Alcatel One Touch 602D, One Touch 602 Quick Start Guide [pt]

Guia de iniciação
rápida
Para obter mais informações sobre como utilizar o telefone, aceda a www.alcatelonetouch.com para transferir o manual do utilizador completo (apenas em inglês). Além disso, a partir do website pode também consultar as perguntas mais frequentes (FAQ) (apenas em inglês).
Este produto cumpre os limites de SAR nacionais aplicáveis de 2,0 W/kg. Poderá encontrar os valores máximos específicos de SAR na página 23 deste manual.
Quando transportar o produto ou se o
www.sar-tick.com
A exposição prolongada a música no volume máximo
no leitor de música pode danificar a audição do utilizador. Regule o som do seu telefone para um volume seguro. Utilize apenas auriculares recomendados pela TCT Mobile Limited e respectivos afiliados.
utilizar junto ao corpo, utilize um acessório aprovado, como uma bolsa, ou mantenha uma distância de 1,5 cm em relação ao corpo para garantir o cumprimento dos requisitos de exposição a RF. Tenha em atenção que o produto pode transmitir mesmo quando não está a fazer uma chamada.
O seu telemóvel .......
1
1
Aumentar volume
Diminuir volume
Tecla Terminar
Tecla de navegação e OK
Tecla Enviar
1.1 Teclas
Tecla Enviar
- Aceder ao registo de chamadas a partir do ecrã inicial
- Marcar o número seleccionado no ecrã Tecla Terminar
- Ligar/Desligar (toque longo)
- Voltar ao ecrã inicial a partir de qualquer estado
- Bloquear o ecrã (toque curto no ecrã inicial) Teclas de navegação (no ecrã inicial):
- Para cima: aceder à Câmara
- Para baixo: aceder aos Contactos Meio da tecla
- Abrir menu principal a partir do ecrã inicial
- Confirmar/seleccionar noutro estado
Teclas de volume (teclas laterais)
- Ajustar o volume geral (toque curto)
1.2 Ícones do ecrã inicial
No one touch 602:
Nível de carga da bateria
Alerta de vibração: o telefone vibra, mas não toca nem emite
avisos sonoros.
Estado do Bluetooth (Activado).
Estado do Bluetooth (Ligado a um dispositivo áudio).
Auricular ligado.
Teclado bloqueado.
Reencaminhamento de chamadas activado: as suas
chamadas são reencaminhadas.
(1)
Os ícones e ilustrações neste manual são fornecidos apenas para fins
informativos.
2
(1)
Alarme ou compromissos programados.
Nível de intensidade do sinal da rede.
Mensagem de voz recebida.
Chamadas não atendidas.
Rádio ligado.
Alertas WAP
Roaming.
Cartão SIM indisponível.
Estado da ligação GPRS (Activado).
A ligar a GPRS.
A enviar uma MMS.
MMS recebida.
Modo Silêncio: o telefone não toca nem vibra e não emite
avisos sonoros, excepto para os alarmes.
SMS não lida.
MMS não lida.
Modo de voo.
Cartão MicroSD inserido.
No one touch 602D:
Reencaminhamento de chamadas activado: as suas
chamadas são reencaminhadas.
Nível de intensidade do sinal da rede. Mensagem de voz recebida.
Estado da ligação GPRS (Activado).
A ligar a GPRS.
(1)
Depende do seu operador de rede.
3
(EUP)
parar.
(1)
Chamadas ................
3
3.1 Efectuar uma chamada
Digite o número pretendido e, em seguida, prima a tecla para efectuar a chamada. No modelo com dois cartões SIM, pode seleccionar SIM1 ou SIM2 quando pretende efectuar uma
(1)
chamada
. Caso se engane, pode apagar os dígitos incorrectos
premindo a tecla . Para terminar a chamada, prima a tecla .
Efectuar uma chamada de emergência
Se o telefone estiver dentro da área de cobertura de uma rede, digite o número de emergência e prima a tecla para efectuar uma chamada de emergência. Funciona mesmo sem um cartão SIM e sem inserir o código PIN ou desbloquear o teclado.
3.2 Aceder ao correio de voz
Para aceder ao correio de voz, prima sem soltar a tecla .
3.3 Receber uma chamada
Quando receber uma chamada, prima a tecla para iniciar a conversa e para terminar utilize a tecla .
3.4 Funções disponíveis durante a chamada
Durante uma chamada, poderá utilizar a sua lista de contactos, o calendário, as mensagens, etc. sem perder a chamada.
(1)
Apenas one touch 602D.
(2)
Contacte o seu operador de rede para verificar a disponibilidade do serviço.
6
(2)
Contactos ...........
4
4.1 Consultar a lista de contactos
Para aceder aos Contactos a partir do ecrã inicial, prima a tecla e seleccione o ícone do menu.
Para o modelo com dois cartões SIM, todos os contactos do SIM1 e do SIM2 estão disponíveis neste menu
4.2 Adicionar um contacto
Seleccione a lista de contactos na qual pretende adicionar o contacto, toque em e seleccione "Criar ficheiro".
Mensagens ..........
5
5.1 Criar mensagem
No menu principal, seleccione “Mensagens” para criar uma mensagem de texto/multimédia. Para o modelo com dois cartões SIM, pode escrever uma mensagem e escolher enviá-la para um destinatário da lista de contactos do SIM1 ou do
(1)
SIM2
. Poderá escrever uma mensagem, mas também modificar
uma mensagem predefinida em Modelos ou personalizar a sua mensagem adicionando imagens, fotos, sons, títulos, etc. (só disponível ao editar uma MMS). Enquanto estiver a escrever uma mensagem, seleccione para aceder a todas as opções de mensagens. Poderá guardar as mensagens que envia com frequência em Rascunhos ou Modelos (apenas MMS).
