Alcatel OT-C707, OT-C717, OT-C701 User Guide [mk]

C7_UM_GB_15-05-07_1-44_macedonian_images.qxp 12.12.2007 13:59 Page 1
Содржина ....................................
Безбедност и употреба ......................................................5
Општи информации..........................................................10
1. Вашиот мобилен ..........................................................12
1.1 Копчиња........................................................................14
1.2 Икони на главен екран ................................................16
1.3 Икони на надворешен екран ........................................17
2.1 Местење........................................................................18
2.2 Вклучување на вашиот телефон ..................................21
2.3 Исклучување на вашиот телефон ................................21
3. Повици ............................................................................22
3.1 Упатување повик..........................................................22
3.2 Повикување на вашата говорна пошта........................22
3.3 Примање повик............................................................23
3.4 За време на повикот ....................................................24
3.5 Конференциски повици ..............................................25
3.6 Префрлање на линија (ALS) ........................................26
4. Мени ................................................................................27
5. Дневник на повици ....................................................29
5.1 Меморија на повици....................................................29
5.2 Мои броеви..................................................................29
5.3 Наплата ........................................................................30
5.4 Поставки на повиците ..................................................30
6. Именик............................................................................33
6.1 Користење на вашиот именик ....................................33
6.2 Креирање фајл ............................................................35
6.3 Достапни опции ..........................................................35
2
Вовед ............................................
T & A Mobile Phones, би сакале да ви заблагодарат што го купивте овој мобилен телефон.
Моќен музички плеер/видео плеер
• Со плеј листа, приказ на текст на песни и со еквилајзер
• Видео приказ на целиот екран
• Гледајте го шоуто на 1,8” TFT екран
Неограничено видео снимање
• Снимање видео клипови со должина колку што сакате
(1)
USB масовно меморирање
Едноставно USB копче.
Веб камера
Најдобриот пријател за PC messenger.
Bluetooth
• Bluetooth 2.0
• A2DP профил (Bluetooth стерео)
1
(1)
Во зависност од батеријата и слободната меморија.
C7_UM_GB_15-05-07_1-44_macedonian_images.qxp 12.12.2007 13:59 Page 1
11.3 Претходни страни. ......................................................58
11.4 Оди на URL ..................................................................58
11.5 Профили ......................................................................58
12. Медиум. албум ............................................................60
12.1 Мои звуци ....................................................................60
12.2 Мои слики ....................................................................61
12.3 Мои видеа ....................................................................61
12.4 Мои креации ................................................................61
12.5 Непозн. фајл..................................................................61
12.6 Мемориска картичка....................................................62
12.7 Управување звуци, слики, видеа и креации ..............63
12.8 Формати и компатибилност ........................................64
12.9 Статус на меморија ......................................................64
13. Фото и видео ................................................................65
13.1 Пристап ........................................................................65
13.2 Камера..........................................................................65
13.3 Видео............................................................................68
14.1 Музич. плеер ................................................................72
14.2 Поставки ......................................................................73
14.3 Репродукција со текст на песни ....................................73
15.1 Стартување апликација................................................74
15.2 Java поставки ................................................................74
15.3 Java преземање ............................................................74
16. Најдоброто од вашиот мобилен ..............................76
16.1 PC suite ..........................................................................76
17. Латински режим на внес/табела на знаци ..........77
18. Гаранција на телефонот ............................................81
19. Опрема............................................................................83
20. Проблеми и решенија ................................................84
4
7. Пораки ............................................................................37
7.1 Пораки: Текстуална/Мултимедијална порака ............37
7.2 Гласовна порака ..........................................................39
7.3 Фото порака ................................................................39
7.4 Видео порака................................................................39
