Hvala Vam na kupovini uređaja Alcatel ONE TOUCH STAR. Nadamo se da
ćete uţivati u iskustvu mobilne komunikacije visoke kakvoće.
Za više informacija o načinu korištenja telefona molimo posjetite
www.alcatelonetouch.com za preuzimanje korisničkog priručnika.
Nadalje, putem web-mjesta također moţete vidjeti i FAQ odjeljak (najčešća
pitanja), aţurirati softver, itd.
2
Napomena:
Ovo je dijeljeni korisnički priručnik za one touch 6010/6010D koji navodi informacije za
Dual SIM kartice.
Sadrţaj
Sigurnost i uporaba .......................................................................... 6
Opće informacije.................. .......................................................... 14
Ovaj proizvod zadovoljava primjenjiva nacionalna SAR
ograničenja od 2.0W/kg. Maksimalna specifična SAR
vrijednost se moţe pronaći na stranici 9 ovog
korisničkog priručnika.
Prilikom nošenja proizvoda, te korištenja dok se nalazi
na tijelu, preporučamo uporabu odobrene dodatne
opreme poput torbice ili drugog načina gdje je
proizvod udaljen barem 1.5 cm od tijela. Primijetite da
proizvod moţe emitirati čak i ukoliko telefonski poziv
nije uspostavljen.
5
Sigurnost i uporaba……………...
Preporučamo vam da paţljivo pročitate ovo poglavlje prije početka korištenja svog
uređaja. Proizvođač ne preuzima nikakvu odgovornost za štetu koja moţe nastati uslijed
nepravilne uporabe ili uporabe koja nije u skladu s ovdje navedenim uputama.
• SIGURNOST PRI PUTOVANJU:
Budući da su istraţivanja pokazala da korištenje mobilnoga telefona u voţnji predstavlja
stvarnu opasnost čak i uz korištenje slobodnih ruku (komplet za vozila, slušalice...),
vozačima se preporuča da se suzdrţe od korištenja mobilnoga telefona ukoliko vozilo
nije zaustavljeno.
U voţnji nemojte koristiti telefon ili slušalice za slušanje glazbe ili radija. Uporaba
telefona moţe biti opasna i zabranjena u nekim područjima.
Kada je uključen, vaš uređaj emitira elektromagnetske valove koji mogu ometati
elektronske sustave vozila kao što su sustav protiv blokiranja kotača (ABS) ili zračne
jastuke. Kako biste spriječili probleme:
- nemojte ostavljati telefon na vrhu upravljačkeploče ili u području otvaranja zračnih
jastuka,
- provjerite kod vašeg koncesionara ili proizvođača automobila ima li upravljačka ploča
odgovarajuću zaštitu od radio frekvencija vašeg telefona.
UVJETI UPORABE:
Preporuča se da s vremena na vrijeme isključite vaš uređaj kako biste poboljšali njegove
radne karakteristike.
Isključite telefon prije ulaska u zrakoplov. Isključite telefon kada se nalazite u
ustanovama za zdravstvenu zaštitu, osim u posebno označenim područjima. Mobilni
telefoni, kao i brojni drugi uređaji koji su danas u redovitoj uporabi, mogu ometati druge
električne ili elektronske uređaje ili opremu koja koristi radio frekvenciju. Isključite
telefon kada se nalazite u blizini plina ili zapaljivih tekućina. Strogo poštujte sve znakove i
upute koje su istaknute na skladištima goriva, benzinskim postajama, kemijskim
postrojenjima ili unutar područja s potencijalno eksplozivnom atmosferom. Kada je
uređaj uključen, trebate ga drţati na udaljenosti od najmanje 15 cm od bilo kojeg
medicinskog uređaja kao što je elektrostimulator (pacemaker), slušni aparat ili inzulinska
pumpa, itd. Posebno se napominje da u slučaju uporabe uređaja kod osoba koje imaju
ugrađen neki medicinski uređaj, telefon trebaju drţati na uhu na strani suprotnoj od
ugrađenog uređaja. Kako biste izbjegli slušne smetnje, preuzmite poziv prije nego što
stavite telefon na uho. Također premjestite uređaj od uha dok koristite opciju zvučnika
jer glasnoća moţe uzrokovati oštećenje sluha.
