Alcatel One Touch 602D, One Touch 602 Quick Start Guide [id]

1
9
2
10
3
11
4
12
5
13
6
14
7
15
8
16
1
Ponsel Anda ...................
1.1 Tombol
Tombol Kirim
- Mengakses log panggilan dari keadaan standby
- Memanggil nomor yang ditampilkan di layar Tombol Akhiri
- Menghidupkan/mematikan daya (tekan lama)
- Kembali ke keadaan standby dari keadaan lain
-
Kunci layar (tekan singkat dalam layar standby)
Tombol navigasi (dalam layar standby):
- Atas untuk Kamera
- Bawah untuk Kontak Tombol Tengah
- Buka Menu Utama dalam keadaan standby
- Konfirmasi/ok/pilih dalam keadaan lain
Tombol volume (tombol samping)
- Mengatur volume umum (tekan singkat)
1.2 Ikon layar utama
(1)
Pada one touch 602:
Level pengisian baterai
Isyarat getar: telepon Anda bergetar, tapi tidak berdering atau
berbunyi bip.
Status Bluetooth (Telah Aktif).
Status Bluetooth (Terhubung ke perangkat audio).
Headset terhubung.
Papan tombol terkunci.
Pengalihan panggilan telah aktif : panggilan Anda dialihkan.
Alarm atau janji telah diprogram.
Tingkat sinyal jaringan.
Pesan surat suara yang datang.
Panggilan tak terjawab .
Radio menyala.
Tanda WAP
(1)
.
Mode jelajah.
Kartu SIM tidak ada.
Status koneksi GPRS (Telah aktif).
GPRS terhubung.
Mengirim MMS.
Penerimaan MMS.
Mode hening: telepon Anda bergetar tapi tidak berdering atau
berbunyi bip kecuali untuk alarm.
SMS belum dibaca.
MMS belum dibaca.
Mode penerbangan.
Kartu MicroSD dimasukkan.
Pada one touch 602D:
Pengalihan panggilan telah aktif: panggilan Anda dialihkan.
Tingkat sinyal jaringan.
Pesan surat suara yang datang.
Status koneksi GPRS (Telah aktif).
GPRS terhubung.
3
Panggilan ......................
3.1 Melakukan Panggilan
Panggil nomor yang diinginkan, lalu tekan tombol untuk melakukan panggilan. Untul model SIM ganda, Anda dapat memilih SIM1 atau SIM2 saat Anda ingin melakukan panggilan
(1)
. Apabila salah, Anda dapat menghapus
angka yang tidak benar dengan menekan
.
Untuk mengakhiri panggilan, tekan tombol
.
Melakukan panggilan darurat
Dalam jangkauan jaringan, anda dapat menekan tombol
untuk melakukan panggilan darurat. Ini dapat dilakukan meski tanpa kartu SIM dan tanpa memasukkan kode PIN atau membuka penguncian papan tombol.
3.2 Memanggil pesan suara
(2)
Untuk mengakses pesan suara Anda, tekan terus tombol .
3.3 Menerima panggilan
Ketika Anda mendapat panggilan masuk, tekan tombol untuk menjawab panggilan dan akhiri dengan menggunakan tombol
.
3.4 Fungsi yang tersedia selama menggunakan
panggilan
Selama menggunakan panggilan, Anda dapat menggunakan kontak, kalender, pesan singkat, dan lain-lain tanpa memutuskan panggilan.
Produk ini memenuhi batas SAR nasional yang berlaku sebesar 2.0 W/kg. Nilai SAR maksimum dapat ditemukan di halaman 22 panduan pengguna ini.
Saat menjalankan atau menggunakannya ketika dikenakan di badan, baik menggunakan aksesori yang disetujui seperti sarung pistol atau lainnya, jaga jarak 1,5 cm dari badan untuk memastikan kepatuhan pada ketentuan pemaparan RF. Perhatikan bahwa produk bisa memancarkan gelombang meskipun Anda tidak melakukan panggilan.
4
Kontak ...................
4.1 Merujuk kontak Anda
Untuk mengakes kontak dari layar utama, tekan tombol
dan pilih
ikon dari menu tersebut.
Untuk model SIM ganda, kontak lengkap untuk SIM1 dan SIM2 tersedia dalam menu ini
(1)
.
4.2 Menambahkan kontak
Pilih direktori tempat Anda ingin menambahkan kontak, ketuk , tambahkan pilih "Tambah kontak".
5
Olah pesan ............
5.1 Membuat pesan
Dari menu utama, pilih "Olah pesan" untuk membuat pesan teks/ multimedia. Untuk model SIM ganda, Anda dapat mengetik pesan dan memilih untuk mengirimkannya ke penerima baik di direktori SIM1 atau SIM2
(1)
. Anda dapat mengetik pesan dan Anda juga dapat mengubah pesan yang dibuat sebelumnya dalam Pola atau mengubah pesan dengan menambahkan gambar, foto, suara, judul, dan lain-lain (hanya tersedia saat menyunting MMS). Saat menulis pesan, pilih
untuk mengakses opsi pesan. Anda dapat menyimpan pesan yang sering Anda kirimkan di Konsep atau Templates (hanya MMS).
Huruf khusus (aksen) akan menambah ukuran SMS
sehingga bisa menyebabkan pengiriman beberapa SMS ke penerima:
1 2
Palringo
(1)
...............
Pesan instan (IM) Palringo memungkinkan Anda chat dengan orang lain memakai akun Palringo. Anda juga dapat tersambung ke layanan IM populer lain melalui Palringo, seper ti Yahoo, AIM, GG, ICQ, Google talk, iChat, dll. Mohon diperhatikan bahwa layanan ini dapat diupgrade sesuai ketersediaan di halaman web yang bersangkutan.
1 3
Gambar ..................
Perpustakaan menautkan ke gambar di “Fotoku” pada ponsel yang akan ditampilkan di daftar, slide, di atur sebagai Gambar Latar, tampilan Hidupkan/Matikan, dan gambar panggilan masuk, atau dikirim lewat MMS, Email, Bluetooth.
1 4
Musik ......................
Akses fitur ini dari menu utama dengan memilih “Musik”. Anda akan mempunyai fleksibilitas penuh pengelolaan, baik musik di kartu telepon ataupun kartu memori.
1 5
Pemutar video ......
