Alcatel One Touch 602D, One Touch 602 Quick Start Guide [sr]

Uputstvo za upotrebu
Za više informacija o tome kako da koristite telefon posetite veb stranicu www.alcatelonetouch.com da biste preuzeli kompletno uputstvo za upotrebu (verzija samo na engleskom jeziku). Takođe možete pogledati Najčešće postavljana pitanja (verzija samo na engleskom jeziku).
Proizvod je u dozvoljenim SAR granicama od 2.0 W/kg. Maksimalne vrednosti jedinice SAR mogu se naći da strani broj 22 ovog uputstva za upotrebu.
Tokom nošenja telefona ili korišćenja dok ga
www.sar-tick.com
Duže izlaganje muzici na najjačem nivou muzičkog
plejera može dovesti do oštećenja sluha. Podesite jačinu zvuka telefona na bezbedni nivo. Koristite samo slušalice koje preporučuje TCT Mobile Limited i njegove filijale.
nosite blizu svog tela, koristite www.sar-tick. com odobrenu dodatnu opremu, kao što je futrola ili držite telefon na udaljenosti od 1,5 cm od tela u saglasnosti sa zahtevima o izlaganju radiofrekventnim talasima. Obratite pažnju na to da proizvod može da zrači iako ne telefonirate.
Vaš telefon ................
1
1
Jačina +
Jačina -
Taster za završetak
Taster za navigaciju i OK taster
Taster za slanje
1.1 Tasteri
Taster za slanje
- Pristup listi poziva sa ekrana u stanju mirovanja
- Prihvatanje svih dolaznih poziva
- Taster za uključivanje i isključivanje (dug pritisak)
- Povratak u stanje mirovanja iz bilo koje pozicije
- Zaključavanje ekrana (kratak pritisak na ekran u stanju mirovanja)
Tasteri za navigaciju (na ekranu u stanju mirovanja):
- Gore - za kameru
- Dole - za imenik
Centralni taster
- Otvaranje glavnog menija u stanju mirovanja
- Potvrda/ok/izbor ostalih pozicija
Tasteri za jačinu zvuka (tasteri sa strane)
- Podešavanje opšte jačine zvuka (kratak pritisak)
1.2 Ikonice na glavnom ekranu
Za One touch 602:
Nivo napunjenosti baterije
Upozorenje vibriranjem: telefon vibrira, ali ne zvoni, niti se
oglašava kratkim tonom.
Bluetooth funkcija (aktivirana).
Bluetooth (povezan sa audio uređajem).
Slušalice su povezane.
Tastatura zaključana. Aktivirano je preusmeravanje poziva: Vaši pozivi su
preusmereni.
(1)
Ikonice i ilustracije u ovom uputstvu su namenjene samo za informisanje.
2
Uneti su alarm ili sastanci.
Nivo prijema mreže.
Stigla je govorna pošta.
Propušteni pozivi.
Radio je uključen.
WAP upozorenja
Roming.
Nedostaje SIM kartica. Status GPRS veze (aktivirana). GPRS se povezuje.
Slanje MMS poruke.
Primanje MMS poruke. Nečujni režim: Vaš telefon ne zvoni, ne pišti i ne vibrira, sa
izuzetkom alarma.
(1)
3
Nepročitana SMS poruka.
Nepročitana MMS poruka.
Režim letenja avionom.
MicroSD kartica je postavljena.
Za One touch 602D:
Aktivirano je preusmeravanje poziva: Vaši pozivi su
preusmereni.
Nivo prijema mreže.
Stigla je govorna pošta.
Status GPRS veze (aktivirana).
GPRS se povezuje
(1)
U zavisnosti od vašeg operatera
(1)
.
Početak rada .............
2
2.1 Postavka
Uklanjanje i postavljanje zadnje maske
Uklanjanje i postavljanje baterije
Postavljanje i uklanjanje SIM kartice
One touch 602
One touch 602D
Stavite SIM karticu sa čipom okrenutim nadole i uvucite je u njeno ležište. Proverite da li je dobro postavljena. Da biste je uklonili, pritisnite je i izvucite.
One touch 602D, mogu se postaviti dve SIM kartice za SIM1, za SIM2
4
2
1
Punjenje baterije
Univerzalni punjač
Povežite punjač sa telefonom, odnosno utičnicom.
Potrebno je oko 20 minuta za početak punjenja, ako je baterija
•
potpuno prazna.
• Pažljivo postavljajte punjač u utičnicu, bez upotrebe sile.
•
Proverite da li baterija dobro postavljena pre nego što uključite punjač.
•
Glavna utičnica mora biti blizu telefona i lako dostupna (izbegavajte produžne kablove).
•
Kada koristite telefon po prvi put, u potunosti napunite bateriju (oko 3 sata punjenja). Preporučuje se da u potpunosti napunite
bateriju ( ).
•
Da biste smanjili upotrebu i rasipanje energije, isključite punjač kada je baterija potpuno napunjena, isključite Bluetooth kada nije u upotrebi, smanjite vreme pozadinskog osvetljenja, itd.
2.2 Uključite telefon
Držite
2.3 Isključite telefon
Držite
(1)
U zavisnosti od zemlje.
5
(1)
EUP punjač
Punjenje je završeno kada nestane sličica koja prikazuje
proces punjenja.
taster dok se telefon ne uključi.
taster na glavnom ekranu.
Pozivi ........................
3
3.1 Pozivanje
Pozovite željeni broj, a zatim pritisnite taster za upućivanje poziva. Za funkcijje obe SIM kartice, možete da odaberete ili SIM1 ili SIM2 kada želite da obavite poziv možete da izbrišete pogrešne brojeve pritiskom na .
Za prekid veze, pritisnite taster
Pozivanje brojeva za hitne slučajeve
Ako Vaš telefon ima pokrivenost mreže, unesite broj za hitne slučajeve i pritisnite
Ovo je moguće čak i bez SIM kartice i bez unošenja PIN koda ili otključavanja tastature.