6
Ne dozvoljavajte djeci korištenje i/ili igru s telefonom i dodatnom opremom bez
nadzora.
Prilikom zamjene poklopca ne zaboravite da vaš uređaj moţe sadrţavati tvari koje mogu
izazvati alergijsku reakciju.
Uvijek paţljivo postupajte s telefonom i dodatnom opremom te ih čuvajte na čistom
mjestu i bez prašine.
Ne izlaţite svoj uređaj nepovoljnim vremenskim utjecajima ili utjecajima iz okoliša (vlaga,
kiša, prodiranje tekućine, prašine, morski zrak, itd.). Proizvođačev preporučeni raspon
radne temperature je od -10°C do +55°C.
Na temperaturama iznad 55°C čitljivost zaslona telefona moţe se umanjiti iako je ta
pojava privremena i nije ozbiljna.
Brojevi hitnih sluţbi moţda neće biti dostupni na svim mobilnim radio telefonskim
mreţama. Za ţurne pozive nikad se ne biste trebali oslanjati samo na svoj telefon.
Nemojte sami otvarati, rastavljati ili pokušavati popravak svog uređaja. Pazite da vam
uređaj ne padne, nemojte ga bacati niti savijati.
Nemojte ga bojiti.
Nemojte koristiti telefon ukoliko je zaslon od stakla oštećen, napuknut ili slomljen kako
biste izbjegli povrede.
Koristite samo baterije, punjače baterija i opremu koju preporučuju TCT Mobile
Limited i pripadajuće podruţnice, te koje su usklađene s modelom vašeg uređaja. TCT
Mobile Limited i pripadajuće podruţnice odriču se svih odgovornosti za štetu
uzrokovanu uporabom ostalih punjača i baterija. Ne zaboravite napraviti pričuvne kopije
ili pisane bilješke svih vaţnih informacija pohranjenih na svom telefonu.
Neke osobe mogu doţivjeti epileptički napad ili nesvjesticu prilikom izlaganja
treptajućim svjetlima ili tijekom igranja video igara. Do ovih napada ili nesvjestice moţe
doći iako osoba nije prethodno imala slične probleme. Ako ste doţivjeli ovakve napade
ili nesvjestice ili ako su se događali u vašoj obitelji, potraţite savjet liječnika prije
uključivanja igara na uređaju ili treptajućih svjetala.
Roditelji bi trebali nadzirati djecu prilikom korištenja video igara ili drugih mogućnosti
koje uključuju treptajuća svjetla na uređaju. U slučaju pojave sljedećih simptoma trebali
biste prekinuti uporabu i potraţiti savjet liječnika: grčevi, trzanje oka ili mišića, gubitak
svijesti, neţeljeni pokreti, gubitak orijentacije. Kako bi se ograničila mogućnost pojave
ovakvih simptoma, poduzmite sljedeće mjere opreza:
- nemojte se igrati ili koristiti mog. s treptajućim svjetlima ako ste umorni ili pospani
- odmarajte se najmanje 15 minuta svakog sata
- igrajte se u prostoriji s upaljenim svjetlima
- igrajte se na najvećoj mogućoj udaljenosti od zaslona
- ako vam se dlanovi, zglobovi ili ruke umore ili vas zabole u igri, prestanite s igrom i
odmorite se nekoliko sati
7
ZAŠTITITE SVOJ SLUH
Nemojte postavljati glasnoću na najvišu razinu za duţi vremenski period kako
biste spriječili moguće oštećenje sluha. Budite oprezni dok drţite svoj uređaj uz
uho kad se koristi zvučnik.