Album “Videoku” memuat klip video yang telah direkam, diterima, atau diunduh.
Diimpor oleh:
PT Surya Citra Multimedia
Jakarta Pusat (10150)
Buku Panduan Pengguna
Untuk informasi selengkapnya tentang cara menggunakan ponsel, buka www.alcatelonetouch.com untuk mengunduh manual lengkap pengguna (hanya versi Bahasa Inggris). Selain itu, dari situs web Anda juga dapat melihat Pertanyaan yang Sering Diajukan (FAQ) (hanya versi Bahasa Inggris).
Terlalu lama mendengarkan musik pada volume penuh dengan
pemutar musik dapat merusak pendengaran. Atur volume telepon Anda pada titik aman. Pakailah hanya headphone yang direkomendasikan oleh TCT Mobile Limited dan afiliasinya.
www.sar-tick.com
(1)
Ikon dan ilustrasi dalam panduan ini diberikan hanya untuk keperluan informasi.
Bahasa Indonesia - CJB23A0ALATA
9
Facebook ..................
Facebook adalah layanan jejaring sosial yang menghubungkan orang dengan teman dan orang-orang lain yang bekerja, belajar, dan tinggal di sekitarnya. Facebook memiliki sejumlah fitur yang digunakan pengguna untuk berinteraksi seperti Dinding, Colek, dll.
Untuk membuka akun online, buka: http://www.facebook.com/.
1 0
mTweet .................
Twitter adalah layanan jejaring sosial dan mikro-blogging yang terkenal dan terkemuka di dunia. Fitur ini memungkinkan pengguna ponsel untuk bertukar pembaruan berita dan ide dengan komunitas lewat pesan atau posting. Posting dipajang di halaman profil penulisnya dan dikirim ke pelanggan atau pengikut penulis itu.
Untuk membuka akun online, buka: http://twitter.com/.
1 1
Kamera .................
Ponsel Anda dilengkapi dengan kamera untuk memoto dan membuat video yang dapat dipakai secara beragam:
menyimpannya di “• Manager arsip\Fotoku”. mengirimnya langsung via MMS, Email, atau Bluetooth.• menggunakannya di layar utama.• memilihnya sebagai gambar panggilan masuk untuk kontak di direktori Anda.•
6
Melakukan
panggilan ........................
Masukkan nomor yang diinginkan dari papan tombol secara langsung atau pilih kontak dari daftar kontak dengan mengetuk , lalu tekan tombol untuk melakukan panggilan. Nomor yang Anda masukkan dapat disimpan ke daftar kontak dengan memilih
. Apabila salah,
Anda dapat menghapus angka yang salah dengan mengetuk .
Untuk mengakhiri panggilan, tekan tombol
.
7
Email ......................
Ponsel Anda memiliki klien email dengan pengaturan awal/standar untuk layanan email populer seperti – GoogleMail, Windows live, Yahoo, AOL, dan lain-lain
(1)
. Selain itu, Anda dapat mengatur POP3 atau
IMAP4 akun email lain yang mungkin Anda gunakan.
8
Opera Mini ............
Tidak hanya memberikan Anda pengalaman total berinternet yang membuat Anda tetap dapat berhubungan dengan teman, mendapatkan informasi, melakukan transaksi perbankan online dll, tetapi Opera Mini juga dirancang untuk menghemat waktu dalam pemakaian halaman web yang dikompresikan.
2
Persiapan .......................
2.1 Set-up
Pelepasan dan pemasangan penutup belakang
Pelepasan dan pemasangan baterai
Memasukkan dan mengeluarkan kartu SIM
one touch 602
one touch 602D
1
2
Masukkan kar tu SIM dengan chip menghadap ke bawah dan sisipkan ke dalam slot kartu. Pastikan kartu tersisip dengan benar. Untuk mengeluarkan kartu, tekan kartu dan geser keluar.
one touch 602D, dapat diisi dua kartu SIM.  untuk SIM1,   untuk SIM2.
(1)
Tergantung operator jaringan Anda.
1 6
Radio .....................
Ponsel Anda dilengkapi dengan radio
(1)
dengan fungsionalitas RDS. Anda dapat memakai aplikasi sebagai Radio tradisional dengan saluran tersimpan, atau informasi visual paralel sehubungan dengan program radio di tampilan jika Anda mendengarkan kanal radio yang menawarkan layanan Radio Visual. Anda dapat mendengarkan radio sembari menjalankan aplikasi lain.
1 7
Temanku ...............
Fitur ini menghubungkan sub-cabang independen berbagai situs web yang memungkinkan Anda tetap terhubung dengan teman melalui Friendster, Hi5, dll.
18
Pengaturan ...........
Dari menu utama, pilih ikon menu dan pilih fungsi yang Anda pilih untuk mengatur ponsel Anda: Pengaturan ponsel, Pengaturan panggilan,
Keamanan, Jaringan, Konektivitas.
Pengaturan SIM Ganda
(2)
SIM Ganda diaktifkan• Aktifkan kedua kartu SIM.
SIM1 saja yang • diaktifkan
Aktifkan SIM1 saja.
SIM2 saja yang • diaktifkan
Aktifkan SIM2 saja.
1 9
Log panggilan .......
Anda dapat mengakses memori panggilan dengan menekan dari layar standby, dan Anda akan melihat Panggilan keluar, Panggilan tak terjawab, dan Panggilan terjawab.
20
Kalender ...............
Setelah Anda memasuki menu ini dari menu utama, terdapat kalender tampilan-bulanan untuk Anda agar dapat melacak pertemuan atau janji penting dll. Hari-hari dengan acara yang dimasukkan akan diberi tanda.
21
Tugas .....................
Memungkinkan Anda untuk dengan mudah mengelola dan melacak progres tugas sesuai prioritas. Semua tugas disortir berdasarkan prioritas tanggal.
22
Catatan .................
Anda dapat membuat catatan dalam format teks atau suara dengan membuka “Catatan” dari menu utama.
23
Kalkulator .............
Masukkan angka, pilih jenis operasi yang akan dilakukan, dan masukkan angka kedua, lalu tekan “=” untuk menampilkan hasilnya.
24
Manajer arsip ........
Anda akan mempunyai akses ke semua berkas audio dan visual yang disimpan dalam telepon atau memori di Manajer arsip. Anda dapat mengakses sejumlah item untuk opsi ini: Audioku, Gambarku,
Fotoku, Videoku, Ebook, Berkas tidak diketahui, Telepon, Kartu memori dan Status memori.
