Recomandăm citirea cu atenţie a acestui capitol înainte de utilizarea telefonului dvs. mobil.
Producătorul nu îşi asumă nici o responsabilitate pentru defecţiunile care pot apărea ca urmare a
utilizării incorecte sau contrare instrucţiunilor din acest manual.
• SIGURANŢA TRAFICULUI:
Ţinând cont de faptul că studiile arată că folosirea telefonului mobil în timpul condusului
constituie un real risc, chiar şi când se foloseşte un kit mâini libere (kit auto, headset…), şoferii
trebuie să evite folosirea mobilului atunci când vehiculul este în mers.
În timpul mersului, nu folosiţi mobilul sau căştile pentru a asculta muzică sau posturi de radio.
Folosirea telefonului cu căşti poate di periculoasă şi interzisă în anumite zone.
Când este pornit, telefonul emite unde electromagnetice care pot interfera cu sistemele
electronice ale vehiculului, cum ar fi frânele anti-blocare ABS sau airbag-urile. Pentru a vă asigura
că nu există nici o problemă:
- nu lăsaţi telefonul pe bord sau într-o zonă de deschidere a unui airbag,
- consultaţi dealerul auto sau producătorul vehiculului pentru a fi sigur că bordul este protejat
adecvat de energia RF a telefonului mobil.
• CONDIŢII DE UTILIZARE:
Se recomandă să opriţi ocazional telefonul pentru optimizarea performanţelor acestuia. Opriţi
telefonul când vâ îmbarcaţi în avion pentru a evita sancţiunile legale.
Opriţi telefonul în unităţi sanitare. Ca şi alte tipuri de exhipamente folosite în mod regulat în
acest moment, telefoanele mobile pot interfera cu alte dispozitive electrice sau electronice, sau
echipamente care funcţionează pe bază de frecvenţe radio.
Opriţi telefonul când sunteţi în apropierea benzinei sau a altor lichidele flamabile. Respectaţi cu
stricteţe toate semnele şi instrucţiunile afişate în depozite de combustibil, staţii de benzină sau
fabrici de produse chimice, sau în orice altă zonă cu potenţial de explozie.
Când telefonul este pornit, trebuie păstrat la cel puţin 15 cm de orice alt dispozitiv medical, cum
ar fi un pacemaker, un dispozitiv auditiv, o sondă de insulină etc. În special, când folosiţi un telefon
mobil, acesta trebuie ţinut la orechea opusă aceptor dispozitive, dacă ele există.
Pentru a evita problemele auditive, răspundeţi la apel înainte de a duce telefonul la ureche. De
asemenea, îndepărtaţi dispozitivul headset de ureche când folosiţi modul „mâini libere” deoarece
volumul ridicat al sonorului poate cauza probleme auditive.
Nu lasaţi copii să folosească telefonul fără supraveghere.
Când schimbaţi carcasa, ţineţi cont de faptul că telefonul dvs. poate conţine substanţe care pot
cauza o reacţie alergică.
Folosiţi telefonul cu atenţie şi păstraţi-l într-un loc curat, fără praf.
Nu expuneţi telefonul la condiţii de mediu sau meteorologice adverse (condens, umiditate,
ploaie, infiltrări de lichide, praf, aer de mare etc.). Temperatura de funcţionare recomandată de
producător este între -10°C şi +55°C.
Peste 55°C lizibilitatea afişajului telefonului poate fi afectată, deşi acest lucru este temporar şi nu
este grav.
Numerele de urgenţă pot fi inaccesibile în toate reţelele mobile. Nu trebuie să vă bazaţi pe
telefonul dvs. Pentru apeluri de urgenţă.
Nu deschideţi, demontaţi sau încercaţi să reparaţi singur telefonul. Nu scăpaţi, aruncaţi sau îndoiţi telefonul.
Nu îl vopsiţi.
