Alcatel OT-203E, OT-106, OT-206 User Manual [es]

1.1 Teclas
Tecla de navegación Confirmar una opción (pulsar en el centrode la tecla) Acceso a “Plantillas” en“Mensajes
(3)
(pulsación prolongada en desde la pantalla inicial) Acceso a los contactos favoritos de la Agenda
(
4)
(pulsación prolongada en desde la pantalla inicial)
(
1) (2)
D
escolgar
R
ealizar la llamada
A
cceder al registro de llamadas (rellamada)
(
pulsación corta)
(1) (2)
Encender/Apagar el teléfono (pulsación prolongada) Colgar Volver a la pantalla inicial
(
1) (2)
Tecla de función izquierda
(1) (2)
T
ecla de función derecha
Consultar el buzón de voz (pulsación prolongada) En modo edición:
- Pulsación corta: acceder a la lista de idiomas
- Pulsación prolongada: introducir cero En modo edición:
- Pulsación corta: cambiar los métodos de
introducción
- Pulsación prolongada: acceder a latabla de símbolos
(1) (2)
Desde la pantalla inicial
- Pulsación corta: #
- Pulsación prolongada:activar/desactivar el vibrador En modo edición:
- Pulsación corta: (espacio)
- Pulsación prolongada: añadir palabra
7
Pantalla
(1)
..............
7.1 Pantalla de inicio
La pantalla inicial aparecerá al encender su teléfono.
7.2 Pantallas de encendido/apagado
(3)
Podrá personalizar el mensaje de bienvenida, la animación o la imagen que aparece al encender su teléfono.
También podrá personalizar la pantalla de apagado de su teléfono seleccionando una imagen o una animación.
7.3 Brillo
Podrá ajustar la luminosidad de la pantalla LCD al pulsar la tecla .
8
Ajustes ....................
Desde la pantalla inicial seleccione el icono del menú y luego seleccione la función que desee para personalizar su teléfono:Pantalla
(2)
,
Reloj,Teclas,Diccionario, Otros ajustes...
1.2 Iconos de la pantalla inicial
N
ivel de carga de la batería.
Modo vibrador: su teléfono vibra pero no emite ni timbre,
ni bip, salvo en caso de alarmas.
Auriculares conectados.
Desvío de llamadas activado: sus llamadas son desviadas.
Despertador programado.
Nuevo mensaje en su buzón de voz.
R
adio FM encendida.
Llamadas no contestadas.
Roaming.
Línea 2
(
3)
: indica la línea seleccionada.
Se muestra sólo en modo no cifrado al realizar una llamada o al recibir/enviar SMS.
Indicador de cobertura.
(
1) (2)
M
odo silencio: su teléfono no emite ni timbre, ni bip y no
v
ibra, salvo en el caso de alarmas.
Mensaje no leído.
Teclado bloqueado.
Cronómetro activado.
Sonido de alarma.
Vibración y sonido de alarma.
9
Herramientas ........
9.1 Organizador
Al entrar en este menú desde “Herramientas”, podrá encontrar un calendario mensual para registrar las reuniones y citas importantes. Los días con acontecimientos aparecerán en color.
9.2 Cronómetro
El cronómetro es una aplicación muy sencilla para medir el tiempo,con la posibilidad de registrar distintos resultados y pausar y reanudar mediciones.
9.3 Alarma
Su teléfono móvil incluye un despertador con una función de repetición.
9.4 Calculadora
Mantenga pulsada la tecla / para obtener la coma decimal. Confirme con la tecla o la tecla de función izquierda.
9.5 Conversor
Conversor de unidad/Conversor de moneda.
9.6 Mis Atajos
Acceda a los accesos directos que ya están programados. Para programar nuevos accesos directos, seleccione “Mis Atajos” en caso de que desee crear un acceso rápido a una función,agenda, etc.
2
Puesta en marcha ........
2.1 Puesta en servicio
Sacar la tapa trasera
Insertar y sacar la batería
Insertar y sacar la tarjeta SIM
Coloque la tarjeta SIM con el chip hacia abajo y deslícela en su alojamiento.Verifique que está correctamente insertada. Para sacar la tarjeta, presiónela y deslícela hacia afuera.
2.2 Encender su teléfono
Mantenga pulsada la tecla / hasta que se encienda el teléfono.