Memasang dan melepaskan kartu memori:
Untuk melepas tempat kartu microSD, sorong searah anak panah dan angkat. Lalu masukkan kartu microSD dengan bidang kontak berwarna emas menghadap ke bawah. Terakhir, letakkan menghadap bawah tempat kartu microSD dan dorong ke arah berlawanan untuk menguncinya.
25
Konverter .............
Konverter satuan dan Konverter mata uang.
26
Pengukur waktu ...
Pengukur waktu adalah aplikasi sederhana untuk mengukur waktu dengan kemungkinan mencatat beberapa hasil dan menggantung/memulai lagi pengukuran.
27
Ebook ....................
Rak buku berisi buku elektronik (hanya berkas .txt dan .pdb). Saat membaca buku, Anda dapat menambahkan penanda buku, atau mencapai teks dengan mencari kata, frasa (Opsi\Cari, Opsi\Lompat ke).
28
Jam .......................
28.1 Alarm
Ponsel Anda dilengkapi dengan jam alarm internal berfitur jeda singkat.
28.2 Jam dunia
Jam Dunia menunjukkan jam lokal dan zona waktu kota-kota berbeda.
28.3 Jam dan tanggal
Memungkinkan Anda memiliki pengaturan jam dan tanggal, termasuk format 12/24 jam.
29
Java .......................
Ponsel Alcatel Anda mungkin menyertakan
(1)
beberapa aplikasi dan
permainan Java™. Anda juga dapat mengunduh aplikasi dan permainan baru ke ponsel.
29.1 Aplikasi Java
Pilih “Aplikasi Java” untuk menjalankan aplikasi.
(1)
Kualitas radio ditentukan oleh jangkauan stasiun radio di daerah tersebut.
(2)
khusus one touch 602D.
Pengisian baterai
(1)
Hubungkan perangkat pengisian ulang ke ponsel Anda dan colokan utama secara berurutan.
Jika baterai kosong, mungkin perlu waktu sekitar 20 menit untuk • mulai mengisi ulang. Berhati-hatilah dan jangan memaksa memasukkan steker ke colokan • listrik. Pastikan baterai sudah terpasang dengan benar sebelum • menghubungkan perangkat pengisian ulang. Colokan utama harus dekat dengan ponsel dan mudah dijangkau • (hindari penggunaan kabel listrik tambahan). Ketika pertama kali menggunakan ponsel, isi daya baterai hingga • penuh (sekitar 3 jam). Anda disarankan untuk mengisi daya baterai
sampai penuh (
). Untuk mengurangi penggunaan daya dan pemborosan energi, ketika • baterai penuh, cabut perangkat pengisian ulang dari listrik; matikan Bluetooth saat tidak digunakan; kurangi waktu nyala lampu belakang, dll.
Pengisian ulang selesai ketika animasi berhenti.
2.2 Nyalakan telepon Anda
Tekan terus tombol sampai telepon menyala.
2.3 Matikan telepon Anda
Tekan terus tombol dari layar utama.
29.2 Unduh aplikasi
Dengan menu ini, Anda dapat mengunduh aplikasi dan permainan baru ke ponsel Anda.
29.3 Pengaturan Java
Menu ini memungkinkan Anda mengelola pengaturan Java, yakni Anda boleh mengatur Audio, Lampu Belakang, Getaran, dan Ukuran timbunan.
29.4 Jaringan Java
Menu ini memungkinkan Anda memilih jaringan untuk Java.
29.5 Sertifikat terpercaya
Lihat informasi rinci tentang sertifikat terpercaya yang didukung ponsel Anda.
30
WAP ....................
Akses opsi Wap: Laman utama, Penanda buku, Laman terkini, Laman offline, Masuk ke URL, Kotak masuk layanan, Pengaturan.
31
Bluetooth™ ........
Akses fitur ini dengan menekan untuk memasuki menu utama, lalu pilih “Bluetooth”.
32
Berita ...................
Hal ini adalah penghemat waktu terbesar dengan penyediaan pemutakhiran berita dari situs web dalam bentuk sederhana. Setelah berlangganan sebuah kanal, Anda dapat melacak dan mengelola semua konten RSS favorit Anda di ponsel kapan saja dan di mana saja!
Volume +
Volume -
Tombol Akhiri
Navigasi dan tombol OK
Tombol Kirim
(1)
Tergantung operator jaringan Anda.
(1)
Tergantung operator jaringan Anda.
(1)
khusus one touch 602D.
(1)
khusus one touch 602D.
(2)
Hubungi operator jaringan Anda untuk memeriksa ketersediaan layanan.
(1)
Tergantung negara Anda
(1)
Tergantung operator jaringan Anda.
Pengisi Daya Standar (EUP)
Pengisi Daya Universal
17
25
18
26
19
27
20
28
21
29
22
30
23
31
24
32
Selalu gunakan telepon Anda dengan hati-hati dan simpan di tempat bersih dan bebas­debu. Jangan biarkan telepon Anda terkena paparan cuaca atau lingkungan buruk (uap air, kelembaban, hujan, infiltrasi likuid, debu, udara laut, dll). Rentang temperatur operasi rekomendasi pabrik adalah -10 derajat celcius hingga 55 derajat Celcius. Di atas 55 derajat Celcius bagian tampilan ponsel yang mudah dibaca dapat rusak meskipun bersifat sementara dan tidak serius. Tidak semua nomor panggilan darurat bisa terjangkau oleh semua jaringan selular. Jangan pernah hanya bergantung pada telepon Anda untuk pangggilan darurat. Jangan membuka, membongkar atau mencoba memperbaiki ponsel sendiri. Jangan menjatuhkan, melempar atau menekuk ponsel Anda. Jangan mengecat ponsel Anda. Hanya gunakan baterai, pengisi ulang baterai, dan aksesori yang direkomendasikan TCT Mobile Limited dan afiliasinya serta yang kompatibel dengan model ponsel Anda. TCT Mobile Limited dan afiliasi tidak bertanggung jawab atas kerusakan yang diakibatkan oleh pemakaian pengisi ulang baterai atau baterai bukan rekomendasi. Mohon diingat untuk membuat cadangan atau membuat catatan tertulis semua informasi penting yang disimpan di telepon Anda. Sebagian masyarakat mungkin mengidap serangan epilepsi atau pingsan sewaktu terkena paparan lampu blitz, atau saat bermain videogame. Serangan atau pingsan tersebut dapat terjadi bahkan saat individu tidak pernah mengalami serangan atau pingsan sebelumnya. Apabila Anda mengalami serangan atau pingsan, atau bila ada riwayat keluarga mengenai kejadian seperti ini, segera konsultasi dengan dokter sebelum bermain videogame atau sebelum mengaktifkan fitur blitz di ponsel. Orang tua harus memantau anak-anak mereka saat menggunakan video game atau fitur lain yang berkaitan dengan lampu blitz di ponsel. Semua individu harus menghentikan pemakaian dan berkonsultasi dengan dokter bila segala gejala berikut terjadi: sawan, mata atau otot kejang, kehilangan kesadaran, gerakan tak disengaja, atau disorientasi. Untuk membatasi kemungkinan gejala terjadi, perhatikan tindakan pencegahan keselamatan berikut ini:
- Jangan bermain atau memakai fitur lampu blitz bila Anda lelah atau butuh tidur.
