Alcatel OT-C707, OT-C701, OT-C717 User Manual [ro]

1
C7_UM_GB_RO 1-2C7_UM_GB_RO 1-2 2007-12-10 15:06:492007-12-10 15:06:49
Introducere .................................
Cuprins ........................................
T&A Mobile Phones vă mulţumeşte pentru achiziţia acestui telefon mobil.
Player audio/video Power
• Cu playlist, afişare versuri şi egalizator
• Playback video pe ecran complet
• Priviţi spectacolul pe ecran TFT de 1.8”
Înregistrare video nelimitată
• Înregistraţi videoclipuri cât timp doriţi
(1)
Stocare în masă USB
Pur şi simplu o tastă USB.
Webcam
Cel mai bun companion pentru schimb de mesaje PC.
Bluetooth
• Bluetooth 2.0
• Profil A2DP (Bluetooth stereo)
Siguranţă şi utilizare ........................................................... 5
Informaţii generale ........................................................... 10
1. Mobilul dvs. ................................................................. 12
1.1 Taste......................................................................................................14
1.2 Iconuri ecran principal . ....................................................................16
1.3 Iconuri ecran extern .......................................................................17
2. Activităţi iniţiale ......................................................... 18
2.2 Deschiderea telefonului ..................................................................21
2.3 Închiderea telefonului ......................................................................21
3. Apeluri ......................................................................... 22
3.1 Efectuarea unui apel .........................................................................22
3.2 Apelarea căsuţei vocale .................................................................. 22
3.4 În timpul apelului ..............................................................................24
3.5 Apeluri conferinţă ............................................................................25
3.6 Linie dublă (ALS) ...............................................................................26
4. Meniu ........................................................................... 27
5. Registru apeluri .......................................................... 29
5.1 Memorie apeluri ................................................................................29
5.2 Numerele mele ..................................................................................29
5.3 Cost apel .............................................................................................30
5.4 Setări apeluri ..................................................................................... 30
6. Agenda .......................................................................... 33
6.1 Consultarea directorului dvs ..........................................................33
6.3 Opţiuni disponibile ...........................................................................35
(1)
Depending În funcţie de baterie şi de memoria liberă.
1
C7_UM_GB_RO 1-2C7_UM_GB_RO 1-2 2007-12-10 15:06:492007-12-10 15:06:49
2
7. Mesaje .......................................................................... 37
7.1 Mesaje: mesaj text/multimedia ........................................................37
7.2 Mesaj voce ...........................................................................................39
7.3 Mesaj foto ............................................................................................39
7.4 Mesaj video .........................................................................................39
7.5 Poştă electr .........................................................................................40
7.6 Messenger ........................................................................................... 40
7.7 Căsuţă vocală ......................................................................................42
7.8 Mesag. vocală ......................................................................................43
8. Setările mele ................................................................ 44
8.1 Sonerii ..................................................................................................44
8.2 Culoare ................................................................................................45
8.3 Reglaj clapetă ......................................................................................45
8.4 Tastat. glisantă .....................................................................................45
8.5 Temă ....................................................................................................46
8.6 Flight Mode .........................................................................................46
8.7 Egalizator .............................................................................................46
8.8 Afişare ..................................................................................................47
8.9 Ceas .....................................................................................................48
8.10 Taste ....................................................................................................48
8.11 Alte setări ............................................................................................49
9. Unelte ........................................................................... 52
9.1 Bluetooth™ ........................................................................................52
9.2 Organizator .........................................................................................53
9.3 Alarmă ..................................................................................................54
9.4 Calculator ............................................................................................54
9.5 Convertor ...........................................................................................55
9.6 Stare memorie....................................................................................55
9.7 Înregistrare vocală ............................................................................. 56
10. Comenzi rapide ........................................................... 57
11. WAP ............................................................................. 58
11.1 Pagină pornire ....................................................................................58
11.2 Marcaje .................................................................................................58
11.4 Introducere adresă ............................................................................58
12. Album media .............................................................. 60
12.1 Fişierele mele audio ..........................................................................60
12.2 Fotografiile mele ................................................................................61
12.3 Fişierele mele video ..........................................................................61
12.4 Creaţiile mele .....................................................................................61
12.5 Fişiere necunoscute ..........................................................................61
12.6 Card de memorie ..............................................................................62
12.7 Muzica mea Gestionare fişiere audio, video, imagini şi creaţii ......63
12.8 Formate şi compatibilitate .............................................................64
12.9 Info memorie ......................................................................................64
13. Foto & Video ................................................................65
13.1 Acces ....................................................................................................65
13.2 Aparat foto..........................................................................................65
13.3 Video ....................................................................................................67
14. Music Player ................................................................. 72
14.3 Redare cu versuri .............................................................................73
15. Jocuri şi aplic. ...............................................................74
15.1 Lansarea unei aplicaţii .......................................................................74
15.3 Descărcare Java ..................................................................................74
16. Profitând la maxim de telefonul dvs ......................... 76
16.1 PC suite ...............................................................................................76
17. Mod introducere caractere latine/tabel caractere .. 77
18. Garanţia telefonului .................................................... 81
19. Accesorii ...................................................................... 83
20. Detectarea şi remedierea defecţiunilor .................... 84
3
C7_UM_GB_RO 3-4C7_UM_GB_RO 3-4 2007-12-10 15:06:502007-12-10 15:06:50
4
Siguranţă şi utilizare ..................