Folosiţi numai baterii, încărcătoare şi accesorii recomandate de T & A Mobile Phones Limited şi
afiliaţii săi, şi care sunt compatibile cu modelul dvs. de telefon (vezi Lista de accesorii, pagina 83).
T&A Mobile Phones Limited şi afiliaţii săi nu îşi asumă nici o responsabilitate pentru defecţiunile
cauzate de folosirea altor baterii sau încărcătoare.
Ţineţi minte să păstraţi copii de back-up sau înregistrări scrise ale tuturor informaţiilor
importante memorate în telefonul dvs.
Unele persoane pot suferi crize de epilepsie sau leşinuri când sunt expuşi la lumini intermitente
sau când joacă jocuri video. Aceste crize sau leşinuri pot apărea chiar dacă persoana respectivă
nu a suferit niciodată o astfel de criză sau leşin. Dacă aţi avut crize sau leşinuri, sau dacă aveţi
astfel de cazuri în familie, consultaţi un medic înainte de a juca jocuri video sau înainte de a activa
caracteristica de lumini intermitente pe telefonul dvs.
Părinţii trebuie să monitorizeze folosirea de către copiii lor a jocurilor video sau a altor
caracteristici care includ lunimi intermitente pe telefoanele acestora. Toate persoanele trebuie să
întrerupă folositea telefonului şi să consulte un medic în cazul următoarelor simptome: convulsii,
contracţii musculare sau oculare, pierderea cunoştinţei, mişcări involuntare sau dezorientare.
Pentru a limita posibilitatea apariţiei acestor simptome, luaţi următoarele măsuri de precauţie:
- Nu vă jucaţi sau folosiţi caracteristica de lumini intermitente dacă sunteţi obosit sau trebuie să
dormiţi.
- Luaţi o pauză de 15 minute la fiecare oră.
- Jucaţi într-o cameră cu toate luminile aprinse.
- Jucaţi la cel mai mare distanţă posibilă de ecran.
- Dacă mâinile, încheieturile sau braţele dvs. obosesc sau devin dureroase în timp ce jucaţi,
opriţi-vă şi odihniţi-vă câteva ore înainte de a relua jocul.
- Dacă continuaţi să vă doară mâinile, încheieturile sau braţele în timpul jocului sau după aceea,
consultaţi un medic.
Când jucaţi jocuri pe telefonul dvs., puteţi avea ocazional un sentiment de discomfort al mâinilor,
braţelor, umericol, gâtului sau al altor părţi ale corpului. Urmaţi aceste instrucţiuni pentru a evita
probleme cu ar fi tendonita, sindromul tunelului carpian sau alte afecţiuni musculare.
Expunerea prelungită la muzică la volum maxim poate afecta auzul ascultătorului.
Setaţi volumul telefonul dvs. la un nivel sigur. Folosiţi numai căşti recomandate de T & A Mobile
Phones Limited şi afiliaţii săi.
Ţineţi cont de faptul că trebuie să respectaţi legile şi reglementările în vigoare din ţara dvs. sau
din alte ţări în care veţi folosi telefonul dvs. cu privire la realizarea de fotografii şi înregistrarea
audio cu telefonul dvs. mobil. Conform acestor legi şi reglementări, este posibil să fie înterzise
fotografierea şi/sau înregistrarea vocii altor persoane sau a oricărei alte trăsături personale, şi
duplicarea şi distribuirea acestora, deoarece aceste lucruri pot fi considerate încălcarea intimităţii.
Utilizatorul este unicul responsabil de asigurarea obţinerii unei aprobări anterioare, dacă e cazul,
pentru a înregistra conversaţii particulare sau confidenţiale sau a fotografia o altă persoană;
producătorul, vânzătorul sau furnizorul telefonului (inclusiv operatorul) nu îşi asumă nici o
răspundere care poate rezulta din folosirea inadecvată a telefonului mobil.
• BATERIA:
Înainte de a scoate bateria din telefon, asiguraţi-vă că acesta este închis. Respectaţi următoarele
precauţii pentru utilizarea bateriei:
- Nu încercaţi să deschideţi bateria (din cauza riscului gazelor periculoase şi arderior).