- Ambil istirahat minimal 15 menit setiap jamnya.
- Bermainlah di ruangan yang cukup terang.
- Bermainlah dengan jarak terjauh yang mungkin dari layar
- Apabila tangan, pergelangan tangan, atau lengan Anda lelah atau nyeri sewaktu bermain, hentikan dan istirahat beberapa jam sebelum bermain kembali.
- Apabila tangan, pergelangan atau lengan terus terasa nyeri selama atau setelah bermain, hentikan permainan dan segera ke dokter.
Sewaktu bermain game di ponsel, Anda mungkin mengalami ketidaknyamanan sesaat di tangan, lengan, pundak, leher atau bagian lain tubuh Anda. Mengikuti petunjuk untuk menghindari m asalah seper ti ten dinitis, sindrom karpal t unnel, atau gangguan muskuloskeletal lainnya.
PRIVASI:
Harap perhatikan, Anda harus mematuhi hukum dan peraturan yang berlaku di wilayah Anda atau wilayah lain tempat ponsel dipakai berkaitan dengan hal mengambil foto dan merekam suara dengan ponsel. Berdasar hukum dan peraturan tersebut, mengambil foto dan/atau merekam suara orang lain atau hal-hal pribadi lainnya, dan menggandakan atau mendistribusikannya mungkin sangat dilarang karena dapat dianggap sebagai pelanggaran privasi. Pengguna bertanggung jawab penuh untuk memastikan terlebih dulu meminta ijin, jika perlu, untuk merekam percakapan pribadi atau rahasia atau mengambil foto orang lain; pabrik, penjual atau vendor ponsel (termasuk operator) tidak ber tanggung jawab yang dapat diakibatkan oleh penggunaan ponsel yang tidak semestinya.
BATERAI:
Sebelum melepaskan baterai dari ponsel Anda, pastikan bahwa telepon dimatikan. Perhatikan pencegahan ini dengan pemakaian baterai:
- Jangan mencoba membuka baterai (ada risiko uap beracun dan luka bakar).
- Jangan melubangi, membongkar atau menyebabkan arus pendek di baterai,
- Jangan membakar atau membuang baterai bekas di sampah rumah tangga atau menyimpannya pada suhu di atas 60ºC.
Baterai harus dibuang sesuai dengan regulasi lingkungan yang berlaku setempat. Hanya gunakan baterai untuk tujuan peruntukkannya. Jangan pernah memakai baterai rusak atau yang tidak direkomendasikan oleh TCT Mobile Limited dan/atau afiliasi.
Simbol ini yang ada di ponsel, baterai dan aksesori berarti bahwa produk ini
harus dikembalikan ke titik pengumpulan setelah masa akhir pemakaian:
- Pusat pembuangan sampah kota dengan tong sampah spesifik untuk barang
peralatan tersebut
- Kotak pengumpulan di titik penjualan.
Kemudian, tempat ini akan didaurulang, mencegah zat yang dibuang ke lingkungan, sehingga komponen lain dapat dipakai ulang.
Di negara-negara Uni Eropa:
Titik pengumpulan ini dapat dijumpai secara gratis. Semua produk dengan tanda ini harus dibawa ke titik pengumpulan tersebut.
Di negara-negara bukan wilayah hukum Uni Eropa:
Barang peralatan dengan simbol tidak dapat dibuang ke tong sampah biasa apabila wilayah hukum atau daerah Anda memiliki fasilitas daur ulang dan pengumpulan; maka barang peralatan harus dibawa ke titik pengumpulan sehingga dapat didaurulang. PERHATIAN: ADA RISIKO LEDAKAN JIKA BATERAI DIGANTI DENGAN JENIS YANG TIDAK SESUAI. BUANG BATERAI BEKAS SESUAI INSTRUKSI.
3) Modifikasi atau perbaikan yang dilakukan oleh individu yang tidak ditunjuk oleh TCT Mobile Limited atau afiliasi maupun vendor,
4) Cuaca buruk, petir, kebakaran, kelembaban, kemasukan cairan atau makanan, produk kimia, pengunduhan berkas, benturan, tegangan tinggi, korosi, oksidasi…
Telepon Anda tidak akan diperbaiki apabila label case atau nomor serial (IMEI) telah dihilangkan atau dimodifikasi.
Tidak ada jaminan secara tegas, baik tertulis, lisan atau tersirat, selain jaminan terbatas cetakan ini atau jaminan wajib yang diberikan oleh negara atau wilayah hukum Anda.
Dalam hal apa pun, TCT Mobile Limited atau perusahaan afiliasinya tidak bertanggung jawab atas kerusakan tak langsung, insidental atau konsekuensial dari sifat apa pun, termasuk tapi tidak terbatas pada kehilangan atau kerusakan komersial atau finansial terbatas, kehilangan data atau kehilangan citra sampai batas kerugian itu dapat disangkal oleh hukum.
Beberapa negara tidak membolehkan pengecualian atau pembatasan kerusakan tak langsung, insidental, atau konsekuensi, atau pembatasan durasi jaminan yang diimplikasikan sehingga pembatasan atau pengecualian terdahulu mungkin tidak berlaku bagi Anda.
Penyelesaian masalah. ...........