Letras específicas (acentos) irão aumentar o
tamanho da SMS, o que pode fazer com que sejam enviadas várias SMS para o destinatário.
(1)
Apenas one touch 602D.
7
(1)
.
8
Carregar a bateria
Início ..........................
2
2.1 Configuração
Retirar e inserir a tampa traseira
(1)
.
Retirar e inserir a bateria
Inserir e retirar o cartão SIM
one touch 602
one touch 602D
Coloque o cartão SIM com o chip virado para baixo e deslize-o na ranhura. Certifique-se de que foi inserido correctamente. Para retirar o cartão, pressione-o e deslize-o para fora.
No one touch 602D, podem ser inseridos dois cartões SIM.
 para o SIM1,  para o SIM2.
4
2
1
Carregador standard
Carregador universal
Ligue o carregador de bateria ao telefone e à tomada de corrente, respectivamente.
Se a bateria estiver sem carga, o carregamento pode • demorar cerca de 20 minutos a iniciar. Não force a ficha na tomada.• Certifique-se de que a bateria está inserida correctamente • antes de ligar o carregador. A tomada de corrente eléctrica deve estar próxima do • telefone e acessível (evite cabos de extensão eléctricos). Quando utilizar o seu telefone pela primeira vez, carregue • completamente a bateria (aproximadamente 3 horas). É
aconselhável que carregue completamente a bateria ( ). Para reduzir o consumo de electricidade e o desperdício de • energia, quando a bateria estiver totalmente carregada, desligue o carregador da tomada; desactive o Bluetooth quando não estiver a utilizá-lo; reduza o tempo de duração da retroiluminação, etc.
O carregamento está concluído quando a animação
2.2 Ligar o telemóvel
Prima sem soltar a tecla até o telefone ligar.
2.3 Desligar o telemóvel
Prima sem soltar a tecla a partir do ecrã inicial.
(1)
Depende do seu país.
5
Marcador ............
6
Digite o número pretendido directamente a partir do teclado ou seleccione um contacto a partir dos Contactos tocando em , depois prima a tecla para efectuar a chamada. O número que inseriu pode ser guardado nos Contactos seleccionando . Caso se engane, pode apagar os dígitos incorrectos com a tecla .
Para desligar a chamada, prima a tecla .
E-mail .................
7
O seu telefone possui um cliente de e-mail com predefinições para alguns serviços de e-mail mais populares, tal como GoogleMail, Windows live, Yahoo, AOL, etc. pode configurar outras contas de e-mail POP3 ou IMAP4 que utilize frequentemente.
Opera Mini .........
8
O Opera Mini garante-lhe não só a experiência Web completa onde pode manter-se em contacto com os seus amigos, obter informações, consultar a sua conta bancária etc., como também foi concebido para poupar tempo utilizando páginas Web comprimidas.
(1)
Depende do seu operador de rede.
Português - CJB23A0ALAJA
(1)
Para além disso,
Facebook ..............
9
O Facebook é um utilitário social que liga as pessoas aos amigos, colegas de trabalho, de escola, etc. Contém uma série de funcionalidades com as quais o utilizador pode interagir, tal como o Mural, Toques Virtuais, etc.
Para abrir uma conta online, vá a: http://www.facebook.com/.
mTweet ..............
10
O Twitter é uma rede social e um serviço de microblogging que ganhou notoriedade e popularidade a nível mundial. Esta função permite que utilizadores de telemóveis troquem actualizações de mensagens e ideias com a comunidade sob a forma de mensagens ou posts. Os posts são apresentados na página de perfil do autor e enviados aos subscritores ou seguidores do autor.
Para abrir uma conta online, vá a: http://twitter.com/.
Câmara .............
11
O seu telemóvel está equipado com uma câmara para tirar fotografias e gravar vídeos que pode utilizar de diferentes maneiras:
guarde-os no seu “• Gest. fich.\As minhas fotografias”. envie-os directamente por MMS, e-mail ou Bluetooth.• personalize o seu ecrã inicial.• seleccione-os como imagens de chamada de entrada para contactos na • sua lista de contactos.
9
Palringo
12
Palringo Instant messaging (IM) permite-lhe conversar (chat) com outras pessoas que utilizem uma conta Palringo. Também pode utilizar o Palringo para se ligar a outros ser viços de IM populares como o Yahoo, AIM, GG, ICQ, Google talk, iChat etc. Os serviços podem ser actualizados dependendo da sua versão de cliente.
Imagem ..............
13
Uma biblioteca permite que as imagens existentes em “As minhas fotografias” no telefone sejam apresentadas numa lista ou
apresentação de diapositivos, definidas como Fundo de ecrã, ecrã Ligar/Desligar e imagem de chamada de entrada ou enviadas por MMS, e-mail ou Bluetooth.
Música ................
14
Aceda a esta função a partir do menu principal seleccionando “Música”. Terá total flexibilidade para gerir a sua música tanto no telemóvel como no cartão de memória.
Leitor de vídeo ..
15
O álbum “Meus vídeos” contém clips de vídeo gravados, recebidos ou transferidos.
(1)
Depende do seu operador de rede.
10
(1)
.........
Rádio ..................
16
O seu telefone está equipado com um rádio RDS. Pode utilizar a aplicação como um rádio tradicional com canais guardados ou com informação visual paralela relacionada com o programa de rádio no ecrã se sintonizar estações com serviço Visual Radio. Pode ouvi-lo enquanto executa outras aplicações.
Meus amigos .....
17
Migra subárvores independentes dos websites para que esteja sempre em contacto com os seus amigos, alternando entre Friendster, Hi5, etc.
Definições .........
