hijos de estos videojuegos u otras características que incorporen la utilización de luces brillantes. T
odas las personas habrán de dejar de utilizar el teléfono y consultarán a su médico en caso de que se produzcan algunos de los siguientes síntomas: convulsiones, contracciones oculares o musculares, pérdida de consciencia, movimientos involuntarios, o d
esorientación. Para limitar las posibilidades de que se produzcan estos síntomas, tome las siguientes precauciones:
-
no juegue con el teléfono móvil ni utilice la característica de luces brillantes si se encuentra cansado(a) o necesita dormir,
-
descanse un mínimo de 15 minutos por cada hora,
- juegue siempre en una habitación en la que las luces se encuentren encendidas,
-
juegue siempre a la máxima distancia posible de la pantalla.
- si sus manos, muñecas o brazos se cansan o se sienten doloridos durante el juego, deje
d
e jugar y descanse durante varias horas antes de continuar jugando,
- si sus manos, muñecas o brazos continúan doloridos durante o después de jugar, deje
de jugar y acuda a su médico.
2) el incumplimiento de las normas técnicas y de seguridad en el país de utilización,
3) el mantenimiento equivocado de las baterías y otras fuentes de energía y de
instalación eléctrica general,
4) los accidentes o las consecuencias del robo del vehículo en el que se encuentra el
móvil, actos de vandalismo, rayos, incendios, humedad, infiltración de líquidos o intemperies,
5) la conexión o la integración del teléfono en equipos no suministrados o
recomendados por T&A Mobile Phones Limited o sus filiales, salvo acuerdo escrito,
6) la intervención, modificación o reparación realizadas por personas no autorizadas por
T&A Mobile Phones Limited o sus filiales, el vendedor o el centro de mantenimiento autorizado,
7) la utilización del equipo con una finalidad diferente de aquélla para la que fue
fabricado,
8)
el desgaste normal,
9)
el mal funcionamiento ocasionado por elementos exterior
es (ejemplo: perturbaciones eléctricas producidas por otros equipos, variaciones de tensión de la corriente eléctrica y/o de las líneas telefónicas),
10)
las modificaciones r
ealizadas en el equipo incluso las impuestas por la reglamentación
y/o de las modificaciones de los parámetros de la red,
11) los fallos de conexión provocados por una mala propagación o causados por la ausencia de recubrimiento de la cobertura de los relés radio.
12) los teléfonos o accesorios cuyas marcas y números de serie hayan sido retirados o
modificados, así como los teléfonos que tengan una etiqueta despegada o
deteriorada, se excluirán de la presente garantía. De conformidad con la ley en vigor, T&A Mobile Phones Limited o sus filiales garantiza su producto contra defectos escondidos (fallos inherentes al diseño,a la fabricación, etc.). No existen garantías expresas o implícitas, ni escritas ni orales, distintas a esta garantía limitada impresa, cualquiera que sea. En ningún caso serán responsables ni T&A Mobile Phones Limited ni sus afiliados de los daños incidentales o consecuenciales de ninguna naturaleza, incluyendo pero no limitándose a las pérdidas de beneficios, pérdidas comerciales en la medida en que dichos daños puedan ser negados según la ley.Algunos países/estados no permiten la exclusión o limitación de daños directos o indirectos, o la limitación de las garantías implícitas, por lo que las limitaciones o exclusiones precedentes no serán aplicadas.
Problemas y soluciones ..........
Antes de contactar con el Servicio de soporte técnico, sírvase consultar las recomendaciones siguientes:
Para un funcionamiento óptimo de su teléfono, le recomendamos
que lo apague de vez en cuando.
Para optimizar la batería, le recomendamos que cargue
completamente su batería ( ).