- Nu penetraţi, demontaţi sau induceţi un scurt-circuit în baterie.
- Nu ardeţi sau aruncaţi bateria în gunoiul menajer, şi nu o păstraţi la temperaturi mai mari de
60 °C.
Bateriile trebuie aruncate în conformitate cu reglementările locale de mediu în vigoare. Folosiţi
bateria numai în scopul în care a fost concepută. Nu folosiţi baterii defecte sau nerecomandate de
T&A Mobile Phones Limited şi/sau afiliaţii săi.
Acest simbol aflat pe telefonul, bateria şi accesoriile dvs. înseamnă că aceste produse
trebuie duse în centre de colectare la sfârşitul duratei lor de utilizare:
- Centre municipale de eliminare a deşeurilor dotate cu containere speciale pentru
- Containere de colectate în punctele de vânzare.
Acestea vor fi apoi reciclate, prevenind eliminarea de substanţe în mediu, astfel încât
componentele acestor să poată fi refolosite.
În ţările membre ale Uniunii Europene:
Punctele de colctare sunt accesibileîn mod gratuit.
Toate produsele care au acest semn trebuie duse în aceste puncte de colectare.
În spaţiul din afara Uniunii Europene:
Componente ale echipamentelor cu acest simbol nu trebuie aruncate în containere obişnuite,
dacă jurisdicţia sau regiunea dvs. deţine unităţi de colectare şi reciclare adecvate; acestea trebuie
duse la punctele de colectare pentru a fi reciclate.
• ÎNCĂRCĂTOARE
Încărcătoarele funcţionează la temperaturi între: 0 °C şi 40 °C.
Încărcătoarele concepute pentru telefonul dvs. respectă standardele privind echipamentele de
tehnologie a informaţiei şi utilizarea echipamentelor de birou. Din cauza diferitelor specificaţii
electrice în vigoare, un încărcăror achiziţionat de dvs. într-o ţară poate să nu funcţioneze în altă
ţară. Acestea trebuie utilizate numai în scopul în care au fost concepute.
aceste componente
7
• UNDELE RADIO:
Este necesară dovada de conformitate cu standardele internaţionale (ICNIRP) sau cu Directiva
UE 1999/5/EC (R&TTE) pentru toate modelele de telefoane mobile înainte de desfacerea lor pe
piaţă. Proteţia sănătăţii şi siguranţa utilizatorului sau a celorlalte persoane sunt cerinţe esenţiale
ale acestor standarde sau directive.
ACET TELEFON MOBIL RESPECTĂ CERINŢELE EUROPENE ŞI INTERNAŢIONALE CU
PRIVIRE LA EXPUNEREA LA UNDE RADIO.
Telefonul dvs. mobil este un emiţător/receptor radio. Acesta a fost concepul şi fabricat pentru
a corespunde cu limitele de expunere la frecvenţe radio (FR) recomandate de cerinţele
internaţionale (ICNIRP)
Aceste limite fac parte dintr-un set de cerinţe şi stabilesc niveluri de frecvenţe radio autorizate
pentru public. Aceste limite au fost stabilite de grupuri independente de experţi pe baza unor
evaluări ştiinţifice periodice şi detaliate. Acestea conţin o marjă de siguranţă importantă pentru a
asigura siguranţa tuturor, indiferent de vârstă sau de starea de sănătate.
Acest standard de expunere pentru telefoanele mobile este determinat de o unitate de măsură
cunoscută sub numele de Rata Specifică de Absorbţie sau „SAR”. Limita SAR este stabilită de
cerinţele internaţionale sau de Consiliul Uniunii Europene la 2 waţi/kilogram (W/kg) în medie
pentru 10 grame de ţesut organic. Testele folosite pentru a determina nivelurile SAR au fost
realizate pe baza modurilor standard de utilizare a telefoanelor, emiţând la nivelul maxim de
capacitate pe toată gama benzilor de frecvenţă.
