17
25
18
26
19
27
20
28
21
29
22
30
23
31
24
32
Kezelje telefonját gondosan és tartsa tiszta és pormentes helyen.
Ne tegye ki a készüléket szélsőséges időjárási vagy környezeti feltételeknek
(nedvesség, pára, eső, beszivárgó folyadékok, por, tengeri levegő, stb.). A
gyártó által javasolt működési hőmérséklet-tartomány: -10°C – +55°C.
55°C felett a telefon kijelzője károsodhat, ugyan ez ideiglenes és nem
komoly mértékű.
Lehetséges, hogy a segélyhívó telefonszámok nem minden mobiltelefonhálózatból érhetők el. Soha ne hagyatkozzon kizárólag a telefonjára, ha
segélyhívásokról van szó.
Ne kísérelje meg a mobiltelefon felnyitását, szétszerelését vagy saját kezű
javítását.
Ne ejtse le, dobja el vagy feszegesse mobiltelefonját.
Ne fessen rá.
Csak a TCT Mobile Limited és partnerei által ajánlott és az ön
telefonmodelljével kompatibilis akkumulátorokat, töltőkészülékeket és
tartozékokat használjon. A TCT Mobile Limited és partnerei nem ismernek el
semmiféle felelősséget olyan károkért, amelyeket más típusú akkumulátorok
vagy töltők okoztak.
Ne feledjen biztonsági példányt vagy írott feljegyzést készíteni minden
fontos, a telefonban tárolt információról.
Egyes személyeknél a villogó fények, vagy videojátékokkal történő játék
epilepsziás görcsöket vagy eszméletvesztést okozhatnak. Ilyen görcsök vagy
eszméletvesztések akkor is előfordulhatnak, ha az illető személy
megelőzőleg még soha nem tapasztalt görcsöt vagy eszméletvesztést.
Amennyiben tapasztalt görcsöket vagy eszméletvesztést, avagy ha a
családjában van előzménye ezeknek a tüneteknek, kérjük, kérje ki orvosa
tanácsát, mielőtt videojátékokat játszana telefonján, avagy a készüléken
villódzó fényeket állítana be.
A szülők legyenek figyelemmel gyermekük videójáték-használatára, illetve
egyéb szolgáltatások használatára, amelyek villódzó fényekkel járnak a
telefonon. Mindenkinek abba kell hagynia a használatot és orvoshoz kell
fordulni, ha a következő tünetek bármelyike is fellép: epileptikus rángás,
szemkörüli vagy egyéb izom rángása, eszméletvesztés, vagy tájékozódási
zavar. Az ilyen tünetek előfordulási esélyének csökkentése érdekében tegyék
meg a következő óvintézkedéseket:
- Ne játsszon, illetve ne használjon villódzó fényekkel együtt járó funkciókat,
ha fáradt, vagy ha alvásra van szüksége.
- Óránként tartson legalább 15 perc szünetet.
- Olyan szobában játsszon, ahol valamennyi fényforrás fel van kapcsolva.
- A lehető legtávolabb üljön a képernyőtől.
- Ha keze, csuklója, karja elfárad vagy fájdalmassá válik játék közben, álljon
meg és pihenjen több órát, mielőtt ismét játszani kezdene.
- Ha továbbra is kéz-, csukló- vagy karfájdalmai vannak játék közben és azt
követően, hagyja abba a játékot és keressen fel egy orvost.
Amikor játékokat játszik telefonján, időnként kényelmetlen érzést
tapasztalhat kezén, karján, vállán, nyakán és egyéb testrészein. Az olyan
problémák elkerülésére, mint a tendinitis, a kéztőcsatorna szindróma, vagy
egyéb váz- és izomrendszeri megbetegedések.
• A MAGÁNÉLET VÉDELME:
Kérjük, vegye figyelembe, hogy tiszteletben kell tartania annak az országnak
vagy államnak a mobiltelefonnal történő fényképkészítéssel és
hangfelvétellel kapcsolatos törvényeit és törvényes előírásait, ahol a
mobiltelefont használja. Az ilyen törvények és előírások értelmében
lehetséges, hogy szigorúan tilos fénykép- és/vagy hangfelvétel készítése
más személyekről és azok személyes attribútumairól, ezek sokszorosítása és
disztribúciója, mivel lehetséges, hogy mindezt a magánélet sérelmeként
értelmezik. Amennyiben szükséges, a felhasználó kizárólagos felelőssége
előzetes engedélyről gondoskodni személyes vagy bizalmas beszélgetések
rögzítése esetén, vagy egy fénykép készítése alkalmával egy másik
személyről; a mobiltelefon gyártója, értékesítője vagy viszonteladója
(ideértve a szolgáltatót) mentes mindennemű felelősségtől, amely a
mobiltelefon nem megfelelő használatából ered.