Para evitar un funcionamiento defectuoso de su teléfono, le
recomendamos que no almacene demasiados datos en la memoria de su teléfono.
y verificar los puntos siguientes:
Mi teléfono móvil no se enciende
Pulse la tecla
hasta que se encienda la pantalla
V
erifique la carga de la batería
V
erifique los contactos de la batería, retire y vuelva a insertar la
batería y encienda n
ue
vamente el teléfono
Mi teléf
ono está inactiv
o desde hace unos minutos
Pulse la tecla
Retire la batería, luego vuelva a insertarla y encienda su teléfono
La legibilidad de mi pantalla no es clara
Limpie su pantalla
Utilice su teléfono móvil en condiciones de uso recomendadas
Mi teléfono móvil se apaga solo
Compruebe que el teclado está bloqueado cuando no utiliza su
teléfono
Verifique la carga de su batería
Compruebe que la función "
Apagado auto." no esté activada
CARGADORES
C
argadores con alimentación de red funcionan dentro de una gama de temperaturas 0°C a 40°C . Los cargadores de su teléfono móvil están en conformidad con la norma de s
eguridad para los equipos de tratamiento de la información y de oficina y diseñados sólo
para este uso.
C
aracterísticas eléctricas de la alimentación(según el país):
C
argador 110 V (utilizado en México):
E
ntrada : 100-127 V; 50/60 Hz;0,30 A
S
alida: 4,5 V; 350 mA
Cargador 220 V:
E
ntrada: 220-240 V; 50/60Hz; 0,30 A
Salida: 4,5 V; 350 mA
B
atería: Litio 650 mAh
ONDAS ELECTROMAGNÉTICAS
E
STE TELÉFONO MÓVIL ES CONFORME CON LAS EXIGENCIAS ESTATALES EN MATERIA DE EXPOSICIÓN A LAS ONDAS RADIOELÉCTRICAS. S
u teléfono móvil es un emisor/receptor radio. Ha sido diseñado y fabricado a fin de respectar los límites de exposición a las radiofrecuencias (RF). Estos límites forman parte d
e un conjunto de exigencias y establecen los niveles de radiofrecuencias autorizados para el público. H
an sido establecidos por grupos de peritos independientes, basándose en evaluaciones
c
ientíficas regulares y detalladas. Dichos límites incluyen un margen de seguridad importante destinado a garantizar la seguridad de todos, sea cual sea la edad o el estado d
e salud. La norma de exposición de los teléfonos móviles define una unidad de medida llamada “
SAR” (Specific Absorption Rate en inglés = Nivel específico de absorción). El límite SAR recomendado por las autoridades públicas tales como la FCC (“Federal Communications C
ommission”: comisión federal de las comunicaciones) del gobierno estadounidense, el ACA (“Australian Communications Authority”: organismo australiano de las comunicaciones o “Industry Canada”, es de 1,6 W/kg en promedio sobre 1 gramo de tejido humano. Las pruebas han sido efectuadas en teléfonos que emiten a su nivel de p
otencia máximo en todas las bandas de frecuencias y en posiciones de funcionamiento estándares. Si bien el SAR es evaluado en el nivel de potencia más alto, el nivel real de SAR del teléfono móvil durante su utilización es, por lo general,bastante inferior a los valores m
áximos obtenidos en las pruebas. Así pues, el teléfono móvil ha sido diseñado para utilizar únicamente la potencia estrictamente necesaria para asegurar su conexión a la r
ed. En principio, cuánto más cerca se encuentra usted de una antena de estación de base, más bajos serán los niveles de potencia del teléfono móvil.La validación de la conformidad c
on las reglamentaciones y normas es una condición previa a la introducción en el mercado de todo modelo de teléfono móvil.
La carga de mi teléfono móvil no se efectúa correctamente
Compruebe que su batería no está completamente descargada. La
animación de carga puede tardar unos cuantos minutos y emitir un ligero silbido
Compruebe que la carga se efectúa en las condiciones normales
(0°C +40°C)
Verifique la inserción de su batería. Ésta debe ser insertada antes
de
conectar el cargador
Compruebe que está utilizando un cargador y una batería Alcatel
Verifique la compatibilidad de las tomas de corriente en el
extranjero
Mi teléfono móvil no está conectado a una red
Intente la conexión en otro lugar
Verifique la cobertura de la red con su operador
Verifique la calidad de su tarjeta SIM con su operador
Intente seleccionar manual la red disponible
Inténtelo nuevamente más tarde si es que la red está sobrecargada
Error de la tarjeta SIM
Compruebe que la tarjeta SIM está insertada correctamente
Verifique con su operador que su tarjeta SIM sea compatible con 3V
ya que las antiguas tarjetas SIM de 5V no pueden ser utilizadas
Compruebe que el chip de su tarjeta SIM no está dañado o rayado
Imposib
le r
ealizar una llamada
Compruebe que ha mar
cado un númer
o válido y que ha pulsado la
tecla
Para las llamadas internacionales,
v
erifique los códig
os de país/zona
Compruebe que su teléf
ono está conectado a una r
ed,
que la red no
esté sobr
ecargada o no esté disponible
V
erifique su abono con su operador (saldo
,
validez de la tarjeta SIM,
etc
.)