Recomandăm citirea cu atenţie a acestui capitol înainte de utilizarea telefonului dvs. mobil. Producătorul nu îşi asumă nici o responsabilitate pentru defecţiunile care pot apărea ca urmare a utilizării incorecte sau contrare instrucţiunilor din acest manual.
SIGURANŢA TRAFICULUI:
Ţinând cont de faptul că studiile arată că folosirea telefonului mobil în timpul condusului constituie un real risc, chiar şi când se foloseşte un kit mâini libere (kit auto, headset…), şoferii trebuie să evite folosirea mobilului atunci când vehiculul este în mers.
În timpul mersului, nu folosiţi mobilul sau căştile pentru a asculta muzică sau posturi de radio. Folosirea telefonului cu căşti poate di periculoasă şi interzisă în anumite zone. Când este pornit, telefonul emite unde electromagnetice care pot interfera cu sistemele electronice ale vehiculului, cum ar fi frânele anti-blocare ABS sau airbag-urile. Pentru a vă asigura că nu există nici o problemă:
- nu lăsaţi telefonul pe bord sau într-o zonă de deschidere a unui airbag,
- consultaţi dealerul auto sau producătorul vehiculului pentru a fi sigur că bordul este protejat adecvat de energia RF a telefonului mobil.
CONDIŢII DE UTILIZARE:
Se recomandă să opriţi ocazional telefonul pentru optimizarea performanţelor acestuia. Opriţi telefonul când vâ îmbarcaţi în avion pentru a evita sancţiunile legale. Opriţi telefonul în unităţi sanitare. Ca şi alte tipuri de exhipamente folosite în mod regulat în acest moment, telefoanele mobile pot interfera cu alte dispozitive electrice sau electronice, sau echipamente care funcţionează pe bază de frecvenţe radio. Opriţi telefonul când sunteţi în apropierea benzinei sau a altor lichidele flamabile. Respectaţi cu stricteţe toate semnele şi instrucţiunile afişate în depozite de combustibil, staţii de benzină sau fabrici de produse chimice, sau în orice altă zonă cu potenţial de explozie. Când telefonul este pornit, trebuie păstrat la cel puţin 15 cm de orice alt dispozitiv medical, cum ar fi un pacemaker, un dispozitiv auditiv, o sondă de insulină etc. În special, când folosiţi un telefon mobil, acesta trebuie ţinut la orechea opusă aceptor dispozitive, dacă ele există. Pentru a evita problemele auditive, răspundeţi la apel înainte de a duce telefonul la ureche. De asemenea, îndepărtaţi dispozitivul headset de ureche când folosiţi modul „mâini libere” deoarece volumul ridicat al sonorului poate cauza probleme auditive. Nu lasaţi copii să folosească telefonul fără supraveghere. Când schimbaţi carcasa, ţineţi cont de faptul că telefonul dvs. poate conţine substanţe care pot cauza o reacţie alergică. Folosiţi telefonul cu atenţie şi păstraţi-l într-un loc curat, fără praf. Nu expuneţi telefonul la condiţii de mediu sau meteorologice adverse (condens, umiditate, ploaie, infiltrări de lichide, praf, aer de mare etc.). Temperatura de funcţionare recomandată de producător este între -10°C şi +55°C.