18
A partir do ecrã inicial, seleccione o ícone de menu e seleccione a função à sua escolha para personalizar o telefone: Definições
telefone, Definição chamada, Segurança, Rede, Ligação. Definições Dual SIM
Dual SIM activado• Mantém os dois cartões SIM
Só SIM1 activado• Apenas mantém o SIM1 activo. Só SIM2 activado• Apenas mantém o SIM2 activo.
(1)
A qualidade do rádio depende da cobertura da estação de rádio nesse
local em particular.
(2)
Apenas one touch 602D.
11
(2)
activos.
(1)
com funcionalidade
Reg. chamadas ..
19
Pode aceder ao seu registo de chamadas premindo a tecla a partir do ecrã inicial e terá acesso às chamadas efectuadas, chamadas não atendidas e chamadas recebidas.
Calendário ........
20
Depois de entrar neste menu a partir do menu principal, existe um calendário com visualização mensal para que possa guardar e localizar compromissos importantes, etc. Os dias com eventos introduzidos serão marcados com uma cor diferente.
Tarefas ................
21
Permite-lhe gerir e localizar facilmente o progresso de uma tarefa com prioridades. Todas as tarefas serão ordenadas por data de conclusão.
Notas ..................
22
Pode criar uma nota em formato de texto ou voz, acedendo a “Notas” a partir do menu principal.
Calculadora .......
23
Introduza um número, seleccione o tipo de operação a efectuar e introduza o segundo número, depois prima “=” para visualizar o resultado.
12
Gestor ficheiros
24
Terá acesso a todos os ficheiros de áudio e vídeo armazenados no telefone ou cartão de memória. Pode aceder a uma série de itens com esta opção: Meus áudios, Minhas imagens, As
minhas fotografias, Meus vídeos, E-book, Outros ficheiros, Telefone, Cartão memória e Estado da memória.
Inserir e retirar o cartão de memória:
Para soltar o suporte do cartão microSD, faça-o deslizar na direcção da seta e levante-o. Depois introduza o cartão microSD com o contacto dourado virado para baixo. Finalmente, vire o suporte do microSD para baixo e faça-o deslizar na direcção oposta para bloquear.
Conversor ..........
25
Conversor de unidades e de divisa.
Cronómetro ......
26
O cronómetro é uma aplicação simples para medir o tempo, com a possibilidade de registar vários resultados e suspender/retomar a medição.
13
E-book ................
27
Uma biblioteca contém os livros electrónicos (apenas ficheiros .txt e .pdb). Enquanto lê o livro, pode adicionar marcadores, ou procurar palavras e expressões no texto (Opções\Procurar, Opções\Saltar
para).
Relógio ..............
28
28.1 Alarme
O seu telemóvel tem um despertador incorporado com a função "Repetir".
28.2 Relógio mundial
O Relógio mundial mostra-lhe a hora local actual e o fuso horário em diferentes cidades.
28.3 Hora e data
Permite definir a data e a hora, incluindo o formato 12/24h.
Java ....................
29
O seu telefone Alcatel pode incluir Java™. Pode também transferir novas aplicações e jogos para o
seu telefone.
29.1 Aplicações Java
Seleccione “Aplicações Java” para abrir as aplicações.
(1)
Depende do seu operador de rede.
14
(1)
algumas aplicações e jogos
29.2 Transferir aplicações
Com este menu pode transferir novas aplicações e jogos para o seu telefone.
29.3 Definições Java
Este menu permite-lhe gerir as definições Java, nas quais pode definir o áudio, a retroiluminação, a vibração e qual o tamanho disponível da memória dinâmica.
29.4 Rede Java
Este menu permite-lhe seleccionar a rede para Java.
29.5 Certificados aprovados
Ver informações detalhadas dos certificados aprovados suportados pelo seu telefone.
WAP .................
30
Aceda às opções Wap: Página inicial, Favoritos, Páginas recentes, Páginas offline, Ir para URL, Caixa de entrada de serviço, Definições.
Bluetooth™ .....
31
Aceda a esta função premindo a tecla para aceder ao menu principal e depois seleccionando “Bluetooth”.
Notícias .............
32
Disponibilizar actualizações de notícias a partir de um website de uma forma simples poupa bastante tempo. Depois de subscrever um canal, pode seguir e gerir todos os seus conteúdos RSS preferidos no telemóvel a qualquer altura, em qualquer lugar!
15
16
Meteorologia
33
(1)
Esta função de meteorologia permite consultar previsões de 3 dias para as suas cidades preferidas.
Serviços ............
34
Contacte o seu operador de rede para verificar a disponibilidade do serviço.
Perfis .................
35
Com este menu, pode personalizar toques para eventos e ambientes diferentes.
Tirar o máximo
36
partido do telemóvel ......
PC suite
Pode transferir actualizações de software gratuitamente a partir do website. O PC suite inclui:
Cópia de segurança/restaurar
Pode fazer uma cópia de segurança de dados importantes no seu telefone e restaurá-los sempre que necessário.
Modem GPRS
Utilizar o seu telemóvel para ligar o PC à Internet.
Personalização de multimédia
Personalizar o telemóvel com imagens, animações e melodias.
Mensagens
Pode criar SMS/MMS no PC e transferi-las para o telefone.
(1)
Depende do seu operador de rede.
Sistemas Operativos Suportados
Windows XP/Vista/Windows 7.
One Touch Upgrade
Com a ferramenta One Touch Upgrade pode actualizar o software do telefone a partir do computador.
Transfira o One Touch Upgrade a partir do website da ALCATEL (www.alcatelonetouch.com) e instale-o no seu computador. Inicie a ferramenta e actualize o telefone seguindo as instruções passo a passo (consulte o manual do utilizador fornecido com a ferramenta).