7.5 Email..............................................................................40
7.6 Messenger ....................................................................40
7.7 Говорна пошта..............................................................42
7.8 Поставки ......................................................................43
8. Мои поставки................................................................44
8.1 Мелодии ......................................................................44
8.2 Боја ..............................................................................45
8.3 Поклопка ......................................................................45
8.4 Лизгач ..........................................................................45
8.5 Тема..............................................................................46
8.6 Режим искл. антена......................................................46
8.7 Еквилајзер ....................................................................46
8.8 Прикажи ......................................................................47
8.9 Часовник ......................................................................48
8.10 Копчиња ......................................................................48
8.11 Др. поставки ................................................................49
9. Алатки ............................................................................52
9.1 Bluetooth™ ..................................................................52
9.2 Организатор ................................................................53
9.3 Аларм ..........................................................................54
9.4 Калкулатор ..................................................................54
9.5 Конвертор ....................................................................55
9.6 Мемориски статус ........................................................55
9.7 Диктафон......................................................................56
10. Мои кратенки................................................................57
11. WAP..................................................................................58
11.1 Почетна стр. ................................................................58
11.2 Ознаки..........................................................................58
3
C7_UM_GB_15-05-07_1-44_macedonian_images.qxp 12.12.2007 13:59 Page 3
Преку 55°C читливоста на телефонскиот дисплеј може да биде намалена, иако ова е привремено и не е ништо сериозно. Броевите за итни случаи можат да не бидат на дофат на сите мобилни мрежи. Никогаш не треба да се потпирате само на вашиот телефон за повиците за итни случаи. Не отворајте го, не расклопувајте го или не обидувајте се самите да го поправите вашиот мобилен телефон. Не испуштајте го, не фрлајте го или не виткајте го вашиот мобилен телефон. Не обојувајте го. Користете, само батерии, полначи и опрема кои се препорачани од T & A Mobile Phones Limited и нивните партнери и се компатибилни со вашиот модел на телефон (видете Листа на опрема, стр. 83). T&A Mobile Phones Limited и нивните партнери се откажуваат од било каква одговорност за штета причинета со употребата на други полначи или батерии. Запомнете да направите резервни копии или да чувате пишани записи за сите важни информации што се зачувани во вашиот уред. Некои луѓе може да страдаат од епилептични напади или да се онесвестат кога се изложени на трепкачки светла или кога играат видео игри. Овие напади или несвестици можат да се случат дури и ако лицето никогаш претходно немало напад или несвестица. Ако сте доживеале напади или несвестици или ако имате семејна историја на такви случувања, консултирајте го вашиот доктор пред да играте видео игри на вашиот телефон или пред да ја овозможите трепкачки светла одликата на вашиот телефон. Родителите треба да ги надгледуваат нивните деца при употреба на видео игри или на други одлики кои содржат трепкачки светла на телефонот. Сите лица треба да ја прекинат употребата и да консултираат доктор ако се случи било кој од следниве симптоми: грч, грчење на окото или мускулите, губење на свеста, безволни движења или дезориентација. За да ја ограничите веројатноста за такви симптоми, преземете ги следниве безбедносни мерки на претпазливост:  Не играјте или не користете ја одликата на трепкачки светла ако сте уморни или ви е
потребно спиење.  Секој час правете минимум 15минутна пауза.  Играјте во соба во која сите светла се вклучени.  Играјте на најголемото можно растојание од екранот.  Ако вашите дланки, зглобови или раце станат уморни или болни при играњето,
запрете и одморете неколку часови пред повторно да играте.  Ако болките во дланките, зглобовите или рацете продолжат во текот или после
играњето, запрете ја играта и одете на лекар. Кога играте игри на вашиот телефон, можете да доживеете повремена нелагодност во вашите дланки, раце, рамења, врат или други делови од вашето тело. Следете ги инструкциите за да ги избегнете проблемите како што се тендинитис, карпал тунел синдромот или други мускулоскелетни заболувања.
Продолжена изложеност на музика со максимална гласност на музичкиот плеер може да го оштети слухот на слушателот.
Поставете ја гласноста на вашиот телефон безбедно. Користете само слушалки препорачани од T & A Mobile Phones Limited и нивните партнери.
6
Безбедност и употреба ............
Препорачуваме внимателно да го прочитате ова поглавје пред да го користите вашиот телефон. Производителот се одрекува од секаква одговорност за штета, која може да е причинета како последица од неправилна употреба или од употреба спротивна на инструкциите содржани овде.