- ako se bol u dlanovima, zglobovima ili rukama nastavi tijekom ili nakon igre, zaustavite
igru i posjetite liječnika
Dok igrate igre na vašem uređaju, povremeno moţete osjetiti nelagodu u dlanovima,
rukama, ramenima, vratu ili nekom drugom dijelu tijela. Slijedite upute kako biste izbjegli
probleme poput upala tetive, sindroma karpalnog tunela ili nekog drugog
koštano-mišićnog poremećaja.
PRIVATNOST:
Zapamtite da morate poštivati vaţeće zakonske odredbe i pravilnike u svojoj zemlji ili
zemljama gdje ćete koristiti svoj mobilni uređaj, a koji se odnose na snimanje fotografija
i zvukova s vašim mobilnim uređajem. Slijedeći takve zakone i pravilnike moţda je
strogo zabranjeno snimanje fotografija i/ili glasova ljudi ili njihovih osobnih karakteristika
te njihovo kopiranje i distribucija jer se to moţe smatrati povredom privatnosti. Ukoliko
je to potrebno, na korisniku je isključiva odgovornost gdje sam mora dobiti odobrenje
za snimanje privatnog ili povjerljivog razgovora te snimanje fotografija drugih osoba;
proizvođač, prodavač ili zastupnik vašeg mobilnoga uređaja (uključujući i operatora)
odriču se svake odgovornosti do koje moţe doći zbog nepravilne uporabe vašeg
uređaja.
BATERIJA:
Prije vađenja baterije iz svog telefona, provjerite je li telefon isključen.
Poštujte sljedeće mjere opreza za korištenje baterije:
- ne pokušavajte otvoriti bateriju (zbog opasnosti od otrovnih dimova i opeklina)
- nemojte bušiti, rastavljati ili izazvati kratki spoj na bateriji
- nemojte spaljivati, odlagati istrošenu bateriju u kućanski otpad ili ju pohranjivati na
temperaturama iznad 60°C
Baterije se moraju odlagati u skladu s vaţećim lokalnim pravilnicima o zaštiti okoliša.
Bateriju koristite samo za svrhu za koju je i izrađena. Nikada ne koristite oštećene
baterije ili one koje nisu preporučene od strane TCT Mobile Limited i/ili podruţnica.
8
Ovaj simbol na vašem telefonu, bateriji i dodatnoj opremi upućuje na to da se
proizvodi na kraju svog ţivotnog vijeka moraju prikupiti i propisno odloţiti na
prikupljalištima.
- Javna odlagališta otpada s posebnim posudama za ovakve dijelove
- Posude za prikupljanje na prodajnim mjestima.
Oni će se reciklirati na način da se spriječi izlazak tvari u okoliš, te da se pripadajući
dijelovi mogu ponovno uporabiti.
U zemljama Europske Unije:
Ova odlagališta su besplatna.
Svi proizvodi s ovom oznakom moraju se donijeti u ova odlagališta.
U zemljama koje nisu pod zakonskim odredbama Europske Unije:
Dijelovi opreme s ovom oznakom ne smiju se bacati u uobičajeni otpad ako su
zakonima na vašem području predviđene odgovarajuće ustanove za recikliranje i
prikupljanje; umjesto toga trebaju se odnijeti u prikupljališta gdje će se i reciklirati.
OPREZ: OPASNOST OD EKSPLOZIJE UKOLIKO JE BATERIJA ZAMIJENJENA
ONOM NEODGOVARAJUĆE VRSTE. ODLAGANJE ISTROŠENIH BATERIJA U
SKLADU S UPUTAMA.
PUNJAČI:
Električni punjači radit će samo u rasponu temperature od: 0°C to 40°C. Punjači
izrađeni za vaš mobilni telefon ispunjavaju norme za sigurnu uporabu opreme
informacijske tehnologije i uredske opreme. Punjači su također sukladni sa direktivom eko-dizajna 2009/125/EC. Uslijed različitih karakteristika primjene struje, punjač koji ste
kupili u jednoj zemlji moţda neće raditi u drugoj. Moraju se koristiti samo za ovu
namjenu.
