Uputstvo za upotrebu
Za više informacija o tome kako da koristite telefon posetite veb
stranicu www.alcatelonetouch.com da biste preuzeli kompletno
uputstvo za upotrebu (verzija samo na engleskom jeziku). Takođe
možete pogledati Najčešće postavljana pitanja (verzija samo na
engleskom jeziku).
Proizvod je u dozvoljenim SAR granicama
od 2.0 W/kg. Maksimalne vrednosti jedinice
SAR mogu se naći da strani broj 22 ovog
uputstva za upotrebu.
Tokom nošenja telefona ili korišćenja dok ga
www.sar-tick.com
Duže izlaganje muzici na najjačem nivou muzičkog
plejera može dovesti do oštećenja sluha. Podesite jačinu
zvuka telefona na bezbedni nivo. Koristite samo slušalice
koje preporučuje TCT Mobile Limited i njegove filijale.
nosite blizu svog tela, koristite www.sar-tick.
com odobrenu dodatnu opremu, kao što je
futrola ili držite telefon na udaljenosti od 1,5
cm od tela u saglasnosti sa zahtevima o
izlaganju radiofrekventnim talasima. Obratite
pažnju na to da proizvod može da zrači iako
ne telefonirate.
Vaš telefon ................
1
1
Jačina +
Jačina -
Taster za završetak
Taster za navigaciju i
OK taster
Taster za slanje
1.1 Tasteri
Taster za slanje
- Pristup listi poziva sa ekrana u stanju mirovanja
- Prihvatanje svih dolaznih poziva
- Pozivanje broja koji se nalazi na ekranu
Taster za završetak
- Taster za uključivanje i isključivanje (dug pritisak)
- Povratak u stanje mirovanja iz bilo koje pozicije
- Zaključavanje ekrana (kratak pritisak na ekran u stanju
mirovanja)
Tasteri za navigaciju (na ekranu u stanju mirovanja):
- Gore - za kameru
- Dole - za imenik
Centralni taster
- Otvaranje glavnog menija u stanju mirovanja
- Potvrda/ok/izbor ostalih pozicija
Tasteri za jačinu zvuka (tasteri sa strane)
- Podešavanje opšte jačine zvuka (kratak pritisak)
1.2 Ikonice na glavnom ekranu
Za One touch 602:
Nivo napunjenosti baterije
Upozorenje vibriranjem: telefon vibrira, ali ne zvoni, niti se
oglašava kratkim tonom.
Bluetooth funkcija (aktivirana).
Bluetooth (povezan sa audio uređajem).
Slušalice su povezane.
Tastatura zaključana.
Aktivirano je preusmeravanje poziva: Vaši pozivi su
preusmereni.
(1)
Ikonice i ilustracije u ovom uputstvu su namenjene samo za informisanje.
2
Uneti su alarm ili sastanci.
Nivo prijema mreže.
Stigla je govorna pošta.
Propušteni pozivi.
Radio je uključen.
WAP upozorenja
Roming.
Nedostaje SIM kartica.
Status GPRS veze (aktivirana).
GPRS se povezuje.
Slanje MMS poruke.
Primanje MMS poruke.
Nečujni režim: Vaš telefon ne zvoni, ne pišti i ne vibrira, sa
izuzetkom alarma.
(1)
3
Nepročitana SMS poruka.
Nepročitana MMS poruka.
Režim letenja avionom.
MicroSD kartica je postavljena.
Za One touch 602D:
Aktivirano je preusmeravanje poziva: Vaši pozivi su
preusmereni.
Nivo prijema mreže.
Stigla je govorna pošta.
Status GPRS veze (aktivirana).
GPRS se povezuje
(1)
U zavisnosti od vašeg operatera
(1)
.
Početak rada .............
2
2.1 Postavka
Uklanjanje i postavljanje zadnje maske
Uklanjanje i postavljanje baterije
Postavljanje i uklanjanje SIM kartice
One touch 602
One touch 602D
Stavite SIM karticu sa čipom okrenutim nadole i uvucite je u njeno
ležište. Proverite da li je dobro postavljena. Da biste je uklonili,
pritisnite je i izvucite.
One touch 602D, mogu se postaviti dve SIM kartice za
SIM1, za SIM2
4
2
1
Punjenje baterije
Univerzalni punjač
Povežite punjač sa telefonom, odnosno utičnicom.
Potrebno je oko 20 minuta za početak punjenja, ako je baterija
•
potpuno prazna.
• Pažljivo postavljajte punjač u utičnicu, bez upotrebe sile.
•
Proverite da li baterija dobro postavljena pre nego što uključite
punjač.
•
Glavna utičnica mora biti blizu telefona i lako dostupna
(izbegavajte produžne kablove).
•
Kada koristite telefon po prvi put, u potunosti napunite bateriju
(oko 3 sata punjenja). Preporučuje se da u potpunosti napunite
bateriju ( ).
•
Da biste smanjili upotrebu i rasipanje energije, isključite punjač
kada je baterija potpuno napunjena, isključite Bluetooth kada
nije u upotrebi, smanjite vreme pozadinskog osvetljenja, itd.
2.2 Uključite telefon
Držite
2.3 Isključite telefon
Držite
(1)
U zavisnosti od zemlje.
5
(1)
EUP punjač
Punjenje je završeno kada nestane sličica koja prikazuje
proces punjenja.
taster dok se telefon ne uključi.
taster na glavnom ekranu.
Pozivi ........................
3
3.1 Pozivanje
Pozovite željeni broj, a zatim pritisnite taster za upućivanje
poziva. Za funkcijje obe SIM kartice, možete da odaberete ili SIM1
ili SIM2 kada želite da obavite poziv
možete da izbrišete pogrešne brojeve pritiskom na .
Za prekid veze, pritisnite taster
Pozivanje brojeva za hitne slučajeve
Ako Vaš telefon ima pokrivenost mreže, unesite broj za hitne
slučajeve i pritisnite
Ovo je moguće čak i bez SIM kartice i bez unošenja PIN koda ili
otključavanja tastature.