БЕЗБЕДНОСТ ВО СООБРАЌАЈОТ:
Студиите покажуваат дека користење на мобилен телефон при управување возило создава реален ризик, дури и кога се користи handsfree опремата (опрема за автомобил, слушалки...), возачите се замолени да се воздржат од користење на нивните мобилни телефони кога возилото не е паркирано.
Кога возите, не користете го вашиот телефон и слушалките за да слушате музика или радио. Користење на слушалки може да биде опасно и забрането во некои области. Кога е вклучен, вашиот телефон емитува електромагнетни бранови кои можат да интерферираат со електронскиот систем на на возилото како што се ABS против блокирање на кочници или воздушни перничиња. За да се уверите дека нема проблем:  не ставајте го вашиот телефон на врвот од управувачката табла или во областа што
се користи од воздушното перниче,
 проверете кај продавачот на вашето возило или кај производителот за да се уверите дека
управувачката табла е адекватно заштитена од RF енергијата на мобилниот телефон.
УСЛОВИ НА УПОТРЕБА:
Ви советуваме да го исклучите телефонот од време на време за да ги оптимизирате неговите перформанси. Исклучете го телефонот пред да влезете во авион. Исклучете го телефонот кога сте во здравствени установи, освен во означени области. Како и кај многу други видови на опрема сега во редовна употреба, мобилните телефони можат да интерферираат со други електрични или електронски уреди или опрема користејќи радио фреквенција. Исклучете го телефонот кога сте во близина на гас или запаливи течности. Почитувајте ги строго сите знаци и инструкции поставени во склад на гориво, бензиска пумпа или хемиска постројка, или во било каква потенцијално експлозивна атмосфера.
Кога телефонот е вклучен, треба да се држи најмалку 15 cm од било кој медицински уред како што е пејсмејкер, слушно помагало или инсулинска пумпа, итн. Особено кога го користите телефонот, би требало да го држите до увото на спротивната страна од уредот, ако постои. За да избегнете влошување на слухот, одговорете на повикот пред да го држите телефонот на вашето уво. Исто така, оддалечете ја слушалката од вашето уво кога го користите „handsfree“ режимот, бидејќи засилената гласност може да предизвика оштетување на слухот. Не дозволувајте дете да го користи телефонот без надзор. Кога го враќате капакот, имајте на ум дека вашиот телефон може да содржи материи кои можат да предизвикаат алергиска реакција. Секогаш грижливо ракувајте со вашиот телефон и чувајте го на чисто место на кое нема прашина.
Не дозволувајте вашиот телефон да биде изложен на неповолни временски или услови на околината (влага, влажност, дожд, навлегување на течности, прашина, морски воздух, итн). Работен температурен опсег препорачан од производителот е 10°C до +55°C.
5
C7_UM_GB_15-05-07_1-44_macedonian_images.qxp 12.12.2007 13:59 Page 5
РАДИО БРАНОВИ:
Доказ за согласност со меѓународните стандарди (ICNIRP) или со Европската директива 1999/5/EC (R&TTE) е потребен за сите модели на мобилни телефони пред тие да можат да се продаваат. Заштитата на здравјето и безбедноста за корисникот и било кое друго лице е основно барање на овие стандарди или на оваа директива. ОВОЈ МОБИЛЕН ТЕЛЕФОН Е ВО СОГЛАСНОСТ СО МЕЃУНАРОДНИТЕ И ЕВРОПСКИТЕ БАРАЊА ВО ПОГЛЕД НА ИЗЛОЖЕНОСТ НА РАДИО БРАНОВИ. Вашиот мобилен телефон е радио предавател/приемник. Тој е дизајниран и произведен во согласност со праговите за изложеност на радиофреквенција (RF) препорачани од меѓународни барања (ICNIRP)
(1)
и од Советот на Европската унија
(Препорака 1999/519/EC)
(2)
. Овие граници се дел од множество на барања и ги одредуваат нивоата на одобрена радиофреквенција за јавноста. Овие граници беа одредени од независна група на експерти врз основа на редовни и детални научни проценки. Тие содржат значителен безбедносен коефициент наменет за осигурување на безбедноста за сите, без оглед на возраста или здравствената состојба. Стандардот за изложеност за мобилните телефони е одреден преку мерна единица позната како Специфична апсорпциона стапка или „SAR“. SAR границата е поставена од меѓународните барања или од Советот на Европската унија на 2 вати/килограм (W/kg) просечно на 10 грамови телесно ткиво. Тестовите употребени за утврдување на SAR нивоата се извршени врз основа на начини на стандардна употреба со емитување на телефоните на нивното максимално ниво на енергија преку целиот опсег на фреквенциски групи. Иако SAR беше одреден на највисокото сертифицирано ниво, вистинското SAR ниво за мобилниот телефон во текот на употребата е обично многу пониско од максималните вредности. Всушност, бидејќи мобилните телефони се наменети да работат на многу различни енергетски нивоа, тие го користат само минималното енергетско ниво потребно за обезбедување врска со мрежата. Теоретски, колку сте поблиску до антената на базната станица, толку е пониско енергетското ниво барано од мобилниот телефон.