Compruebe que no ha pr
ohibido las llamadas salientes
E
l valor máximo de SAR probado en estos modelos de teléfonos móviles es:
O
T-E101a: 1,24 W/kg para un uso cerca a la oreja y 0,62 W/kg junto al cuerpo (a una distancia de 2 cm) , O
T-E201a: 0,87 W/kg para un uso cerca a la oreja y 0,4 W/kg junto al cuerpo (a una d
istancia de 2 cm) ,
O
T-E207a: 1,1 W/kg para un uso cerca a la oreja y 0,57 W/kg junto al cuerpo (a una distancia de 2 cm) . NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites e
stablecidos para los dispositivos digitales de la Clase A,tal como está determinado por
l
a Parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites han sido designados para proporcionar
p
rotección razonable contra la interferencia perjudicial cuando el equipo es utilizado en entornos comerciales. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de r
adiofrecuencia y, si no fuera instalado y utilizado según lo dispuesto en el manual de i
nstrucciones, puede causar interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio. El uso de este equipo en zonas residenciales puede causar interferencia perjudicial,en cuyo caso el propio usuario debe corregir dicha interferencia con sus propios medios. Si bien los niveles SAR varían de un teléfono y modo de utilización a otro, todos son c
onformes a las exigencias internacionales y a la recomendación europea en vigor en materia de exposición a las radiofrecuencias. Este teléfono es conforme a las exigencias de exposición FCC RF para ser llevado en el c
uerpo siempre que se lo utilice con un accesorio no metálico y a 2 cm al menos del c
uerpo. El uso de otro accesorio puede faltar en cumplir con las exigencias de exposición F
CC RF. La Organización Mundial de la Salud (OMS) considera que "el estado actual de los c
onocimientos científicos no justifica la toma de precauciones particulares para el uso de t
eléfonos móviles. En caso de inquietud, una persona puede optar por limitar su
e
xposición, o la de sus hijos, a las radiofrecuencias disminuyendo la duración de las comunicaciones o utilizando la opción “manos libres” (o un kit manos libres portátil) que permite alejar el teléfono de la cabeza y el cuerpo (Memo n°193). Para obtener informaciones complementarias de la OMS sobr
e los campos electromagnéticos y la salud pública, vaya al sitio Internet siguiente: http://www.who.int/peh-emf. S
u teléfono está equipado con una antena integrada. Para beneficiarse de una calidad de
funcionamiento óptima durante sus comunicaciones, no toque ni deteriore la antena.
Informaciones generales ........
Dirección Internet: www.tctmobile.com
Número del Servicio de Atención al Cliente: véase el folleto “TCL & Alcatel Mobile Phones Services” o nuestro sitio Internet.
Imposible recibir una llamada
Compruebe que su teléfono móvil está encendido y conectado a una
red (red sobrecargada o red no disponible)
Verifique su abono con un operador (saldo, validez de la tarjeta SIM,
etc.)
Compruebe que no ha desviado las llamadas entrantes
Compruebe que no ha prohibido ciertas llamadas entrantes
El nombre de mi interlocutor no aparece cuando recibo su llamada
Compruebe que ha suscrito a este servicio con su operador
Su interlocutor no transmite su número
La calidad audio de las llamadas no es óptima
En el transcurso de una llamada, puede ajustar el volumen con
Controle el icono de recepción radio
No puedo utilizar las funciones descritas en el manual
Verifique la disponibilidad de este servicio según su abono con su
operador
Compruebe que esta función no requiere un accesorio Alcatel
No puedo marcar ningún número de mi agenda
Compruebe que ha guardado correctamente el número en el
registro
Compruebe que ha seleccionado el prefijo del país cuando llama al
extranjero
E
n nuestro sitio Internet, podrá consultar en línea un foro de
p
reguntas frecuentes (FAQ), o contactar con nosotros directamente
por correo electrónico para preguntarnos. S
u teléfono es un aparato diseñado para emitir y recibir llamadas
telefónicas. Funciona en redes PCS, en las bandas 850 y 1900 MHz .