3.2 Pozivanje govorne pošte
Da biste pristupili govornoj pošti, zadržite taster
3.3 Primanje poziva
Kada primate dolazni poziv, pritisnite
zatim prekinite vezu uz pomoć tastera
3.4 Opcije dostupne tokom trajanja poziva
Tokom trajanja poziva možete da koristite imenik, kalendar,
poruke itd, a da pri tome ne prekinete razgovor.
(1)
Samo za One touch 602D
(2)
Kontaktirajte operatora mobilne telefonije da proverite dostupnost ove
usluge.
6
taster za pozivanje broja za hitne slučajeve.
(1)
. Ukoliko napravite grešku,
.
(2)
taster za razgovor, a
.
Kontakti .............
4
4.1 Pretraživanje kontakata
Da biste pristupili Imeniku sa glavnog ekrana pritisnite taster
i izaberite
Za funkcije obe SIM kartice, svi kontakti su dostupni sa obe
kartice i SIM1 i SIM2
4.2 Dodavanje kontakta
Odaberite pristup imeniku u koji želite da dodate kontakt,
dodirnite
.
5
5.1 Kreiranje poruke
U glavnom meniju izaberite "Slanje poruka" za kreiranje tekstualne
/ multimedijalne poruke. Za funkcije obe SIM kartice, možete da
iskucate poruku i da izaberete primaoca ili iz imenika SIM1 ili SIM2.
Možete da otkucate poruku, a takođe možete da napravite izmene
u ponuđenim porukama u Šablonima ili da je prilagodite
dodavanjem slika, fotografija, zvukova, naslova i sl. (dostupno samo
pri uređivanju MMS). Dok pišete poruku, izaberite za pristup svim
opcijama slanja poruka. Možete da sačuvate poruku koju često šaljete
u Nacrtima ili Šablonima (samo za MMS).
(1)
Samo za One touch 602D.
7
ikonicu
(1)
.
, i odaberite "Dodaj kontakt".
Poruke ................
Posebna slova (akcenti) će povećati veličinu SMS
poruke, ovo može biti uzrok slanja više poruka
primaocu
8
Biranje ................
6
Unesite broj direktno sa tastature ili izaberite kontakt dodirom
, zatim pritisnite taster za upućivanje poziva. Broj
na
koji ste uneli možete sačuvati u imeniku ako izaberete .
Ukoliko napravite grešku, možete da izbrišete pogrešne brojeve
dodirom tastera .
Za prekid veze pritisnite
E-pošta ................
7
U telefonu se nalaze unapred postavljena podešavanja za neke
popularne servise kao što su: GoogleMail, Windows live, Yahoo,
AOL itd. (1). Pored toga, možete postaviti druge POP3 ili
IMAP4 naloge e-pošte koje koristite.
Opera Mini .........
8
Opera mini vam omogućava ne samo da ostanete u kontaktu sa
prijateljima, saznate informacije koje Vas zanimaju, obavljate
e-banking, već i da uštedite vreme korišćenjem komprimovanih
veb-stranica.
(1)
U zavisnosti od vašeg operatera
Srpski – CJB23A0ALBAA
taster.
Facebook ..............
9
Facebook je društvena mreža koja Vas povezuje sa prijateljima,
porodicom i kolegama. Nudi niz mogućnosti za komunikaciju
među korisnicima, kao što su Zid, Bockanje itd.
Za otvaranje naloga, idite na: http://www.facebook.com/.
mTweet ..............
10
Twitter je društvena mreža i mikroblog koja je stekla ugled i
popularnost širom sveta. Omogućava korisnicima telefona da razmene
novosti i ideje u obliku poruka. Poruke se prikazuju na autorovoj
stranici i šalju se autorovim sledbenicima.
Za otvaranje naloga, idite na: http://twitter.com/.
Kamera .............
11
Vaš telefon je opremljen kamerom za snimanje fotografija i video
snimaka koje možete koristiti na sledeće načine:
•
možete ih sačuvati u fascikli "Upravljanje datotekama \ Moje slike".
• možete ih poslati direktno MMS-om, e-poštom ili Bluetooth-om.
• za personalizaciju glavnog ekrana.
• slikom možete označiti dolazni poziv ili kontakt iz imenika.
9
Palringo
12
Palringo Instant slanje poruka vam omogućava da ćaskate sa drugim
korisnicima koristeći Palringo nalog. Takođe se možete povezati na
druge popularne IM servise preko Palringa, kao što su Yahoo, AIM, ICQ,
GG, Google talk, iChat i druge. Obratite pažnju da usluge mogu biti
unapređene i zavise od verzije vašeg klijenta.
Slike ....................
13
Galerija vodi do slika u fascikli "Moje slike", koje se prikazuju u
vidu liste, slajdova ili ih možete postaviti kao pozadinu, skrin sejver,
Uključivanje/Isključivanje ekrana i identifikaciju kontakta ili ih možete
poslati u MMS poruci, e-poruci ili preko Bluetootha.
Muzika ................
14
Pristupite ovoj funkciji iz glavnog menija odabirom opcije
"Muzika". Imate mogućnost rada sa muzičkim datotekama i u
telefonu i na kartici.
Video plejer .......
15
Album "Moji video-snimci" sadrži snimljene, primljene ili
preuzete video snimke.
(1)
U zavisnosti od vašeg operatera.
10
(1)
........
Radio ..................
16
Vaš telefon poseduje radio
aplikaciju kao tradicionalni radio, sa sačuvanim stanicama, ili sa
paralelnim vizuelnim informacijama u vezi sa radio programom na
ekranu, ako slušate radio stanicu koja nudi vizelnu radio uslugu.
Možete slušati radio dok su druge aplikacije otvorene.
Moji prijatelji ....
17
Ova funkcija vam omogućava da ostanete u kontaktu sa svojim
prijateljima preko društvenih mreža Friendster, Hi5 i sl.
Podešavanja ......
18
Iz glavnog menija odaberite ikonicu i odaberite funkciju po izboru
kako biste prilagodili telefon svojim potrebama: Podešavanja
telefona, Podešavanja poziva, Bezbednost, Mreža, Povezivanje.