2.3 Apagar su teléfono
Mantenga pulsada la tecla / de la pantalla inicial.
10
Juegos ....................
Su teléfono Alcatel puede incluir juegos.
10.1 Ajustes juego
Permite realizar los ajustes que desee respecto a música de fondo sonido y vibrador.
11
Radio FM
(1)
............
Su teléfono está equipado con una radio FM
(2)
con función RDS. Puede utilizar el teléfono como una radio convencional y guardar las emisoras, con información visual paralelasobre el programa de radio en la pantalla cuando sintoniza emisoras que ofrecen el servicio Visual Radio. Puede escuchar la radio mientras ejecuta otras aplicaciones.
3
Llamadas ......................
3.1 Realizar una llamada
M
arque el número deseado y pulse la tecla / para realizar la llamada.En caso de error, utilice la tecla de función derecha para borrar las cifras.
Para colgar pulse la tecla
/
.
Realizar una llamada de emergencia
S
i su teléfono está en la zona de cobertura de su red,marque el número de emergencia y pulse en / para realizar una llamada de emergencia,incluso sin tarjeta SIM, sin necesidad de introducir el código P
IN ni desbloquear el teclado.
3
.2 Llamar a su buzón de voz
(1)
Para acceder a su buzón de voz, mantenga pulsada la tecla .
3.3 Recibir una llamada
A
l recibir una llamada, pulse la tecla / para descolgar y luego
cuelgue con la tecla /.
3.4 Funciones disponibles en el transcurso de una
llamada
En el transcurso de una llamada, usted puede utilizar su agenda, los mensajes cortos, etc. sin perder la comunicación.
12
Perfil........................
Con este menú,puede personalizar melodías para diferentes eventos y ambientes.
13
Modo de entrada de
texto ..............................
Para escribir mensajes,existen dos métodos de escritura.
- Normal: Este modo le permite teclear texto eligiendo una letra o
secuencia de caracteres asociados con una tecla. Pulse la tecla varias veces hasta que se seleccione la letra deseada.Cuando suelta la tecla, el caracter seleccionado se inserta en el texto.
- Predictivo con modo Zi: Este modo acelera la redacción del texto.
Escriba la palabra pulsando una tecla entre y
(1)/(2).
. A medida que avance en la redacción pulsando otras teclas, la palabra seguirá cambiando. Ejemplo: Para “Tomorrow”,pulse en las siguientes teclas:
,,= Too -> -> tomorrow
- Tecla en modo edición Pulsación corta: Acceder a la lista de idiomas Pulsación prolongada: Introducir cero
4
Registro llamadas..
4
.1 Registro de llamadas
Para acceder al registro de llamadas,pulse la tecla / desde la pantalla inicial.
4.2 Mis números
Introduzca o modifique su número de teléfono o el número para acceder a su buzón de voz (por lo general, figura en su tarjeta SIM) y c
onfirme con la tecla .
4.3 Facturación
(1)
P
ara acceder a los diferentes elementos, utilice esta opción: Importe,
Duración.
4
.4 Ajustes de Llamadas
C
on esta opción puede acceder a una serie de posibilidades:Llamada en espera, Desvío Llamad., Prohibición llam., Modo respuesta y Marcación auto...
4.5 Control de llamada
(1)
Según los ajustes “Por coste” y “Por duración”,este menú sirve para supervisar el coste o controlar el tiempo de una llamada.
12
(1)
OT-106 únicamente.
(2)
OT-203e/OT-206 únicamente.
(3)
Según su operador de red.
3
456
5
Agenda ..................
5.1 Consultar su agenda
Para acceder a la agenda desde la pantalla inicial, pulse la tecla y seleccione el icono en el menú.
5.2 Crear un registro
Seleccione la agenda en la que desea crear un registro, pulse la tecla de función “Opciones”,seleccione“Crear archivo” y pulse la tecla .
6
Mensajes ................
6.1 Crear un mensaje
Desde el menú principal, seleccione“Mensajes” para crear un mensaje de texto. Puede escribir un mensaje y también puede insertar un mensaje predefinido desde“Plantillas”. Mientras lo redacta, seleccione “Opciones” para acceder a todas las opciones de los mensajes. Podrá guardar los mensajes que envía frecuentemente como “Borradores”.