O telefone ficará actualizado com o software mais recente.
Após o processo de actualização perderá todas as
informações pessoais definitivamente. Recomenda-se que efectue a cópia de segurança dos dados pessoais utilizando o PC Suite antes da actualização.
(1)
Webcam
Pode utilizar o seu telefone como uma webcam para mensagens instantâneas no seu PC.
Ligue o seu telefone ao PC através de um cabo USB.
Aceda à pasta "O meu computador" no seu PC e localize o
dispositivo de vídeo USB.
Modo de introdução
37
em Latim
Estão disponíveis dois métodos de escrita para escrever mensagens:
Normal: este modo permite-lhe digitar texto, seleccionando • uma letra ou sequência de caracteres associados a uma tecla.
Inteligente com modo eZi: acelera a escrita do texto.•
(1)
A utilização da webcam pode variar consoante o sistema operativo do
seu PC.
17
Segurança e utilização .....
Recomenda-se a leitura atenta deste capítulo antes da utilização do telemóvel. O fabricante não se responsabiliza por quaisquer danos que possam resultar em consequência de uma utilização incorrecta ou contrária às instruções contidas no presente documento.
SEGURANÇA RODOVIÁRIA:
Considerando que os estudos demonstram que a utilização do telemóvel durante a condução constitui um verdadeiro risco, mesmo com a utilização de um kit mãos-livres (kit para automóvel, auricular...), é solicitado aos condutores que evitem a utilização do telemóvel enquanto estiverem a conduzir.
Enquanto conduzir, não utilize o telemóvel ou os auriculares para ouvir música ou rádio. A utilização de auriculares pode ser perigosa e proibida em algumas áreas. Quando está ligado, o telefone emite ondas electromagnéticas que podem interferir com os sistemas electrónicos do veículo como, por exemplo, com o ABS ou os airbags. Para garantir que não ocorrem problemas:
- não coloque o telefone em cima do painel de instrumentos nem numa área de accionamento do airbag,
- confirme junto do concessionário ou fabricante do automóvel se o painel de instrumentos está adequadamente protegido da energia RF dos telemóveis.
CONDIÇÕES DE UTILIZAÇÃO:
É aconselhável que desligue o telefone de vez em quando para optimizar o seu desempenho. Desligue o telefone antes de entrar num avião. Desligue o telefone sempre que se encontrar em instalações de saúde, excepto nos locais designados. Tal como acontece com muitos outros dispositivos de utilização corrente, os telemóveis podem interferir com outros equipamentos eléctricos ou electrónicos, ou equipamentos que utilizem radiofrequência. Desligue o telemóvel sempre que se encontrar nas proximidades de gás ou líquidos inflamáveis. Obedeça rigorosamente a toda a sinalização e instruções existentes em depósitos de combustíveis, estações de serviço ou fábricas químicas ou em qualquer atmosfera potencialmente explosiva. Se o telefone estiver ligado, deve estar a, pelo menos, 15 cm de distância de qualquer equipamento médico como, por exemplo, pacemakers, aparelhos auditivos ou bombas de insulina, etc. Sobretudo durante a utilização do telemóvel, deve colocá-lo no ouvido contrário àquele onde se encontra o dispositivo, caso exista. Para evitar insuficiências auditivas, atenda a chamada antes de colocar o telefone junto ao ouvido. Além disso, mantenha o telefone afastado do ouvido enquanto utiliza o modo "mãos-livres", porque o volume amplificado pode
18
causar danos auditivos. Não deixe que as crianças utilizem e/ou brinquem com o telefone e respectivos acessórios sem supervisão. Quando substituir a tampa, tenha em atenção que pode conter substâncias que podem provocar uma reacção alérgica. Manuseie sempre o telefone com cuidado e mantenha-o num local limpo e sem pó. Não exponha o telefone a condições meteorológicas ou ambientais adversas (humidade, chuva, infiltração de líquidos, pó, ar marítimo, etc.). A amplitude da temperatura de funcionamento recomendada pelo fabricante é de -10° C a +55° C. A mais de 55° C a legibilidade do ecrã do telefone pode ficar diminuída, embora seja uma situação temporária e sem gravidade. Os números de emergência podem não ser contactáveis em todas as redes de telemóveis. Nunca deve depender exclusivamente do telefone para fazer chamadas de emergência. Não abra, desmonte ou tente reparar o telefone. Não deixe cair, não atire nem danifique o telefone de qualquer outra forma. Não o pinte. Utilize apenas baterias, carregadores e acessórios recomendados pela TCT Mobile Limited e respectivos afiliados e que sejam compatíveis com o modelo do seu telefone. A TCT Mobile Limited e os seus afiliados não se responsabilizam pelos danos causados pela utilização de outros carregadores ou baterias. Lembre-se de fazer cópias de segurança ou manter um registo escrito de todas as informações importantes guardadas no seu telefone. Determinadas pessoas, quando expostas a luzes intermitentes ou a jogos de vídeo, podem sofrer ataques epilépticos ou perdas de consciência. Estes ataques ou perdas de consciência podem acontecer, mesmo que a pessoa nunca os tenha sentido antes. Se já sofreu ataques ou perdas de consciência ou se tem histórico de ocorrências semelhantes na família, aconselhe-se com o seu médico antes de jogar jogos de vídeo no telefone ou antes de activar uma função com luzes intermitentes no telefone. Os pais devem monitorizar a utilização que os seus filhos fazem de jogos de vídeo e de outras funções que incluam luzes intermitentes nos telefones. Se algum dos seguintes sintomas ocorrer : convulsões, contracção de olhos ou músculos, perda de consciência, movimentos involuntários ou desorientação, pare de utilizar o telefone e consulte o seu médico. Para limitar a probabilidade da ocorrência destes sintomas, tome as seguintes precauções de segurança:
- Não jogue nem utilize uma função com luzes intermitentes se estiver cansado ou a precisar de dormir.