Sebelum menghubungi bagian pusat servis, Anda disarankan mengikuti petunjuk di bawah ini:
Anda disarankan mengisi penuh ( •
) baterai untuk pengoperasi yang optimal. Hindari penggunaan banyak data dalam ponsel Anda karena hal ini • bisa mempengaruhi kinerjanya. Gunakan Format Data Pengguna dan alat One Touch Upgrade untuk • memformat ponsel atau memperbarui perangkat lunak, (untuk melakukan format Data Pengguna, tekan terus panah atas volume sambil menekan tombol menghidupkan/mematikan). SEMUA data ponsel pengguna: kontak, foto, pesan dan berkas, aplikasi hasil unduhan seperti permainan Java akan hilang secara permanen. Sangat disarankan agar Anda membuat duplikasi cadangan semua data ponsel dan profil Anda melalui PC suite sebelum memformat dan memperbarui.
dan melakukan pemeriksaan berikut ini:
Ponsel saya tidak dapat dinyalakan
Periksa koneksi baterai, lepas dan pasang baterai Anda, kemudian • hidupkan ponsel Periksa tingkat daya baterai, isi ulang selama sekurang-kurangnya 20 • menit Jika tetap tidak mau menyala, gunakan Format Data Pengguna untuk • mengatur ulang ponsel atau One Touch Upgrade untuk memperbarui perangkat lunak.
Ponsel saya berhenti atau tidak merespon selama beberapa menit
aktifkan ulang ponsel dengan menekan dan menahan tombol • Lepas baterai dan masukkan ulang baterai, kemudian hidupkan • ponsel kembali Jika tetap tidak mau menyala, gunakan Format Data Pengguna untuk • mengatur ulang ponsel atau One Touch Upgrade untuk memperbarui perangkat lunak.
PENGISI ULANG BATERAI
Perangkat pengisian ulang baterai listrik akan beroperasi di rentang temperatur: 0 derajat celcius sampai 40 derajat celcius. Perangkat pengisian ulang baterai dirancang untuk ponsel Anda sehingga memenuhi standar keselamatan pemakaian peralatan teknologi informasi dan peralatan kantor. Dikarenakan spesifikasi elektrik yang berlaku berbeda, perangkat pengisian ulang baterai yang Anda beli di wilayah hukum satu mungkin tidak berfungsi di wilayah hukum lainnya. Perangkat tersebut hanya dipakai sesuai peruntukkannya.
GELOMBANG RADIO:
Bukti kesesuaian dengan standar internasional (ICNIRP) atau dengan European Directive 1999/5/EC (R&TTE) diperlukan terhadap semua model ponsel sebelum dapat dipasarkan. Perlindungan kesehatan dan keselamatan pemakai dan orang lain adalah syarat penting standar atau direktif tersebut. PERANGKAT INI MEMENUHI PANDUAN INTERNASIONAL MENGENAI PEMAPARAN GELOMBANG RADIO Ponsel Anda adalah pemancar dan penerima gelombang radio. Ponsel ini dirancang untuk tidak melebihi batas pemaparan gelombang radio (bidang elektromagnetik frekuensi radio) yang direkomendasikan oleh panduan internasional. Panduan tersebut dibuat oleh organisasi ilmiah independen (ICNIRP) dan menyertakan batas keamanan substansial yang dirancang untuk memastikan keselamatan semua orang, terlepas dari umum atau keadaan kesehatan. Panduan pemaparan gelombang radio menggunakan satuan ukuran yang dikenal sebagai Kecepatan Absorbsi Spesifik (Specific Absorption Rate) atau SAR. Batas SAR untuk ponsel adalah 2.0 W/kg. Tes SAR dilakukan menggunak an posisi pemakaian standar de ngan ponse l mentransmisikan tingkat kekuatan sah ter tinggi dalam semua pita frekuensi yang diuji. Nilai SAR tertinggi berdasarkan panduan ICNIRP untuk model perangkat ini adalah:
one touch 602:
SAR Maksimum untuk model ini dan keadaan di mana ia dicatat.
SAR Kepala GSM 900 + Bluetooth 0,986 W/kg
SAR yang dipakai di badan GSM 900 + Bluetooth 0,824 W/kg
one touch 602D:
SAR Maksimum untuk model ini dan keadaan di mana ia dicatat.
SAR Kepala GSM 900 + Bluetooth 1,11 W/kg
SAR yang dipakai di badan GSM 900 + Bluetooth 0,92 W/kg
Ponsel saya mati dengan sendirinya
Periksa apakah papan tombol terkunci sewaktu Anda tidak memakai • ponsel dan pastikan tombol mematikan tidak salah koneksi karena papan tombol yang tidak terkunci. Periksa tingkat pengisian baterai• Jika tetap tidak mau menyala, gunakan Format Data Pengguna untuk • mengatur ulang ponsel atau One Touch Upgrade untuk memperbarui perangkat lunak
Ponsel saya tidak dapat diisi ulang daya
Pastikan Anda memakai baterai dan perangkat pengisian ulang • baterai Alcatel Pastikan baterai Anda dimasukkan dengan benar dan bersihkan • kontak baterai jika kotor. Baterai harus dimasukkan sebelum menghubungkan perangkat pengisian ulang Pastikan baterai tidak benar-benar kosong; jika daya baterai kosong • untuk waktu lama, perlu waktu sekitar 20 menit untuk menampilkan indikator pengisian baterai di layar Pastikan pengisian dilakukan dalam kondisi normal (0°C hingga • +40°C) Sewaktu ada di luar negeri, periksa apakah tegangan listriknya • kompatibel
Ponsel saya tidak dapat terhubung ke jaringan atau menampilkan
“Tidak ada layanan”
Coba berpindah ke lokasi lain• Verifikasi jangkauan jaringan dengan operator Anda• Pastikan pada operator Anda bahwa kartu SIM berlaku• Coba memilih jaringan yang tersedia secara manual • Coba menghubungi lagi beberapa saat sewaktu jaringan tidak jenuh•
Ponsel saya tidak dapat terhubung ke internet
Periksa apakah nomor IMEI (tekan *#06# ) sama dengan yang • tercetak di kartu jaminan atau kotaknya Pastikan bahwa layanan akses internet kar tu SIM Anda tersedia• Periksa pengaturan koneksi internet ponsel Anda• Pastikan Anda berada di tempat yang terjangkau jaringan• Coba lagi melakukan hubungan ke internet atau cobalah di tempat • lain
Kartu SIM tidak valid