3.2 Pozivanje govorne pošte
Da biste pristupili govornoj pošti, zadržite taster
3.3 Primanje poziva
Kada primate dolazni poziv, pritisnite zatim prekinite vezu uz pomoć tastera
3.4 Opcije dostupne tokom trajanja poziva
Tokom trajanja poziva možete da koristite imenik, kalendar, poruke itd, a da pri tome ne prekinete razgovor.
(1)
Samo za One touch 602D
(2)
Kontaktirajte operatora mobilne telefonije da proverite dostupnost ove usluge.
6
taster za pozivanje broja za hitne slučajeve.
(1)
. Ukoliko napravite grešku,
.
(2)
taster za razgovor, a .
Kontakti .............
4
4.1 Pretraživanje kontakata
Da biste pristupili Imeniku sa glavnog ekrana pritisnite taster i izaberite
Za funkcije obe SIM kartice, svi kontakti su dostupni sa obe kartice i SIM1 i SIM2
4.2 Dodavanje kontakta
Odaberite pristup imeniku u koji želite da dodate kontakt, dodirnite
.
5
5.1 Kreiranje poruke
U glavnom meniju izaberite "Slanje poruka" za kreiranje tekstualne / multimedijalne poruke. Za funkcije obe SIM kartice, možete da iskucate poruku i da izaberete primaoca ili iz imenika SIM1 ili SIM2. Možete da otkucate poruku, a takođe možete da napravite izmene u ponuđenim porukama u Šablonima ili da je prilagodite dodavanjem slika, fotografija, zvukova, naslova i sl. (dostupno samo pri uređivanju MMS). Dok pišete poruku, izaberite za pristup svim opcijama slanja poruka. Možete da sačuvate poruku koju često šaljete u Nacrtima ili Šablonima (samo za MMS).
(1)
Samo za One touch 602D.
7
ikonicu
(1)
.
, i odaberite "Dodaj kontakt".
Poruke ................
Posebna slova (akcenti) će povećati veličinu SMS
poruke, ovo može biti uzrok slanja više poruka primaocu
8
Biranje ................
6
Unesite broj direktno sa tastature ili izaberite kontakt dodirom
, zatim pritisnite taster za upućivanje poziva. Broj
na koji ste uneli možete sačuvati u imeniku ako izaberete . Ukoliko napravite grešku, možete da izbrišete pogrešne brojeve dodirom tastera .
Za prekid veze pritisnite
E-pošta ................
7
U telefonu se nalaze unapred postavljena podešavanja za neke popularne servise kao što su: GoogleMail, Windows live, Yahoo, AOL itd. (1). Pored toga, možete postaviti druge POP3 ili IMAP4 naloge e-pošte koje koristite.
Opera Mini .........
8
Opera mini vam omogućava ne samo da ostanete u kontaktu sa prijateljima, saznate informacije koje Vas zanimaju, obavljate e-banking, već i da uštedite vreme korišćenjem komprimovanih veb-stranica.
(1)
U zavisnosti od vašeg operatera
Srpski – CJB23A0ALBAA
taster.
Facebook ..............
9
Facebook je društvena mreža koja Vas povezuje sa prijateljima, porodicom i kolegama. Nudi niz mogućnosti za komunikaciju među korisnicima, kao što su Zid, Bockanje itd.
Za otvaranje naloga, idite na: http://www.facebook.com/.
mTweet ..............
10
Twitter je društvena mreža i mikroblog koja je stekla ugled i popularnost širom sveta. Omogućava korisnicima telefona da razmene novosti i ideje u obliku poruka. Poruke se prikazuju na autorovoj stranici i šalju se autorovim sledbenicima.
Za otvaranje naloga, idite na: http://twitter.com/.
Kamera .............
11
Vaš telefon je opremljen kamerom za snimanje fotografija i video snimaka koje možete koristiti na sledeće načine:
•
možete ih sačuvati u fascikli "Upravljanje datotekama \ Moje slike".
• možete ih poslati direktno MMS-om, e-poštom ili Bluetooth-om.
• za personalizaciju glavnog ekrana.
• slikom možete označiti dolazni poziv ili kontakt iz imenika.
9
Palringo
12
Palringo Instant slanje poruka vam omogućava da ćaskate sa drugim korisnicima koristeći Palringo nalog. Takođe se možete povezati na druge popularne IM servise preko Palringa, kao što su Yahoo, AIM, ICQ, GG, Google talk, iChat i druge. Obratite pažnju da usluge mogu biti unapređene i zavise od verzije vašeg klijenta.
Slike ....................
13
Galerija vodi do slika u fascikli "Moje slike", koje se prikazuju u vidu liste, slajdova ili ih možete postaviti kao pozadinu, skrin sejver, Uključivanje/Isključivanje ekrana i identifikaciju kontakta ili ih možete poslati u MMS poruci, e-poruci ili preko Bluetootha.
Muzika ................
14
Pristupite ovoj funkciji iz glavnog menija odabirom opcije "Muzika". Imate mogućnost rada sa muzičkim datotekama i u telefonu i na kartici.
Video plejer .......
15
Album "Moji video-snimci" sadrži snimljene, primljene ili preuzete video snimke.
(1)
U zavisnosti od vašeg operatera.
10
(1)
........
Radio ..................
16
Vaš telefon poseduje radio aplikaciju kao tradicionalni radio, sa sačuvanim stanicama, ili sa paralelnim vizuelnim informacijama u vezi sa radio programom na ekranu, ako slušate radio stanicu koja nudi vizelnu radio uslugu. Možete slušati radio dok su druge aplikacije otvorene.
Moji prijatelji ....
17
Ova funkcija vam omogućava da ostanete u kontaktu sa svojim prijateljima preko društvenih mreža Friendster, Hi5 i sl.
Podešavanja ......