Podešavanja dve SIM kartice
• Rad dve SIM kartice je
aktiviran
• Aktivna je samo SIM1
kartica
• Aktivna je samo SIM2
kartica
(1)
Kvalitet radio signala zavisi od pokrivenosti radio stanica u određenom
području.
(2)
Samo za One touch 602D.
11
(1)
sa RDS funkcijom. Možete koristiti ovu
(2)
Aktivirajte obe SIM kartice.
Aktivirajte samo SIM1 karticu.
Aktivirajte samo SIM2 karticu.
Lista poziva .....
19
Pritiskom na na ekranu u stanju mirovanja možete da
pristupite memoriji poziva i videćete odlazne pozive, propuštene
pozive i primljene pozive.
Kalendar............
20
Kada iz glavnog menija uđete u ovaj meni, prikazaće se mesečni
pregled Rokovnika, koji vam omogućava da pratite važne sastanke,
obaveze i sl. Dani sa unetim događajima su označeni.
Zadaci .................
21
Ovaj meni vam omogućava da pratite napredak u izvršavanju
prioritetnih zadataka. Svi zadaci su sortirani po datumu.
Beleške ...............
22
Možete dodati napomenu u obliku teksta ili govora pristupom na
"Beleške" u glavnom meniju.
Kalkulator ..........
23
Unesite broj, pomoću navigacionog tastera odaberite vrstu
računske operacije, unesite drugi broj, zatim pritisnite taster "="
za rezultat.
12
24
U ovom meniju imate pristup svim audio i vizuelnim datotekama
sačuvanim u telefonu i na memorijskoj kartici. Omogućava pristup
sledećim stavkama: Moje audio-datoteke, Moje slike, Moje
fotografije, Moji video-snimci, E-knjiga, Ostale datoteke,
Telefon, Memorijska kartica i Status memorije.
Postavljanje i uklanjanje memorijske kartice:
Da biste otvorili držač mikro SD kartice, gurnite ga u smeru strelice
i podignite ga. Zatim postavite micro SD karticu sa zlatnim
kontaktnim delom okrenutim ka dole. Na kraju, okrenite držač
microSD kartice i gurnite ga u suprotnom pravcu da biste ga zatvorili.
25
Pretvarač jedinica i valuta.
26
Štoperica je jednostavna aplikacija za merenje vremena, sa
mogućnošću registrovanja nekoliko rezultata i prekidanja/
nastavljanja merenja.
13
datotekama ........
Pretvarač ...........
Štoperica ............
Upravljanje
E-knjiga .............
27
"Polica za knjige" sadrži elektronske knjige (samo .txt i .pdb datoteke).
Dok čitate knjigu, možete obeležiti omiljena mesta, ili naći tekst
pretragom određene reči ili fraze (Opcije/Pretraži, Opcije/Pređi na).
Sat .....................
28
28.1 Alarm
Telefon ima ugrađeni budilnik sa funkcijom odlaganja.
28.2 Svetski sat
Pokazuje lokalno vreme i vremensku zonu u različitim gradovima.
28.3 Vreme i datum
Omogućava podešavanje datuma i vremena u formatima (12/24 časa).
Java ....................
29
Vaš Alcatel telefon može imati
Takođe, možete preuzeti i nove aplikacije i igrice.
29.1 Java aplikacije
Odaberite "Java aplikacije" da biste pokrenuli aplikacije.
(1)
U zavisnosti od vašeg operatera.
14
(1)
neke Java™ aplikacije i igre.
29.2 Preuzmanje aplikacije
Preko ovog menija možete preuzeti i nove aplikacije i igrice za
svoj telefon.
29.3 Java podešavanja
Ovaj meni vam omogućava da uskladite Java podešavanja sa
kojima možete da podesite zvuk, pozadinsko svetlo, vibraciju i
veličinu Heap-a.
29.4 Java mreža
Ovaj meni vam omogućava da izaberete mrežu za Javu.
29.5 Pouzdani sertifikati
Pogledajte detaljnije informacije o pouzdanim sertifikatima za Vaš
telefon.
WAP ................
30
Pristup WAP opcijama: Naslovna strana, Obeleživači, Nedavno
posećene stranice, Offline stranice, Idi na URL, Usluge,
Podešavanja.
Bluetooth™ ......
31
Pristupite ovoj opciji pritiskom na za pristup glavnom
meniju, zatim izaberite ''Bluetooth''.
Novosti ..............
32
Obezbeđuje najnovije vesti sa veb-stranica u jednostavnoj formi
štedeći Vaše vreme. Prijava na kanal Vam omogućava da pratite
i upravljate RSS sadržajem na mobilnom telefonu bilo gde i u
bilo kom trenutku
15
16
Vreme
33
Vaš telefon je opremljen funkcijom za trodnevnu vremensku
prognozu za Vaše omiljene gradove.
Usluge ..............
34
Kontaktirajte operatora mobilne telefonije da proverite
dostupnost ove usluge.
Profili ................
35
Pomoću ovog menija možete prilagoditi melodije zvona svojim
potrebama, za različite događaje i okruženja.
Iskoristite maksimalno
36
PC suite
Sa veb-stranice možete besplatno preuzeti ažuriranu verziju
softvera. PC suite uključuje:
• Rezervnu kopiju/obnavljanje
Možete napraviti rezervnu kopiju važnih podataka u vašem
telefonu i obnoviti ih kad je potrebno.
• GPRS modem
Koristite telefon za povezivanje računara na Internet.
• Multimedijalnu personalizaciju
Personalizujte telefon slikama, animacijama i melodijama.
• Poruke
Možete lako pisati SMS/MMS na svom računaru i prebacivati ih
na telefon.
(1)
U zavisnosti od vašeg operatera.
svoj telefon
(1)
..........
................
Podržani operativni sistemi
Windows XP/Vista/Windows 7.
One Touch nadogradnja
Koristeći One touch nadogradnju možete ažurirati softver u
telefonu sa računara.