Pastikan kartu SIM telah terpasang dengan benar• Pastikan chip di kartu SIM Anda tidak rusak atau tergores• Pastikan layanan kartu SIM Anda tersedia•
Layar sentuh tidak merespon dengan benar
Pastikan ponsel Anda tidak terkunci• Jalankan kalibrasi layar sentuh dengan menekan dan menahan • tombol volume naik atau volume turun dalam keadaan standby
Tidak dapat membuat panggilan keluar
Pastikan Anda menghubungi nomor yang benar dan tekan tombol •
Untuk panggilan internasional, periksa kode negara dan area• Pastikan ponsel Anda terhubung dengan jaringan, dan jaringan tidak • sibuk atau tersedia Periksa status langganan Anda dengan operator Anda (kredit, kartu • SIM berlaku, dll.) Pastikan Anda tidak membatasi panggilan keluar• Pastikan ponsel Anda tidak dalam mode penerbangan•
Tidak dapat menerima panggilan masuk
Pastikan ponsel Anda dinyalakan dan terhubung ke jaringan (periksa • apakah jaringan sibuk atau tidak ada) Periksa status langganan Anda dengan operator Anda (kredit, kartu • SIM berlaku, dll.) Pastikan Anda tidak mengalihkan panggilan masuk • Pastikan Anda tidak dibatasi membuat panggilan tertentu• Pastikan ponsel Anda tidak dalam mode penerbangan•
Nama/nomor penelpon tidak terlihat sewaktu panggilan diterima
Pastikan Anda telah berlangganan ke layanan ini dengan operator • Anda kemungkinan penelepon Anda telah menyembunyikan nama atau • nomornya
Saya tidak dapat menemukan kontak saya
Pastikan kartu SIM Anda tidak pecah• Pastikan kartu SIM Anda dimasukkan dengan benar• Impor semua kontak yang disimpan dalam kartu SIM ke ponsel•
Selama penggunaan, nilai SAR aktual untuk perangkat ini biasanya di bawah nilai yang dinyatakan di atas. Ini dikarenakan, untuk kepentingan efisiensi sistem dan untuk meminimalkan interferensi jaringan, kekuatan pengoperasian perangkat ponsel Anda secara otomatis diturunkan ketika tidak perlu kekuatan penuh untuk panggilan tersebut. Semakin rendah keluaran daya perangkat tersebut, semakin rendah nilai SAR-nya. Pengujian SAR yang yang dipakai di badan dilakukan pada jarak terpisah 1.5 cm. Untuk memenuhi panduan pemaparan RF selama pengoperasian yang dipakai di badan, perangkat harus diposisikan setidaknya pada jarak ini dari badan. Jika Anda tidak menggunakan aksesori yang disetujui, pastikan bahwa produk apa pun yang digunakan adalah bebas logam dan bahwa produk tersebut menempatkan ponsel pada jarak yang ditunjukkan dari badan. Organisasi seperti Organisasi Kesehatan Dunia (WHO) dan Food and Drug Administration (FDA) AS menyatakan bahwa jika orang peduli dan ingin menurunkan pemaparan, mereka dapat menggunakan peranti bebas genggam (hands free) untuk menjauhkan ponsel dari kepala dan badan selama melakukan panggilan dari ponsel, atau mengurangi waktu pemakaian ponsel. Untuk informasi selengkapnya, bukalah www.alcatelonetouch.com Informasi tambahan mengenai medan elektromagnetik dan kesehatan masyarakat disediakan di situs berikut: http://www.who.int/peh-emf. Telepon Anda dilengkapi dengan antena internal. Untuk operasi yang optimal, Anda seharusnya menghindari sentuhan atau menurunkannya. Karena menawarkan berbagai macam fungsi, ponsel bisa dipakai di posisi selain menempel di telinga. Dalam posisi tersebut, ponsel akan sesuai dengan panduan ini jika dipakai dengan headset atau kabel data USB. Jika Anda memakai asesori lain, pastikan bahwa apa pun produk yang dipakai, harus bebas dari logam dan memposisikan ponsel minimal 1,5 cm dari tubuh.
Garansi ponsel .......................
Ponsel Anda dijamin terhadap kerusakan atau malfungsi yang dapat terjadi dalam kondisi pemakaian normal selama periode jaminan dua belas (12) bulan
(1)
dari tanggal pembelian seperti yang tertera di tanda faktur asli.
Baterai
(2)
dan aksesori yang dijual dengan telepon Anda juga dijamin terhadap segala kerusakan yang dapat terjadi selama enam (6) bulan pertama
(1)
dari tanggal pembelian seperti tertera dalam faktur asli.
Apabila terjadi kerusakan pada telepon yang membuat Anda tidak dapat memakainya secara normal, maka Anda harus segera menghubungi vendor dan menyerahkan telepon Anda beserta bukti pembeliannya.
Apabila dinyatakan rusak, telepon Anda atau bagian darinya akan digantikan atau diperbaiki semestinya. Ponsel dan asesori yang diperbaiki memiliki satu
(1)
bulan jaminan untuk kerusakan yang sama. Perbaikan atau penggantian dapat dilakukan memakai komponen rekondisi yang menawarkan fungsionalitask sederajat.
Jaminan ini mencakup biaya suku cadang dan pengerjaan tetapi tidak termasuk biaya lain.
Jaminan ini tidak berlaku apabila ponsel rusak dan/atau asesori dikarenakan (tanpa ada batasan):
1) Ketidaksesuaian dengan petunjuk pemakaian atau pemasangan, atau
standar teknis dan keselamatan yang berlaku di wilayah geografis tempat ponsel digunakan,
2) Koneksi ke segala perangkat yang tidak disediakan atau tidak
direkomendasikan oleh TCT Mobile Limited,
Keamanan dan pemakaian ...
Kami merekomendasikan Anda membaca bab ini secara hati-hati sebelum memakai telepon. Pabrik tidak bertanggung jawab atas kerusakan, yang diakibatkan oleh pemakaian tidak semestinya, atau pemakaian yang bertentangan petunjuk yang ada di dalamnya.
KESELAMATAN LALU LINTAS:
Berdasarkan studi yang menunjukkan bahwa pemakaian ponsel saat berkendaraan berpotensi risiko nyata, bahkan saat kit handsfree dipakai sekalipun (car kit, headset...), pengemudi diminta untuk tidak diri memakai ponsel mereka saat kendaraan tidak dalam posisi parkir.