• AKKUMULÁTOR:
Mielőtt eltávolítaná az akkumulátort a telefonból, győződjön meg róla, hogy
a telefon ki van kapcsolva.
Az akkumulátor használatával kapcsolatban vegye figyelembe az alábbi
óvintézkedéseket:
- Ne kísérelje meg az akkumulátor felnyitását (mérgező gázok szabadulhatnak
fel és égési sérüléseket okozhatnak).
- Ne szúrja ki, bontsa szét vagy zárja rövidre az akkumulátort.
- A használt akkumulátort ne égesse el, ne a háztartási hulladékkal
szabaduljon meg tőle, és ne tárolja 60°C foknál magasabb hőmérsékleten.
A kidobandó akkumulátorokat a helyileg érvényes környezetvédelmi
előírásoknak megfelelően kell elhelyezni. Csak arra a célra használja az
akkumulátort, amelyre eredetileg tervezték. Soha ne használjon sérült, vagy
a TCT Mobile Limited és/vagy partnerei által nem javasolt akkumulátort.
ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS KÉSZÜLÉKEK HULLADÉKKEZELÉSE:
A termék hulladékként környezetkárosító anyagot tartalmaz. A
terméken vagy a hozzá tartozó dokumentáción szereplő jelzés
arra utal, hogy a terméket nem szabad háztartási hulladékkal
együtt kidobni, az szelektív gyűjtést és tárolást igényel. Annak
érdekében, hogy megelőzhető legyen a szabálytalan
hulladékleadás által okozott környezet- és egészségkárosodás,
a vásárlás helyén a hulladékot visszaveszik, és gondoskodnak a
hulladék környezetbarát módon történő hasznosításáról és
újrafelhasználásáról.
Az Európai Unió országaiban:
Ezek a gyűjtőhelyek térítésmentesen érhetők el.
Valamennyi ezzel a jellel ellátott terméket ezeken a gyűjtőhelyeken kell elhelyezni.
Az Európai Unió területén kívül:
Az ezt a jelet viselő berendezéscikkeket nem szabad a szokványos
hulladékgyűjtőben elhelyezni, amennyiben az ön területén vagy régiójában
található megfelelő hulladék újrafeldolgozó és gyűjtőintézmény; ehelyett
ezeket a gyűjtőhelyen kell elhelyezni újrahasznosítás céljából.
VIGYÁZAT: NEM MEGFELELÕ AKKUMULÁTOR HASZNÁLATA ESETÉN
FENNÁLL A ROBBANÁSVESZÉLY KOCKÁZATA. A HASZNÁLT
AKKUMULÁTOROKAT A GYÁRTÓ UTASÍTÁSAI SZERINT SELEJTEZZE LE.
2) Bármely, nem a TCT Mobile Limited által biztosított vagy
javasolt berendezéshez történő csatlakoztatás,
3) ATCT Mobile Limited, illetve annak leányvállalatai vagy
forgalmazói által fel nem hatalmazott személyek által
végzett módosítás vagy javítás,
4) Zord időjárás, villámlás, tűz, páratartalom, folyadékok vagy
élelmiszer beszivárgása, vegyi anyagok, letöltött fájlok,
ütődés, magasfeszültség, korrózió, oxidáció stb.
Telefonja javítása nem lehetséges, amennyiben erről hiányoznak
a címkék vagy a sorozatszámok (IMEI), vagy ezek módosítást
szenvedtek.
Ezen a nyomtatott korlátozott jótálláson, illetve az országában
vagy országa törvényeinek értelmében kötelező jótálláson kívül
a termékre nem vonatkozik semmilyen egyéb írásos vagy
szóbeli, kifejezett vagy vélelmezett garancia.
A TCT Mobile Limited vagy annak leányvállalatai a törvény
biztosította keretek között semmilyen esetben nem tehetők
felelőssé semmilyen közvetett, felmerülő vagy eredő kárért,
korlátozás nélkül ideértve az üzleti vagy pénzügyi
veszteségeket, az adatvesztést és képek elvesztését.
Bizonyos országok/államok nem teszik lehetővé a közvetett,
felmerülő és eredő károk kizárását vagy korlátozását, illetve a
vélelmezett jótállás határidejének korlátozását, így lehetséges,
hogy az előbb említett korlátozások és kizárások nem
érvényesek Önre.
Hibaelhárítás ......................
Mielőtt felvenné a kapcsolatot a szervizközponttal, kövesse az
alábbi utasításokat:
Teljesen töltse fel ( • ) az akkumulátort az optimális működés
érdekében.
Ne tároljon nagy mennyiségű adatot a telefon memóriájában, •
mivel ez befolyásolhatja a teljesítményét.