18
Iz glavnog menija odaberite ikonicu i odaberite funkciju po izboru kako biste prilagodili telefon svojim potrebama: Podešavanja
telefona, Podešavanja poziva, Bezbednost, Mreža, Povezivanje. Podešavanja dve SIM kartice
• Rad dve SIM kartice je
aktiviran
• Aktivna je samo SIM1
kartica
• Aktivna je samo SIM2
kartica
(1)
Kvalitet radio signala zavisi od pokrivenosti radio stanica u određenom
području.
(2)
Samo za One touch 602D.
11
(1)
sa RDS funkcijom. Možete koristiti ovu
(2)
Aktivirajte obe SIM kartice.
Aktivirajte samo SIM1 karticu.
Aktivirajte samo SIM2 karticu.
Lista poziva .....
19
Pritiskom na na ekranu u stanju mirovanja možete da pristupite memoriji poziva i videćete odlazne pozive, propuštene pozive i primljene pozive.
Kalendar............
20
Kada iz glavnog menija uđete u ovaj meni, prikazaće se mesečni pregled Rokovnika, koji vam omogućava da pratite važne sastanke, obaveze i sl. Dani sa unetim događajima su označeni.
Zadaci .................
21
Ovaj meni vam omogućava da pratite napredak u izvršavanju prioritetnih zadataka. Svi zadaci su sortirani po datumu.
Beleške ...............
22
Možete dodati napomenu u obliku teksta ili govora pristupom na
"Beleške" u glavnom meniju.
Kalkulator ..........
23
Unesite broj, pomoću navigacionog tastera odaberite vrstu računske operacije, unesite drugi broj, zatim pritisnite taster "=" za rezultat.
12
24
U ovom meniju imate pristup svim audio i vizuelnim datotekama sačuvanim u telefonu i na memorijskoj kartici. Omogućava pristup sledećim stavkama: Moje audio-datoteke, Moje slike, Moje
fotografije, Moji video-snimci, E-knjiga, Ostale datoteke, Telefon, Memorijska kartica i Status memorije.
Postavljanje i uklanjanje memorijske kartice:
Da biste otvorili držač mikro SD kartice, gurnite ga u smeru strelice i podignite ga. Zatim postavite micro SD karticu sa zlatnim kontaktnim delom okrenutim ka dole. Na kraju, okrenite držač microSD kartice i gurnite ga u suprotnom pravcu da biste ga zatvorili.
25
Pretvarač jedinica i valuta.
26
Štoperica je jednostavna aplikacija za merenje vremena, sa mogućnošću registrovanja nekoliko rezultata i prekidanja/ nastavljanja merenja.
13
datotekama ........
Pretvarač ...........
Štoperica ............
Upravljanje
E-knjiga .............
27
"Polica za knjige" sadrži elektronske knjige (samo .txt i .pdb datoteke). Dok čitate knjigu, možete obeležiti omiljena mesta, ili naći tekst pretragom određene reči ili fraze (Opcije/Pretraži, Opcije/Pređi na).
Sat .....................
28
28.1 Alarm
Telefon ima ugrađeni budilnik sa funkcijom odlaganja.
28.2 Svetski sat
Pokazuje lokalno vreme i vremensku zonu u različitim gradovima.
28.3 Vreme i datum
Omogućava podešavanje datuma i vremena u formatima (12/24 časa).
Java ....................
29
Vaš Alcatel telefon može imati Takođe, možete preuzeti i nove aplikacije i igrice.
29.1 Java aplikacije
Odaberite "Java aplikacije" da biste pokrenuli aplikacije.
(1)
U zavisnosti od vašeg operatera.
14
(1)
neke Java™ aplikacije i igre.
29.2 Preuzmanje aplikacije
Preko ovog menija možete preuzeti i nove aplikacije i igrice za svoj telefon.
29.3 Java podešavanja
Ovaj meni vam omogućava da uskladite Java podešavanja sa kojima možete da podesite zvuk, pozadinsko svetlo, vibraciju i veličinu Heap-a.
29.4 Java mreža
Ovaj meni vam omogućava da izaberete mrežu za Javu.
29.5 Pouzdani sertifikati
Pogledajte detaljnije informacije o pouzdanim sertifikatima za Vaš telefon.
WAP ................
30
Pristup WAP opcijama: Naslovna strana, Obeleživači, Nedavno posećene stranice, Offline stranice, Idi na URL, Usluge, Podešavanja.
Bluetooth™ ......
31
Pristupite ovoj opciji pritiskom na za pristup glavnom meniju, zatim izaberite ''Bluetooth''.
Novosti ..............
32
Obezbeđuje najnovije vesti sa veb-stranica u jednostavnoj formi štedeći Vaše vreme. Prijava na kanal Vam omogućava da pratite i upravljate RSS sadržajem na mobilnom telefonu bilo gde i u bilo kom trenutku
15
16
Vreme
33
Vaš telefon je opremljen funkcijom za trodnevnu vremensku prognozu za Vaše omiljene gradove.
Usluge ..............
34
Kontaktirajte operatora mobilne telefonije da proverite dostupnost ove usluge.
Profili ................
35
Pomoću ovog menija možete prilagoditi melodije zvona svojim potrebama, za različite događaje i okruženja.
Iskoristite maksimalno
36
PC suite
Sa veb-stranice možete besplatno preuzeti ažuriranu verziju softvera. PC suite uključuje:
Rezervnu kopiju/obnavljanje
Možete napraviti rezervnu kopiju važnih podataka u vašem telefonu i obnoviti ih kad je potrebno.
GPRS modem
Koristite telefon za povezivanje računara na Internet.
Multimedijalnu personalizaciju
Personalizujte telefon slikama, animacijama i melodijama.
Poruke
Možete lako pisati SMS/MMS na svom računaru i prebacivati ih na telefon.
(1)
U zavisnosti od vašeg operatera.
svoj telefon
(1)
..........
................
Podržani operativni sistemi
Windows XP/Vista/Windows 7.
One Touch nadogradnja
Koristeći One touch nadogradnju možete ažurirati softver u telefonu sa računara.