7
8910
ALCATEL
es una marca registrada de
Alcatel-Lucent y utilizada bajo licencia por
TCT Mobile Limited
Todos los derechos reservados
© Copyright 2009
TCT Mobile Limited.
TCT Mobile Limited se reserva el
derecho de modificar las características de
sus equipos sin previo aviso.
11
12
(1)
Verifique la disponibilidad de este servicio con su operador.
(1)
OT-206 únicamente.
(2)
La calidad de la radio dependerá de la cobertura de la emisora en el área en que se encuentre.
(1)
OT-106/OT-206 únicamente.
(2)
OT-203e únicamente.
Español - CJB30X0ALAGA
La escucha prolongada de música a todo volumen puede dañar el oido del usuario.Ajuste adecuadamente el volumen de su móvil para una escucha sin riesgo. Utilice siempre auriculares de TCT Mobile Limited.
203e
106
206
(1)
Según su operador de red.
(
2)
OT-106/OT-203e únicamente.
(3)
OT-206 únicamente.
Tecla de función izquierda Descolgar/Realizar la llamada Registro de llamadas Buzón de voz Bloqueo/Desbloqueo del teclado Tecla de función derecha Encender
Apagar Colgar
Vibrador Tecla de navegación
(1)
:
Menú/Confirmar una opción Mensajes Agenda Mis Atajos
(2)
Radio FM
(3)
Alarma
8
3
7
6
5
4
2
1
(1)
OT-106/OT-206 únicamente.
(2)
OT-203e únicamente.
(3)
OT-106 únicamente.
(4)
OT-203e/OT-206 únicamente.
(1)
Según su operador de red.
(1)
OT-106/OT-203e únicamente.
(2)
OT-203e/OT-206 únicamente.
(3)
En función del modelo.
1
2
4
5
7
3
6
8
1
2
4
5
7
3
6
8
1
2
4
5
7
3
6
8
1
Su teléfono....................
OT-106 OT-203e OT-206
IP2619_OT-106_203e_206_QG_Spa_08_091022:Layout 1 2009-10-22 11:03 Page 1
Precauciones de uso ............
A
ntes de utilizar su teléfono,lea detenidamente este capítulo.El fabricante no se hará
r
esponsable de las consecuencias que resulten de una utilizació n inadecu ada del
teléfono y/o no conforme a las instrucciones contenidas en este manual.
SEGURIDAD EN VEHÍCULO
Dados los estudios recientes enlos cuales se ha demostrado que el uso del teléfono móvil al conducir constituye un factor real de riesgo, incluso cuando se utiliza con el accesorio Manos libres (kit de vehículo, manos libres portátil…), se recomienda al conductor no utilizar su teléfono hasta que aparque su vehículo.
Al estar encendido, su teléfono emite radiaciones que pueden interferir con los equipos electrónicos de su vehículo, como por ejemplo los sistemas antibloqueo de las ruedas (ABS), los airbags de seguridad,etc. Por lo tanto, debe:
- evitar colocar su teléfono encima del tablero de instrumentos, o en la zona de despliegue del airbag,
- consultar con el fabricantedel vehículoo con su concesionario para comprobar la correcta protección de los intrumentos de a bordo contra las radiofrecuencias de teléfono móvil.
CONDICIONES DE USO
Se le recomie nda apagar su teléfono de vez en cuando para optimizar su funcionamiento. Apague su teléfono en el interior de un avión. No encienda el teléfono en un hospital, excepto en las zonas reservadas para este efecto.La utilización de este teléfono,como lade otros equipos,puede interferir con el funcionamiento de di spositivos elé ctricos, electrónicos o que utiliz an radiofrecuencias. No encienda el teléfono cerca de gas o de líquidos inflamables. Respete las reglas de utilización en los depósitos de carburante, las gasolineras,las fábricas de productos químicos y en todos los lugares donde existan riesgos de explosión. Cuando esté encendido, no coloque nunca el teléfono a menos de 15 cm de un aparato médico (marcapasos, prótesis auditiva, bomba de insulina, etc.). En particular, al utilizar una llamada, lleve el teléfono a la oreja del lado opuesto al que lleva el marcapasos o la prótesis auditiva,según el caso. Para evitar deficiencia auditiva, descuelgue antes de acercar su teléfono al oído. Al utilizar la función manos libres, aleje el teléfono de su oreja ya que el volumen amplificado podría provocar daños auditivos. No deje a los niños usar y/o jugar con el teléfono y accesorios sin supervisión. Al sustituir la carcasa desmontable, tenga en cuenta que el producto podría contener sustancias que podrían provocar una reacción alérgica. Sea siempre muy cuidadoso(a) con su teléfono y guárdelo en un lugar limpio y sin polvo. No exponga su teléfono a condiciones desfavorables (humedad o condensaciones, lluvia,infiltración de líquidos,polvo,brisa marina, etc.).Las temperaturas recomendadas por el fabricante van de -10°C to +55°C.