Preuzmite One Touch nadogradnju sa ALCATEL-ovog veb sajta
(www. alcatelonetouch.com) i instalirajte je na svoj računar. Pokrenite
alatku i ažurirajte svoj telefon sledećim instrukcijama (pogledajte
Uputstvo za upotrebu koje dobijate zajedno sa alatkom).
Softver u telefonu će sada imati poslednju verziju.
Sve lične informacije će biti izgubljene posle procesa
ažuriranja. Preporučujemo vam da pre nadogradnje
napravite sigurnosnu kopiju ličnih podataka koristeći PC
suite.
Veb kamera
Možete koristiti telefon kao veb kameru za instant poruke na
računaru.
(1)
• Povežite telefon sa računarom preko USB kabla.
• Idite u fasciklu "Moj kompjuter" na računaru i nađite USB video
uređaj.
37
Postoje dva načina pisanja poruka:
• Normalni: ovaj režim vam omogućava kucanje teksta izborom
slova sa tastera.
Režim unosa teksta
• Prediktivni sa eZi režim: ovaj način ubrzava pisanje teksta
(1)
Upotreba veb kamere s može razlikovati u zavisnosti od operativnog
sistema Vašeg računara.
17
Bezbednost i korišćenje ......
Preporučujemo da pre korišćenja telefona pažljivo pročitate ovo poglavlje.
Proizvođač ne snosi nikakvu odgovornost za oštećenja koja proističu iz nepropisnog
korišćenja, koje je u suprotnosti sa ovde navedenim uputstvima.
• BEZBEDNOST U SAOBRAĆAJU:
S obzirom na rezultate studija koje pokazuju da je telefoniranje u toku vožnje,
čak i sa hendsfri priborom, rizično, vozačima se savetuje da se uzdrže od
korišćenja mobilnog telefona kada vozilo nije parkirano.
Nemojte koristiti telefon i slušalice za slušanje muzike dok vozite. Korišćenje
slušalica može biti opasno i zabranjeno je u nekim područjima. Kada je uključen,
telefon emituje elektromagnetne talase koji mogu ometati elektronske sisteme
vozila kao npr. ABS ili vazdušne jastuke.
Da biste se obezbedili od mogućih problema: :
- ne postavljajte telefon na komandnu tablu ili u delu gde funkcionišu vazdušni
jastuci,
- proverite kod prodavca ili proizvođača automobila da li je komandna tabla
adekvatno zaštićena od elektromagnetnog zračenja telefona.
• USLOVI KORIŠĆENJA
Preporučujemo da povremeno isključite svoj telefon da biste poboljšali njegovo
funkcionisanje.
Isključite telefon pre ukrcavanja u avion.
Isključite telefon u zdravstvenim ustanovama, osim tamo gde je korišćenje telefona
dozvoljeno. Kao i mnoge druge vrste opreme koja se uobičajeno koristi, i mobilni
telefoni mogu ometati druge električne ili elektronske uređaje, ili sa opremom
koja koristi radio frekvenciju.
Isključite telefon kada ste u blizini gasovitih i tečnih zapaljivih supstanci. Strogo
poštujte znake obavešte nja na ben zinskim stanicama, skladištima goriva ili
hemijskim postrojenjima, ili u bilo kom drugom, potencijalno eksploziv nom
okruženju.
Kada je telefon uključen, treba ga držati na udaljenosti od najmanje 15 cm od bilo
kog medicinskog uređaja kao što su pejsmejker, slušni aparat ili insulinska pumpa,
itd. Kada koristite telefon, ako imate bilo koji medicinski uređaj, držite telefon uz
uho sa suprotne strane od uređaja.
Da biste izbegli oštećenje sluha, preuzmite poziv pre stavljanja telefona uz uho.
Takođe, odmaknite telefon od uha kada ste u hendsfri režimu, jer pojačan zvuk
može dovesti do oštećenja sluha.
Držite telefon van domašaja dece i ne dozvolite da se igraju telefonom ili
dodatnom opremom bez nadzora odraslih.
Prilikom uklanjanja zadnje maske, vodite računa o tome da telefon može sadržati
supstance koje mogu prouzrokovati alergijsku reakciju.
18
Uvek pažljivo rukujte telefonom i držite ga na čistom mestu.
Ne izlažite telefon ekstremnim vremenskim uslovima ili uslovima okoline (vlaga,
vlažnost vazduha, kiša, prodiranje tečnosti, prašina, morski vazduh, itd.)
Proizvođač preporučuje da se telefon koristi na temperaturama koje između -10°
i +55°.
Na temperaturi preko 55° čitljivost ekrana može biti umanjena, mada je to samo
privremeno stanje.
Brojevi telefona za hitne slučajeve ne moraju biti dostupni u svim mrežama. Nikada
se ne oslanjajte samo na svoj telefon za pozivanje u hitnim slučajevima.
Nemojte otvarati, rastavljati ili pokušavati da sami popravite telefon.
Nemojte ispuštati, bacati ili savijati telefon.
Nemojte ga bojiti.
Koristite samo baterije, punjače i dodatnu opremu koju preporučuje TCT Mobile
Limited i koja je kompatibilna sa Vašim modelom telefona. TCT Mobile Limited i
njegove filijale ne snose odgovornost za oštećenja prouzrokovana korišćenjem
drugih punjača ili baterija.
Ne zaboravite da napravite sigurnosne kopije ili zapišete sve važne informacije
koje su sačuvane u telefonu.
Neki ljudi mogu dobiti epileptični napad ili se on esvestiti kada su izloženi
trepćućem svetlu, ili u toku igranja video igrica. To se može dogoditi čak i ako
osoba nikada nije imala epileptični napad ili nesvesticu. Ako ste imali napade ili
gubili svest, ili ako imate ovakve slučajeve u porodici, molimo Vas da se obratite
lekaru pre igranja igrice, ili pre nego što uključite funkciju trepćućeg svetla na
telefonu.