Preuzmite One Touch nadogradnju sa ALCATEL-ovog veb sajta (www. alcatelonetouch.com) i instalirajte je na svoj računar. Pokrenite alatku i ažurirajte svoj telefon sledećim instrukcijama (pogledajte Uputstvo za upotrebu koje dobijate zajedno sa alatkom).
Softver u telefonu će sada imati poslednju verziju.
Sve lične informacije će biti izgubljene posle procesa
ažuriranja. Preporučujemo vam da pre nadogradnje napravite sigurnosnu kopiju ličnih podataka koristeći PC suite.
Veb kamera
Možete koristiti telefon kao veb kameru za instant poruke na računaru.
(1)
Povežite telefon sa računarom preko USB kabla.
Idite u fasciklu "Moj kompjuter" na računaru i nađite USB video
uređaj.
37
Postoje dva načina pisanja poruka:
• Normalni: ovaj režim vam omogućava kucanje teksta izborom
slova sa tastera.
Režim unosa teksta
• Prediktivni sa eZi režim: ovaj način ubrzava pisanje teksta
(1)
Upotreba veb kamere s može razlikovati u zavisnosti od operativnog
sistema Vašeg računara.
17
Bezbednost i korišćenje ......
Preporučujemo da pre korišćenja telefona pažljivo pročitate ovo poglavlje. Proizvođač ne snosi nikakvu odgovornost za oštećenja koja proističu iz nepropisnog korišćenja, koje je u suprotnosti sa ovde navedenim uputstvima.
BEZBEDNOST U SAOBRAĆAJU:
S obzirom na rezultate studija koje pokazuju da je telefoniranje u toku vožnje, čak i sa hendsfri priborom, rizično, vozačima se savetuje da se uzdrže od korišćenja mobilnog telefona kada vozilo nije parkirano.
Nemojte koristiti telefon i slušalice za slušanje muzike dok vozite. Korišćenje slušalica može biti opasno i zabranjeno je u nekim područjima. Kada je uključen, telefon emituje elektromagnetne talase koji mogu ometati elektronske sisteme vozila kao npr. ABS ili vazdušne jastuke. Da biste se obezbedili od mogućih problema: :
- ne postavljajte telefon na komandnu tablu ili u delu gde funkcionišu vazdušni jastuci,
- proverite kod prodavca ili proizvođača automobila da li je komandna tabla adekvatno zaštićena od elektromagnetnog zračenja telefona.
USLOVI KORIŠĆENJA
Preporučujemo da povremeno isključite svoj telefon da biste poboljšali njegovo funkcionisanje. Isključite telefon pre ukrcavanja u avion. Isključite telefon u zdravstvenim ustanovama, osim tamo gde je korišćenje telefona dozvoljeno. Kao i mnoge druge vrste opreme koja se uobičajeno koristi, i mobilni telefoni mogu ometati druge električne ili elektronske uređaje, ili sa opremom koja koristi radio frekvenciju. Isključite telefon kada ste u blizini gasovitih i tečnih zapaljivih supstanci. Strogo poštujte znake obavešte nja na ben zinskim stanicama, skladištima goriva ili hemijskim postrojenjima, ili u bilo kom drugom, potencijalno eksploziv nom okruženju. Kada je telefon uključen, treba ga držati na udaljenosti od najmanje 15 cm od bilo kog medicinskog uređaja kao što su pejsmejker, slušni aparat ili insulinska pumpa, itd. Kada koristite telefon, ako imate bilo koji medicinski uređaj, držite telefon uz uho sa suprotne strane od uređaja. Da biste izbegli oštećenje sluha, preuzmite poziv pre stavljanja telefona uz uho. Takođe, odmaknite telefon od uha kada ste u hendsfri režimu, jer pojačan zvuk može dovesti do oštećenja sluha. Držite telefon van domašaja dece i ne dozvolite da se igraju telefonom ili dodatnom opremom bez nadzora odraslih. Prilikom uklanjanja zadnje maske, vodite računa o tome da telefon može sadržati supstance koje mogu prouzrokovati alergijsku reakciju.
18
Uvek pažljivo rukujte telefonom i držite ga na čistom mestu. Ne izlažite telefon ekstremnim vremenskim uslovima ili uslovima okoline (vlaga, vlažnost vazduha, kiša, prodiranje tečnosti, prašina, morski vazduh, itd.) Proizvođač preporučuje da se telefon koristi na temperaturama koje između -10° i +55°. Na temperaturi preko 55° čitljivost ekrana može biti umanjena, mada je to samo privremeno stanje. Brojevi telefona za hitne slučajeve ne moraju biti dostupni u svim mrežama. Nikada se ne oslanjajte samo na svoj telefon za pozivanje u hitnim slučajevima. Nemojte otvarati, rastavljati ili pokušavati da sami popravite telefon. Nemojte ispuštati, bacati ili savijati telefon. Nemojte ga bojiti. Koristite samo baterije, punjače i dodatnu opremu koju preporučuje TCT Mobile Limited i koja je kompatibilna sa Vašim modelom telefona. TCT Mobile Limited i njegove filijale ne snose odgovornost za oštećenja prouzrokovana korišćenjem drugih punjača ili baterija. Ne zaboravite da napravite sigurnosne kopije ili zapišete sve važne informacije koje su sačuvane u telefonu. Neki ljudi mogu dobiti epileptični napad ili se on esvestiti kada su izloženi trepćućem svetlu, ili u toku igranja video igrica. To se može dogoditi čak i ako osoba nikada nije imala epileptični napad ili nesvesticu. Ako ste imali napade ili gubili svest, ili ako imate ovakve slučajeve u porodici, molimo Vas da se obratite lekaru pre igranja igrice, ili pre nego što uključite funkciju trepćućeg svetla na telefonu. Roditelji bi trebalo da nadziru svoju decu dok igraju video igrice ili koriste druge funkcije koje u sebi sadrže trepćuće svetlo. Upotrebu treba prekinuti i obratiti se lekaru u slučaju pojave bilo kog od sledećih simptoma: grčenje, trzanje oka ili mišića, gubitak svesti, nevoljne pokrete ili dezorije ntaciju. Da bi se mogućnost ovakvih d ogađaja sve la na minimu m, preduzmite sledeće korake predostrožnosti:
- Ne igrajte igrice i ne koristite trepćuća svetla, ako ste umorni ili pospani.