S
i se excede 55°C,la pantallapuede volverse ilegible, peroesta alteración es temporal y no reviste especial gravedad. Los números de llamadas de emergencia no son accesi bles en todas las redes de teléfono. Usted no debe nunca confiar solamente en su teléfono para llamadas de emergencia. N
o intente abrir, desmontar o reparar usted mismo(a) el teléfono. No deje que se le caiga el teléfono, ni lo arroje al vacío, ni intente doblarlo. No pinte su teléfono. Utilice sólo baterías,cargadores y accesorios Alcatelcompatibles con el modelo de su teléfono. En el caso contrario, TCT Mobile Limited y sus filiales declinan toda responsabilidad en caso de daños. No debe deshacerse de su teléfono utilizando contenedores de basura municipales. Compruebe las normativaslocales en relación al deshecho de productos electrónicos. Recuerde realizar copias de seguridad o mantener un registro por escrito de toda la información importante almacenada en su teléfono. Algunas per sonas son propensas a padecer ataque s epilépticos o pérdidas de conocimiento causadas por las luces brillantes como las de los videojuegos. Estos ataques epilépticos o pérdidas de conocimiento pueden producirse incluso aunque la persona no los haya padecido antes. Si ha experimentado alguno de estos ataques o pérdidas de conocimiento,o si su familia presenta un historial con antecedentes de este tipo, consulte a su médico antes de utilizar estos videojuegos en su teléfono,o antes de activar las luces brillantes en suteléfono. Los padres habrán de supervisar el uso que realicen sus hijos de estos videojuegos u otras características que incorporen la utilización de luces brillantes. Todas las personas habrán de dejar de utilizar el teléfono y consultarán a su médico en caso de que se produzcan algunos de los siguientes síntomas: convulsiones, contracciones oculares o musculares, pérdida de consciencia,movimientos involuntarios,o desorientación. Para limitar lasposibilidades de que se produzcan estos síntomas,tome las siguientes precauciones:
- no juegue con el teléfono móvil ni utilice la característica de luces brillantes si se
encuentra cansado(a) o necesita dormir,
- descanse un mínimo de 15 minutos por cada hora,
- juegue siempre en una habitación en la que las luces se encuentren encendidas,
- juegue siempre a la máxima distancia posible de la pantalla.
- si susmanos, muñecas o brazosse cansan o se sienten doloridos durante eljuego,
deje de jugar y descanse durante varias horas antes de continuar jugando,
- si sus manos, muñecas o brazos continúan doloridos durante o después de jugar,
deje de jugar y acuda a su médico. Al utilizar losjuegos de su teléfono,puede experimentar algunaincomodidad ocasional en las manos,brazos, hombros,cuello, o otras partes del cuerpo.Siga las instrucciones para evitar problemas como tendinitis, síndrome de l túnel carpiano, u otros desórdenes musculares u óseos.
La escucha prolongada de música a todo volumen puede dañar el oido del usuario. Ajuste adecuadamente el volumen de su móvil para una escucha sin riesgo. Utilice siempre auriculares de TCT Mobile Limited.
Problemas y soluciones........
Antes de contactar con el Servicio de soporte técnico,sírvase consultar las recomendaciones siguientes:
Para un funcionamiento óptimo de su teléfono,le recomendamos que
lo apague de vez en cuando.
Para optimizar la batería, le recomendamos que cargue
completamente su batería ( ).