Deşi SAR a fost stabilit la cel mai înaint nivel autorizat, nivelul SAR efectiv pentru telefonul mobil
în timpul funcţionării este în general mai mic decât valorile maxime. De fapt, deoarece telefoanele
mobile sunt concepute pentru a opera la multe niveluri de capacitate diferite, acestea folosesc
numai nivelul minim de capacitate necesar pentru a oferi o conexiune la reţea. Teoretic, cu cât
sunteţi mai aproape de o antenă emiţătoare, cu atât nivelul de putere necesar al telefonului este
mai mic.
(1)
Cerinţele ICNIRP se aplică în următoarele regiuni: America Centrală
(1)
şi ale Consiliului Uniunii Europene (Recomandarea 1999/519/EC)
(2)
.
(cu excepţia Mexicului), America de Sud, Africa de Nord şi de Sud,
Asia-Pacific (cu excepţia Coreei), Australia.
(2)
Recomandarea Uniunii Europene (1999/519/EC) se aplică în
Cea mai mare valoare SAR testată pentru acest telefon mobil pentru folosirea la ureche şi
conformitate cu standardul este de 1.0 W/kg. Deşi pot exista diferenţe între nivelurile SAR pe
anumite telefoane şi în anumite poziţii, toate acestea respectă instrucţiunile internaţionale şi
cerinţele UE cu privire la expunerea la FR (unde radio).
Organizaţia mondială a sănătăţii (OMS) consideră că informaţiile specifice actuale nu indică
necesitatea unor precauţii speciale pentru utilizarea telefoanelor mobile. Dacă persoanele sunt
îngrijorate, pot alege să limiteze expunerea la FR proprie sau a copiilor acestora prin limitarea
duratei apelurilor sau folosint dispozitive „mâini libere” pentru a ţine telefonul la distanţă de cap
sau de corp (fişă de informaţii n°
193). Informaţii suplimentare despre câmpurile electromagnetice şi sănătatea publică sunt
disponibile pe următorul site: http://www.who.int/peh-emf.
Telefonul este echipat cu o antenă încorporată. Pentru funţionarea optimă, trebuie să evitaţi
atingerea sau avarierea acesteia.
• LICENŢE
Obigo® este o marcă comercială înregistrată a
Obligo AB. microSD Logo este o marcă comercială.
Semnul şi logourile Bluetooth sunt deţinute de Bluetooth SIG, Inc. şi orice utilizare
a acestor însemne de către T&A Mobile Phones Limited şi afiliaţii săi se face strict
sub licenţă. Alte mărci comerciale şi nume de desfacere aparţin deţinătorilor
respectivi.
T9 Text Input este înregistrat cu licenţă sub unul dintre următoarele: Numere de
patent SUA 5,187,480, 5,818,437, 5,945,928, 5,953,541, 6,011,554, 6,286,064,
®
6,307,548, ®6,307,549 şi 6,636,162, 6,646,573; Numere de patent din Europa 0
842 463 (96927260.8), 1 010 057 (98903671.0), 1 018 069 (98950708.2); pantente
suplimentare sunt în curs de obţinere în întreaga lume.
Java™ şi toate mărcile comerciale şi logourilebazate pe Java™ sunt mărci
comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale Sun Microsystems, Inc. în SUA şi
alte ţări.
Informaţii generale ....................
•Adresă de internet: www.tctmobile.com
•Număr linie de urgenţă: vezi broşura „Serviciile T&A Mobile
Phones” sau vizitaţi pagina noastră de internet.
Pe pagina noastră de internet veţi găsi secţiunea noastră FAQ (Întrebări
frecvente). Ne puteţi contacta şi prin e-mail pentru a răspunde întrebărilor dvs.