Használja a Felhasználói Adatformázás opciót és a One Touch •
Upgrade eszközt, hogy formázza a telefont vagy frissítse a
szoftvert (A User DATA Format (alabeállítás visszaállítása)
funkció indításához, nyomja meg a hangerő gomb (fel/+) és a
be/kikapcsológombot egyszerre!). A felhasználó ÖSSZES
telefonra mentett adata – névjegyek, fényképek, üzenetek és
fájlok, letöltött alkalmazások, mint pl. Java játékok – végleg
elvesztődik. Azt javasoljuk, hogy mielőtt formázást és
frissítést kezdeményez, végezzen biztonsági mentést a
telefon adatairól és profiljáról a PC Suite programmal.
és ellenőrizze az alábbiakat:
A telefont nem lehet bekapcsolni
Ellenőrizze az akkumulátor érintkezőit, vegye ki, majd helyezze •
vissza az akkumulátort a helyére, és kapcsolja be a telefont.
Ellenőrizze az akkumulátor töltési szintjét, töltse legalább 20 •
percig.
Amennyiben továbbra sem működik a készülék, kérem •
használja a User Data Format funkciót vagy a One Touch
Upgrade (frissítés) funkciót hogy a legfrissebb szoftver
verzióval rendelkezzen.
(1)
A telefon lefagyott több perce nem reagál
Indítsa újra a telefont a • lenyomásával és nyomva
tartásával.
Távolítsa el az akkumulátort és helyezze vissza, majd indítsa •
újra a telefont.
Amennyiben továbbra sem működik a készülék, kérem •
használja a User Data Format funkciót vagy a One Touch
Upgrade (frissítés) funkciót hogy a legfrissebb szoftver
verzióval rendelkezzen.
(1)
A telefon magától kikapcsol
Ellenőrizze, hogy a billentyűzet le legyen zárva olyankor, •
amikor nem használja a telefont, és a kikapcsolás gombot
nem nyomja meg véletlenül.
• TÖLTŐBERENDEZÉSEK
Az elektromos hálózati tápellátású töltőberendezések a következő
hőmérsékleti tartományban használhatók: 0°C – 40°C.
Az ön mobiltelefonjához tartozó töltőkészülékek kielégítik az információtechnológiai berendezések és az irodai berendezés használat számára
kidolgozott szabványokat. Az eltérő elektromos specifikációk miatt az egy
adott területen beszerzett töltőkészülék esetleg nem működik egy másik
területen. A töltőkészülékek csak erre a célra használandók.
• RÁDIÓHULLÁMOK:
A piaci bevezetést megelőzően valamennyi mobiltelefonnak rendelkeznie
kell a nemzetközi szabványokkal (ICNIRP) vagy az 1999/5/EC európai
irányelvvel megfelelőségi bizonyítvánnyal. A felhasználó és bármely más
személy egészségének megóvása és biztonsága az említett szabványok vagy
a szóban forgó irányelv alapvető követelménye.
EZ AZ ESZKÖZ MEGFELEL A RÁDIÓHULLÁMOKNAK VALÓ KITET TSÉGRE
VONATKOZÓ NEMZETKÖZI IRÁNYELVEKNEK
Az Ön mobilkészüléke egy rádiójel továbbító és fogadó berendezés.
Tervezésénél fogva nem lépi át a nemzetközi irányelvek által javasolt,
rádióhullámoknak való kitettségi értékeket (rádiófrekvenciás
elektromágneses terek). Az irányelveket egy független tudományos
szervezet (ICNIRP) dolgozta ki, és egy olyan jelentős biztonsági határértéket
foglal magában, amely szavatolja valamennyi személy biztonságát, életkorra
vagy egészségi állapotra való tekintet nélkül.
A rádióhullámoknak való kitettségre vonatkozó irányelvek a fajlagos
elnyelési arány vagy SAR érték néven ismert mértékegységet használják.
Mobilkészülékek esetében a SAR határérték 2,0 W/kg.
A SAR értéket ellenőrző tesztek során normál használati testhelyzeteket
alkalmaznak, a készülék pedig legnagyobb tanúsított kibocsátási
teljesítményén sugároz minden egyes tesztelt frekvenciasávon. A készülék
ICNIRP irányelveknek megfelelő legmagasabb SAR értékei:
one touch 602:
A modellre jellemző maximális SAR értékek, illetve a körülmények,
amelyek során ezek mérése történt:
Fej mellett mért SAR
érték
GSM 900+Bluetooth 0,986 W/kg
Test mellett mért SAR
érték
GSM 900+Bluetooth 0,824 W/kg
one touch 602D:
A modellre jellemző maximális SAR értékek, illetve a körülmények,
amelyek során ezek mérése történt:
Fej mellett mért SAR
érték
GSM 900+Bluetooth 1,11 W/kg
Test mellett mért SAR
érték
GSM 900+Bluetooth 0,92 W/kg
Ellenőrizze az akkumulátor töltési szintjét.•
Amennyiben továbbra sem működik a készülék, kérem •
használja a User Data Format funkciót vagy a One Touch
Upgrade (frissítés) funkciót hogy a legfrissebb szoftver
verzióval rendelkezzen.