8
ПPИBATНОСТ:
Имајте на ум дека мора да ги почитувате важечките закони и прописи во ваша надлежност или друга надлежност(и) каде што ќе го користите вашиот мобилен телефон во поглед на фотографирање и снимање звуци со вашиот мобилен телефон. Согласно таквите закони и прописи, можеби е строго забрането фотографирање и/или снимање на гласовите на други луѓе или било какви нивни лични особини и копирање и дистрибуција на снименото, бидејќи тоа може да се смета како напад на приватноста. Тоа е лична одговорност на корисникот, да се увери дека претходно овластување е добиено, ако е неопходно, за да снима приватни или доверливи конверзации или да фотографира друго лице; производителот, продавачот или дистрибутерот на вашиот мобилен телефон (вклучувајќи го операторот) се откажуваат од било каква одговорност која може да е причинета од неправилна употреба на мобилниот телефон.
БАТЕРИЈА:
Пред да ја отстраните батеријата од вашиот телефон, уверете се дека телефонот е исклучен. Внимавајте на следниве мерки на претпазливост за користење на батеријата:  Не обидувајте се да ја отворите батеријата (поради ризикот од отровни испарувања
и изгореници).  Не дупете ја, не расклопувајте ја или не предизвикувајте краток спој во батеријата,  Не горете ја или не фрлајте ја искористената батерија во ѓубре од домаќинството или
не чувајте ја на температури над 60 °C. Батериите мораат да бидат фрлени во согласност со локалните применливи еколошки одредби. Батеријата користете ја само за целта за која е наменета. Никогаш не употребувајте оштетени батерии или оние кои не се препорачани од T&A Mobile Phones Limited и/или нивните партнери.
Овој симбол на вашиот телефон, батеријата и опремата, значи дека овие производи мораат да бидат однесени на собиралишта на крајот од нивниот животен век:  Градски центри за фрлање на отпад со специфични контејнери за овие предмети од опремата
 Собирни контејнери на местата на продажба. Тие ќе бидат рециклирани, спречувајќи материите да бидат расфрлени во околината, па нивните компоненти можат повторно да се употребат. Во земјите на Европската унија: Овие собиралишта се достапни бесплатно. Сите производи со овој знак мора да бидат донесени на овие собиралишта. Во земјите надвор од Европската унија: Предмети од опрема со овој симбол не треба да бидат фрлени во обични контејнери ако вашата јурисдикција или вашиот регион има прикладни рециклирачки и собирни установи; наместо тоа, тие треба да бидат однесени на собиралишта за нив, за да бидат рециклирани.
ПОЛНАЧИ
Повеќето вклучени полначи ќе работат во температурниот опсег од: 0 °C до 40 °C. Полначите наменети за вашиот мобилен телефон го исполнуваат стандардот за безбедност на опремата за информациска технологија и за опремата за канцелариска употреба. Поради различни применливи електрични спецификации, полнач кој сте го нарачале во една јурисдикција може да не работи во друга јурисдикција. Тие би требало да бидат користени само за оваа цел.
7
(1)
Барањата на ICNIRP се применливи во следниве региони: Централна Америка (освен Мексико), Јужна Америка, Северна и Јужна Африка, Пацифичка Азија (освен Кореја), Австралија.
(2)
Европската препорака (1999/519/EC) е применлива во следниве региони: Европа, Израел.