Roditelji bi trebalo da nadziru svoju decu dok igraju video igrice ili koriste druge
funkcije koje u sebi sadrže trepćuće svetlo. Upotrebu treba prekinuti i obratiti se
lekaru u slučaju pojave bilo kog od sledećih simptoma: grčenje, trzanje oka ili
mišića, gubitak svesti, nevoljne pokrete ili
dezorije ntaciju. Da bi se mogućnost ovakvih d ogađaja sve la na minimu m,
preduzmite sledeće korake predostrožnosti:
- Ne igrajte igrice i ne koristite trepćuća svetla, ako ste umorni ili pospani.
- Napravite pauzu od 15 minuta na svakih sat vremena.
- Igrajte igrice u sobi sa uključenim svetlom.
- Igrajte igricu na maksimalnoj mogućoj udaljenosti od ekrana.
- Ako osetite umor ili bol u šakama, ručnom zglobu ili nadlakticama, prekinite sa
igranjem i odmorite se nekoliko časova pre ponovnog igranja.
- Ako i dalje osećate bol u šakama, ručnom zglobu ili nadlakticama u toku ili posle
igranja, prekinite sa igranjem i obratite se lekaru.
Kada igrate igrice na telefonu, povremeno možete osetiti nelagodnost u šakama,
nadlakticama, ramenima, vratu ili drugim delovima tela.
Pridržavajte se uputstava kako biste izbegli probleme kao što su tendinitis, sindrom
karpalnog tunela, ili druge mišićno-koštane poremećaje.
19
• PRIVATNOST:
Imajte u vidu da u Vašoj zemlji ili tamo gde se trenutno nalazite morate poštovati
zakone i pravila koji se tiču fotografisanja i snimanja zvuka telefonom. U skladu sa
zakonima i pravilima može biti strogo zabranjeno fotografisati i/ili snimati glasove
drugih osoba, ili njihova druga lična obeležja, kao i umnožavanje i distribuiranje, s
obzirom da se to može smatrati zadiranjem u privatnost. Odgovornost korisnika
telefona je da pre snimanja nabavi ovlašćenje. U slučaju bilo kakvih problema
prouzrokovan ih snimanjem poverljivih razgovora ili snimanjem fotografija,
proizvođač, distributer i prodavac (uključujući i operatera) ne snose bilo kakvu
odgovornost u vezi s tim.
• BATERIJA:
Pre uklanjanja baterije obavezno proverite da li je telefon isključen.
Poštujte sledeće mere predostrožnosti pri rukovanju baterijom:
- Ne pokušavajte da otvorite bateriju (postoji rizik od toksičnih isparenja i
opekotina)
- Nemojte bušiti, rastavljati bateriju; nemojte izazivati kratak spoj,
- Ne izlažite bateriju plamenu, ne bacajte je u đubre i ne izlažite temperaturama
iznad 60°.
Baterije treba odlagati u skladu sa lokalnim propisima o zaštiti čovekove okoline.
Koristite bateriju samo za ono za šta je namenjena. Nikada ne koristite oštećene
baterije ili baterije koje nije preporučio TCT Mobile Limited i/ili njegove filijale.
Ovaj simbol na Vašem telefonu, bateriji i dodatnoj opremi znači
da ovi proizvodi moraju da se odnesu do sabirnih punktova kada
više nisu upotrebljivi:
- Opštinski centri za odlaganje otpada sa posebnim kantama za
- Kante za sakupljanje na prodajnim mestima
Ova oprema će zatim biti reciklirana, što će sprečiti rasipanje štetnih supstanci
po okolini, a njihove komponente će se ponovo koristiti.
Za zemlje Evropske unije:
Usluge ustanova za prikupljanje su besplatne.
Svi proizvodi sa ovim znakom moraju biti doneti u neku od ovih ustanova.
Za zemlje van Evropske unije:
Delovi opreme sa ovim simbolom ne smeju se bacati u obične kante za otpad
ukoliko u vašem regionu postoje odgovarajuća postrojenja za sakupljanje i reciklažu;
u suprotnom, potrebno ih je odneti na mesta za sakupljanje gde će se reciklirati.
UPOZORENJE: POSTOJI RIZIK OD EKSPLOZIJE AKO ZAMENITE BATERIJU
POGREŠNIM TIPOM BATERIJE. ODLAGANJE ISKORIŠĆENIH BATERIJA U
SKLADU SA UPUTSTVIMA.
ovu vrstu opreme
20
• PUNJAČI
Punjači koji se priključuju na električnu mrežu rade na temperaturama od 0°C
do 40°C.
Punjači namenjeni Vašem telefonu ispunjavaju standarde bezbednosti upotrebe
aparata informacione tehnologije i kancelarijske opreme. Zbog različitih specifikacija
električne struje, punjač kupljen u jednoj zemlji ne mora raditi u drugoj. Trebalo bi
da se koriste samo za ovu svrhu.
• RADIO-TALASI:
Pre nego što dospeju na tržište, svi modeli mobilnih telefona moraju imati dokaz
o us klađenosti s a međunarodn im standardi ma (ICNIRP) ili sa Evropskom
direktivom 1999/5/EC (R&TTE). Zaštita zdravlja i bezbednost korisnika i ostalih
osoba je ključni zahtev ovih standarda, odnosno direktive.
OVAJ UREĐAJ JE U SKLADU SA MEĐUNARODNIM UPUTSTVIMA U VEZI SA
IZLAGANJEM RADIO TALASIMA
Vaš telefon je radio predajnik/prijemnik. Dizajniran je da ne prekorači granice
izlaganja radio talasima (radio frekvencijama elektromagnetskih polja) koje
preporučuju međunarodna uputstva. Ova uputstva je napravila nezavisna naučna
organizacija (ICNIRP) i sadrže ključnu bezb ednosnu granicu koja osigurava
bezbednost svih ljudi bez obzira na godine i zdravlje.
Uputstva za iz loženost r adio talasima koriste je dinicu mer e p oznatu kao
Specifična stopa apsorbcije ili SAR. Granična vrednost SAR za mobilne aparate je
2.0 W/kg. Testovi za određivanje vrednosti SAR srovedeni su uz standardne
operativne pozicije sa aparatom čija je emisija na najvišem nivou snage u svim
ispitanim opsezima frekvencije. Najviše vrednosti SAR prema uputstvu ICNIRP
za ovaj model aparata su:
one touch 602:
Maksimalna vrednost SAR za ovaj model i uslovi pod kojima je zabeležena.