(1)
A telefon nem töltődik fel rendesen
Bizonyosodjon meg arról, hogy Alcatel akkumulátort és a •
tartozék akkumulátortöltőt használ.
Ellenőrizze, hogy az akkumulátor megfelelően van •
behelyezve, és takarítsa meg az akkumulátor érintkezőit, ha
szennyezettek. A töltő csatlakoztatása előtt be kell helyeznie
az akkumulátort.
Ellenőrizze, hogy az akkumulátor nem merült le teljesen, •
mert ha az akkumulátor hosszú ideig teljesen lemerülve áll,
mintegy 20 percet vesz igénybe, amíg a töltés jelzése
megjelenik a képernyőn.
Vigyázzon arra, hogy a töltésre szabványos körülmények •
között kerüljön sor (0° és 40°C között).
Külföldön ellenőrizze, hogy a bemenő feszültség •
kompatibilis-e.
A telefon nem tud csatlakozni a hálózathoz, vagy a „Nincs
szolgáltatás" üzenet jelenik meg
Próbáljon más helyről csatlakozni.•
Ellenőrizze a szolgáltatójánál a hálózati lefedettséget.•
Ellenőrizze a szolgáltatójánál, hogy a SIM-kártyája érvényes.•
Próbálja meg kiválasztani kézzel az elérhető hálózatot •
Ha a hálózat túlterhelt, próbáljon később csatlakozni.•
A telefon nem tud csatlakozni az internethez
Ellenőrizze, hogy az IMEI-kód (adja meg a *#06# számsort) •
ugyanaz, mint ami a garancialevélen, illetve a telefon
dobozán szerepel.
Ellenőrizze, hogy a SIM-kártyája internet-hozzáférési •
szolgáltatása elérhető-e.
Ellenőrizze a telefon internetcsatlakozási beállításait.•
Ellenőrizze, hogy olyan területen van, ahol van hálózati •
lefedettség.
Próbáljon később vagy más helyről csatlakozni.•
Érvénytelen SIM-kártya
Ellenőrizze, hogy a SIM-kártyát megfelelően helyezte be.•
Ellenőrizze, hogy a SIM-kártyája chipje ne legyen •
meghibásodva vagy megkarcolva.
Ellenőrizze, hogy a SIM-kártyájának a szolgáltatása elérhető.•
Az érintőképernyő nem válaszol pontosan
Ellenőrizze, hogy a telefonja ne legyen lezárva.•
Launch touch screen calibration by pressing and holding the •
volume up or volume down key in idle
Kimenő hívások indítása lehetetlen
Ellenőrizze, hogy érvényes számot tárcsázott, és nyomja meg •
a
gombot.
Nemzetközi hívások esetén ellenőrizze az •
országhívószámokat és körzetszámokat.
Ellenőrizze, hogy a telefonja csatlakozott-e egy hálózatra, •
illetve a hálózat nem túlterhelt vagy nem elérhető.
Ellenőrizze az előfizetése állapotát a szolgáltatójánál •
(egyenleg, érvényes SIM-kártya stb.).
Ellenőrizze, hogy nem tiltotta le a kimenő hívásokat.•
Ellenőrizze, hogy a telefonja ne legyen repülőgép üzemmódban.•
Bejövő hívások fogadása lehetetlen
Ellenőrizze, hogy a telefonja be van kapcsolva és csatlakozott •
egy hálózathoz (ellenőrizze a hálózat túlterheltségét vagy
elérhetőségét).
Ellenőrizze az előfizetése állapotát a szolgáltatójánál •
(egyenleg, érvényes SIM-kártya stb.).
Ellenőrizze, hogy nem irányította át a bejövő hívásokat.•
Ellenőrizze, hogy nem tiltott le bizonyos hívásokat.•
Ellenőrizze, hogy a telefonja ne legyen repülőgép üzemmódban.•
Nem jelenik meg a hívó fél neve/telefonszáma egy hívás
fogadásakor
Ellenőrizze a szolgáltatójánál, hogy előfizetett erre a •
szolgáltatásra.
A hívó fél titkosította a nevét vagy számát.•
Nem találom a névjegyeimet
Ellenőrizze, hogy a SIM-kártyája nincs-e eltörve.•
Ellenőrizze, hogy megfelelően behelyezte a SIM-kártyáját.•
Importálja a SIM-kártyán tárolt összes névjegyet a telefonba.•
Használat során a készülék valós SAR értékei általában jóval a fentebbi
értékek alatt maradnak. Ez azért van, mert rendszerhatékonyság céljából és
a hálózati interferenciák minimalizálása érdekében a mobilkészülék
üzemteljesítménye automatikusan csökkentésre kerül, amikor egy híváshoz
nincs szükség a teljes teljesítményre. Minél alacsonyabb a készülék kimenő
teljesítménye, annál alacsonyabb a SAR érték.