Saat mengemudi, jangan pakai telepon dan headphone Anda untuk mendengarkan musik atau radio. Memakai headphone dapat menimbulkan bahaya dan dilarang di wilayah tertentu. Ketika menyala, telepon Anda mengeluarkan gelombang elektromagnetik yang dapat mengganggu sistem elektronik kendaraan se perti sist em A BS anti-peng uncian pengereman atau kantung udara. Untuk memastikan agar tidak bermasalah:
- jangan menempatkan ponsel Anda di atas dasbor atau di dekat area pengoperasian kantung udara,
- tanyakan ke penjual atau pabrik mobil Anda untuk memastikan bahwa dasbor memiliki pelindung yang cukup untuk menahan energi RF ponsel.
KONDISI PEMAKAIAN:
Anda disara nkan untuk mematikan telepon suat u saat gun a mengoptima lkan kinerjanya. Non-aktifkanlah telepon sebelum menaiki pesawat. Non-aktifkanlah telepon ketika Anda dekat fasilitas kesehatan, kecuali di daerah yang ditunjuk. Seperti halnya jenis peralatan lainnya yang kini dipakai secara umum, ponsel dapat mengganggu peralatan elektrik dan elektronik lainnya, atau peralatan yang memakai frekuensi radio. Non-aktifkanlah telepon ketika Anda dekat gas atau cairan mudah terbakar. Patuhi semua tanda dan petunjuk yang dipasang di depo bahan bakar, pom bensin, pabrik kimia, atau lingkungan yang berpotensi mudah terbakar. Sewaktu telepon dimatikan, telepon harus dijaga pada jarak setidaknya 15 cm dari segala peralatan medis seperti pacemaker, alat dengar atau pompa insulin, dll. Terutama sewaktu memakai telepon, Anda harus menggenggamnya di dekat telinga Anda yang berlawanan dengan peralatan, jika berdekatan. Untuk menghindari kerusakan pendengaran, terima panggilan sebelum memegang ponsel dekat dengan telinga Anda. Juga, pindahkan handset dari telinga Anda sewaktu memakai mode "hands-free" karena volume yang dikuatkan dapat menyebabkan kerusakan pendengaran. Jangan biarkan anak-anak memakai telepon dan/atau memainkan telepon dengan asesori tanpa pengawasan. Sewaktu menggantikan penutup, perhatikan bahwa telepon Anda dapat berisi zat yang dapat membuat reaksi alergi.
(1)
Periode jaminan dapat bervariasi bergantung pada negara Anda.
(2)
Umur baterai ponsel yang diisi ulang dalam hal waktu berbicara, waktu siaga, dan
umur pakai total, akan bergantung dengan kondisi pemakaian dan konfigurasi jaringan. Baterai yang dimaksud sebagai barang yang dapat diganti, keadaan spesifikasinya menyatakan bahwa Anda dapat memakainya dalam kondisi optimal untuk ponsel Anda selama enam bulan pertama setelah pembelian dan kurang lebih 200 kali pengisian ulang.
LISENSI
Obigo® adalah merek dagang terdaftar Obigo AB.
microSD Logo adalah merek dagang.
Tanda dan logo Bluetooth adalah milik Bluetooth SIG, Inc. dan segala pemakaian tanda tersebut oleh TCT Mobile Limited dan afiliasinya adalah berdasarkan lisensi. Merek dagang lain dan nama merek adalah kepunyaan pemilik bersangkutan.
one touch 602/602D Bluetooth QD ID B016876
eZiText™ dan Zi™ adalah mereka dagang Zi Corporation dan/atau Afiliasinya.
Java™ dan semua mereka dagang dan logo berbasis Java™ adalah mereka dagang atau merek dagang terdaftar Sun Microsystems, Inc. di Amerika Serikat. dan negara lain.
adalah merek dagang terdaftar Opera Mini.
Facebook dan Logo f adalah merek dagang Facebook, Inc., dan digunakan berdasarkan lisensi.
Kualitas suara panggilan buruk
Anda dapat mengatur volume selama panggilan dengan menekan • tombol Periksa kekuatan jaringan • Pastikan penerima, konektor, atau pengeras suara ponsel Anda • bersih
Saya tidak dapat memakai fitur yang tertera di manual
Periksa dengan operator Anda untuk memastikan bahwa langganan • Anda termasuk layanan ini Pastikan fitur ini tidak memerlukan aksesoris Alcatel•
Sewaktu saya memilih nomor dari kontak saya, nomor tersebut tidak dapat dipanggil
Pastikan Anda telah mencatat dengan benar nomor dalam berkas • Anda Pastikan Anda telah memasukkan prefiks negara sewaktu melakukan • panggilan ke luar negeri
Saya tidak dapat menambahkan kontak dalam daftar kontak
saya
Pastikan bahwa kontak di kartu SIM Anda tidak penuh; hapus • beberapa arsip atau simpan arsip di kontak ponsel (yakni, direktori profesional atau pribadi)
Penelpon saya tidak dapat meninggalkan pesan di pesan suara
Hubungi operator jaringan Anda untuk memeriksa ketersediaan • layanan.
Saya tidak dapat membuka voicemail
Pastikan nomor pesan suara operator dimasukkan dengan benar • dalam “Nomorku” Coba kembali lagi bila jaringan sibuk•
Saya tidak dapat mengirim dan menerima MMS
Periksa memori ponsel yang ada, mungkin penuh• Hubungi operator jaringan Anda untuk memeriksa ketersediaan • layanan dan periksa parameter MMS Verifikasi nomor pusat server atau profil MMS dengan operator • Anda Pusat server mungkin jenuh; coba lagi nanti•
33
Cuaca
(1)
..................
Ponsel Anda dilengkapi dengan fungsi prakiraan cuaca untuk melihat ramalan cuaca selama 3 hari di kota-kota pilihan.
34
Layanan ...............
Hubungi operator jaringan Anda untuk memeriksa ketersediaan layanan.
35
Profil .....................
Dengan menu ini, Anda dapat memilih nada dering untuk kondisi dan suasana yang berbeda.
36
Memaksimalkan
ponsel Anda ..............