Para evitar un funcionamiento defectuoso de su teléfono, le
recomendamos que no almacene demasiados datos en la memoria de su teléfono.
y verificar los puntos siguientes:
Mi teléfono móvil no se enciende
Pulse la tecla / hasta que se encienda la pantalla
Verifique la carga de la batería
Verifique los contactos de la batería, retire y vuelva a insertar la
batería y encienda nuevamente el teléfono
Mi teléfono está inactivo desde hace unos minutos
Pulse la tecla /
Retire la batería, luego vuelva a insertarla y encienda su teléfono
La legibilidad de mi pantalla no es clara
Limpie su pantalla
Utilice su teléfono móvil en condiciones de uso recomendadas
Mi teléfono móvil se apaga solo
Compruebe que el teclado está bloqueado cuando no utiliza su
teléfono
Verifique la carga de su batería
CARGADORES
Los cargadores con alimentación de red funcionan dentro de una gama de temperaturas 0°C a 40°C. Los cargadores de su teléfono móvilestán enconformidad con la norma de seguridad para los equipos de tratamiento de la información y de oficina y diseñados sólo para este uso.
ONDAS ELECTROMAGNÉTICAS
La validación de la conformidad con las exigencias internacionales (ICNIRP) o con la directiva europea 1999/5/CE (R&TTE) es una condición previa a la introducción en el mercado detodo modelo de teléfono móvil.La protecciónde la salud y de la seguridad pública, en particular la de los usuarios de teléfonos móviles, constituye un factor esencial de estas exigencias o directiva. ESTE TELÉFONO MÓVIL ES CONFORME CON LAS EXIGENCIAS INTERNACIONALESY EUROPEAS EN MATERIADE EXPOSICIÓNA LAS ONDAS RADIOELÉCTRICAS. Su teléfono móvil es un emisor/receptor radio.Ha sido diseñado y fabricado a fin de respetar los límites de exposición a las radiofrecuencias (RF) recomendados por las exigencias internaci onales (ICNIRP)
(1)
y el Consejo de la Unión Europea
(Recomendación 1999/519/CE)
(
2)
. Estos límites forman parte de un conjunto de exigencias y establecen los niveles de radiofrecuencias autorizados para el público.Han sido establecidos por grupos de peritos independientes, basándose en evaluaciones científicas regulares y detalladas. Dichos límites incluyen un margen de seguridad importante destinado a garantizar la seguridad de todos, sea cual sea la edad o el estado de salud. La norma de exposición de losteléfonos móviles define una unidad de medida llamada “SAR” (Specific Absorption Rate en inglés = Nivel específico de absorción). El límite SAR recomendado por el Consejo de la UniónEuropea es de 2 vatios/Kg en promedio por 10 g de tejido humano.Las pruebas han sido efectuadas en teléfonos que emiten a su nivel de potencia máximo en todas las bandas de frecuencias y en posiciones de funcionamiento estándares. Si bien el SAR es evaluado en el nivel de potencia más alto, el nivel real de SAR del teléfono móvil durante su utilización es, por lo general, bastante inferior a los valores máximos obtenidos en las pruebas.Así pues,el teléfono móvil ha sido diseñado para utilizar únicamente la potencia estrictamente necesaria para asegurar su conexión a la red. En principio, cuánto más cerca se encuentra usted de una antena de estación de base, más bajos serán los niveles de potencia del teléfono móvil.
Mi móvil tiene una autonomía muy corta
Compruebe que ha dejado el teléfono cargar completamente (3
horas mínimo)
Después de una carga parcial, el nivel de carga indicado puede ser
erróneo. Espere unos 20 minutos después de la desconexión del cargador para obtener una indicación exacta.
La carga de mi teléfono móvil no se efectúa correctamente
Compruebe que su batería no está completamente descargada, la
animación de carga puede tardar unos cuantos minutos y emitir un ligero silbido
Compruebe que la carga se efectúa en condiciones normales (0°C -
+ 40°C)
Verifique la inserción de la batería; ésta debe ser insertada antes
de
conectar el cargador
Compruebe que está utilizando un cargador y una batería Alcatel
Verifique la compatibilidad de las tomas de corriente en el extranjero
Mi teléfono móvil no está conectado a una red
Intente ver si su teléfono móvil capta alguna red en otra ubicación
Verifique la cobertura de la red con su operador
Verifique la validez de su tarjeta SIM con su operador
Intente seleccionar manualmente la(s) red(es) disponible(s)
Inténtelo nuevamente más tarde si es que la red está sobrecargada
Error de la tarjeta SIM
Compruebe que la tarjeta SIM está insertada correctamente
Verifique con su operador que su tarjeta SIM sea compatible 3V ya
que las antiguas tarjetas SIM de 5V no pueden ser utilizadas
Compruebe que el chip de su tarjeta SIM no está dañado o rayado
Imposible realizar una llamada
Compruebe que ha marcado un número válido y pulse la tecla
/
Para las llamadas internacionales, verifique los códigos país/zona
Compruebe que su teléfono está conectado a una red, y que la red
no esté sobrecargada o indisponible
Verifique su abono con un operador (crédito,validez de la tarjeta SIM,
etc.)