Este disponibilă o versiune electronică a acestui Ghid de utilizare în limba
engleză şi în alte limbi, conform disponibilităţi de pe serverul nostru:
www.tctmobile.com
Telefonul dvs. este un emiţător/receptor care operează pe reţele GSM cu
lungimi de bandă de 900 şi 1800 MHz.
Acest echipament corespunde cerinţelor esenţiale şi altor
prevederi aplicabile ale Directivei 1999/5/EC. Versiunea integrală a
Declaraţiei de Conformitate a telefonului dvs. poate fi obţinută de
pe pagina noastră: www.tctmobile.com
Telefonul dvs. este identificat printr-un IMEI (număr de serie al
telefonului) prezentat pe eticheta ambalajului şi în memoria produsului.
Recomandăm să notaţi numărul la prima utilizare a telefonului tastând *
# 0 6 #, şi să îl păstraţi într-un loc sigur. Acesta poate fi solicitat de poliţie
sau de operatorul dvs. în cazul în care telefonul vă este furat. Acest
număr permite blocarea telefonului dvs., împiedicând folosirea acestuia
de altă persoană, chiar şi cu un alt card SIM.
(1)
Declaraţie de răspundere
Pot există anumite diferenţe între descrierea din manualul de utilizare şi
funcţionarea telefonului, în funcţie de versiunea de software a telefonului
dvs. sau de serviciile specifice ale operatorului.
Mobilul dvs ............................
1
OT-C701 OT-C707
Tasta înapoi Tast
redare/pauză Tasta
înainte
Tastă de navigare
Meniu/Confirmarea
Tasta Cameră
Tasta rapidă strânga
Răspuns/
Expediere apel
Memorie apeluri
Martie 2007
(1)
Contactaţi operatorul dvs. de reţea pentru a verifica disponibilitatea
Apăsaţi tasta până când telefonul se deschide, introduceţi PIN-ul dacă
e cazul şi confirmaţi cu tasta . Este afişat ecranul principal.
Dacă nu cunoaşteţi codul PIN sau l-aţi uitat, contactaţi
operatorul dvs. de reţea. Nu lăsaţi codul PIN lângă telefon, şi
păstraţi cardul într-ul loc sigur când nu este folosit.
Dacă sunt afişare mesaje de celulă, folosiţi tasta
integral sau apăsaţi tasta rapidă din dreapta pentru a reveni la ecranul
principal.
În timp ce telefonul caută o reţea, va fi afişat mesajul „Căutare/Urgenţă”.
În ecranul de pornire, aveţi acces şi la funcţiile „Album media”,
„Camera & Video” şi „Muzică” chiar dacă nu aveţi introdus un SIM.
pentru a le naviga
2.3 Închiderea telefonului
Apăsaţi tasta din ecranul principal.
Apeluri ...............................
3
3.1 Efectuarea unui apel
Formaţi numărul dorit, apoi apăsaţi tasta pentru a efectua apelul. Dacă
faceţi o greşeală, puteţi şterge cifrele incorecte apăsând tasta rapidă din
dreapta.
Pentru a termina apelul, apăsaţi tasta
TPentru a introduce caracterele “+”,“W” (pentru aşteptare ton)
sau “P” (folosit pentru a memora un număr cu interior), ţineţi
apăsată tasta (vor fi derulate următoarele caractere: 0, +, P, W).
Efectuarea unui apel de urgenţă
Dacă telefonul dvs. este acoperit de reţea, formaţi 112 şi apăsaţi tasta
pentru a efectua apelul de urgenţă (sau orice alt număr oferit de
operatorul dvs.). Acest lucru se poate face chiar şi fără cardul SIM şi fără
a introduce codul PIN sau debloca tastatura.
.
3.2 Apelarea căsuţei vocale
Căsuţa vocală este oferită de reţeaua dvs. pentru a evita apelurile
pierdute. Funcţionează ca un robot telefonic care poate fi consultat
oricând. Pentru a accesa căsuţa vocală, ţineţi apăsată tasta .