- Faça uma pausa de, pelo menos, 15 minutos por cada hora de jogo.
- Jogue numa sala totalmente iluminada.
19
- Jogue o mais afastado possível do ecrã.
- Se as suas mãos, pulsos ou braços ficarem cansados ou doridos enquanto estiver a jogar, pare e descanse várias horas antes de voltar a jogar.
- Se as mãos, pulsos ou braços continuarem doridos durante ou depois de jogar, pare e consulte um médico.
Se jogar no seu telefone, pode sentir um desconforto ocasional nas mãos, nos braços, ombros, pescoço ou noutras partes do seu corpo. Siga as instruções para evitar problemas como tendinites, síndrome do canal cárpico ou outros problemas músculo-esqueléticos.
PRIVACIDADE:
Tenha em atenção que deve respeitar as leis e regulamentações em vigor na sua jurisdição ou noutra(s) jurisdição(ões) onde vai utilizar o telemóvel, em relação a tirar fotografias e gravar sons com o telemóvel. Em conformidade com as referidas leis e regulamentações, pode ser estritamente proibido tirar fotografias e/ou gravar a voz de outras pessoas ou qualquer um dos seus atributos pessoais, bem como duplicá-los ou distribuí-los, uma vez que tal pode ser considerado invasão de privacidade. Se tal for necessário, é da exclusiva responsabilidade do utilizador garantir a obtenção de uma autorização prévia, com o intuito de gravar conversas privadas ou confidenciais ou de tirar fotografias de outra pessoa; o fabricante, promotor ou vendedor do seu telemóvel (incluindo o operador) não se responsabiliza pelo que possa resultar de uma utilização indevida do telemóvel.
BATERIA:
Antes de retirar a bateria do telefone, certifique-se de que este está desligado. Respeite as seguintes precauções quando utilizar a bateria:
- Não tente abrir a bateria (devido ao risco de gases tóxicos e queimaduras),
- Não fure, desmonte ou provoque um curto-circuito na bateria,
- Não queime nem elimine uma bateria usada como se de lixo doméstico se tratasse, nem a armazene a temperaturas acima dos 60º C.
Deve eliminar a bateria de acordo com as regulamentações ambientais em vigor no local. Utilize a bateria apenas para o fim a que se destina. Nunca utilize baterias danificadas nem baterias que não sejam recomendadas pela TCT Mobile Limited e/ou respectivos afiliados.
A presença deste símbolo no seu telefone, na bateria e nos acessórios significa que estes produtos devem ser levados a pontos de recolha no final da sua vida útil:
- Centros de eliminação de resíduos municipais com contentores
específicos para este tipo de equipamento
- Contentores de recolha nos pontos de venda.
Serão assim reciclados, evitando que as substâncias sejam eliminadas no ambiente e para que os seus componentes sejam reutilizados.
Nos países da União Europeia:
Estes pontos de recolha são disponibilizados gratuitamente.
20
Todos os produtos com este sinal devem ser levados até estes pontos de recolha.
Em jurisdições fora da União Europeia:
Os itens de equipamento com este símbolo não devem ser eliminados nos contentores normais se a sua jurisdição ou região tem instalações de recolha e reciclagem adequadas; em vez disso, devem ser levados a pontos de recolha para que sejam reciclados. ATENÇÃO: RISCO DE EXPLOSÃO SE A BATERIA FOR SUBSTITUÍDA POR UM TIPO DE BATERIA INCORRECTO. ELIMINE AS BATERIAS USADAS DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES.
CARREGADORES
A amplitude da temperatura de funcionamento dos carregadores de ligação à rede eléctrica é de: 0° C a 40° C. Os carregadores concebidos para o seu telemóvel estão em conformidade com a norma para a segurança de utilização de equipamentos de tecnologias da informação e de equipamentos de escritório. Devido às diferentes especificações eléctricas aplicáveis, um carregador que adquirir numa jurisdição pode não funcionar noutra jurisdição. Devem ser utilizados apenas para esta finalidade.
ONDAS DE RÁDIO:
A prova da conformidade com as exigências internacionais (ICNIRP) ou com a directiva europeia 1999/5/CE (R&TTE) é uma condição prévia à colocação no mercado de qualquer modelo de telemóvel. A protecção da saúde e da segurança do utente de telemóveis, assim como de qualquer outra pessoa, constitui um aspecto essencial destas exigências internacionais e da directiva europeia. ESTE DISPOS ITIVO CUMPRE AS DI RECTRIZES INTERNACIONAIS RELATIVAS À EXPOSIÇÃO A ONDAS DE RÁDIO O seu telemóvel é um transmissor e receptor de rádio. Foi concebido para não ultrapassar os limites de exposição a ondas de rádio (campos electromagnéticos de radiofrequência) recomendados pelas directrizes int ernacionais. A s directrizes foram estabelecidas por uma organização científica independente (ICNIRP) e incluem uma margem de segurança significativa destinada a garantir a segurança de todos, independentemente da idade e do estado de saúde. As directrizes relativas à exposição a ondas de rádio utilizam uma unidade de medida conhecida como Taxa de Absorção Específica (Specific Absorption Rate ou SAR). O limite de SAR para telemóveis é de 2,0 W/kg. Os testes utilizados para determinar os níveis de SAR são realizados com base em posições de utilização standard, com o dispositivo a transmitir ao seu nível de potência máximo certificado em todas as bandas de frequência testadas. Os valores de SAR mais elevados, de acordo com as directrizes do ICNIRP relativas ao modelo deste dispositivo, são:
21
one touch 602:
Nível máximo de SAR para este modelo e condições em que esse nível foi registado.