RADIO VALOVI:
Prije puštanja u prodaju svi modeli mobilnih uređaja moraju imati izjavu o usklađenosti s
međunarodnim normama (ICNIRP) ili s europskom direktivom 1999/5/EC (R&TTE).
Osnovni zahtjev ovih normi ili ove direktive je zaštita zdravlja i sigurnosti korisnika i svih
ostalih osoba. OVAJ MOBILNI TELEFON JE USKLAĐEN S MEĐUNARODNIM I
EUROPSKIM ZAHTJEVIMA KOJI SE ODNOSE NA IZLAGANJE RADIO VALOVIMA.
Vaš mobilni telefon je radio odašiljač/prijemnik. Izrađen je i proizveden u skladu s
ograničenjima izlaganja radio frekvencijama (elektromagnetskim poljima radio
frekvencije) preporučenim međunarodnim smjernicama. Smjernice su pripremile
neovisne znanstvene organizacije (ICNIRP) i sadrţe značajnu sigurnosnu granicu kako bi
se osigurala sigurnost svih osoba, neovisno o njihovoj dobi i zdravstvenom stanju.
Norma izlaganja mobilnih uređaja određena je mjernom jedinicom poznatom kao
Specifična brzina apsorpcije ili SAR. Ograničenje specifične brzine apsorpcije za mobilne
uređaje iznosi 2 W/kg.
9
Najveća SAR vrijednost za ovaj model i uvjeti pod kojima je zabiljeţeno.
SAR (područje
glave)
GSM 900+Bluetooth+Wi-Fi
0.461 W/kg
(one touch 6010/6010D)
SAR (za nošenje
na tijelu)
GSM 900+Bluetooth+Wi-Fi
0.637 W/kg
(one touch 6010/6010D)
Ispitivanja za određivanje razine Specifične brzine apsorpcije provedena su za uobičajene
načine uporabe pri čemu uređaj emitira najvećom snagom na svim frekvencijama.
Najveća SAR vrijednosti prema međunarodnim smjernicama za ovaj model uređaja je:
Tijekom korištenja, stvarna SAR vrijednost za ovaj uređaj najčešće je ispod gore
navedenih vrijednosti. To je zato što se za potrebe sustava učinkovitosti i smanjenja
smetnji na mreţi, operativna moć vašeg mobilnoga uređaja automatski smanjuje kada
puna snaga nije potrebna za poziv. Manja izlazna snaga na uređaju karakterizira niţu SAR
vrijednost.
SAR ispitivanje (dok se uređaj drţi uz tijelo) provedeno je na udaljenosti od 1,5 cm.
Kako bi se zadovoljile RF smjernice za izlaganje dok se uređaj drţi uz tijelo, uređaj bi
trebao biti postavljen barem na toj udaljenosti od tijela. Ukoliko ne koristi te odobrenu
dodatnu opremu, pripazite da je uređaj kojeg koristite slobodan od svih metala i da
postavlja telefon u naznačeni poloţaj i udaljenost.
Ukoliko ţelite ograničiti svoje izlaganje radio valovima, preporuka Svjetske zdravstvene
organizacije (WHO) i US Food and Drug Administracije je ograničavanje duljine
razgovora ili uporabe zvučnika uređaja kako bi se mobilni telefon drţao podalje od glave
i tijela.
Dodatne informacije dostupne su na stranici www.alcatelonetouch.com
Dodatne informacije o elektromagnetskim poljima i javnom zdravstvu dostupne su na
stranici: http://www.who.int/peh-emf.
Vaš telefon je opremljen ugrađenom antenom. Nemojte dodirivati niti oštetiti antenu
kako bi se omogućile optimalne radne karakteristike uređaja.
Budući da mobilni uređaji pruţaju cijeli niz funkcija, mogu se upotrebljavati i u
poloţajima koji nisu uz uho. U takvim slučajevima, uređaj je usklađen sa smjernicama za
uporabu sa slušalicama ili podatkovnim USB kabelom. Ako koristite bilo koju opremu,
provjerite da bez obzira na to koji proizvod koristite, ona ne sadrţi metal i da je
najmanje 1,5 cm udaljena od tijela.