Testhez közeli használatkor a SAR érték ellenőrzése 1,5 cm-es egymással
szembeni távolság mellett történt. A rádiófrekvenciáknak való kitettségre
vonatkozó irányelveknek való megfelelőség érdekében testhez közeli
használat során legkevesebb ilyen mértékű távolságra kell tartani a
készüléket a testtől. Jóváhagyással nem rendelkező tartozék használata
esetén győződjön meg arról, hogy a használt termék nem tartalmaz
semmilyen fémet, és a készüléket a jelzett távolságra tartja a testtől.
Az Egészségügyi Világszervezet, az Amerikai Élelmiszer- és Gyógyszerügyi
Hivatal és hasonló szervezetek azt javasolják, hogy azok a személyek,
akiknek aggodalmaik vannak és csökkenteni kívánják kitettségüket,
használjanak egy kihangosító készletet, amellyel a telefonhívások során
távol tarthatják a készüléket a fejüktől és a testüktől, vagy csökkentsék a
telefonálással töltött időt.
További információért látogassa meg a www.alcatelonetouch.com
weboldalt
Az elektromágneses terekre és a közegészségügyre vonatkozó bővebb
információt a következő weboldalon találhat: http://www.who.int/peh-emf.
Telefonja beépített antennával rendelkezik. A legkedvezőbb működtetés
érdekében ne érintse meg és ne szedje szét.
Mivel a mobilkészülékek számos funkciót kínálnak, ezek használata más
pozícióban is történhet, mint a fül mellett. A készülék headset vagy USB
adatkábel használata esetén is megfelel az érvényes előírásoknak. Más
tartozék használata esetén bizonyosodjon meg arról, hogy bármely használt
termék fémtől mentes és hogy a telefont minimum 1,5 cm-re tartja a testtől.
Telefonjótállás ....................
Telefonjára az eredeti számlán feltüntetett vásárlási dátumtól
számított tizenkét (12) hónapos
(1)
jótállás érvényes bármilyen,
normál használati körülmények között felmerülő
meghibásodásra vagy rendellenes működésre.
A telefonnal együtt vásárolt akkumulátorokra
(2)
és tartozékokra
az eredeti számlán feltüntetett vásárlási dátumtól számított hat
(6)
(1)
hónapos jótállás érvényes.
Bármely olyan meghibásodás felmerülése esetén, amely
megakadályozza Önt a telefon rendeltetésszerű használatában,
azonnal tájékoztatnia kell forgalmazóját, és be kell mutatnia
telefonját az eredeti számlával egyetemben.
Amennyiben a meghibásodás megerősítése megtörténik,
telefonja vagy ennek bármely része a helyzetnek megfelelően
csere vagy javítás tárgyát képezi. A megjavított telefonra és
tartozékokra ugyanazt a hibát illetően egy
(1)
hónap jótállás
érvényes. A javítás vagy csere elvégzése során olyan felújított
alkatrészek felhasználása is lehetséges, amelyek egyenértékű
működést biztosítanak.
A jótállás az alkatrészek árát és a munkadíjat fedezi, azonban
nem terjed ki az egyéb felmerülő költségekre.
Ez a jótállás nem érvényes a mobiltelefon és/vagy tartozék
semmilyen olyan meghibásodására, amely az alábbiak
következménye (bármilyen kizáró jelleg nélkül):
1) A használatra vagy összeszerelésre vonatkozó utasítások
figyelmen kívül hagyása, vagy azon földrajzi területre
jellemző technikai és biztonsági előírások be nem tartása,
ahol a készülék használata történik,
Biztonság és használat .......
Javasoljuk, hogy olvassa át figyelmesen ezt a részt, mielőtt használni kezdené
telefonját. A gyártó nem ismer el semmiféle felelősséget olyan károkért, amelyek
helytelen. Használatból, vagy az itt leírt utasításokkal ellenkező használatból
származnak.
• BIZTONSÁG A JÁRMŰFORGALOMBAN:
Tekintettel arra, hogy tanulmányok szerint a mobiltelefonálás vezetés
közben komoly veszélyt jelent, még akkor is, ha az kézmentesítő
segédeszköz (kihangosító, fülhallgató, stb.) segítségével történik, vezetés
közben ne használja mobiltelefonját, amíg a járművet le nem parkolta.
Vezetés közben ne használja telefonját és fülhallgatóját zene- vagy
rádióhallgatásra. A fülhallgató használata veszélyes lehet és bizonyos
országokban tilos.