SAR Cabeça
SAR Corpo
one touch 602D:
Nível máximo de SAR para este modelo e condições em que esse nível foi registado.
SAR Cabeça GSM 900 + Bluetooth 1,11 W/kg
SAR Corpo
Durante a utilização, os valores reais de SAR para este dispositivo são, regra geral, muito inferiores aos acima indicados. Isto deve-se ao facto de, por razões de eficiência do sistema e para minimizar a interferência na rede, a potência de funcionamento do seu telemóvel diminuir automaticamente sempre que uma chamada não necessite da potência total. Quanto menos energia o telemóvel gastar, menor será o valor de SAR. Foram realizados testes aos níveis de SAR com base numa utilização junto ao corpo a uma distância de separação de 1,5 cm. Para respeitar as directrizes relativas à exposição a RF durante uma utilização junto ao corpo, o dispositivo deve estar, no mínimo, a esta distância do utilizador. Se não utilizar um acessório aprovado, certifique-se de que o produto utilizado não contém metais e de que este mantém a distância indicada entre o telefone e o corpo. Organizações como a Organização Mundial de Saúde (OMS) e a FDA (Food and Drug Administration) declaram que caso as pessoas estejam preocupadas e pretendam reduzir a sua exposição podem utilizar um dispositivo mãos-livres para manter o telefone afastado da cabeça e do corpo durante as chamadas telefónicas ou reduzir a quantidade de tempo passado ao telefone. Para obter mais informações pode aceder a www.alcatelonetouch.com No site http://www.who.int/peh-emf, vai encontrar informações adicionais sobre os campos electromagnéticos e a saúde pública. O seu telefone está equipado com uma antena incorporada. Para um funcionamento ideal, deve evitar tocar-lhe ou danificá-la. Os dispositivos móveis oferecem uma gama de funções e podem ser utilizados noutras posições que não encostados ao ouvido. Em tais circunstâncias, o dispositivo deve cumprir as directrizes quando utilizado com auricular ou cabo de dados USB. Se está a utilizar outro acessório, certifique-se de que o produto utilizado não tem qualquer metal e de que posiciona o telefone pelo menos 1,5 cm afastado do corpo.
GSM 900 + Bluetooth 0,986 W/kg
GSM 900 + Bluetooth 0,824 W/kg
GSM 900 + Bluetooth 0,92 W/kg
22
LICENÇAS
Obigo® É uma marca comercial registada da Obigo AB.
O logótipo microSD é uma marca comercial.
O logótipo e nome Bluetooth são propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização desses símbolos pela TCT Mobile Limited e respectivos afiliados é feita sob licença. Outras marcas comerciais e nomes comerciais pertencem aos respectivos proprietários.
one touch 602/602D Bluetooth QD ID B016876
eZiText™ e Zi™ são marcas comerciais da Zi Corporation e/ou respectivas afiliadas.
Java™ e todas as marcas comerciais e logótipos com base em Java™ são marcas comerciais ou marcas registadas da Sun Microsystems, Inc. nos E.U.A. e noutros países.
É uma marca registada da Opera Mini.
Facebook e o logótipo f são marcas comerciais da Facebook, Inc. e são usadas sob licença.
23
24
Informações gerais ..........
Endereço de Internet : www.alcatelonetouch.com Número Linha Directa : consulte o folheto "Serviços
TCT Mobile" ou vá até ao nosso site de Internet.
No nosso site de Internet, poderá consultar as perguntas mais frequentes (FAQ). Pode ainda contactar-nos por e-mail para esclarecer quaisquer dúvidas que possa ter.
No nosso site: www.alcatelonetouch.com poderá encontrar uma versão electrónica deste manual de utilizador em inglês e noutras línguas, de acordo com a disponibilidade
O seu telefone é um transmissor-receptor que opera em redes GSM nas bandas de frequência de 900 e 1800 MHz.
Este equipamento está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da directiva 1999/5/CE. O exemplar integral da Declaração de Conformidade do seu telemóvel pode ser consultado no site de Internet: www.alcatelonetouch.com
Protecção contra roubo
O seu telemóvel é identificável através de um número IMEI (número de série do seu telefone), que se encontra na etiqueta da embalagem e na memória do seu telefone. Recomendamos que na primeira utilização, anote este número, digitando * # 0 6 # e conserve-o cuidadosamente. Pode ser solicitado pela Polícia ou pelo seu operador em caso de roubo. Graças a este número, o seu telemóvel poderá ser bloqueado, impedindo o seu uso por terceiros, mesmo com um cartão SIM diferente.
Limitação de responsabilidade
Poderão ocorrer algumas diferenças entre a descrição do manual do utilizador e o funcionamento do telemóvel, dependendo da versão do software do seu telemóvel ou de cer tos serviços do operador.
A TCT Mobile não será considerada legalmente responsável por tais diferenças, se estas existirem, nem pelas potenciais consequências, cuja responsabilidade deverá ser assumida exclusivamente pelo operador.
(1)
Contacte o seu operador para verificar a disponibilidade do serviço.
(1)
Garantia do telefone ........
O seu telefone possui uma garantia contra quaisquer defeitos ou avarias que possam ocorrer em condições de utilização normal durante o período de garantia de doze (12) meses data de compra, conforme indicado na factura original.
(2)
As baterias garantia contra qualquer defeito que possa ocorrer durante os primeiros seis (6) meses factura original. Na eventualidade de qualquer defeito no telefone que impeça a utilização normal, deve informar imediatamente o vendedor e apresentar o telefone com a factura original. Caso se confirme o defeito, o seu telefone ou peça será substituído ou reparado, se adequado. O telefone ou acessório reparado tem garantia de um (1) mês para o mesmo defeito. A reparação ou substituição pode ser efectuada utilizando componentes recondicionados com a mesma funcionalidade. Esta garantia cobre o custo das peças e mão-de-obra mas exclui quaisquer outros custos.