10
Regulatorne informacije
Sljedeća odobrenja i obavijesti primjenjiva su u pojedinim regijama kako je i navedeno.
11
12
microSD Logo zaštitni je znak.
Bluetooth oznaka riječi i logotipi u vlasništvu su tvrtke Bluetooth
SIG, Inc. i bilo koja uporaba ovih oznaka od strane tvrtke TCT
Mobile Limited i pripadajućih podruţnica određena je licencom. Ostali zaštitni znaci i zaštićeni nazivi su oni njihovih vlasnika.
ONE TOUCH6010/6010D
Bluetooth QD ID B020261
TouchPal™ i CooTek™ zaštitni su znaci Shanghai HanXiang
(CooTek) Information Technology Co., Ltd. i/ili njenih podruţnica.
Wi-Fi Logo je certifikacijska oznaka Wi-Fi Saveza.
Kupili ste proizvod koji koristi programe otvorenog koda (http://opensource.org/), mtd,
msdosfs, netfilter/iptables i initrd u objektnom kodu i druge programe otvorenog koda
koji su pod licencom GNU General Public License i licencom Apache License.
Na zahtjev moţemo pruţiti potpunu kopiju pripadajućeg otvorenog koda, a u periodu
od tri godine od distribucije proizvoda od strane tvrtke TCT.
Otvoreni kod moţete preuzeti putem http://sourceforge.net/ projects/ alcatel/
files/. Preuzimanje otvorenog koda putem Interneta je besplatno.
LICENCE
13
Opće informacije..................
Internet adresa: www.alcatelonetouch.com
Brojsluţbe za korisnike: pogledajte prospekt „TCT Mobile Services“ ili posjetite
našu Internet stranicu.
Adresa: Soba 1910-12A, Tower 3, China HK City, 33 Canton Road, Tsimshatsui,
Kowloon, Hong Kong
Na našoj Internet stranici ćete pronaći i naš FAQ odjeljak (najčešće postavljana pitanja).
Također nas moţete kontaktirati putem elektronske pošte te postaviti sva pitanja koja
biste eventualno mogli imati.
Elektronska verzija ovog priručnika dostupna je na engleskom jeziku te na ostalim
jezicima ovisno o dostupnosti na našem posluţitelju: www.alcatelonetouch.com
Vaš uređaj je radio odašiljač/prijemnik koji radi na GSM mreţama na frekvenc ijama
(850/900/1800/1900 MHz) ili UMTS mreţama na frekvencijama (900/2100 MHz).
Ova oprema usklađena je s osnovnim zahtjevima i ostalim vaţećim propisima Direktive
1999/5/EC. Cijeli primjerak Izjave o sukladnosti vašeg telefona moţe se preuzeti na
našoj Internet stranici: www.alcatelonetouch.com.
Zaštita od krađe
Vaš uređaj se moţe identificirati prema IMEI-ju (serijski broj telefona) koji je prikazan na
naljepnici pakiranja i u memoriji proizvoda. Preporučamo vam da prilikom prve uporabe
telefona zabiljeţite ovaj broj unošenjem *#06# te da ga čuvate na sigurnom mjestu. Ako
dođe do krađe uređaja, moţda će ga zatraţiti policija ili operator. Ovaj vam broj
omogućava blokiranje telefona sprečavajući korištenje trećim osobama čak i sa drugom
SIM karticom.
(1)
Odricanje od odgovornosti
Mogu se pojaviti određene razlike između opisa u korisničkom priručniku i rada
telefona, ovisno o inačici softvera ili posebnim uslugama operatora.
TCT Mobile neće biti zakonski odgovoran za takve razlike, ako ih ima, niti za njihove
moguće posljedice, čiju odgovornost snosi isključivo operator.