C7_UM_GB_15-05-07_1-44_macedonian_images.qxp 12.12.2007 13:59 Page 7
Општи информации ................
Интернет адреса: www.tctmobile.com
Број за директен контакт: видете „T&A Mobile Phones
Services“ брошура или на нашата интернет локација.
На нашата интернет локација, ќе ја најдете нашата FAQ (Често поставувани прашања) секција. Можете и да контактирате со нас преку email за да прашате било какви прашања кои можеби ги имате.
Електронска верзија на ова упатство за корисникот е достапна на англиски и други јазици според достапноста на нашиот сервер: www.tctmobile.com
Вашиот телефон е примопредавател кој работи на GSM мрежи со 900 и 1800 MHz бранова должина.
Оваа опрема е во согласност со суштинските барања и други релевантни одредби на Директивата 1999/5/EC. Целата копија од Изјавата за соодветност за вашиот телефон може да се добие преку нашата веб локација: www.tctmobile.com.
10
Највисоката SAR вредност за овој мобилен телефон за употреба покрај увото и согласно на стандардот е 1,0 W/kg. Иако може да има разлики меѓу SAR нивоата на различни телефони и на различни положби, сите тие ги исполнуваат релевантните меѓународни директиви и барања на ЕУ за RF (радиобранови) изложеност. Светската здравствена организација (WHO) смета дека сегашните научни информации не покажуваат потреба од било какви посебни мерки на претпазливост за употреба на мобилни телефони. Ако поединци се загрижени, тие можат да изберат да ја ограничат сопствената RF изложеност и изложеноста на нивните деца преку ограничување на должината на повиците или користејќи „handsfree“ уреди за да го држат мобилниот телефон подалеку од главата и телото (билтен n° 193). Додатни информации за електромагнетни полиња и јавно здравје се достапни на следново место: http://www.who.int/pehemf. Вашиот телефон е опремен со вградена антена. За оптимална работа, треба да избегнувате да ја допирате или деградирате.
ЛИЦЕНЦИ
Obigo® е регистриран заштитен знак на Obigo AB..
microSD Лого е заштитен знак.
Bluetooth зборот знак и логото се во сопственост на Bluetooth SIG, Inc. и секоја употреба на такви знаци од T&A Mobile Phones Limited и нивните партнери е под лиценца. Други заштитни знаци и трговски имиња се тие на нивните соодветни сопственици.
T9 Text Input е лиценциран под еден или повеќе од следниве: U.S. Pat. Nos. 5,187,480, 5,818,437, 5,945,928, 5,953,541, 6,011,554, 6,286,064, 6,307,548, 6,307,549, и 6,636,162, 6,646,573; European Pat. Nos. 0 842 463 (96927260.8), 1 010 057 (98903671.0), 1 018 069 (98950708.2); и додатни патенти се очекуваат ширум светот.
Java™ и сите Java™ базирани заштитни знаци и логоа се заштитни знаци или регистрирани заштитни знаци на Sun Microsystems, Inc. во САД и други земји.
9
C7_UM_GB_15-05-07_1-44_macedonian_images.qxp 12.12.2007 13:59 Page 9
®
12
Заштита од кражба
(1)
Вашиот телефон е идентификуван преку IMEI (телефонски сериски број) прикажан на налепница на пакувањето и во меморијата на производот. Ви препорачуваме да го забележите бројот првиот пат кога ќе го користите вашиот телефон, внесувајќи * # 0 6 # и да го чувате на безбедно место. Може да биде побаран од полицијата или вашиот оператор ако вашиот телефон е украден. Овој број овозможува вашиот мобилен телефон да биде блокиран, спречувајќи да го користи трето лице, дури и со различна SIM картичка.
Демант
Може да има одредени разлики помеѓу упатството за корисникот и манипулацијата со телефонот, во зависност од софтверот на вашиот телефон или специфичните услуги на операторот.
Март 2007
11
(1)
Во зависност од вашиот мрежен оператор.
(1)
Контактирајте со вашиот мрежен оператор за да ја проверите достапноста на услугата.
1
Вашиот мобилен..................