Bekapcsolt állapotban a telefon elektromágneses hullámokat bocsát ki,
amelyek zavarhatják a jármű elektonikus rendszereit, mint például az ABS
blokkolásgátlót, avagy a légzsákokat. Annak érdekében, hogy mindez ne
okozzon problémát:
- ne tegye telefonját a műszerfalra vagy a légzsák alkalmazási területére
hatósugarába.
- ellenőrizze járműve márkakereskedőjénél, hogy a műszer fal megfelelő
módon árnyékolva van-e a mobiltelefon által keltett rádióhullámoktól.
• HASZNÁLATI FELTÉTELEK:
Telefonját tanácsos időről-időre kikapcsolni teljesítményének optimalizálása
érdekében. Mindig kapcsolja ki telefonját, ha repülőgépre száll.
Kapcsolja ki a készüléket egészségügyi intézményekben is, leszámítva az
erre kijelölt területeket.
Csakúgy, mint sok más típusú, rendszeresen használt berendezés, a
mobiltelefon is zavarhat más elektromos vagy elektronikus eszközöket,
rádiófrekvenciát alkalmazó berendezéseket.
Kapcsolja ki telefonját, ha gázok, vagy gyúlékony folyadékok közelében
tartózkodik. Szigorúan tartsa be az üzemanyag-raktáraknál,
töltőállomásokon, vegyi üzemekben vagy más, potenciálisan
robbanásveszélyes légkörrel rendelkező területeken elhelyezett feliratokat
és utasításokat.
Amikor a mobiltelefon be van kapcsolva, legalább 15 cm-es távolságban
legyen bármely orvosi eszköztől, mint például szívritmus-szabályzótól,
hallókészüléktől, inzulinpumpától, stb. Különösen ügyeljen arra, hogy
amikor telefonál, a készüléket az orvosi eszköztől távolabb eső füléhez
emelve használja.
A halláskárosodás elkerülése érdekében a hívást vegye fel még mielőtt a
telefont a füléhez emelné. Kihangosított üzemmódban tartsa el fülétől a
telefont, mivel a felerősített hangerő halláskárosodást okozhat.
Kérem ne hagyja hogy a kisgyermekek a telefonnal vagy tartozékaikkal
játsszanak.
A burkolat cseréje során ügyeljen arra, hogy a telefon olyan anyagokat is
tartalmazhat, amelyek allergiás reakciót okozhatnak.
(1)
A jótállási időszak országától függően változhat.
(2)
Az újratölthető mobiltelefon-akkumulátor élettartama beszélgetési
idő, készenléti idő és teljes élettartam tekintetében a felhasználás
körülményeitől és a hálózati beállításoktól függ. Az akkumulátorok
besorolás szerint fogyóeszköznek számítanak, amelyek a mobiltelefon
számára optimális teljesítményt a specifikációk szerint a vásárlás utáni
első hat hónapban és hozzávetőleg további 200 feltöltésig biztosítják.
• LICENCEK
Obigo® az Obigo AB bejegyzett védjegye.
a microSD logó bejegyzett védjegy.
A Bluetooth elnevezés és logók a Bluetooth
SIG, Inc. tulajdonát képezik, és a TCT Mobile
Limited és partnerei által történő használatuk
licenc alapján történik. Egyéb védjegyek és
márkanevek azok megfelelő tulajdonosok
tulajdonát képezik.
one touch 602/602D Bluetooth
QD ID B016876
eZiText™ and Zi™ a Zi Corporation és
társvállalatainak bejegyzett végjegyei.
A Java™ kifejezés és valamennyi Java™ védjegy
és lógó a Sun Microsystems, Inc. védjegyei vagy
bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és
más országokban.
az Opera Mini bejegyzett védjegye.
A Facebook és az f logó a Facebook, Inc.
védjegyei, használatuk licencszerződés alapján
történik.
A hívások hangminősége gyenge
Hívás közben a •
gomb megnyomásával szabályozhatja a
hangerőt.
Ellenőrizze a térerőt •
.
Ellenőrizze, hogy a telefonja vevőkészüléke, csatlakozója és •
hangszórója tiszta legyen.
Nem tudom a kézikönyvben leírt funkciókat használni
Ellenőrizze a szolgáltatójánál, hogy az előfizetése •
tartalmazza-e az adott szolgáltatást.
Ellenőrizze, hogy a funkció használatához nincs-e szükség •
egy Alcatel tartozékra.
Ha kiválasztok egy telefonszámot a névjegyek közül, nem
tudom tárcsázni
Ellenőrizze, hogy helyesen tárolta a telefonszámot a fájljai •
között.
Győződjön meg róla hogy kiválasztotta-e az •
országhívószámot amikor egy külföldi országot hív.