(1)
Kontaktirajte svog mreţnog operatora za provjeru dostupnosti usluge.
14
Ovaj uređaj moţe sadrţavati materijale, uključujući aplikacije i softver u izvršnom ili u
obliku izvornog koda, koji je dostavljen od trećih strana i uključen je u ovaj uređaj
("Materijali Trećih Strana"). Svi materijali trećih strana u ovom uređaju su dostavljeni na
način kakav jest, bez jamstava bilo kakve vrste, izravnih ili neizravnih, uključujući
implicirana prodajna jamstva, prikladna za određenu svrhu ili korištenje aplikacija trećih
strana, uzajamnog djelovanja s ostalim materijalima ili aplikacijama kupca i bez povrede
autorskih prava. Kupac prihvaća da se TCT Mobile, kao proizvođač mobilnih uređaja, u
skladu s pravima intelektualnog vlasništva pridrţavao svih obaveza vezanih uz kvalitetu
koja se nameće. TCT Mobile neće ni u kojem slučaju biti odgovoran za nepravilnost ili
neispravnost Materijala Trećih Strana prilikom rada na ovom uređaju ili u interakciji s
bilo kojim drugim uređajima kupca. TCT Mobile se, u najvišoj mjeri dopuštenoj
zakonom, odriče svake odgovornosti za bilo kakve reklamacije, zahtjeve, tuţbe ili
radnje, a posebno - ali ne ograničavajući - na sudske parnice, pod svakom teorijom
odgovornosti koja proizlazi iz uporabe, bez obzira na načine ili pokušaje korištenja takvih Materijala Trećih Strana. Nadalje, trenutni Materijali Trećih Strana, koji su
besplatno dostupni od strane TCT Mobile-a, mogu biti podloţni plaćanju aţuriranja i
nadogradnje u budućnosti; TCT Mobile se odriče bilo kakve odgovornosti vezane uz
takve dodatne troškove, a koje snosi isključivo kupac. Dostupnost aplikacija moţe
varirati ovisno o zemlji i operatoru gdje se uređaj koristi; Popis mogućih aplikacija i
softvera koji se nudi ni u kojem slučaju neće biti smatran obvezujućim za TCT Mobile;
popis će biti dostupan samo kao informacija za kupca. Nadalje, TCT Mobile neće biti
odgovoran za nedostatak dostupnosti jedne ili više aplikacija koje kupac zatraţi, jer
pripadajuća dostupnost ovisi o zemlji i operatoru kupca. TCT Mobile zadrţava pravo da
u bilo koje vrijeme doda ili ukloni Materijale Trećih Strana iz svojih uređaja i bez
prethodne obavijesti; TCT Mobile ni u kojem slučaju neće odgovarati za bilo kakve
posljedice po kupca, a vezane uz takva uklanjanja i uporabe ili pokušaja korištenja takvih
aplikacija i Materijala Trećih strana.
15
Tipka za uključivanje
Priključak za slušalice
Prednji fotoaparat
Dodirni zaslon
Navigacijska tipka
Tipka za nedavno
korištene aplikacije
Tipka za natrag
micro-USB priključak
1Vaš mobilni uređaj...............
1.1Tipke i priključci
16
Tipka za nedavno korištene aplikacije
Otvaranje popisa sličica aplikacija koje ste nedavno koristili.
Dodirnite za otvaranje aplikacije. Povucite prstom u lijevo ili
desno za uklanjanje sličice s popisa.
Dodir i drţanje: Dodirnite i drţite tipku Izbornik za pristup
Pozadinama, Upravljanju aplikacija i Postavkama.
Navigacijska tipka
Dodirnite za povratak na početni zaslon dok ste u bilo kojoj
aplikaciji ili zaslonu.
Tipka za natrag
Dodirnite za povratak na prethodni zaslon ili zatvaranje
dijaloškog okvira, izbornika s opcijama, kartica s obavijestima,
itd. Ove tri gornje tipke bit će prikazane kad se osvjetljenje zaslona uključi.