Glava SAR GSM 900 + Bluetooth 0.986 W/kg
Na telu SAR GSM 900 + Bluetooth 0.824 W/kg
one touch 602D:
Maksimalna vrednost SAR za ovaj model i uslovi pod kojima je zabeležena.
Glava SAR GSM 900 + Bluetooth 1,11 W/kg
Na telu SAR GSM 900 + Bluetooth 0.92 W/kg
21
Tokom upotrebe, prave SAR vrednosti za ovaj model aparata su obično ispod
gorenavedenih vrednosti. To je zato što, u cilju efikasnijeg sistema i smanjenja
mešanja na vezi, operativna snaga mobilnog telefona se automatski smanjuje kada
celokupna snaga nije neophodna za poziv.
Što je niža vrednost izlazne snage aparata, niža je i SAR vrednost.
Test vrednosti SAR pri nošenju telefona uz telo je sproveden na udaljenosti od
1,5 cm. Da bi se poštovala uputstva pri izlaganju radio talasima onda kada je telefon
uz telo, apart bi trebalo da bude bar na pomenutoj razdaljini od tela. Ako ne
koristite odobrenu dodatnu opremu vodite računa o tome da na njoj nema
metalnih delova i da pozicionira telefon bude na preporučenoj razdaljini od tela.
Organizacije kao što je Svetska zdravstvena organizacija i Američka agencija za
bezbednost hrane i lekova su izjavile da ako ljudi žele da smanje ovu izloženost
radio talasima, mogu da koriste hands-free aparat da bi telefon bio dalje od glave
i tela tokom trajanja razgovora ili da smanje
vreme provedeno u korišćenju telefona.
Za više informacija možete da posetite veb stranicu www.alcatelonetouch.com
Dodatne informacije o elektromagnetnim poljima i zdravstvenoj zaštiti možete
naći na: http://www.who.int/peh-emf.
Vaš telefon je opremljen ugrađenom antenom. Za optimalno funkcionisanje
telefona važno je ne dodirivati i ne oštetiti antenu.
S obzirom da mobilni telefoni nude čitav niz funkcija, oni se mogu koristiti i u
drugim položajima, a ne samo uz uho. U takvim okolnostima uređaj će biti usklađen
sa smernicama kada se koristi sa slušalicama ili USB kablom. Ako koristite neku
drugu dodatnu opremu vodite računa o tome da na njoj nema metalnih delova i
da pozicionira telefon na barem 1,5 cm od tela.
22
• LICENCE
Obigo® je zaštitni znak Obigo AB.
je zaštitni znak microSD Logo.
Bluetooth znak i logo su vlasništvo Bluetooth
SIG, Inc. i svako korišćenje ovakvih oznaka od
strane TCT Mobile Limited i njegovih filijala je
dozvoljeno. Ostale zaštitne znake i trgovačke
nazive poseduju njihovi vlasnici.
one touch 602/602D Bluetooth
QD ID B016876
eZiText™ i Zi™ su zaštitni z nakovi Zi
Corporation i / ili njenih filijala.
Java™ i svi zaštitni znaci i loga Java™ su zaštirni
znaci ili registrovane oznake Sun Microsystems,
Inc. u SAD-u i drugim zemljama.
je registrovani zaštitni znak Opera Mini.
Facebook i f logo su zaštitni znaci kompanije
Facebook,Inc i koriste se pod licencom
23
24
Opšte informacije ...........
• Internet adresa: www.alcatelonetouch.com.
• Broj podrške: pogledajte dokument "TCT Mobile
Services" ili našu veb stranicu.
Na našoj veb stranici možete pronaći odeljak FAQ (najčešće
postavljana pitanja). Takođe nas možete kontaktirati i putem
e-pošte i postaviti pitanje.
Elektronska verzija ovog uputstva je dostupna na engleskom i
drugim jezicima, u skladu sa dostupnošću na našem serveru: www.
alcatelonetouch.com.
Vaš telefon je primopredajnik koji radi na GSM mrežama u
opsezima od 900 i 1800 MHz.
Ova oprema je usklađena sa ključnim zahtevima i drugim
relevantnim merama Direktive 199/5/EC. Celu verziju naše Potvrde
o usklađenosti (Declaration of Conformity) za Vaš telefon možete
pronaći na veb stranici: www. alcatelonetouch.com
Zaštita od krađe
Vaš telefon ima identifikacioni broj (IMEI – serijski broj
telefona), koji se nalazi na nalepnici pakovanja i u memoriji
telefona. Preporučujemo da kada prvi put koristite telefon,
zabeležite IMEI koji se pojavljuje kada unesete * # 0 6 # i čuvate
ga na sigurnom mestu. Ako vam je telefon ukraden, policija ili
Vaš operator mogu tražiti ovaj broj. IMEI broj omogućava da se
Vaš telefon blokira i tako spreči neovlašćeno korišćenje, čak i
sa drugom SIM karticom.
Odricanje odgovornosti
Moguće su određene razlike između opisa u uputstvu za korišćenje
i rada telefona, u zavisnosti od izdanja softvera u vašem telefonu ili
određenih usluga operatora.
TCT Mobile neće snositi pravnu odgovornost u slučaju takvih
razlika, niti za njihove moguće posledice, za šta odgovrnost snosi
isključivo operator mobilne telefonije.
(1)
Kontaktirajte operatora mobilne telefonije da proverite dostupnost
ove usluge.
(1)
Garancija ..........................
Vaš telefon ima garanciju u slučaju kvara koji bi mogao da se desi u
uslovima normalne upotrebe telefona u periodu od dvanaest (12)
(1)
meseci
od dana kupovine kao što je istaknuto na originalnom
računu.
(2)
i dodaci prodati uz telefon su isto tako pod garancijom u
Baterije
slučaju bilo kakvog kvara koji bi mogao da se desi u toku prvih šest
(1)
(6) meseci
od dana kupovine kao što je istaknuto na originalnom
računu.