OTC701 OTC707
Говорна пошта
Вклучи/ Исклучи Крај на повик
Лево софт копче
Десно софт копче
Одговори/Повикај
Меморија на
повици
Навигациско копче
(1)
: Мени/Потврди опција Пораки Именик Медиумски Албум
Гласност
Вибрации
Копче за камера
Копче за
нанапред
Пушти/Пауза
копче
Копче за
наназад
C7_UM_GB_15-05-07_1-44_macedonian_images.qxp 12.12.2007 13:59 Page 11
1.1 Копчиња
Навигациско копче Потврда на опција (притиснете ја средината на копчето)
Одговори Повикај Пристап до меморија на повици (Пак бирај) (кратко притискање)
Вклучи/Исклучи телефон (долго притискање) Крај на повик Враќање на главниот екран
Лево софт копче
Десно софт копче
Пристап до вашата говорна пошта (долго притискање)
Во режим на уредување:  Кратко притискање: промена на методи на внес  Префрлете од T9 предвидлив режим во Нормален
режим
 Долго притискање на копче: пристап до Табелата со
симболи
1413
OTC717
(1)
Во зависност од вашиот мрежен оператор.
Говорна пошта
Вклучи/ Исклучи Крај на повик
Лево софт копче
Десно софт копче
Одговори/Повикај
Меморија на
повици
Навигациско копче
(1)
: Мени/Потврди опција Пораки Именик Медиумски Албум Гласност
Вибрации
Копче за наназад
Копче за нанапред
Пушти/Пауза
копче
C7_UM_GB_15-05-07_1-44_macedonian_images.qxp 12.12.2007 13:59 Page 13
1.2 Икони на главен екран
(1)
Ниво на наполнетост на батеријата.
Вибрации: вашиот телефон вибрира, но ниту ѕвони ниту
свирка, освен за алармите (видете стр. 45).
Bluetooth статус (Сино  Активиран).
Bluetooth статус (Поврзан на аудио уред).
Поврзани се слушалки.
Активирано пренасочување на повик: вашите повици
се пренасочени (видете стр. 31).
Будилникот е програмиран (видете стр. 54).
Пристигната порака од говорна пошта.
Пропуштени повици.
WAP сигнали
(2)
.
Роаминг.
Скенирање на мемориска картичка во тек.
Завршено скенирање на мемориска картичка.
Префрлање на линија
(2)
: ја покажува избраната линија.
Активен GPRS.
Активен Музички плеер.
Messenger.
16
(1)
Иконите и илустрациите во овој прирачник се дадени само за информативни цели.
(2)
Во зависност од вашиот мрежен оператор.
Од главен екран  Кратко притискање: #  Долго притискање на копче: активирање/
деактивирање на вибрациите Во режим на уредување:  Кратко притискање: (празно место)  Долго притискање на копче: додавање збор
Копче за камера Кратко притискање: фотографирање Долго притискање на копче: оди на екранот од Музичкиот плеер и ја пушта неодамнешната песна.
(1)
Кратко притискање на копче: Пушти/Пауза
(2)
Долго притискање на копче: оди на екранот од Музичкиот плеер и ја пушта неодамнешната песна.
(1)
(во режимот на свирење) Кратко притискање на копче: претходна/следна песна
(2)
Долго притискање на копче: наназад/нанапред
15
(1)
OTC701/717.
(2)
OTC707.
C7_UM_GB_15-05-07_1-44_macedonian_images.qxp 12.12.2007 14:00 Page 15
2
Први чекори..........................
2.1 Местење
Вметнување и отстранување на SIM картичката
(1)
Морате да ја вметнете вашата SIM картичка за да направите телефонски повици.
18
Инсталирање на батеријата
Вметнете ја и притиснете ја батеријата на нејзиното место, потоа
затворете го капакот на телефонот.
Наместете ја SIM картичката со чипот завртен надолу и лизгајте ја во нејзиното куќиште. Уверете се дека е правилно вметната. За да ја отстраните картичката, притиснете ја и лизгајте ја надвор.
(1)
Проверете кај вашиот мрежен оператор да се уверите дека вашата SIM картичка е 3V компатибилна. Старите картички од 5 волти не можат повеќе да се користат. Ве молиме, контактирајте со вашиот оператор.