Nem tudok hozzáadni egy névjegyet a névjegyeimhez
Ellenőrizze, hogy a SIM-kártyája névjegyei nem teltek-e meg; •
töröljön néhány fájlt vagy mentsen át néhányat a telefon
névjegyeibe (pl. az üzleti vagy személyes telefonkönyvbe).
Az engem hívók nem tudnak hangposta üzenetet hagyni
Keresse fel hálózati szolgáltatóját a szolgáltatás •
elérhetőségével kapcsolatban.
Nem tudom meghallgatni a hangposta üzeneteimet
Ellenőrizze, hogy a szolgáltató hangposta számát helyesen •
adta meg a “Saját számaim” között.
Ha a hálózat foglalt, próbálja meg később.•
Nem tudok MMS üzeneteket küldeni és fogadni
Ellenőrizze a telefon memóriáját: előfordulhat, hogy megtelt.•
Vegye fel a kapcsolatot a hálózati szolgáltatóval, hogy •
ellenőrizze a szolgáltatás elérhetőségét, és ellenőrizze az
MMS beállításokat.
Ellenőrizze a szerverközpont számát vagy a saját MMS •
profilját a szolgáltatójánál.
A szerverközpont foglalt lehet, próbálja meg később.•
33
Időjárás
(1)
..........
Telefonja időjárás funkcióval rendelkezik a kedvenc városok 3
napos időjárás-előrejelzéseinek megtekintése érdekében.
34
Szolgáltatások ..
Keresse fel hálózati szolgáltatóját a szolgáltatás
elérhetőségével kapcsolatban.
35
Profilok .............
A profilok beállítják a telefont különböző helyzetekhez,
például amikor autóban vagy tárgyaláson van. A profilok a
csengetési hangerőt, és a rezgést szabályozzák.
36
A telefon legjobb
kihasználásáról .......
PC-csomag
A szoftvercsomag frissítését ingyenesen töltheti le a weblapról. A
PC-csomag tartalmazza a követezőket:
Biztonsági mentés/visszaállítás•
Biztonsági mentést készíthet a mobiltelefonban tárolt legfontosabb
adatairól, és szükség esetén bármikor visszaállíthatja őket.
GPRS Modem•
Használja a mobiltelefonját a személyi számítógép internetes
csatlakozásához.
Általános információ .........
Internetcím: • www.alcatelonetouch.com
Forródrót száma:• lásd a "TCT Mobile Services" kiadványt,
vagy tekintse meg weboldalainkat.
Weboldalunkon megtalálja a GYIK (Gyakran Ismételt
Kérdések) fejezetet. Mindemellett emailben is elérhet
bennünket és felteheti kérdéseit.
Ennek a felhasználói útmutatónak elektronikus változata
angol és egyéb nyelveken hozzáférhetőségtől függően
kiszolgálónkon is megtalálható: www.alcatelonetouch.com
Az ön mobiltelefonja egy olyan rádió adó-vevő, amely 900 és
1800 MHz-es sávszélességű GSM-hálózatokban működik.
Ez a berendezés megfelel a 1999/5/EC számú ajánlás
alapvető fontosságú követelményeinek és egyéb idevágó
rendelkezéseinek. Az ön telefonkészülékéhez tartozó
Megfelelőségi Nyilatkozat teljes példányát weboldalainkról
letöltheti: www.alcatelonetouch.com
Lopás elleni védekezés
(1)
Az ön telefonját egy IMEI-szám (a telefon sorozatszáma)
azonosítja a csomagolás címkéjén és a termék memóriájában.
Javasoljuk, hogy mielőtt először használatba veszi a telefont,
jegyezze le ezt a számot a * # 0 6 # billentyűsorozat
beütésével, majd tartsa ezt egy biztonságos helyen.
Lehetséges, hogy a rendőrség vagy a szolgáltató kéri majd
öntől ezt a számot, ha a telefonját ellopták. Ez a szám
lehetővé teszi a mobiltelefon blokkolását, ezáltal lehetetlenné
téve azt, hogy azt harmadik személy is használhassa, akár
egy másik SIM-kártya segítségével is.
Nyilatkozat
Lehetségesek bizonyos eltérések a felhasználói útmutató
leírásai és a telefon működése között, függően a telefon
szoftververziójától vagy a specifikus hálózati
szolgáltatásoktól.
A TCT Mobile nem vonható jogi felelősségre az ilyen
esetleges eltérésekért, valamint ezen különbségek esetleges
következményeiért, amelyekért a felelősség kizárólagos
módon a szolgáltatót terheli.
(1)
Keresse fel hálózati szolgáltatóját a szolgáltatás elérhetőségével
kapcsolatban.
Multimédia testre szabása•
Tegye egyénivé mobiltelefonját képekkel, animációkkal, videókkal és
dallamokkal.