- Napravite pauzu od 15 minuta na svakih sat vremena.
- Igrajte igrice u sobi sa uključenim svetlom.
- Igrajte igricu na maksimalnoj mogućoj udaljenosti od ekrana.
- Ako osetite umor ili bol u šakama, ručnom zglobu ili nadlakticama, prekinite sa igranjem i odmorite se nekoliko časova pre ponovnog igranja.
- Ako i dalje osećate bol u šakama, ručnom zglobu ili nadlakticama u toku ili posle
igranja, prekinite sa igranjem i obratite se lekaru. Kada igrate igrice na telefonu, povremeno možete osetiti nelagodnost u šakama, nadlakticama, ramenima, vratu ili drugim delovima tela. Pridržavajte se uputstava kako biste izbegli probleme kao što su tendinitis, sindrom karpalnog tunela, ili druge mišićno-koštane poremećaje.
19
PRIVATNOST:
Imajte u vidu da u Vašoj zemlji ili tamo gde se trenutno nalazite morate poštovati zakone i pravila koji se tiču fotografisanja i snimanja zvuka telefonom. U skladu sa zakonima i pravilima može biti strogo zabranjeno fotografisati i/ili snimati glasove drugih osoba, ili njihova druga lična obeležja, kao i umnožavanje i distribuiranje, s obzirom da se to može smatrati zadiranjem u privatnost. Odgovornost korisnika telefona je da pre snimanja nabavi ovlašćenje. U slučaju bilo kakvih problema prouzrokovan ih snimanjem poverljivih razgovora ili snimanjem fotografija, proizvođač, distributer i prodavac (uključujući i operatera) ne snose bilo kakvu odgovornost u vezi s tim.
BATERIJA:
Pre uklanjanja baterije obavezno proverite da li je telefon isključen. Poštujte sledeće mere predostrožnosti pri rukovanju baterijom:
- Ne pokušavajte da otvorite bateriju (postoji rizik od toksičnih isparenja i opekotina)
- Nemojte bušiti, rastavljati bateriju; nemojte izazivati kratak spoj,
- Ne izlažite bateriju plamenu, ne bacajte je u đubre i ne izlažite temperaturama
iznad 60°. Baterije treba odlagati u skladu sa lokalnim propisima o zaštiti čovekove okoline. Koristite bateriju samo za ono za šta je namenjena. Nikada ne koristite oštećene baterije ili baterije koje nije preporučio TCT Mobile Limited i/ili njegove filijale.
Ovaj simbol na Vašem telefonu, bateriji i dodatnoj opremi znači da ovi proizvodi moraju da se odnesu do sabirnih punktova kada više nisu upotrebljivi:
- Opštinski centri za odlaganje otpada sa posebnim kantama za
- Kante za sakupljanje na prodajnim mestima
Ova oprema će zatim biti reciklirana, što će sprečiti rasipanje štetnih supstanci po okolini, a njihove komponente će se ponovo koristiti.
Za zemlje Evropske unije:
Usluge ustanova za prikupljanje su besplatne. Svi proizvodi sa ovim znakom moraju biti doneti u neku od ovih ustanova.
Za zemlje van Evropske unije:
Delovi opreme sa ovim simbolom ne smeju se bacati u obične kante za otpad ukoliko u vašem regionu postoje odgovarajuća postrojenja za sakupljanje i reciklažu; u suprotnom, potrebno ih je odneti na mesta za sakupljanje gde će se reciklirati. UPOZORENJE: POSTOJI RIZIK OD EKSPLOZIJE AKO ZAMENITE BATERIJU POGREŠNIM TIPOM BATERIJE. ODLAGANJE ISKORIŠĆENIH BATERIJA U SKLADU SA UPUTSTVIMA.
ovu vrstu opreme
20
PUNJAČI
Punjači koji se priključuju na električnu mrežu rade na temperaturama od 0°C do 40°C. Punjači namenjeni Vašem telefonu ispunjavaju standarde bezbednosti upotrebe aparata informacione tehnologije i kancelarijske opreme. Zbog različitih specifikacija električne struje, punjač kupljen u jednoj zemlji ne mora raditi u drugoj. Trebalo bi da se koriste samo za ovu svrhu.
RADIO-TALASI:
Pre nego što dospeju na tržište, svi modeli mobilnih telefona moraju imati dokaz o us klađenosti s a međunarodn im standardi ma (ICNIRP) ili sa Evropskom direktivom 1999/5/EC (R&TTE). Zaštita zdravlja i bezbednost korisnika i ostalih osoba je ključni zahtev ovih standarda, odnosno direktive. OVAJ UREĐAJ JE U SKLADU SA MEĐUNARODNIM UPUTSTVIMA U VEZI SA IZLAGANJEM RADIO TALASIMA Vaš telefon je radio predajnik/prijemnik. Dizajniran je da ne prekorači granice izlaganja radio talasima (radio frekvencijama elektromagnetskih polja) koje preporučuju međunarodna uputstva. Ova uputstva je napravila nezavisna naučna organizacija (ICNIRP) i sadrže ključnu bezb ednosnu granicu koja osigurava bezbednost svih ljudi bez obzira na godine i zdravlje. Uputstva za iz loženost r adio talasima koriste je dinicu mer e p oznatu kao Specifična stopa apsorbcije ili SAR. Granična vrednost SAR za mobilne aparate je
2.0 W/kg. Testovi za određivanje vrednosti SAR srovedeni su uz standardne operativne pozicije sa aparatom čija je emisija na najvišem nivou snage u svim ispitanim opsezima frekvencije. Najviše vrednosti SAR prema uputstvu ICNIRP za ovaj model aparata su:
one touch 602:
Maksimalna vrednost SAR za ovaj model i uslovi pod kojima je zabeležena.