U slučaju kvara koji Vam onemogućuje normalnu upotrebu, morate
odmah da informišete prodavca i donesete telefon sa originalnim
računom.
Ukoliko je kvar potvrđen, Vaš telefon ili dodatni deo će biti
adekvatno zamenjen ili popravljen. Popravljeni telefon ili dodatna
oprema su pod garancijom od jednog
ili zamena može da bude izvedena sa popravljenim delovima koji
obezbeđuju jednaki nivo funkcionalnosti.
Garancija pokriva troškove delova i rada, ali isključuje druge
troškove.
Ova garancija se neće odnositi na kvarove Vašeg telefona i/ili njegove
dodatne opreme u slučaju (bez ograničenja):
1) Nepravilnog korišćenja ili instalacije koje nisu u skladu sa
uputstvom ili sa tehničkim i bezbednosnim standardima koji
važe na geografskom području u kojem se telefon koristi,
(1)
Period garancije može biti različit u zavisnosti od toga u kojoj se zemlji
(2)
Trajanje punjive baterije mobilnog telefona u vezi sa vremenom pričanja
i mirovanja, i ukupnom vremenu rada, zavisiće od načina upotrebe
i konfiguracije mreže. Baterije se smatraju potrošnim materijalom,
specifikacije navode da bi trebalo da dobiju optimalne performanse za
telefon tokom privih šest meseci nakon kupovine, i za 200 punjenja.
25
(1)
meseca za isti kvar. Popravka
2) Povezivanja sa bilo kojom opremom koju TCT Mobile Limited
ne preporučuje ili podržava,
3) Modifikacije ili popravke koje su obavili pojedinci koji nisu
autorizovani od strane TCT Mobile Limited ili njegovih filijala
i saradnika,
4) Nevremena, udara groma, vatre, vlage, infiltracije tečnosti ili
hrane, hemijskih produkata, preuzimanja podataka, pada,
visoke voltaže, rđanja, oksidacije…
Telefon neće biti popravljen u slučaju da su serijski brojevi ili
obeležja (IMEI) uklonjeni ili izmenjeni.
Ne postoji hitna garancija, bilo pisana, usmena ili podrazumevana,
sem ove štampane ograničene garancije ili obavezne garancije koja
Vam je zakonski obezbeđena.
Ni u kakvom slučaju TCT Mobile Limited ili neko od njegovih
partnera neće biti odgovoran za slučajnu ili namernu štetu bilo koje
prirode, uključujući komercijalne gubitke u svakom smislu, kao i štete
koje nisu pravno priznate.
Neke zemlje/države ne dozvoljavaju izuzeće ili ograničenje slučajne
ili namerne štete, ili ograničenje trajanja standardne garancije, tako
da se prethodna ograničenja ili izuzeća ne moraju odnositi na Vas.
ALCATEL je zaštitni znak
Alcatel-Lucent i koristi se pod licencom
kompanije TCT Mobile Limited.
Sva prava zadržana © Copyright 2011
kompanije TCT Mobile Limited
TCT Mobile Limited zadržava pravo da bez najave
promeni materijal ili tehničke osobine proizvoda.
26
Rešavanje problema. ........
Pre kontaktiranja servisa u vezi sa nekim problemima, pogledajte
sledeća uputstva:
• Za optimalan rad se preporučuje da napunite (
kraja.
• Izbegavajte čuvanje velike količine podataka u telefonu, jer se to
može odraziti na njegov rad.
Koristite format korisničkih podataka (User Data Format) i One
•
touch nadogradju (One Touch Upgrade) alat za izvođenje
formatiranja ili nadogradnje softvera (za upotrebu User Data
format, duže pritisnite taster za pojačavanje jačine zvuka dok
istovremeno pritiskate taster za uključivanje i isključivanje). SVI
korisnički podaci kontakti, fotografije, poruke i datoteke, preuzete
aplikacije kao npr.Java igrice će biti zauvek izgubljeni. Veoma se
preporučuje da napraivite sigurnosnu kopiju svih podataka i profila
na telefonu preko PC suite pre nego što izvršite formatiranje i
nadogradnju.
i proverite sledeće:
Moj telefon ne može da se uključi
• Proverite kontakte baterije, uklonite i ponovo postavite
bateriju, zatim uključite telefon.
• Proverite nivo napunjenosti baterije i punite je bar 20 minuta.
• Ako i dalje ne radi, molimo vas da uz pomoć User Data Format
resetujete telefon ili One Touch Upgrade izvršite nadogradnju
softvera.
Moj telefon je ''mrtav'' i ne reaguje nekoliko minuta
• Restartujte telefon tako što ćete pritisnuti
• Uklonite bateriju i ponovo je postavite, zatim restartujte telefon.
• Ako i dalje ne radi, molimo vas da uz pomoć User Data Format
resetujete telefon ili One Touch Upgrade izvršite nadogradnju
softvera.
27
i zadržati taster
) bateriju do
Moj telefon se isključuje sam od sebe
• Proverite da li vam je tastatura zaključana kada ne koristite
telefon i proverite da taster za isključivanje nije izgubio kontakt
zbog otključavanja tastature.
• Proverite nivo napunjenosti baterije.
• Ako i dalje ne radi, molimo vas da uz pomoć User Data Format
resetujete telefon ili One Touch Upgrade izvršite nadogradnju
softvera.
Moj telefon se ne puni kako treba
• Proverite da li koristite Alcatel bateriju i punjač.
Proverite da li je baterija pravilno postavljena i očistite kontaktni
•
deo, ako je prljav. Morate je postaviti pre nego što priključite punjač.
• Proverite da li je baterija potpuno prazna, jer ako je baterija
prazna duži period, možda će biti potrebno oko 20 minuta da
se prikaže pokazivač napunjenosti na ekranu
• Proverite da li punjenje odvija u normalnim uslovima (0˚C do
+40˚C).
• Kada ste u inostranstvu, proverite da li je napon struje u skladu
sa telefonom
Moj telefon ne može da se poveže sa mrežom i prikazana je
poruka "Usluga ne postoji"
• Pokušajte povezivanje na drugoj lokaciji
• Potvrdite pokrivenost mreže kod operatera.