Por medio de la presente T&A Mobile Phones, declara que los telefonos móviles Alcatel OT-E101a, OT-E201a y OT-E207a, c
umplen con los requisitos esenciales y cualesquiera otras
d
isposiciones aplicables o exigibles de la directiva 1999/05/CE.
Protección contra el robo
(1)
S
u teléfono móvil se identifica por un número IMEI (número de serie) que se encuentra sobre la etiqueta del paquete así como en la memoria de su teléfono.Cuando Ud. lo utiliza por la primera vez, se le recomienda anotar este número tecleando *, #, 0, 6, #, y conservarlo e
n un lugar seguro ya que se lo podrían solicitar la policía o su o
perador en caso de robo de su teléfono.Con este número, si le roban el teléfono, se podrá bloquear el funcionamiento del mismo e impedir su uso por otra persona, incluso con una nueva tarjeta SIM.
Exención de responsabilidad
Usted puede encontrar diferencias entre la descripción en esta guía y el funcionamiento real del teléfono en función de la versión de software de su teléfono o de los servicios específicos de cada o
perador.
L
a entrada de texto T9 está patentada bajo uno o
más de los siguientes: U
S.Pat.Nos. 5.187, 4
80,
5.818437, 5.953541, 6.011.554, 6.286.064,
6.307.548, 6.307.549 y 6.636.162, 6.646.573; European Pat. Nos. 0 842 463 (96927260.8), 1 010 057 (98903671.0), 1 018 069 (98950708.2); y patentes adicionales están pendientes en todo el mundo.
Ya no puedo crear registros en mi agenda
Compruebe que la agenda no está llena. Borre algunos registros o
guárdelos en los directorios del teléfono
Mis interlocutores no pueden dejar mensajes en mi buzón de voz
Verifique la disponibilidad de este servicio con su operador
No puedo acceder a mi buzón de voz
Compruebe que el número del buzón de voz de su operador está
correctamente introducido en “
Info.Llamadas/Buzón de voz
Vuelva a intentar luego si la red está ocupada
No puedo enviar ni recibir mensajes
V
erifique la memoria disponible en su teléfono.Quizás está situada y
deberá borrar algunos mensajes
V
erifique la disponibilidad de este servicio con su operador
V
erifique con su operador el número del centr
o ser
vidor
V
uelva a intentarlo más tar
de
,
el centro servidor podría estar
saturado
El icono << - >> a
par
ece
Se encuentra fuera de zona de cober
tura de la r
ed
Ya he introducido 3 códigos PIN incorrectos
Contacte con su operador para obtener el código PUK de
desbloqueo
12
345
6
Garantía del teléfono ..............
Le felicitamos por haber elegido este teléfono y deseamos que quede satisfecho con su elección. Su teléfono está garantizado contra cualquier incumplimiento de las especificaciones técnicas durante UN (1) año, a partir de la fecha de compra que figura en su factura, salvo disposición específica contraria
(
1)
. Las condiciones de la garantía definidas en la presente guía se aplican a la batería y a los accesorios suministrados con el teléfono, pero por un período de seis (6) meses
(
2)
a
par
tir de la fecha de compra que figura en su factura. A título de la presente garantía, debe usted inmediatamente comunicar, sin el menor retraso,a su vendedor (o a cualquier centro técnico de mantenimiento, probado por T&A Mobile Phones Limited o sus filiales, cuya lista figura en el sitio Web www.tctmobile.com) en caso de def
ecto de conformidad en su teléfono y presentarle la factura tal y como se
le entr
egó en el momento de la compra.