Glava SAR GSM 900 + Bluetooth 0.986 W/kg
Na telu SAR GSM 900 + Bluetooth 0.824 W/kg
one touch 602D:
Maksimalna vrednost SAR za ovaj model i uslovi pod kojima je zabeležena.
Glava SAR GSM 900 + Bluetooth 1,11 W/kg
Na telu SAR GSM 900 + Bluetooth 0.92 W/kg
21
Tokom upotrebe, prave SAR vrednosti za ovaj model aparata su obično ispod gorenavedenih vrednosti. To je zato što, u cilju efikasnijeg sistema i smanjenja mešanja na vezi, operativna snaga mobilnog telefona se automatski smanjuje kada celokupna snaga nije neophodna za poziv. Što je niža vrednost izlazne snage aparata, niža je i SAR vrednost. Test vrednosti SAR pri nošenju telefona uz telo je sproveden na udaljenosti od 1,5 cm. Da bi se poštovala uputstva pri izlaganju radio talasima onda kada je telefon uz telo, apart bi trebalo da bude bar na pomenutoj razdaljini od tela. Ako ne koristite odobrenu dodatnu opremu vodite računa o tome da na njoj nema metalnih delova i da pozicionira telefon bude na preporučenoj razdaljini od tela.
Organizacije kao što je Svetska zdravstvena organizacija i Američka agencija za bezbednost hrane i lekova su izjavile da ako ljudi žele da smanje ovu izloženost radio talasima, mogu da koriste hands-free aparat da bi telefon bio dalje od glave i tela tokom trajanja razgovora ili da smanje vreme provedeno u korišćenju telefona. Za više informacija možete da posetite veb stranicu www.alcatelonetouch.com Dodatne informacije o elektromagnetnim poljima i zdravstvenoj zaštiti možete naći na: http://www.who.int/peh-emf. Vaš telefon je opremljen ugrađenom antenom. Za optimalno funkcionisanje telefona važno je ne dodirivati i ne oštetiti antenu. S obzirom da mobilni telefoni nude čitav niz funkcija, oni se mogu koristiti i u drugim položajima, a ne samo uz uho. U takvim okolnostima uređaj će biti usklađen sa smernicama kada se koristi sa slušalicama ili USB kablom. Ako koristite neku drugu dodatnu opremu vodite računa o tome da na njoj nema metalnih delova i da pozicionira telefon na barem 1,5 cm od tela.
22
LICENCE
Obigo® je zaštitni znak Obigo AB.
je zaštitni znak microSD Logo.
Bluetooth znak i logo su vlasništvo Bluetooth SIG, Inc. i svako korišćenje ovakvih oznaka od strane TCT Mobile Limited i njegovih filijala je dozvoljeno. Ostale zaštitne znake i trgovačke nazive poseduju njihovi vlasnici.
one touch 602/602D Bluetooth QD ID B016876
eZiText™ i Zi™ su zaštitni z nakovi Zi Corporation i / ili njenih filijala.
Java™ i svi zaštitni znaci i loga Java™ su zaštirni znaci ili registrovane oznake Sun Microsystems, Inc. u SAD-u i drugim zemljama.
je registrovani zaštitni znak Opera Mini.
Facebook i f logo su zaštitni znaci kompanije Facebook,Inc i koriste se pod licencom
23
24
Opšte informacije ...........
Internet adresa: www.alcatelonetouch.com.
Broj podrške: pogledajte dokument "TCT Mobile
Services" ili našu veb stranicu.
Na našoj veb stranici možete pronaći odeljak FAQ (najčešće postavljana pitanja). Takođe nas možete kontaktirati i putem e-pošte i postaviti pitanje.
Elektronska verzija ovog uputstva je dostupna na engleskom i drugim jezicima, u skladu sa dostupnošću na našem serveru: www. alcatelonetouch.com.
Vaš telefon je primopredajnik koji radi na GSM mrežama u opsezima od 900 i 1800 MHz.
Ova oprema je usklađena sa ključnim zahtevima i drugim relevantnim merama Direktive 199/5/EC. Celu verziju naše Potvrde o usklađenosti (Declaration of Conformity) za Vaš telefon možete pronaći na veb stranici: www. alcatelonetouch.com
Zaštita od krađe
Vaš telefon ima identifikacioni broj (IMEI – serijski broj telefona), koji se nalazi na nalepnici pakovanja i u memoriji telefona. Preporučujemo da kada prvi put koristite telefon, zabeležite IMEI koji se pojavljuje kada unesete * # 0 6 # i čuvate ga na sigurnom mestu. Ako vam je telefon ukraden, policija ili Vaš operator mogu tražiti ovaj broj. IMEI broj omogućava da se Vaš telefon blokira i tako spreči neovlašćeno korišćenje, čak i sa drugom SIM karticom.
Odricanje odgovornosti
Moguće su određene razlike između opisa u uputstvu za korišćenje i rada telefona, u zavisnosti od izdanja softvera u vašem telefonu ili određenih usluga operatora.
TCT Mobile neće snositi pravnu odgovornost u slučaju takvih razlika, niti za njihove moguće posledice, za šta odgovrnost snosi isključivo operator mobilne telefonije.
(1)
Kontaktirajte operatora mobilne telefonije da proverite dostupnost
ove usluge.
(1)
Garancija ..........................
Vaš telefon ima garanciju u slučaju kvara koji bi mogao da se desi u uslovima normalne upotrebe telefona u periodu od dvanaest (12)
(1)
meseci
od dana kupovine kao što je istaknuto na originalnom
računu.
(2)
i dodaci prodati uz telefon su isto tako pod garancijom u
Baterije slučaju bilo kakvog kvara koji bi mogao da se desi u toku prvih šest
(1)
(6) meseci
od dana kupovine kao što je istaknuto na originalnom
računu.
U slučaju kvara koji Vam onemogućuje normalnu upotrebu, morate odmah da informišete prodavca i donesete telefon sa originalnim računom.