Peste 55°C lizibilitatea afişajului telefonului poate fi afectată, deşi acest lucru este temporar şi nu este grav. Numerele de urgenţă pot fi inaccesibile în toate reţelele mobile. Nu trebuie să vă bazaţi pe telefonul dvs. Pentru apeluri de urgenţă. Nu deschideţi, demontaţi sau încercaţi să reparaţi singur telefonul. Nu scăpaţi, aruncaţi sau îndoiţi telefonul. Nu îl vopsiţi. Folosiţi numai baterii, încărcătoare şi accesorii recomandate de T & A Mobile Phones Limited şi afiliaţii săi, şi care sunt compatibile cu modelul dvs. de telefon (vezi Lista de accesorii, pagina 83). T&A Mobile Phones Limited şi afiliaţii săi nu îşi asumă nici o responsabilitate pentru defecţiunile cauzate de folosirea altor baterii sau încărcătoare. Ţineţi minte să păstraţi copii de back-up sau înregistrări scrise ale tuturor informaţiilor importante memorate în telefonul dvs. Unele persoane pot suferi crize de epilepsie sau leşinuri când sunt expuşi la lumini intermitente sau când joacă jocuri video. Aceste crize sau leşinuri pot apărea chiar dacă persoana respectivă nu a suferit niciodată o astfel de criză sau leşin. Dacă aţi avut crize sau leşinuri, sau dacă aveţi astfel de cazuri în familie, consultaţi un medic înainte de a juca jocuri video sau înainte de a activa caracteristica de lumini intermitente pe telefonul dvs. Părinţii trebuie să monitorizeze folosirea de către copiii lor a jocurilor video sau a altor caracteristici care includ lunimi intermitente pe telefoanele acestora. Toate persoanele trebuie să întrerupă folositea telefonului şi să consulte un medic în cazul următoarelor simptome: convulsii, contracţii musculare sau oculare, pierderea cunoştinţei, mişcări involuntare sau dezorientare. Pentru a limita posibilitatea apariţiei acestor simptome, luaţi următoarele măsuri de precauţie:
- Nu vă jucaţi sau folosiţi caracteristica de lumini intermitente dacă sunteţi obosit sau trebuie să dormiţi.
- Luaţi o pauză de 15 minute la fiecare oră.
- Jucaţi într-o cameră cu toate luminile aprinse.
- Jucaţi la cel mai mare distanţă posibilă de ecran.
- Dacă mâinile, încheieturile sau braţele dvs. obosesc sau devin dureroase în timp ce jucaţi, opriţi-vă şi odihniţi-vă câteva ore înainte de a relua jocul.
- Dacă continuaţi să vă doară mâinile, încheieturile sau braţele în timpul jocului sau după aceea, consultaţi un medic.
Când jucaţi jocuri pe telefonul dvs., puteţi avea ocazional un sentiment de discomfort al mâinilor, braţelor, umericol, gâtului sau al altor părţi ale corpului. Urmaţi aceste instrucţiuni pentru a evita probleme cu ar fi tendonita, sindromul tunelului carpian sau alte afecţiuni musculare.
Expunerea prelungită la muzică la volum maxim poate afecta auzul ascultătorului.
Setaţi volumul telefonul dvs. la un nivel sigur. Folosiţi numai căşti recomandate de T & A Mobile Phones Limited şi afiliaţii săi.
5
C7_UM_GB_RO 5-6C7_UM_GB_RO 5-6 2007-12-10 15:06:512007-12-10 15:06:51
6
DECLARAŢIE DE CONFIDENŢIALITATE:
Ţineţi cont de faptul că trebuie să respectaţi legile şi reglementările în vigoare din ţara dvs. sau din alte ţări în care veţi folosi telefonul dvs. cu privire la realizarea de fotografii şi înregistrarea audio cu telefonul dvs. mobil. Conform acestor legi şi reglementări, este posibil să fie înterzise fotografierea şi/sau înregistrarea vocii altor persoane sau a oricărei alte trăsături personale, şi duplicarea şi distribuirea acestora, deoarece aceste lucruri pot fi considerate încălcarea intimităţii. Utilizatorul este unicul responsabil de asigurarea obţinerii unei aprobări anterioare, dacă e cazul, pentru a înregistra conversaţii particulare sau confidenţiale sau a fotografia o altă persoană; producătorul, vânzătorul sau furnizorul telefonului (inclusiv operatorul) nu îşi asumă nici o răspundere care poate rezulta din folosirea inadecvată a telefonului mobil.
BATERIA:
Înainte de a scoate bateria din telefon, asiguraţi-vă că acesta este închis. Respectaţi următoarele precauţii pentru utilizarea bateriei:
- Nu încercaţi să deschideţi bateria (din cauza riscului gazelor periculoase şi arderior).
- Nu penetraţi, demontaţi sau induceţi un scurt-circuit în baterie.
- Nu ardeţi sau aruncaţi bateria în gunoiul menajer, şi nu o păstraţi la temperaturi mai mari de 60 °C.