Compruebe que no ha prohibido las llamadas salientes
E
l valor máximo de SAR probadoen estemodelo de teléfono móvil para un uso cerca a la oreja y conforme a la norma es 1,26 W/kg (OT-203e), 1,26 W/kg (OT-206), 1,25W/kg (OT-106).Si bien los niveles SARvarían de un teléfono y modode utilización a otro, todos son conformes a las exigencias internacionales y a la recomendación europea en vigor en materia de exposición a las radiofrecuencias. L
a Organización Mundial de la Salud (OMS) considera que “el estado actual de los conocimientos científicos no justifica la tomade precauciones particulares para el uso de teléfonos móviles. En caso de inquietud, una persona puede optar por limitar su exposición, o la de sus hijos,a las radiofrecuencias disminuyendo la duración de las comunicaciones o utilizando la opción manos libres que permite alejar el teléfono de la cabeza y el cuerpo” (Memo n°193).Para obtener informaciones complementarias de la OMS sobre los campos electromagnéticos y la salud pública,vaya al sitio Internet siguiente: http://www.who.int/peh-emf. Aunque no se ha demostrado ningún daño relativo al uso del teléfono móvil, la Organización Mundial de la Salud recomienda como medida de precaución usar su teléfono con un buen nivel de recepción de red como se indica en la pantalla del teléfono (4 o 5 barras). También aconsejan manten er el teléfono, durante la comunicación, lejos de la barriga de las mujeres embarazadas y del abdomen inferior de los adolescentes. Su teléfono está equipado con una antena integrada. Para beneficiarse de una calidad de funcionamiento óptima durante sus comun icaciones, no toque ni deteriore la antena. Su teléfono está equipado con una antena integrada. Para beneficiarse de una calidad de funcionamiento óptima durante sus comun icaciones, no toque ni deteriore la antena. Puesto que los dispositivos móviles ofrecen distintas funciones, pueden utilizarse en distintas posiciones además de junto al oído. Cuando se utilice con los auriculares o el cable de datos USB, el dispositivo debe seguir las directrices correspondientes.Si va a usar otro accesorio,asegúrese de que no incluya ningún tipo de metal y que el teléfono se sitúe como mínimo a 2 cm del cuerpo.
LICENCIAS
Obigo® es una marca registrada de ObigoAB.
eZiText™ y Zi™ son marcas registradas de Zi Corporation y/o sus Afiliados.
Imposible recibir una llamada
Compruebe que su teléfono móvil está encendido y conectado a una
red (y que la red no esté sobrecargada o indisponible)
Verifique su abono con un operador (crédito,validez de la tarjeta SIM,
etc)
Compruebe que no ha desviado las llamadas entrantes
Compruebe que no ha prohibido ciertas llamadas
El nombre de mi interlocutor no aparece cuando recibo una llamada
Compruebe que está suscrito a este servicio con su operador
Su interlocutor no transmite su número
La calidad audio de las llamadas no es óptima
En el transcurso de una llamada, puede ajustar el volumen con
Controle el icono de recepción radio
No puedo utilizar las funciones descritas en el manual
Verifique la disponibilidad de este servicio según su abono con su
operador
Compruebe que esta función no requiere un accesorio Alcatel
No puedo marcar ningún número de mi agenda
Compruebe que ha guardado correctamente el número de su
registro
Compruebe que ha seleccionado el prefijo del país cuando llama al
extranjero
Ya no puedo crear registros en mi agenda
Compruebe que la agenda de su tarjeta SIM no está llena, suprima
fichas o guarde fichas en las agendas del teléfono (profesional, personal)
Verifique que en la opción “Prohibición llam.” de las “Entrantes
la función “Todas excepto agenda SIM” no está activada
Mis interlocutores no pueden dejar mensajes en mi buzón de voz
Verifique la disponibilidad de este servicio con su operador
Informaciones generales......