(1)
Contactaţi operatorul dvs. de reţea pentru a verifica disponibilitatea
Dacă numărul de acces la serviciul de căsuţă vocală al operatorului dvs.
nu funcţionează, formaţi numărul pe care l-aţi primit. Pentru a schimba
acest număr ulterior, consultaţi „Numerele mele” (vezi pagina 29).
Pentru a consulta serviciul de căsuţă vocală din străinătate,
contactaţi operatorul dvs. de reţea înainte de plecare.
3.3Primirea unui apel
Când primiţi un apel telefonic, apăsaţi tasta pentru a vorbi şi apoi
închideţi apăsând tasta .
Dacă iconul
sunet de apel. Dacă iconul
vibrează.
Dacă clapeta este deschisă
- Pentru a răspunde la apel, apăsaţi tasta .
Dacă clapeta este închisă
- Pentru a răspunde la apel, deschideţi clapeta (dacă este activată
opţiunea de răspuns prin deschiderea clapetei, vezi pagina 45).
Numărul apelantului este afişat dacă este transmis de către reţea
este afişat, funcţia vibraţie este activată şi nu există un
este afişat, telefonul nici nu sună, nici nu
(1)
(1)
(contactaţi operatorul dvs. de reţea pentru a verifica
disponibilitatea serviciului).
Trecerea tonului de apel pe mut
Apăsaţi o dată tasta rapidă dreapta în timp ce telefonul sună. Răspuneţi la
apel apăsând tasta
.
Respinderea unui apel
Apăsaţi tasta
o dată sau tasta rapidă stânga de două ori.
3.4În timpul apelului
Funcţii disponibile
În timpul apelului, puteţi folosi Agendă jurnalul, mesajele scurte etc. fără a
pierdele legătura cu corespondentului dvs, apăsând tasta
Apel în aşteptare
Apel în curs
Mâini libere
ATENŢIE: îndepărtaţi dispozitivul headset de ureche când
folosiţi opţiunea „mâini libere” deoarece volumul ridicat al
sonorului poate cauza probleme auditive.
Contactaţi operatorul dvs. de reţea pentru a verifica disponibilitatea
serviciului.
24
Reglarea volumului
Puteţi regla nivelul sonorului în timpul apelului, folosind tasta
.
Manipularea a două apeluri
• Răspunsul la al doilea apel (asiguraţi-vă că opţiunea „Apel în aşteptare”
este activată, vezi pagina 30).
• Pentru a apela pe altcineva în timpul unui apel, formaţi direct numărul.
3.6Comutare linie (ALS)
(1)
Cardul dvs. SIM poate conţine două numere distincte de telefon. Sub
„Registru apeluri”, selectaţi „Comutare linie” şi apoi selectaţi o
linie implicită; toate apelurile de ieşire vor fi efectuate de la acest număr:
Totuşi, apelurile de intrare vor continua să folosească cele două linii.
Serviciile programate pe linia implicită nu afectează serviciile
selectate pe cealaltă linie.
3.5 Apelurile conferinţă
(1)
Telefonul vă permite să vorbiţi cu mai multe persoane simultan (până la 5).
Dacă sunteţi în timpul unui apel dublu, apăsaţi „Opţiuni” şi selectaţi
„Conferinţă” apoi confirmaţi prin tasta . Dacă primiţi un al treilea
apel, răspundeţi prin apăsarea tastei
şi vorbiţi cu noul corespondent.
Corespondentul devine membru al conferinţei dacă apăsaţi „Opţiuni” şi
selectaţi „Adăugare la conferinţă”, şi apoi confirmaţi apăsând
Prin apăsarea , întrerupeţi apelul curent.
Pentru a termina apelul de conferinţă, apăsaţi „Opţiuni” şi selectaţi
„Încheiere conferinţă”.
(1)
Contactaţi operatorul dvs. de reţea pentru a verifica disponibilitatea
serviciului.
25
.
(1)
Contactaţi operatorul dvs. de reţea pentru a verifica disponibilitatea