Bateriile trebuie aruncate în conformitate cu reglementările locale de mediu în vigoare. Folosiţi bateria numai în scopul în care a fost concepută. Nu folosiţi baterii defecte sau nerecomandate de T&A Mobile Phones Limited şi/sau afiliaţii săi.
Acest simbol aflat pe telefonul, bateria şi accesoriile dvs. înseamnă că aceste produse trebuie duse în centre de colectare la sfârşitul duratei lor de utilizare:
- Centre municipale de eliminare a deşeurilor dotate cu containere speciale pentru
- Containere de colectate în punctele de vânzare.
Acestea vor fi apoi reciclate, prevenind eliminarea de substanţe în mediu, astfel încât componentele acestor să poată fi refolosite.
În ţările membre ale Uniunii Europene:
Punctele de colctare sunt accesibileîn mod gratuit. Toate produsele care au acest semn trebuie duse în aceste puncte de colectare.
În spaţiul din afara Uniunii Europene:
Componente ale echipamentelor cu acest simbol nu trebuie aruncate în containere obişnuite, dacă jurisdicţia sau regiunea dvs. deţine unităţi de colectare şi reciclare adecvate; acestea trebuie duse la punctele de colectare pentru a fi reciclate.
ÎNCĂRCĂTOARE
Încărcătoarele funcţionează la temperaturi între: 0 °C şi 40 °C. Încărcătoarele concepute pentru telefonul dvs. respectă standardele privind echipamentele de tehnologie a informaţiei şi utilizarea echipamentelor de birou. Din cauza diferitelor specificaţii electrice în vigoare, un încărcăror achiziţionat de dvs. într-o ţară poate să nu funcţioneze în altă ţară. Acestea trebuie utilizate numai în scopul în care au fost concepute.
aceste componente
7
UNDELE RADIO:
Este necesară dovada de conformitate cu standardele internaţionale (ICNIRP) sau cu Directiva UE 1999/5/EC (R&TTE) pentru toate modelele de telefoane mobile înainte de desfacerea lor pe piaţă. Proteţia sănătăţii şi siguranţa utilizatorului sau a celorlalte persoane sunt cerinţe esenţiale ale acestor standarde sau directive. ACET TELEFON MOBIL RESPECTĂ CERINŢELE EUROPENE ŞI INTERNAŢIONALE CU PRIVIRE LA EXPUNEREA LA UNDE RADIO. Telefonul dvs. mobil este un emiţător/receptor radio. Acesta a fost concepul şi fabricat pentru a corespunde cu limitele de expunere la frecvenţe radio (FR) recomandate de cerinţele internaţionale (ICNIRP) Aceste limite fac parte dintr-un set de cerinţe şi stabilesc niveluri de frecvenţe radio autorizate pentru public. Aceste limite au fost stabilite de grupuri independente de experţi pe baza unor evaluări ştiinţifice periodice şi detaliate. Acestea conţin o marjă de siguranţă importantă pentru a asigura siguranţa tuturor, indiferent de vârstă sau de starea de sănătate. Acest standard de expunere pentru telefoanele mobile este determinat de o unitate de măsură cunoscută sub numele de Rata Specifică de Absorbţie sau „SAR”. Limita SAR este stabilită de cerinţele internaţionale sau de Consiliul Uniunii Europene la 2 waţi/kilogram (W/kg) în medie pentru 10 grame de ţesut organic. Testele folosite pentru a determina nivelurile SAR au fost realizate pe baza modurilor standard de utilizare a telefoanelor, emiţând la nivelul maxim de capacitate pe toată gama benzilor de frecvenţă. Deşi SAR a fost stabilit la cel mai înaint nivel autorizat, nivelul SAR efectiv pentru telefonul mobil în timpul funcţionării este în general mai mic decât valorile maxime. De fapt, deoarece telefoanele mobile sunt concepute pentru a opera la multe niveluri de capacitate diferite, acestea folosesc numai nivelul minim de capacitate necesar pentru a oferi o conexiune la reţea. Teoretic, cu cât sunteţi mai aproape de o antenă emiţătoare, cu atât nivelul de putere necesar al telefonului este mai mic.
(1)
Cerinţele ICNIRP se aplică în următoarele regiuni: America Centrală
(1)
şi ale Consiliului Uniunii Europene (Recomandarea 1999/519/EC)
(2)
.
(cu excepţia Mexicului), America de Sud, Africa de Nord şi de Sud, Asia-Pacific (cu excepţia Coreei), Australia.
(2)
Recomandarea Uniunii Europene (1999/519/EC) se aplică în
următoarele regiuni: Europa, Israel.