Ukoliko je kvar potvrđen, Vaš telefon ili dodatni deo će biti adekvatno zamenjen ili popravljen. Popravljeni telefon ili dodatna oprema su pod garancijom od jednog ili zamena može da bude izvedena sa popravljenim delovima koji obezbeđuju jednaki nivo funkcionalnosti.
Garancija pokriva troškove delova i rada, ali isključuje druge troškove.
Ova garancija se neće odnositi na kvarove Vašeg telefona i/ili njegove dodatne opreme u slučaju (bez ograničenja):
1) Nepravilnog korišćenja ili instalacije koje nisu u skladu sa uputstvom ili sa tehničkim i bezbednosnim standardima koji važe na geografskom području u kojem se telefon koristi,
(1)
Period garancije može biti različit u zavisnosti od toga u kojoj se zemlji
(2)
Trajanje punjive baterije mobilnog telefona u vezi sa vremenom pričanja
i mirovanja, i ukupnom vremenu rada, zavisiće od načina upotrebe i konfiguracije mreže. Baterije se smatraju potrošnim materijalom, specifikacije navode da bi trebalo da dobiju optimalne performanse za telefon tokom privih šest meseci nakon kupovine, i za 200 punjenja.
25
(1)
meseca za isti kvar. Popravka
2) Povezivanja sa bilo kojom opremom koju TCT Mobile Limited ne preporučuje ili podržava,
3) Modifikacije ili popravke koje su obavili pojedinci koji nisu autorizovani od strane TCT Mobile Limited ili njegovih filijala i saradnika,
4) Nevremena, udara groma, vatre, vlage, infiltracije tečnosti ili hrane, hemijskih produkata, preuzimanja podataka, pada, visoke voltaže, rđanja, oksidacije…
Telefon neće biti popravljen u slučaju da su serijski brojevi ili obeležja (IMEI) uklonjeni ili izmenjeni.
Ne postoji hitna garancija, bilo pisana, usmena ili podrazumevana, sem ove štampane ograničene garancije ili obavezne garancije koja Vam je zakonski obezbeđena.
Ni u kakvom slučaju TCT Mobile Limited ili neko od njegovih partnera neće biti odgovoran za slučajnu ili namernu štetu bilo koje prirode, uključujući komercijalne gubitke u svakom smislu, kao i štete koje nisu pravno priznate.
Neke zemlje/države ne dozvoljavaju izuzeće ili ograničenje slučajne ili namerne štete, ili ograničenje trajanja standardne garancije, tako da se prethodna ograničenja ili izuzeća ne moraju odnositi na Vas.
ALCATEL je zaštitni znak
Alcatel-Lucent i koristi se pod licencom
kompanije TCT Mobile Limited.
Sva prava zadržana © Copyright 2011
kompanije TCT Mobile Limited
TCT Mobile Limited zadržava pravo da bez najave
promeni materijal ili tehničke osobine proizvoda.
26
Rešavanje problema. ........
Pre kontaktiranja servisa u vezi sa nekim problemima, pogledajte sledeća uputstva:
• Za optimalan rad se preporučuje da napunite (
kraja.
• Izbegavajte čuvanje velike količine podataka u telefonu, jer se to
može odraziti na njegov rad. Koristite format korisničkih podataka (User Data Format) i One
•
touch nadogradju (One Touch Upgrade) alat za izvođenje formatiranja ili nadogradnje softvera (za upotrebu User Data format, duže pritisnite taster za pojačavanje jačine zvuka dok istovremeno pritiskate taster za uključivanje i isključivanje). SVI korisnički podaci kontakti, fotografije, poruke i datoteke, preuzete aplikacije kao npr.Java igrice će biti zauvek izgubljeni. Veoma se preporučuje da napraivite sigurnosnu kopiju svih podataka i profila na telefonu preko PC suite pre nego što izvršite formatiranje i nadogradnju.
i proverite sledeće:
Moj telefon ne može da se uključi
• Proverite kontakte baterije, uklonite i ponovo postavite
bateriju, zatim uključite telefon.
• Proverite nivo napunjenosti baterije i punite je bar 20 minuta.
• Ako i dalje ne radi, molimo vas da uz pomoć User Data Format
resetujete telefon ili One Touch Upgrade izvršite nadogradnju softvera.
Moj telefon je ''mrtav'' i ne reaguje nekoliko minuta
• Restartujte telefon tako što ćete pritisnuti
• Uklonite bateriju i ponovo je postavite, zatim restartujte telefon.
• Ako i dalje ne radi, molimo vas da uz pomoć User Data Format
resetujete telefon ili One Touch Upgrade izvršite nadogradnju softvera.
27
i zadržati taster
) bateriju do
Moj telefon se isključuje sam od sebe
• Proverite da li vam je tastatura zaključana kada ne koristite
telefon i proverite da taster za isključivanje nije izgubio kontakt zbog otključavanja tastature.
• Proverite nivo napunjenosti baterije.
• Ako i dalje ne radi, molimo vas da uz pomoć User Data Format
resetujete telefon ili One Touch Upgrade izvršite nadogradnju softvera.
Moj telefon se ne puni kako treba
• Proverite da li koristite Alcatel bateriju i punjač.
Proverite da li je baterija pravilno postavljena i očistite kontaktni
•
deo, ako je prljav. Morate je postaviti pre nego što priključite punjač.
• Proverite da li je baterija potpuno prazna, jer ako je baterija
prazna duži period, možda će biti potrebno oko 20 minuta da se prikaže pokazivač napunjenosti na ekranu
• Proverite da li punjenje odvija u normalnim uslovima (0˚C do
+40˚C).
• Kada ste u inostranstvu, proverite da li je napon struje u skladu
sa telefonom
Moj telefon ne može da se poveže sa mrežom i prikazana je poruka "Usluga ne postoji"
• Pokušajte povezivanje na drugoj lokaciji
• Potvrdite pokrivenost mreže kod operatera.