PC suite
Anda dapat mengunduh upgrade software gratis dari situs web. PC suite menyertakan:
duplikasi cadangan
Anda dapat membuat simpanan data penting di ponsel Anda dan merestorasinya saat diperlukan.
Modem GPRS
Gunakan ponsel Anda untuk menghubungkan PC ke internet.
Personalisasi Multimedia
Penyetelan ponsel Anda dengan gambar, animasi, dan melodi.
Pesan
Anda dapat membuat SMS/MMS dengan mudah di PC Anda dan mengirimkannya ke ponsel.
Informasi umum ..................
Alamat internet : www.alcatelonetouch.com Nomor Hot Line : lihat leaflet "TCT Mobile Services" atau
kunjungi situs Internet kami.
Di situs Internet kami, Anda akan menemukan bagian FAQ atau bagian Tanya Jawab. Anda dapat juga menghubungi kami via email untuk bertanya apapun yang mungkin terpikirkan.
Versi elektronik panduan pengguna ini tersedia dalam bahasa Inggris dan bahasa lain sesuai ketersediaan di server kami: www. alcatelonetouch.com
Ponsel Anda adalah penerima transmisi yang beroperasi di jaringan GSM dengan band 900 dan 1800 MHz.
Perangkat ini sesuai dengan ketentuan-ketentuan penting dan ketetapan Directive 1999/5/EC lainnya. Salinan lengkap Declaration of Conformity untuk ponsel Anda dapat diambil di situs web kami: www.alcatelonetouch. com.
Perlindungan terhadap pencurian
(1)
Ponsel Anda dikenali berdasarkan IMEI (nomor seri ponsel) yang terlihat di label kemasan dan di dalam memori produk. Kami merekomendasikan agar Anda mencatat nomor pertama kali Anda memakainya dengan memasukkan * # 0 6 # dan menyimpannya di tempat yang aman. Hal ini mungkin diperlukan oleh polisi atau operator Anda jika ponsel Anda dicuri. Nomor ini memungkinkan ponsel Anda diblok mencegah orang ketiga dari memakainya, bahkan dengan kartu SIM lain.
Penyangkalan
Mungkin terdapat perbedaan antara keterangan manual pemakai dan operasi ponsel, bergantung pada rilis perangkat lunak telepon atau layanan operator tertentu. TCT Mobile tidak bertanggung jawab secara hukum atas perbedaan tersebut jika ada, juga tidak bertanggung jawab atas konsekuensi yang mungkin terjadi, yang merupakan tanggung jawab operator secara eksklusif.
Sistem Operasi yang Didukung
Windows XP/Vista/Windows 7.
One Touch Upgrade
Dengan menggunakan alat One Touch Upgrade, Anda dapat memperbarui perangkat lunak ponsel Anda dari PC.
Unduh One Touch Upgrade dari situs web ALCATEL (www.alcatelonetouch.com) dan pasang di PC Anda. Jalankan alat tersebut dan perbarui ponsel Anda dengan mengikuti petunjuk langkah demi langkah (lihat Panduan Pengguna yang disertakan bersama alat).
Perangkat lunak ponsel Anda sekarang adalah versi terbaru.
Semua informasi pribadi akan hilang permanen setelah proses pembaruan. Kami merekomendasikan Anda membuat duplikasi cadangan data pribadi menggunakan PC Suite sebelum memperbarui.
Webcam
(1)
Anda dapat menggunakan ponsel ini sebagai webcam untuk olah pesan cepat lewat PC.
Hubungkan ponsel Anda ke PC via kabel USB.
Pergi ke folder "My computer" pada PC Anda dan temukan perangkat video USB.
37
Mode masukan Latin
Untuk menulis pesan, terdapat dua metode penulisan:
Normal: mode ini memungkinkan Anda mengetik teks dengan • memilih huruf atau rangkaian karakter yang terkait dengan sebuah tombol.
Prediktif dengan mode eZi: mode ini mempercepat penulisan teks • Anda, dengan fasilitas prediksi teks.
Ikon berkedip
ditampilkan di layar siaga
Anda terlalu banyak menyimpan pesan singkat di kartu SIM; hapus • sebagian atau masukkan ke arsip di memori ponsel
PIN kartu SIM terkunci
Hubungi operator jaringan Anda untuk mendapatkan kode PUK • (Personal Unblocking Key)
Saya tidak dapat menghubungkan ponsel dengan komputer
Instal dulu PC Suite Alcatel• Periksa komputer Anda memenuhi syarat instalasi PC suite • Alcatel
Saya tidak dapat mengunduh berkas baru
Pastikan memori ponsel Anda cukup untuk unduhan tersebut• Pilih kartu Micro-SD sebagai lokasi penyimpanan berkas yang • diunduh Periksa status langganan Anda dengan operator•
Ponsel tidak terdeteksi oleh perangkat lain via Bluetooth
Pastikan Bluetooth dinyalakan dan ponsel Anda tampil ke • pengguna lain Pastikan bahwa dua ponsel tersebut berada dalam jarak deteksi • Bluetooth
Bagaimana membuat baterai Anda tahan lama
Pastikan Anda mengikuti waktu pengisian (minimum 3 jam)• Jika pengisian tak sampai penuh, indikator level baterai bisa • menjadi tidak tepat. Tunggu minimal 20 menit setelah mencopot pengisi ulang agar indikator kembali tepat. Nyalakan lampu latar (backlight) sesuai permintaan• Perpanjang interval “cek otomatis email” selama mungkin• Perbarui berita dan informasi cuaca berdasarkan permintaan • manual, atau tambah waktu interval “cek otomatisnya” Keluar dari aplikasi Java yang terus berjalan tanpa terlihat jika • tidak digunakan untuk jangka waktu yang lama Nonaktifkan Bluetooth sewaktu tidak dipakai•
ALCATEL adalah merk dagang dari
Alcatel-Lucent dan digunakan di bawah lisensi dari
TCT Mobile Limited.
Semua hak dilindungi Undang-undang © Hak Cipta 2011
TCT Mobile Limited.
TCT Mobile Limited berhak mengubah
spesifikasi bahan atau teknis tanpa pemberitahuan terlebih
dahulu.
(1)
Penggunaan webcam mungkin berbeda-beda bergantung sistem operasi PC Anda.
(1)
Tergantung operator jaringan Anda.
(1)
Hubungi operator jaringan Anda untuk memeriksa ketersediaan layanan.
Loading...