8
C7_UM_GB_RO 7-8C7_UM_GB_RO 7-8 2007-12-10 15:06:512007-12-10 15:06:51
Cea mai mare valoare SAR testată pentru acest telefon mobil pentru folosirea la ureche şi conformitate cu standardul este de 1.0 W/kg. Deşi pot exista diferenţe între nivelurile SAR pe anumite telefoane şi în anumite poziţii, toate acestea respectă instrucţiunile internaţionale şi cerinţele UE cu privire la expunerea la FR (unde radio). Organizaţia mondială a sănătăţii (OMS) consideră că informaţiile specifice actuale nu indică necesitatea unor precauţii speciale pentru utilizarea telefoanelor mobile. Dacă persoanele sunt îngrijorate, pot alege să limiteze expunerea la FR proprie sau a copiilor acestora prin limitarea duratei apelurilor sau folosint dispozitive „mâini libere” pentru a ţine telefonul la distanţă de cap sau de corp (fişă de informaţii n°
193). Informaţii suplimentare despre câmpurile electromagnetice şi sănătatea publică sunt
disponibile pe următorul site: http://www.who.int/peh-emf. Telefonul este echipat cu o antenă încorporată. Pentru funţionarea optimă, trebuie să evitaţi atingerea sau avarierea acesteia.
LICENŢE
Obigo® este o marcă comercială înregistrată a
Obligo AB. microSD Logo este o marcă comercială.
Semnul şi logourile Bluetooth sunt deţinute de Bluetooth SIG, Inc. şi orice utilizare a acestor însemne de către T&A Mobile Phones Limited şi afiliaţii săi se face strict sub licenţă. Alte mărci comerciale şi nume de desfacere aparţin deţinătorilor respectivi.
T9 Text Input este înregistrat cu licenţă sub unul dintre următoarele: Numere de patent SUA 5,187,480, 5,818,437, 5,945,928, 5,953,541, 6,011,554, 6,286,064,
®
6,307,548, ®6,307,549 şi 6,636,162, 6,646,573; Numere de patent din Europa 0 842 463 (96927260.8), 1 010 057 (98903671.0), 1 018 069 (98950708.2); pantente suplimentare sunt în curs de obţinere în întreaga lume.
Java™ şi toate mărcile comerciale şi logourilebazate pe Java™ sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale Sun Microsystems, Inc. în SUA şi
alte ţări.
Informaţii generale ....................
Adresă de internet: www.tctmobile.com
Număr linie de urgenţă: vezi broşura „Serviciile T&A Mobile
Phones” sau vizitaţi pagina noastră de internet.
Pe pagina noastră de internet veţi găsi secţiunea noastră FAQ (Întrebări frecvente). Ne puteţi contacta şi prin e-mail pentru a răspunde întrebărilor dvs.
Este disponibilă o versiune electronică a acestui Ghid de utilizare în limba engleză şi în alte limbi, conform disponibilităţi de pe serverul nostru: www.tctmobile.com
Telefonul dvs. este un emiţător/receptor care operează pe reţele GSM cu lungimi de bandă de 900 şi 1800 MHz.
Acest echipament corespunde cerinţelor esenţiale şi altor
prevederi aplicabile ale Directivei 1999/5/EC. Versiunea integrală a Declaraţiei de Conformitate a telefonului dvs. poate fi obţinută de pe pagina noastră: www.tctmobile.com
9
C7_UM_GB_RO 9-10C7_UM_GB_RO 9-10 2007-12-10 15:06:522007-12-10 15:06:52
10
Protecţia împotriva furtului
Telefonul dvs. este identificat printr-un IMEI (număr de serie al telefonului) prezentat pe eticheta ambalajului şi în memoria produsului. Recomandăm să notaţi numărul la prima utilizare a telefonului tastând * # 0 6 #, şi să îl păstraţi într-un loc sigur. Acesta poate fi solicitat de poliţie sau de operatorul dvs. în cazul în care telefonul vă este furat. Acest număr permite blocarea telefonului dvs., împiedicând folosirea acestuia de altă persoană, chiar şi cu un alt card SIM.
(1)
Declaraţie de răspundere
Pot există anumite diferenţe între descrierea din manualul de utilizare şi funcţionarea telefonului, în funcţie de versiunea de software a telefonului
dvs. sau de serviciile specifice ale operatorului.
Mobilul dvs ............................
1
OT-C701 OT-C707
Tasta înapoi Tast
redare/pauză Tasta
înainte
Tastă de navigare Meniu/Confirmarea
Tasta Cameră
Tasta rapidă strânga
Răspuns/
Expediere apel
Memorie apeluri
Martie 2007
(1)
Contactaţi operatorul dvs. de reţea pentru a verifica disponibilitatea
serviciului.