Dirección Internet: www.alcatel-mobilephones.com
Número del Servicio de Atención al Cliente: véase el folleto
“TCT Mobile Services” o nuestro sitio Internet.
En nuestro sitio internet podrá consultar en línea un foro de preguntas frecuentes (FAQ), o contactar con nosotros directamente por correo e
lectrónico para preguntarnos.
Su teléfono es un aparato diseñado para emitir y recibir llamadas t
elefónicas. Funciona en redes GSM, en las bandas 900 y 1800 MHz
P
or medio de la presenteTCT Mobile Limited declara que los teléfonos móviles Alcatel OT-106, OT-103e y OT-206 cumplen con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles a la d
irectiva 1999/05/CE
Protección contra el robo
(1)
Su teléfono móvil se identifica por un número IMEI (número de serie) que se encuentra sobre la etiqueta del paquete así como en la memoria d
e su teléfono. Cuando Ud. lo utiliza por primera vez,se le recomienda anotar este número tecleando *#06# y conservarlo en un lugar seguro ya que se lo podrían solicitar la policía o su operador en caso de robo de su teléfono. Con este número, si le roban el teléfono, se podrá bloquear el funcionamiento del mismo e impedir su uso por otra persona, incluso con una nueva tarjeta SIM.
Exención de responsabilidad
Usted puede encontrar diferencias entre la descripción en esta guía y el funcionamiento real del teléfono en uso,dependiendo de la versión de software de su teléfono o de los servicios específicos de cada operador.
No puedo acceder a mi buzón de voz
Compruebe que el número del buzón de voz de su operador está
guardado en “Mis números
Vuelva a intentar luego si la red está ocupada
El icono aparece en la pantalla inicial
Ha guardado demasiados mensajes cortos en la memoria de su
tarjeta SIM: suprima algunos o archívelos en la memoria del teléfono
Se muestra Sin servicio
Se encuentra fuera de la zona de cobertura de la red
Ya he introducido 3 códigos PIN incorrectos
Contacte con su operador para obtener el código PUK de
desbloqueo
13 14
15
16 17 18
19
20 21 22
23
24
(1)
Las exigencias ICNIRP se aplican en las regiones siguientes:América Central (excepto México),América del Sur,África del Norte, África del Sur, Asia Pacífico (excepto Corea), Australia.
(2)
La recomendación europea (1999/519/CE)se aplica en las regiones siguientes: Europa,Israel.
RESPETO DE LA VIDA PRIVADA
Le recordamos que debe respetar las reglas y leyesen vigor en su país sobre la toma de fotos y la grabación de sonidos con el teléfono móvil. Conforme a estas reglas y leyes,puede estar estrictamente prohibido tomar fotos y/o grabar lasvoces de otras personas o cualquierade sus atributos personales,y reproducir o distribuirestas fotos o
grabaciones ya que se puede considerar una invasión de la vida privada.Al usuario cabe la responsabilidad exclusiva de asegurarse que tiene la autorización previa,si es necesaria, de grabar conversaciones privadas o confidenciales o tomar fotos de otra persona; el fabricante, el distribuidor, o el vendedor de su teléfono móvil (incluso el operador) no se harán respo nsables de las consecuencias que result en de una utilización inadecuada del teléfono.
BATERÍA
Antes de retirar la batería,asegúrese de que el teléfono está apagado. Las precauciones de uso de la batería son las siguientes:
- No intente abrir la batería (riesgos de emanaciones de sustancias químicas y
quemaduras).
- No la perfore,no la desmonte, no provoque un corto circuito.
- No la tire al fuego ni a la basura, no la exponga a temperaturassuperiores a 60°C. Si desea deshacerse dela batería, asegúresedeque esrecuperada en conformidad con la legislaciónsobre la protección delmedio ambiente en vigor. No utilice la batería para otros usos que para l o que fue diseñada. Nunca utilice baterí as dañadas o no recomendadas por TCT Mobile Limited y/o sus filiales.
Si su teléfono,batería o accesorios tienen este símbolo,deberá llevarlos a uno de estos puntos de recogida cuando estén fuera de uso:
- Centros de eliminación de residuos municipales,con contenedores especiales para este tipo de equipo.