El vendedor o el técnico de mantenimiento decidirá, en pleno derecho, reemplazar o reparar según los casos, todo o parte del teléfono o accesorio defectuoso; la presente garantía cubrirá los gastos de piezas y de mano de obra con exclusión de cualquier otro coste. La reparación o el reemplazo podrán ser realizados con unidades reacondicionadas y cuyo funcionamiento sea equivalente al de un producto nuevo. Las intervenciones realizadas en el marco de la presente garantía, especialmente la reparación, la modificación o el reemplazo de las piezas, dan derecho a una garantía de un (1) mes
(
1)
, salvo disposiciones legales contrarias. La presente garantía no se aplica a los deterioros o daños de su teléfono y/o accesorio ocasionados por:
1) el incumplimiento de las instrucciones de utilización o instalación,
7
8
910
11
12
®
A
l utilizar los juegos de su teléfono,puede experimentar alguna incomodidad ocasional en las manos, brazos,hombros, cuello, o otras partes del cuerpo. Siga las instrucciones para e
vitar problemas como tendinitis, síndrome del túnel carpiano, u otros desórdenes
m
usculares u óseos.
S
i su teléfono, batería o accesorios tienen este símbolo, deberá llevarlos a
u
no de estos puntos de recogida cuando estén fuera de uso:
-
Centros de eliminación de residuos municipales, con contenedores e
speciales para este tipo de equipo.
- Contenedores en los puntos de venta.
L
os productos serán reciclados para prevenir que se eliminen substancias en el medio
ambiente, y sus componentes serán reutilizados.
E
n los países de la Unión europea,el acceso a los puntos de recogida es gratuito y
todos los productos que lleven este símbolo deberán ser depositados en ellos.
E
n los países que no son miembros de la Unión europea,si el país o región cuenta
con facilidades de reciclaje y recogida, estos productos no deberán tirarse en basureros o
rdinarios. Se deberán llevar a los puntos de recogida para que puedan ser reciclados.
RESPETO DE LA VIDA PRIVADA
L
e recordamos que debe respetar las reglas y leyes en vigor en su país sobre la toma de fotos y la grabación de sonidos con el teléfono móvil. Conforme a estas reglas y leyes, p
uede estar estrictamente prohibido tomar fotos y/o grabar las voces de otras personas o
cualquiera de sus atributos personales, y reproducir o distribuir estas fotos o grabaciones ya que se puede considerar una invasión de la vida privada.Al usuario cabe la r
esponsabilidad exclusiva de asegurarse que tiene la autorización previa, si es necesaria, de grabar conversaciones privadas o confidenciales o tomar fotos de otra persona; el f
abricante, el distribuidor, o el vendedor de su teléfono móvil (incluso el operador) no se harán responsables de las consecuencias que resulten de una utilización inadecuada del teléfono.
BATERÍA
Antes de r
etirar la batería,asegúr
ese de que el teléf
ono está apagado.
L
as precauciones de uso de la batería son las siguientes:
- No intente abrir la batería (riesgos de emanaciones de sustancias químicas y
q
uemaduras).
- No la perfore, no la desmonte,no provoque un corto circuito.
-
No la tire al fuego ni a la basura, no la exponga a temperaturas superiores a 60 °C .
Si desea deshacerse de la batería,asegúr
ese de que es r
ecuperada en conformidad con la
l
egislación sobre la protección del medio ambiente en vigor. No utilice la batería para otros usos que para lo que fue diseñada. Nunca utilice baterías dañadas o no r
ecomendadas por T&A Mobile Phones Limited y/o
s
us filiales.
(1)
Verifique la disponibilidad de este servicio con su operador.
(1)
Si la garantía en vigor en su país supera UN (1) año, se aplicará dicha garantía sin que sea afectada por la presente garantía del fabricante.
(2)
La duración total de vida de una batería Alcatel así como la autonomía en conversación y en espera depende de las condiciones de utilización y de la configuración de la red.Aunque las baterías sean consideradas como consumibles,
las especificaciones estipulan que su funcionamiento debería ser óptimo para su teléf
ono
Alcatel durante los seis primer
os meses
después de la compra y durar a
pr
o
ximadamente 200 r
ecargas
adicionales.
U71-UM-MAP-MEX-21-06-07 9/08/07 10:08 Page 2
Loading...