OTC701/707
OTC717
OTC701/707
OTC717
Ниво на мрежен прием.
Поврзан USB кабел.
Во тек е прием на порака.
Испраќање порака.
Тивок режим: вашиот телефон ниту ѕвони, свирка, ниту
вибрира, освен за алармите (видете стр. 45).
Непрочитана порака.
Листата со пораки е полна: вашиот терминал не може
да прифати било какви нови пораки. Мора да пристапите до листата на пораки и да избришете барем една порака на вашата SIM картичка.
Претпочитани тарифни области
(1)
.
Режим на исклучена антена.
Поврзан A2DP.
1.3 Икони на надворешен екран
(2)
Ниво на наполнетост на батеријата.
Ниво на мрежен прием.
Режим на исклучена антена.
17
(1)
Контактирајте со вашиот мрежен оператор за да ја проверите достапноста на услугата.
(2)
Иконите и илустрациите во овој прирачник се дадени само за информативни цели.
C7_UM_GB_15-05-07_1-44_macedonian_images.qxp 12.12.2007 14:00 Page 17
Отстранување на задниот капак
20
Полнењето е завршено кога ќе запре анимацијата. Користете само Alcatel полначи.
Враќање на задниот капак
OTC701/707
OTC717
OTC701/707
OTC717
19
Ослободете го капакот, потоа отстранете ја батеријата.
Отстранување на батеријата
OTC701/707
OTC717
Поврзете го полначот на батеријата
Ако батеријата е испразнета, може да поминат околу 20
минути за да почне полнењето.
Бидете внимателни, не го ставајте насилно приклучокот во
штекерот.
Уверете се дека батеријата е правилно вметната пред да го
поврзете полначот.
Главниот штекер мора да биде блиску до телефонот и лесно
пристапен (избегнувајте продолжени кабли).
Кога го користите вашиот телефон за прв пат, наполнете ја
батеријата потполно (приближно 3 часа). Ви советуваме целосно да ја наполните батеријата ( ).
Полнење на батеријата
OTC701/707
OTC717
C7_UM_GB_15-05-07_1-44_macedonian_images.qxp 12.12.2007 14:01 Page 19
3
Повици ..............................
3.1 Упатување повик
Изберете го саканиот број, потоа притиснете го копчето за да го упатите повикот. Ако направите грешка, можете да ги избришете погрешните цифри со притискање на десното софт копче.
За да го завршите повикот, притиснете го копчето .
За да ги внесете знаците „+“, „W“ (за чекање тон) или „P“ (за сместување број со број на локал), држете го притиснато копчето (следниве знаци ќе се движат: 0, +, P, W).
Упатување повик за итен случај
Ако вашиот телефон е во мрежата, бирајте 192 и притиснете го копчето за да упатите повик за итен случај (или било кој друг број добиен од вашиот оператор). Ова работи дури и без SIM картичка и без внесување на PIN шифрата или отклучување на тастатурата.
3.2 Повикување на вашата говорна пошта
(1)
Вашата говорна пошта е обезбедена од вашата мрежа за да се избегнат пропуштените повици. Работи како телефонска секретарка која можете да ја повикате во секое време. За пристап до вашата говорна пошта, држете го притиснато копчето .
22
(1)
Контактирајте со вашиот мрежен оператор за да ја проверите достапноста на услугата.
2.2 Вклучување на вашиот телефон
Држете го притиснато копчето додека да се вклучи телефонот, внесете ја вашата PIN шифра ако е потребно и потоа потврдете ја со копчето . Главниот екран е прикажан.
Ако не ја знаете вашата PIN шифра или ако сте ја заборавиле, контактирајте со вашиот мрежен оператор. Не оставајте ја вашата PIN шифра близу до вашиот телефон и чувајте ја вашата картичка на безбедно место кога не е во употреба.
Ако се прикажани CB пораки, употребете го копчето за потполно пребарување низ нив или притиснете го десното софт копче за да се вратите на главниот екран.
Кога телефонот бара мрежа, „Пребарување/Итен случај“ ќе биде прикажано.
Во екранот при вклучување, имате пристап и до функциите „Медиумски албум“, „Камера и Видео“ и „Музика“ дури и да нема SIM картичка внатре.