- Contenedores en los puntos de venta.
Los productos serán reciclados para prevenir que se eliminen sustancias en el medio ambiente, y sus componentes serán reutilizados. En los países de la Unión europea: el acceso a los puntos de recogida es gratuito y todos los productos que lleven este símbolo deberán ser depositados en ellos. En los países que no son miembros de la Unión europea: si el país o región cuenta con facilidades de reciclaje y recogida, estos productos no deberán tirarse en basureros ordinarios. Se deberán llevar a los puntos de recogida para que puedan ser reciclados. ¡ATENCIÓN! RIESGO DE EXPLOSIÓN AL SUSTITUIR LA BATERÍA CON OTRA DE MODELO INCORRECTO. PARA ELIMINAR LAS BATERÍAS USADAS,SIGA LA INSTRUCCIONES INDICADAS.
(1)
Verifique la disponibilidad de este servicio con su operador.
Esta garantía no cubre los defectos que se presenten en el teléfono y/o en los accesorios debidos (entre otros) a:
1) No cumplimiento de las instrucciones de uso o instalación o de las normas técnicas y de seguridad aplicables en la zona geográfica donde se utilice el teléfono.
2) Conexión a un equipo no proporcionado o no recomendado por TCT Mobile Limited.
3) Modificaciones o reparaciones realizadas por particulares no autorizados por TCT Mobile Limited o sus filiales o el centro de mantenimiento autorizado.
4) Inclemencias meteorológicas, tormentas eléctricas, incendios, humedad, filtraciones de líquidos o alimentos, productos químicos, descarga de archivos, golpes, alta tensión, corrosión, oxidación, etcétera.
El teléfono no se reparará si se han retirado o alterado etiquetas o números de serie (IMEI).
Esta garantía no afecta a los derechos de que dispone el consumidor conforme a las previsiones de la ley 23/2003 de 10 de Julio de 2003. En ningún caso TCT Mobile Limited o sus filiales serán responsables de daños imprevistos o consecuentes de ninguna naturaleza, entre ellos, la pérdida de operaciones o actividad comercial,en la medida en que la ley permita el descargo de responsabilidad respecto a dichos daños.
Algunos países o estados no permiten la exclusión o limitación de daños imprevistos o consecuentes, ni la limitación de la duración de las garantías implícitas, por lo que es posible que las limitaciones o exclusiones precedentes no se apliquen en su caso.
Para cualquier reclamación pueden dirigirse a nuestro número de atención al cliente:902 113 119 o por correo a: TCT Mobile Limited Av.De Bruselas,5 28109 Alcobendas (Madrid)
Garantía del teléfono...........
Su teléfono está garantizado frente a cualquier defecto que pueda manifestarse,en condiciones normales de uso, durante dos (2) años
(1)(2)
a contar desde la fecha de la compra, que se muestra en la factura original. Dicha factura tendrá que presentarse debidamente cumplimentada indicando claramente:Nombre,Modelo,Imei,Fecha yVendedor. En caso de que el teléfono manifieste algún defecto que impida su uso normal,deberá informar de ello inmediatamente a su vendedor, a quien presentará el teléfono junto conla factura original. Si eldefectoqueda confirmado, elteléfonoo en su casoalguna pieza de este, se reemplazará o se reparará,según resulte conveniente. Los teléfonos y accesorios reparados quedan protegidos por la garantía frente al mismo defecto durante tres (3)meses.La reparación osustitución podrá realizarse utilizando componentes reacondicionados que ofrezcan una funcionalidad equivalente. Esta garantía abarca el coste de las piezas y de la mano de obra,pero no incluye ningún otro coste.
(1)
El periodo de garantía puede variar según el país.
(2)
La duración de la batería de teléfono móvil en cuanto a tiempo de conversación, tiempo de inactividad y vida útil total dependerá de las condiciones de uso y la configuración de la red. Puesto que las baterías se consideran suministros fungibles, las especificaciones indican que obtendrá un rendimiento óptimo para su teléfono durante los seis primeros meses a partir de la compra y aproximadamente para 200 recargas más.
IP2619_OT-106_203e_206_QG_Spa_08_091022:Layout 1 2009-10-22 11:03 Page 2
Loading...