Esta garantia não se aplica a defeitos no seu telefone e/ou acessórios devido a (sem quaisquer limitações):
1) Não cumprimento das instruções de utilização e instalação,
2) Ligação a qualquer equipamento não fornecido ou não
(1)
(2)
25
e acessórios vendidos com o telefone também têm
(1)
a partir da data de compra indicada na
ou dos padrões técnicos e de segurança aplicáveis à área geográfica onde o telefone é utilizado,
recomendado pela TCT Mobile Limited,
O período de garantia pode variar consoante o seu país. A vida útil da bateria recarregável do telemóvel em termos de tempo
de conversação e tempo de espera e a vida útil total de utilização, dependem das condições de utilização e configuração de rede. Como as baterias são consideradas itens consumíveis, as especificações indicam que deverá obter o desempenho óptimo do seu telefone durante os primeiros seis meses após a compra e aproximadamente em mais 200 recargas.
(1)
a partir da
3) Alteração ou reparação efectuada por indivíduos não autorizados pela TCT Mobile Limited e respectivos afiliados ou vendedor,
4) Condições meteorológicas severas, relâmpagos, incêndio, humidade, infiltração de líquidos ou alimentos, produtos químicos, transferência de ficheiros, bloqueio, alta tensão, corrosão, oxidação, etc…
O telefone não será reparado caso as etiquetas ou números de série (IMEI) tenham sido removidos ou alterados.
Não existem garantias expressas, sejam escritas, orais ou implícitas, para além desta garantia limitada impressa ou para além da garantia obrigatória fornecida pelo seu país ou jurisdição.
Em caso algum deverá aTCT Mobile Limited, ou qualquer um dos seus afiliados, ser responsabilizada por danos indirectos, acidentais ou consequenciais de qualquer natureza, incluindo, mas não se limitando a, danos ou perdas comerciais ou financeiras, perda de dados ou perda de imagem, na medida em que a responsabilidade por esses danos possa ser renunciada por lei.
Alguns países/estados não permitem a exclusão ou limitação de danos indirectos, acidentais ou consequenciais, ou a limitação da duração das garantias implícitas; nesse caso, as limitações ou exclusões anteriores podem não se aplicar ao seu caso.
ALCATEL é uma marca comercial da
Alcatel-Lucent e é utilizada sob licença da
TCT Mobile Limited.
Todos os direitos reservados © Copyright 2011
TCT Mobile Limited.
A TCT Mobile Limited reserva-se
o direito de alterar as especificações materiais ou
técnicas sem aviso prévio.
26
Resolução de problemas. .
Antes de entrar em contacto com o serviço pós-venda, aconselhamos que leia as seguintes recomendações:
Para um funcionamento ideal, aconselha-se a recarregar a • bateria completamente ( ). Evite memorizar um grande número de dados na memória • do telemóvel, o desempenho do aparelho poderá ficar diminuído. Utilize a formatação de dados do utilizador e a ferramenta • One Touch Upgrade para efectuar a formatação do telemóvel ou a actualização do software (para efectuar a formatação dos dados do utilizador, mantenha a tecla # premida, enquanto prime em simultâneo a tecla Power). TODOS os dados do utilizador do telemóvel: contactos, fotografias, mensagens, ficheiros e aplicações transferidas, como jogos Java, serão perdidos definitivamente. Aconselhamos vivamente que efectue uma cópia de segurança completa dos dados e perfil do telemóvel através do PC suite antes de realizar a formatação ou actualização do mesmo.
e efectue as seguintes verificações:
O meu telemóvel não liga
Verifique os contactos da bateria, retire e volte a instalar a • bateria e depois volte a ligar o telemóvel. Verifique o nível de carga da bateria, recarregue-a durante, • pelo menos, 20 minutos. Se mesmo assim não funcionar, utilize a formatação de dados • do utilizador para formatar o telemóvel ou o One Touch Upgrade para actualizar o software.
O meu telemóvel está inerte há vários minutos
Reinicie o telemóvel premindo sem soltar a tecla • . Retire a bateria e volte a instalá-la e, em seguida, reinicie o • telemóvel. Se mesmo assim não funcionar, utilize a formatação de dados • do utilizador para formatar o telemóvel ou o One Touch Upgrade para actualizar o software.
27
O meu telemóvel desliga-se sozinho
Verifique se o teclado está bloqueado quando não está a • utilizar o telemóvel, e certifique-se de que não prime a tecla Power por engano e desbloqueia o teclado. Verifique o nível de carga da bateria.• Se mesmo assim não funcionar, utilize a formatação de dados • do utilizador para formatar o telemóvel ou o One Touch Upgrade para actualizar o software.
O meu telemóvel não recarrega correctamente
Certifique-se de que está a utilizar a bateria e o carregador • Alcatel da caixa. Certifique-se de que a bateria está correctamente inserida e • limpe os contactos da bateria se apresentarem sujidade. Deve ser inserida antes de ligar o carregador. Certifique-se de que a bateria não está completamente • descarregada; se a bateria esteve descarregada durante um longo período, o indicador de carregamento da bateria pode demorar cerca de 20 minutos a ser apresentado no ecrã. Certifique-se de que o carregamento é efectuado em • condições normais (0° C a +40° C). No estrangeiro, verifique se as tomadas de corrente são • compatíveis.