• Proverite kod operatera da li je vaša SIM kartica važeća
• Pokušajte ručno da izaberete dostupnu mrežu (mreže)
• Pokušajte da se povežete kasnije, ako je mreža preopterećena
Moj telefon ne može da se poveže na internet
• Proverite da li je IMEI broj (pritisnite *#06# ) isti kao i onaj
koji je odštampan na vašoj garanciji ili pakovanju
• Proverite da li je internet usluga dostupna na vašoj SIM kartici
• Proverite podešavanja veze telefona sa internetom
• Proverite da li ste na mestu gde postoji pokrivenost mrežom
• Pokušajte da se povežete kasnije ili na drugoj lokaciji
28
Nevažeća SIM kartica
• Proverite da li je SIM kartica pravilno postavljena.
• Proverite da li je čip na SIM kartici oštećen ili ogreban
• Proverite da li je usluga dostupna na vašoj SIM kartici
Dodirni ekran ne reaguje precizno
• Proverite da vam telefon nije zaključan
• Pokrenite kalibraciju ekrana na dodir tako što ćete pritisnuti i
zadržati taster za pojačavanje ili utišavanje jačine zvuka na
ekarnu u stanju miraovanja
Nije moguće pozivanje
• Proverite da li ste uneli pravi broj i pritisnite taster
• Za međunarodne pozive, proverite pozivni broj za zemlju i grad
• Proverite da li je telefon priključen na mrežu i da mreža nije
preopterećena ili nedostupna
• Proverite status pretplate kod operatera (kredit, validnost SIM
kartice, itd.)
• Proverite da li ste možda postavili zabranu odlaznih poziva
• Proverite da vam telefon nije u režimu letenja
Ne mogu da se prime pozivi
• Proverite da li je telefon uključen i povezan na mrežu (proverite
da mreža nije preopterećena ili nedostupna).
• Proverite status pretplate kod operatera (kredit, validnost SIM
kartice, itd.)
• Proverite da li ste možda postavili preusmeravanje dolaznih poziva
• Proverite da li ste postavili zabranu određenih poziva
• Proverite da vam telefon nije u režimu letenja
Ime / broj pozivaoca se ne pojavljuje prilikom primanja poziva
• Proverite kod operatera da li ste pretplaćeni na ovu uslugu
• Vaš pozivatelj je sakrio svoje ime ili broj
Ne mogu da nađem svoje kontakte
• Proverite da vam SIM kartica nije pokvarena
• Proverite da vam SIM kartica nije postavljena pogrešno
• Uvezite sve kontakte sa SIM kartice na telefon
29
Kvalitet zvuka u toku poziva je loš
• Možete da podesite jačinu zvuka u toku poziva pritiskom na
taster
• Proverite jačinu mreže
• Proverite da li su čisti prijemnik, konektor i mikrofon na vašem
telefonui
Ne mogu da koristim funkcije opisane u uputstvu
• Proverite kod svog operatera da li vaša pretplata uključuje i ovu
uslugu
• Proverite da li ova funkcija možda zahteva dodatnu Alcatel-ovu
opremu
Kada odaberem broj iz imenika, broj ne može da se bira
• Proverite da li ste snimili tačan broj u datoteku.
• Proverite da li ste uneli pozivni broj države kada pozivate
inostranstvo
Ne mogu da dodam kontakt u imenik
• Proverite da li je možda imenik na SIM kartici pun; obrišite neke
datoteke ili sačuvajte datoteke u imeniku telefona (npr. lične ili
poslovne imenike)
Pozivaoci ne mogu da ostave poruku na govornoj pošti
• Kontaktirajte operatera da proverite dostupnost ove usluge.
Ne mogu da otvorim govornu poštu
• Proverite da li je broj za govornu poštu vašeg operatera ispravno
unet u fasciklu "Moji brojevi".
• Pokušajte kasnije, ako je mreža zauzeta
Ne mogu da šaljem i primam MMS
• Proverite da li je memorija telefona puna
• Kontaktirajte operatera da proverite dostupnost ove usluge i
proverite MMS parametre.
• Potvrdite kod operatera broj servera ili vaš MMS profil.
• Server je možda preopterećen, pokušajte kasnije
30
Trepćuća ikonica je prikazana u režimu mirovanja
(standby)
•
Sačuvali ste previše SMS poruka na SIM kartici; obrišite neke ili
ih sačuvajte u memoriji telefona.
SIM kartica PIN zaključana
•
Kontaktirajte operatera kako biste dobili PUK kod (Lični ključ
za deblokadu)
Ne mogu da povežem telefon sa kompjuterom
• Prvo instalirajte kompletan Alcatel PC Suite
Proverite da li vaš kompjuter zadovoljava zahteve za instalaciju
•
Alcatel PC Suite
Ne mogu da preuzmem nove datoteke
• Proverite da li imate dovoljno slobodnog prostora u memoriji
za preuzimanje
• Odabeerite Micro-SD karticu za čuvanje preuzetih datoteka
• Proverite status pretplate kod operatera
Drugi uređaji ne mogu da otkriju telefon preko Bluetootha
•
Proverite da li je Bluetooth uključen i da li je telefon vidljiv
drugim korisnicima
• Proverite da li su oba telefona u prostoru delovanja Bluetooth-a
Kako da baterija duže traje
•
Potrudite se da se baterija uvek puni do kraja vremena punjenja
(najmanje 3 sata)
•
Posle delimičnog punjenja, indikator nivoa napunjenosti baterije
može biti netačan. Sačekajte barem 20 minuta pre nego što
isključite punjač kako biste dobili tačan pokazatelj.
• Koristite pozadinsko svetlo samo po potrebi
Postavite automatsko proveravanje e-pošte na što duži interval.
•
•
Ažurirajte vesti i vremensku prognozu ručno ili povećajte
interval automatskog proveravanja
• Isključite Java aplikacije aktivne u pozadini, ako ih ne koristite
duže vremena.
• Isključite Bluetooth kada nije u upotrebi
31
32