Üzenetkezelés•
Egyszerűen hozhatja létre SMS/MMS-üzeneteit a PC-n, majd azokat
átviheti a mobiltelefonjára.
Támogatott operációs rendszerek
Windows XP/Vista/Windows 7.
One Touch Upgrade
A One Touch Upgrade eszköz használatával számítógépéről frissítheti
a készülék szoftverét.
Töltse le a One Touch Upgrade (One Touch frissítés) csomagot az
ALCATEL weboldaláról (www.alcatelonetouch.com), és telepítse a
számítógépére. Indítsa el az eszközt és frissítse készülékét a lépésről
lépésre haladó utasítások követésével (tájékozodjon a felhasználói
kézikönyvről a www.alcatelonetouch.com oldalról). Készüléke ekkor a
legfrissebb verziójú szoftverrel fog rendelkezni.
A frissítést követően minden személyes adat véglegesen
elvesződik. Javasoljuk, hogy bővítés előtt készítsen
biztonsági mentést a személyes adatairól a PC csomag
segítségével.
Webkamera
(1)
Telefonját számítógépéhez csatlakoztatva webkameraként is
használhatja azonnali üzenetküldő programokhoz.
Csatlakoztassa telefonját a számítógéphez egy USB kábel •
segítségével.
Nyissa meg számítógépén a „• Sajátgép” mappát, majd keressen egy
USB video eszközt (a Képolvasók és fényképezőgépek menüben).
37
Latin beviteli mód ..
Üzenetek írására kétféle beviteli módszer létezik:
Normál: Ez az üzemmód teszi lehetővé a szövegbevitelt egy •
az egy billentyűhöz tartozó betű vagy karaktersorozat
kiválasztásával.
Prediktív bevitel eZi üzemmóddal: Ez az üzemmód felgyorsítja •
a szövegbevitelt.
A villogó
ikon megjelenik a készenléti képernyőn
Túl sok SMS üzenetet mentett a SIM-kártyára; töröljön •
néhányat közülük, vagy mentse át őket a telefon
memóriájába.
SIM-kártya PIN-kódja zárolva
Vegye fel a kapcsolatot a hálózati szolgáltatóval a PUK-kód •
megszerzéséhez (személyes kioldó kód)
Nem tudom csatlakoztatni a telefont a számítógéphez
Először telepítse az Alcatel PC Suite programot.•
Ellenőrizze, hogy a számítógépe eleget tesz-e az Alcatel PC •
Suite telepítési követelményeinek.
Nem tudok új fájlokat letölteni
Ellenőrizze, hogy elégséges telefonmemória áll •
rendelkezésére a letöltéshez.
Válassza ki a mikro-SD kártyát a letöltött fájlok tárolási •
helyéül.
Ellenőrizze az előfizetése állapotát a szolgáltatójánál.•
A telefon mások által Bluetooth-on keresztül nem látható
Ellenőrizze, hogy a Bluetooth be van kapcsolva, és a •
telefonja más felhasználók által látható.
Ellenőrizze, hogy a két telefon a Bluetooth érzékelési •
távolságon belül található.
Hogyan hosszabbítsa meg az akkumulátor élettartamát
Győződjön meg arról, hogy betartja a teljes töltéshez •
szükséges időt (minimum 3 óra)
Részleges töltés esetén a töltésjelző téves adatot mutathat. •
A pontos töltöttségi szint kijelzéséhez várjon legalább 20
percet a töltő eltávolítása után.
Csak szükség esetén kapcsoljon be a háttérvilágítás.•
Hosszabbítsa meg az email automatikus ellenőrzését, •
amennyire csak lehetséges.
A híreket és időjárás-jelentést manuálisan frissítse, vagy a •
lehető leghosszabb időre állítsa be az automatikus
frissítést.
Lépjen ki a háttérben futó Java alkalmazásokból, •
amennyiben ezeket hosszabb ideig nem használja.
Használaton kívül kapcsolja ki a Bluetooth kapcsolatot.•
Az ALCATEL az Alcatel-Lucent márkaneve, a
TCT Mobile Limited vállalat általi használata
licencszerződés alapján történik.
Minden jog fenntartva © Copyright 2011 TCT
Mobile Limited
A TCT Mobile Limited fenntartja
a jogot, hogy előzetes figyelmeztetés nélkül
megváltoztassa a készüléket
vagy a műszaki leírást.
(1)
A hálózati szolgáltatótól függően.
(1)
A webkamera használata nagyban függ számítógépének operációs
rendszerétől.
(1)
A frissítést és formatálást követően minden személyes adat
véglegesen elveszik. Javasoljuk, hogy verzió-frissítés előtt készítsen
biztonsági másolatot személyes adatairól a PC-Suite segítségével.