O meu telemóvel não consegue ligar-se a uma rede ou a mensagem "Nenhum serviço" é apresentada
Tente ligar de outro local.• Verifique a cobertura de rede com o seu operador.• Verifique a validade do seu cartão SIM junto do seu • operador. Tente seleccionar manualmente a(s) rede(s) disponível(is). • Tente ligar mais tarde, a rede pode estar sobrecarregada.•
O meu telemóvel não liga à Internet
Verifique se o número IMEI (digite *#06#) é igual ao • impresso no seu cartão de garantia ou caixa. Certifique-se de que o serviço de acesso à Internet do seu • cartão SIM está disponível. Verifique as definições de ligação à Internet do seu • telemóvel. Certifique-se de que se encontra num local com cobertura • de rede.
28
Tente ligar mais tarde ou noutro local.•
Cartão SIM inválido
Certifique-se de que o cartão SIM foi inserido • correctamente. Certifique-se de que o chip do cartão SIM não se encontra • danificado ou riscado. Certifique-se de que o serviço do seu cartão SIM está • disponível.
O ecrã táctil não reage correctamente
Certifique-se de que o seu telemóvel não está bloqueado• Inicie a calibragem do ecrã táctil premindo sem soltar a tecla • Aumentar ou Diminuir volume no ecrã inicial.
Não é possível efectuar chamadas
Verifique se marcou um número válido, premiu a tecla • . Para chamadas internacionais, verifique códigos de país/zona• Certifique-se de que o telemóvel está ligado a uma rede e • que esta não está sobrecarregada ou não acessível. Verifique o estado da sua assinatura junto do seu operador • (crédito, validade do cartão SIM, etc.). Certifique-se de que não restringiu as chamadas de saída.• Certifique-se de que o telemóvel não está em modo de voo•
Não é possível receber chamadas
Certifique-se de que o telemóvel está activado e ligado a uma • rede (verifique se a rede está sobrecarregada ou não acessível). Verifique o estado da sua assinatura junto do seu operador • (crédito, validade do cartão SIM, etc.). Verifique se não reencaminhou as chamadas de entrada.• Certifique-se de que não restringiu certas chamadas.• Certifique-se de que o telemóvel não está em modo de voo•
O nome/número do meu interlocutor não é visualizado quando recebo uma chamada
Verifique se subscreveu este serviço junto do seu operador.• O seu interlocutor ocultou o nome ou número.•
Não consigo encontrar os meus contactos
Certifique-se de que o seu cartão SIM não está danificado.• Certifique-se de que o seu cartão SIM está bem inserido.• Importe todos os contactos armazenados no cartão SIM • para o telemóvel.
29
A qualidade sonora das chamadas é fraca
Durante uma chamada, ajuste o volume premindo a tecla• Verifique a intensidade do sinal da rede • Certifique-se de que o receptor, o conector ou o altifalante • do telemóvel estão limpos.
.
Não posso utilizar certas funções descritas neste manual
Verifique junto do seu operador se a sua assinatura inclui • este serviço. Verifique se esta função não necessita de um acessório • Alcatel.
Não é marcado nenhum número quando selecciono um dos meus contactos
Certifique-se de que registou correctamente o número nos • seus contactos. Verifique se seleccionou o prefixo do país quando faz uma • chamada para o estrangeiro.
Não consigo adicionar um contacto aos meus contactos
Verifique se os contactos do cartão SIM estão cheios; apague • alguns contactos ou guarde-os nos contactos do telemóvel (i.e. contactos profissionais ou pessoais).
Os meus correspondentes não podem deixar mensagens na minha caixa de correio de voz
Verifique a disponibilidade deste serviço junto do seu • operador.
Não consigo aceder à minha caixa de correio de voz
Verifique se o número da caixa de correio de voz do seu • operador está correctamente registado em “Meus números”. Tente mais tarde se a rede estiver ocupada.•
Não consigo enviar nem receber MMS
Verifique se a memória do telemóvel está cheia.• Contacte o seu operador para verificar a disponibilidade do • serviço e verifique os parâmetros da MMS. Verifique o número do centro de serviço ou o seu perfil • MMS junto do seu operador. O centro servidor pode estar saturado; tente mais tarde.•
30
O ícone intermitente surge no meu ecrã inicial
Tem demasiadas mensagens de texto gravadas na memória • do seu cartão SIM; apague algumas ou arquive-as na memória do telemóvel.
PIN do cartão SIM bloqueado
Entre em contacto com o seu operador para obter o • código PUK de desbloqueio.
Não consigo ligar o telemóvel ao meu computador
Antes de mais, instale o PC suite da Alcatel.• Verifique se o seu computador cumpre os requisitos para • a instalação do PC suite da Alcatel.
Não consigo transferir novos ficheiros
Verifique se tem memória suficiente para a transferência.• Seleccione o cartão microSD como o local para armazenar • ficheiros transferidos. Verifique o estado da sua assinatura com o operador.•
O telemóvel não é detectado por outros através de Bluetooth
Certifique-se de que o Bluetooth está activado e que o • telemóvel está visível para outros utilizadores. Certifique-se de que ambos os telemóveis estão dentro do • raio de detecção do Bluetooth.
Como fazer com que a bateria dure mais tempo
Certifique-se de que efectua o tempo de carga completo • (mínimo 3 horas). Após uma carga parcial, o indicador de nível da bateria • pode não ser exacto. Aguarde, pelo menos, 20 minutos após retirar o carregador para obter uma indicação correcta. Active a retroiluminação a pedido.• Aumente o intervalo de verificação automática do e-mail • até ao máximo. Actualize notícias e informação meteorológica a pedido • manualmente ou aumente o intervalo de verificação automática. Feche aplicações Java em segundo plano se não forem • utilizadas durante um longo período de tempo. Desactive o Bluetooth quando não estiver a utilizá-lo.•
31
32
Loading...