11
C7_UM_GB_RO 11-12C7_UM_GB_RO 11-12 2007-12-10 15:06:532007-12-10 15:06:53
Căsuţă vocală
(1)
În funcţie de operatorul dvs. de reţea.
12
unei opţiuni Mesaje Director Album media
Volum
Tasta rapidă dreapta
Pornire / Oprinre Terminare apel
Vibraţie
(1)
:
OT-C717
1.1 Taste
Tasta de navigare Confirmarea unei opţiuni (apăsaţi pe mijlocul tastei)
Răspuns Expediere apel
Acces memorie apeluru (Redial) (apăsare scurtă de tastă)
Tastă Redare/Pauză
Tastă Înapoi
Tasta rapidă strânga
Răspuns/
Expediere apel
Memorie apeluri
Căsuţă vocală
(1)
În funcţie de operatorul dvs. de reţea.
Tasta Înainte
Tastă de navigare Meniu/Confirmarea unei opţiuni Mesaje Director Album media
Volum
Tasta rapidă dreapta
Pornire / Oprinre Terminare apel
Vibraţie
Pornire/Oprite telefon (apăsare lungă de tastă)
(1)
:
Terminare apel
Revenire la ecranul principal
Tasta rapidă strânga
Tasta rapidă dreapta
Acces la căsuţa vocală (apăsare lungă de tastă)
În mod Editare:
- Apăsare scurtă de tastă Modificare metode de intrare
- Comutare de la mod predictiv T9 la mod Normal
- Apăsare Lungă de tastă: acces tabel de Simboluri
1413
C7_UM_GB_RO 13-14C7_UM_GB_RO 13-14 2007-12-10 15:06:542007-12-10 15:06:54
Din ecranul principal
- Apăsare scurtă de tastă #
- Apăsare Lungă de tastă: activare/dezactivare Vibraţie
În mod editare:
- Apăsare scurtă de tastă
(spaţiu)
- Apăsare Lungă de tastă: adăugare cuvânt
Tasta Cameră
Apăsare scurtă de tastă: fotografiere Apăsare Lungă de tastă: trecere la ecranul player-ului audio şi
redare a melodiilor recente.
(1)
Apăsare scurtă de tastă: Redare/pauză
(2)
Apăsare Lungă de tastă: trecere la ecranul player-ului audio şi
redare a melodiilor recente.
(1)
(în mod redare) Apăsare scurtă de tastă: melodia anterioară/ următoare
(2)
Apăsare lungă de tastă: înainte/înapoi
1.2 Iconuri pe ecranul principal
(1)
Nivel de încărcare baterie.
Alertă Vibraţie: Telefonul vibrează, dar nu sună sau emite
semnale cu excepţia alarmelor (vezi pagina 45).
Stare Bluetooth (albastru - activat).
Stare Bluetooth (conectat la un dispozitiv audio).
Headset conectat.
Redirecţionare apeluri activată. apelurile dvs. sunt
redirecţionate (vezi pagina 31).
Ceas deşteptător programat (vezi pagina 54).
Mesaj vocal primit.
Apeluri nepreluate.
Alerte WAP
(2)
.
Roaming.
Scanare card de memorie terminată.
Linie dublă
(2)
: indică linia selectată.
GPRS activ.
Player audio activ.
Mesaj instant.
(1)
OT-C701/717.
(2)
OT-C707.
15
C7_UM_GB_RO 15-16C7_UM_GB_RO 15-16 2007-12-10 15:06:552007-12-10 15:06:55
(1)
Iconurile şi ilustraţiile din acest ghid sunt oferite numai cu scop informativ.
(2)
În funcţie de operatorul dvs. de reţea.
16
Nivel recepţie reţea.
Cablu USB conectat.
Recepţie mesaj în desfăşurare.
Expediere mesaj.
Mod silenţios: telefonul nu vibrează, sună sau emite semnale cu
excepţia alarmelor (vezi pagina 45).
Mesaj necitit
Lista de mesaje este plină: terminalul dvs. nu mai poate primi
alte mesaje. Trebuie să accesaţi lista de mesaje şi să ştergeţi cel puţin un mesaj de pe cardul SIM.
Zone cu tarif preferenţial
Flight Mode.
A2DP conectat.
1.3 Iconuri pe ecranul extern
Nivel de încărcare baterie. Nivel recepţie reţea.
Flight Mode.
(1)
.
(2)
Activităţi iniţiale ...................