2.3 Исклучување на вашиот телефон
Држете го притиснато копчето од главниот екран.
21
C7_UM_GB_15-05-07_1-44_macedonian_images.qxp 12.12.2007 14:01 Page 21
Исклучување на ѕвонењето
Притиснете го десното софт копче еднаш додека ѕвони телефонот. Одговорете на повикот притискајќи го копчето .
Отфрлање повик
Притиснете го копчето еднаш или десното софт копче двапати.
3.4 За време на повикот
Достапни функции
За време на повик, можете да го користите вашиот именик, вашиот дневник, кратки пораки итн. без губење на вашиот соговорник притискајќи го копчето .
Повик на чекање Тековен повик Handsfr.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: оддалечете ја слушалката од вашето уво кога ја користите „handsfree“ опцијата, бидејќи засилената гласност може да предизвика оштетување на слухот.
Именик Пораки Организатор Услуги
(1)
Сним. на звук (снимање на вашиот тековен повик).
Освен тоа, можете да го префрлите аудио говорот од слушалката на BT уред кога е поврзан.
24
(1)
Контактирајте со вашиот мрежен оператор за да ја проверите достапноста на услугата.
Ако не работи пристапниот број за услугата на говорна пошта од вашиот оператор, бирајте го бројот кој ви бил даден. За да го смените овој број подоцна, видете во „Мои Броеви“ (видете стр.
29).
За да ја користите услугата за вашата говорна пошта од странство, контактирајте со вашиот мрежен оператор пред да заминете.
3.3 Примање повик
Кога примате дојдовен повик, притиснете го копчето за да зборувате и потоа завршете го разговорот користејќи го копчето
.
Ако е прикажана иконата , активирани се вибрациите и нема мелодија. Ако е прикажана иконата , телефонот ниту ѕвони ниту вибрира.
Ако преклопот е отворен
(1)
 За да одговорите на повик, притиснете го копчето .
Ако преклопот е затворен
(1)
 За да одговорите на повик, отворете го преклопот (ако е
активирана опција за одговор со отворање на школката, видете стр. 45).
Бројот на повикувачот е прикажан ако е емитуван од мрежата (контактирајте со вашиот мрежен оператор за да ја проверите достапноста на услугата).
23
(1)
само OTC701 и OTC707.
C7_UM_GB_15-05-07_1-44_macedonian_images.qxp 12.12.2007 14:01 Page 23
3.6 Прекинување на линија (ALS)
(1)
Вашата SIM картичка може да содржи два посебни телефонски броеви. Под „Дневник на повици“, изберете „Прекинување на линија“ и потоа изберете основна линија; сите ваши појдовни повици ќе бидат направени од овој број. Дојдовните повици, сепак, ќе продолжат да користат две линии.
Услугите програмирани на основната линија не влијаат на оние избраните на другата линија.
26
(1)
Контактирајте со вашиот мрежен оператор за да ја проверите достапноста на услугата.
Прилагодување на гласноста
Можете да ја прилагодите јачината на звукот во текот на повик, користејќи го копчето .
Ракување со два повици
Одговарање на втор повик (Уверете се дека „Повик на чек.
е активиран, видете стр. 30).
За да повикате втора страна за време на повик, бирајте го
бројот директно.
3.5 Конференциски повици
(1)
Вашиот телефон ви дозволува да зборувате со неколку луѓе истовремено (до 5). Ако сте на двоен повик, притиснете „Опции“ и изберете „Конференција“, потоа потврдете со копчето . Ако доаѓа трет повик, одговорете со притискање на копчето и зборувајте со вашиот нов соговорник.
Овој соговорник станува член на конференцијата ако притиснете „Опции“ и изберете „Спој. на конференција“, а потоа потврдете притискајќи . Притискање на го исклучува тековниот повик.
За да го завршите конференцискиот повик, притиснете „Опции“ и изберете „Крај на конференција“.
25
(1)
Контактирајте со вашиот мрежен оператор за да ја проверите достапноста на услугата.
C7_UM_GB_15-05-07_1-44_macedonian_images.qxp 12.12.2007 14:01 Page 25
Loading...
+ 31 hidden pages