• Proverite kod operatera da li je vaša SIM kartica važeća
• Pokušajte ručno da izaberete dostupnu mrežu (mreže)
• Pokušajte da se povežete kasnije, ako je mreža preopterećena
Moj telefon ne može da se poveže na internet
• Proverite da li je IMEI broj (pritisnite *#06# ) isti kao i onaj
koji je odštampan na vašoj garanciji ili pakovanju
• Proverite da li je internet usluga dostupna na vašoj SIM kartici
• Proverite podešavanja veze telefona sa internetom
• Proverite da li ste na mestu gde postoji pokrivenost mrežom
• Pokušajte da se povežete kasnije ili na drugoj lokaciji
28
Nevažeća SIM kartica
• Proverite da li je SIM kartica pravilno postavljena.
• Proverite da li je čip na SIM kartici oštećen ili ogreban
• Proverite da li je usluga dostupna na vašoj SIM kartici
Dodirni ekran ne reaguje precizno
• Proverite da vam telefon nije zaključan
• Pokrenite kalibraciju ekrana na dodir tako što ćete pritisnuti i
zadržati taster za pojačavanje ili utišavanje jačine zvuka na ekarnu u stanju miraovanja
Nije moguće pozivanje
• Proverite da li ste uneli pravi broj i pritisnite taster
• Za međunarodne pozive, proverite pozivni broj za zemlju i grad
• Proverite da li je telefon priključen na mrežu i da mreža nije
preopterećena ili nedostupna
• Proverite status pretplate kod operatera (kredit, validnost SIM
kartice, itd.)
• Proverite da li ste možda postavili zabranu odlaznih poziva
• Proverite da vam telefon nije u režimu letenja
Ne mogu da se prime pozivi
• Proverite da li je telefon uključen i povezan na mrežu (proverite
da mreža nije preopterećena ili nedostupna).
• Proverite status pretplate kod operatera (kredit, validnost SIM
kartice, itd.)
• Proverite da li ste možda postavili preusmeravanje dolaznih poziva
• Proverite da li ste postavili zabranu određenih poziva
• Proverite da vam telefon nije u režimu letenja
Ime / broj pozivaoca se ne pojavljuje prilikom primanja poziva
• Proverite kod operatera da li ste pretplaćeni na ovu uslugu
• Vaš pozivatelj je sakrio svoje ime ili broj
Ne mogu da nađem svoje kontakte
• Proverite da vam SIM kartica nije pokvarena
• Proverite da vam SIM kartica nije postavljena pogrešno
• Uvezite sve kontakte sa SIM kartice na telefon
29
Kvalitet zvuka u toku poziva je loš
• Možete da podesite jačinu zvuka u toku poziva pritiskom na
taster
• Proverite jačinu mreže
• Proverite da li su čisti prijemnik, konektor i mikrofon na vašem
telefonui
Ne mogu da koristim funkcije opisane u uputstvu
• Proverite kod svog operatera da li vaša pretplata uključuje i ovu
uslugu
• Proverite da li ova funkcija možda zahteva dodatnu Alcatel-ovu
opremu
Kada odaberem broj iz imenika, broj ne može da se bira
• Proverite da li ste snimili tačan broj u datoteku.
• Proverite da li ste uneli pozivni broj države kada pozivate
inostranstvo
Ne mogu da dodam kontakt u imenik
• Proverite da li je možda imenik na SIM kartici pun; obrišite neke
datoteke ili sačuvajte datoteke u imeniku telefona (npr. lične ili poslovne imenike)
Pozivaoci ne mogu da ostave poruku na govornoj pošti
• Kontaktirajte operatera da proverite dostupnost ove usluge.
Ne mogu da otvorim govornu poštu
• Proverite da li je broj za govornu poštu vašeg operatera ispravno
unet u fasciklu "Moji brojevi".
• Pokušajte kasnije, ako je mreža zauzeta
Ne mogu da šaljem i primam MMS
• Proverite da li je memorija telefona puna
• Kontaktirajte operatera da proverite dostupnost ove usluge i
proverite MMS parametre.
• Potvrdite kod operatera broj servera ili vaš MMS profil.
• Server je možda preopterećen, pokušajte kasnije
30
Trepćuća ikonica je prikazana u režimu mirovanja (standby)
•
Sačuvali ste previše SMS poruka na SIM kartici; obrišite neke ili ih sačuvajte u memoriji telefona.
SIM kartica PIN zaključana
•
Kontaktirajte operatera kako biste dobili PUK kod (Lični ključ za deblokadu)
Ne mogu da povežem telefon sa kompjuterom
• Prvo instalirajte kompletan Alcatel PC Suite
Proverite da li vaš kompjuter zadovoljava zahteve za instalaciju
•
Alcatel PC Suite
Ne mogu da preuzmem nove datoteke
• Proverite da li imate dovoljno slobodnog prostora u memoriji
za preuzimanje
• Odabeerite Micro-SD karticu za čuvanje preuzetih datoteka
• Proverite status pretplate kod operatera
Drugi uređaji ne mogu da otkriju telefon preko Bluetootha
•
Proverite da li je Bluetooth uključen i da li je telefon vidljiv drugim korisnicima
• Proverite da li su oba telefona u prostoru delovanja Bluetooth-a
Kako da baterija duže traje
•
Potrudite se da se baterija uvek puni do kraja vremena punjenja (najmanje 3 sata)
•
Posle delimičnog punjenja, indikator nivoa napunjenosti baterije može biti netačan. Sačekajte barem 20 minuta pre nego što isključite punjač kako biste dobili tačan pokazatelj.
• Koristite pozadinsko svetlo samo po potrebi
Postavite automatsko proveravanje e-pošte na što duži interval.
•
•
Ažurirajte vesti i vremensku prognozu ručno ili povećajte interval automatskog proveravanja
• Isključite Java aplikacije aktivne u pozadini, ako ih ne koristite
duže vremena.
• Isključite Bluetooth kada nije u upotrebi
31
32
Loading...