2
2.1 Setare
Introducere şi scoatere card SIM
Trebuie să introduceţi cardul SIM pentru a realiza apeluri telefonice.
OT-C701/707
Plasaţi cardul SIM cu chipul în jos şi împigeţi-l în locul său. Asiguraţi-vă că este corect introdus. Pentru a-l scoate, apăsaţi şi trageţi-l afară.
Instalarea bateriei
OT-C701/707
(1)
OT-C717
OT-C717
Introduceţi şi apăsaţi bateria în locul ei, apoi închideţi carcasa telefonului.
(1)
Contactaţi operatorul dvs. de reţea pentru a verifica disponibilitatea
serviciului.
(2)
Iconurile şi ilustraţiile din acest ghid sunt oferite numai cu scop informativ.
17
C7_UM_GB_RO 17-18C7_UM_GB_RO 17-18 2007-12-10 15:06:562007-12-10 15:06:56
(1)
Consultaţi operatorul de reţea pentru a vă afigura că SIM-ul dvs.
este compatibil 3V. Vechile carduri de 5 volţi nu mai pot fi folosite. Contactaţi operatorul dvs.
18
Scoaterea bateriei
OT-C701/707
OT-C717
Desprindeţi carcasa, apoi scoateţi bateria.
Încărcarea bateriei
OT-C701/707
OT-C717
Conectaţi încărcătorul
Încărcarea poate începe după 20 de minute dacă bateria este complet goală.
Nu forţaţi mufa în priză.
Asiguraţi-vă că bateria este corect introdusă înainte de a conecta
încărcătorul.
Priza de alimentare trebuie să fie aproape de telefon şi uşor accesiblă
(evitaţi prelungitoarele electrice).
La prima folosire a telefonului, încărcaţi complet bateria (aproximativ
3 ore). Se recomandă încărcarea completă a bateriei (
).
Încărcarea este completă când animaţia încetează. Folosiţi numai
încărcătoare Alcatel.
Scoateţi carcasa posterioară
OT-C701/707
OT-C717
Puneţi carcasa posterioară
OT-C701/707
OT-C717
19
C7_UM_GB_RO 19-20C7_UM_GB_RO 19-20 2007-12-10 15:06:572007-12-10 15:06:57
20
2.2 Deschiderea telefonului
Apăsaţi tasta până când telefonul se deschide, introduceţi PIN-ul dacă e cazul şi confirmaţi cu tasta . Este afişat ecranul principal.
Dacă nu cunoaşteţi codul PIN sau l-aţi uitat, contactaţi
operatorul dvs. de reţea. Nu lăsaţi codul PIN lângă telefon, şi păstraţi cardul într-ul loc sigur când nu este folosit.
Dacă sunt afişare mesaje de celulă, folosiţi tasta integral sau apăsaţi tasta rapidă din dreapta pentru a reveni la ecranul principal.
În timp ce telefonul caută o reţea, va fi afişat mesajul „Căutare/Urgenţă”.
În ecranul de pornire, aveţi acces şi la funcţiile „Album media”, „Camera & Video” şi „Muzică” chiar dacă nu aveţi introdus un SIM.
pentru a le naviga
2.3 Închiderea telefonului
Apăsaţi tasta din ecranul principal.
Apeluri ...............................
3
3.1 Efectuarea unui apel
Formaţi numărul dorit, apoi apăsaţi tasta pentru a efectua apelul. Dacă faceţi o greşeală, puteţi şterge cifrele incorecte apăsând tasta rapidă din
dreapta. Pentru a termina apelul, apăsaţi tasta
TPentru a introduce caracterele “+”,“W” (pentru aşteptare ton)
sau “P” (folosit pentru a memora un număr cu interior), ţineţi apăsată tasta (vor fi derulate următoarele caractere: 0, +, P, W).
Efectuarea unui apel de urgenţă
Dacă telefonul dvs. este acoperit de reţea, formaţi 112 şi apăsaţi tasta pentru a efectua apelul de urgenţă (sau orice alt număr oferit de
operatorul dvs.). Acest lucru se poate face chiar şi fără cardul SIM şi fără a introduce codul PIN sau debloca tastatura.
.
3.2 Apelarea căsuţei vocale
Căsuţa vocală este oferită de reţeaua dvs. pentru a evita apelurile pierdute. Funcţionează ca un robot telefonic care poate fi consultat oricând. Pentru a accesa căsuţa vocală, ţineţi apăsată tasta .
(1)
Contactaţi operatorul dvs. de reţea pentru a verifica disponibilitatea
serviciului.
21
C7_UM_GB_RO 21-22C7_UM_GB_RO 21-22 2007-12-10 15:06:582007-12-10 15:06:58
(1)
22
Dacă numărul de acces la serviciul de căsuţă vocală al operatorului dvs. nu funcţionează, formaţi numărul pe care l-aţi primit. Pentru a schimba acest număr ulterior, consultaţi „Numerele mele” (vezi pagina 29).
Pentru a consulta serviciul de căsuţă vocală din străinătate,
contactaţi operatorul dvs. de reţea înainte de plecare.
3.3 Primirea unui apel
Când primiţi un apel telefonic, apăsaţi tasta pentru a vorbi şi apoi închideţi apăsând tasta .
Dacă iconul sunet de apel. Dacă iconul vibrează.
Dacă clapeta este deschisă
- Pentru a răspunde la apel, apăsaţi tasta .
Dacă clapeta este închisă
- Pentru a răspunde la apel, deschideţi clapeta (dacă este activată
opţiunea de răspuns prin deschiderea clapetei, vezi pagina 45).
Numărul apelantului este afişat dacă este transmis de către reţea
este afişat, funcţia vibraţie este activată şi nu există un
este afişat, telefonul nici nu sună, nici nu
(1)
(1)
(contactaţi operatorul dvs. de reţea pentru a verifica disponibilitatea serviciului).
Trecerea tonului de apel pe mut
Apăsaţi o dată tasta rapidă dreapta în timp ce telefonul sună. Răspuneţi la apel apăsând tasta
.
Respinderea unui apel
Apăsaţi tasta
o dată sau tasta rapidă stânga de două ori.
3.4 În timpul apelului
Funcţii disponibile
În timpul apelului, puteţi folosi Agendă jurnalul, mesajele scurte etc. fără a pierdele legătura cu corespondentului dvs, apăsând tasta
Apel în aşteptare
Apel în curs
Mâini libere
ATENŢIE: îndepărtaţi dispozitivul headset de ureche când
folosiţi opţiunea „mâini libere” deoarece volumul ridicat al sonorului poate cauza probleme auditive.
Agenda Mesaje Organizator Servicii
(1)
Înregistrare audio (înregistraţi apelul dvs. curent).
În plus, puteţi comuta modul de vorbire în headset la un dispozitiv BT când sunteţi conectat.
.
(1)
(1)
Numai pentru OT-C701 şi OT-C707.
23
C7_UM_GB_RO 23-24C7_UM_GB_RO 23-24 2007-12-10 15:06:592007-12-10 15:06:59
Contactaţi operatorul dvs. de reţea pentru a verifica disponibilitatea serviciului.
24
Reglarea volumului
Puteţi regla nivelul sonorului în timpul apelului, folosind tasta
.
Manipularea a două apeluri
Răspunsul la al doilea apel (asiguraţi-vă că opţiunea „Apel în aşteptare”
este activată, vezi pagina 30).
Pentru a apela pe altcineva în timpul unui apel, formaţi direct numărul.
3.6 Comutare linie (ALS)
(1)
Cardul dvs. SIM poate conţine două numere distincte de telefon. Sub „Registru apeluri”, selectaţi „Comutare linie” şi apoi selectaţi o linie implicită; toate apelurile de ieşire vor fi efectuate de la acest număr: Totuşi, apelurile de intrare vor continua să folosească cele două linii.
Serviciile programate pe linia implicită nu afectează serviciile
selectate pe cealaltă linie.
3.5 Apelurile conferinţă
(1)
Telefonul vă permite să vorbiţi cu mai multe persoane simultan (până la 5). Dacă sunteţi în timpul unui apel dublu, apăsaţi „Opţiuni” şi selectaţi „Conferinţă” apoi confirmaţi prin tasta . Dacă primiţi un al treilea
apel, răspundeţi prin apăsarea tastei
şi vorbiţi cu noul corespondent.
Corespondentul devine membru al conferinţei dacă apăsaţi „Opţiuni” şi selectaţi „Adăugare la conferinţă”, şi apoi confirmaţi apăsând
Prin apăsarea , întrerupeţi apelul curent. Pentru a termina apelul de conferinţă, apăsaţi „Opţiuni” şi selectaţi
„Încheiere conferinţă”.
(1)
Contactaţi operatorul dvs. de reţea pentru a verifica disponibilitatea
serviciului.
25
.
(1)
Contactaţi operatorul dvs. de reţea pentru a verifica disponibilitatea
serviciului.
26
C7_UM_GB_RO 25-26C7_UM_GB_RO 25-26 2007-12-10 15:07:002007-12-10 15:07:00
Loading...
+ 31 hidden pages