Fotoaparat
Bljeskalica/svjetlo fotoaparata
Glasnoća gore
Glasnoća dolje
17
Tipka za uključivanje
Pritisak: Zaključavanje zaslona / osvjetljenje zaslona
Pritisnite i drţite: Prikazuje skočni izbornik za odabir načina
zvona/izvanmreţnog načina/isključivanje/brzo
uključivanje/ponovno pokretanje
Pritisak i drţanje: uključivanje uređaja
Pritisnite i drţite tipku za uključivanje i donju tipku za
glasnoću za izradu snimke zaslona.
Pritisnite za kraj trenutnog razgovora tijekom poziva.
Tipke za glasnoću
Tijekom poziva prilagođava glasnoću slušalice ili zvučnika.
Tijekom reprodukcije glazbe/videozapisa/streaminga
prilagođava glasnoću multimedija
U općenitom načinu prilagođava glasnoću zvona.
Isključuje zvono dolaznog poziva.
Unutar fotoaparata moţete koristiti kao tipku za fotografiranje
ili tipku za zaustavljanje i pokretanje snimanja videozapisa.
Pritisnite za osvjetljavanje zaslona kad je isti isključen tijekom
poziva.
18
1,2Početak rada
1.2.1 Postavljanje
Skidanje ili postavljanje straţnjeg poklopca
Umetanje ili vađenje SIM kartice
Morate umetnuti svoju SIM karticu kako biste mogli upućivati pozive.
Molimo isklj. telefon i uklonite bateriju prije umetanja ili ukl. SIM kartice.
ONE TOUCH 6010
ONE TOUCH 6010D
Umetnite SIM karticu u utor s kontaktima okrenutim prema dolje. Za
19
Za dual SIM modele, obje kartice SIM1 i SIM2 podrţavaju 2G i 3G
mreţe, ali kada su 3G SIM kartice istovremeno umetnute u SIM1 i
SIM2 utor, samo SIM1 će podrţavati 3G mreţu.
uklanjanje, njeţno gurnite SIM karticu dok se ne otključa.
Postavljanje ili vađenje baterije
Molimo isključite telefon prije uklanjanja baterije.
Umetnite i pritisnite bateriju u za to predviđeno mjesto i zatim zatvorite
poklopac.
Otvorite poklopac, te izvadite bateriju.
Postavljanje i vađenje microSD kartice
Umetnite microSD karticu u utor na način da su pozlaćeni kontakti okrenuti
prema dolje. Za vađenje microSD kartice, lagano ju pritisnite i polako
izvucite.
20
Prije uklanjanja microSD kartice trebali biste provjeriti je li telefon
isključen kako biste ga zaštitili od oštećenja. Dodatno, propisno
uklanjanje ili umetanje micro SD kartice bi moglo pokrenuti ponovno
uključivanje telefona.
Ikona punjenja neće biti animirana ukoliko je baterija jako ispraţnjena. U
trenutku kada je baterija u potpunosti napunjena, isključite punjač iz
utičnice kako biste smanjili potrošnju i gubitak energije. Također isključite i
WLAN, GPS, Bluetooth ili aplikacije koje su aktivne u pozadini kada ih ne
koristite, te smanjite pozadinsku osvijetljenost, itd.
Punjenje baterije
Priključite punjač baterije na svoj telefon i utičnicu.
1.2.2Uključivanje uređaja
Drţite tipku za uključivanje dok se telefon ne uključi, otključajte telefon
(Povucite, unesite PIN, Lozinku, Face unlock ili Uzorak) ukoliko je
potrebno i potvrdite. Početni zaslon je prikazan. Ako ne znate svoj PIN kôd
ili ste ga zaboravili, obratite se svom mreţnom operatoru. Ne ostavljajte svoj
PIN kôd uz svoj telefon. Kad ga ne koristite, informaciju o PIN kôdu čuvajte
na sigurnom mjestu.
Prvo postavljanje telefona
21
Kada prvi puta uključite svoj telefon, trebali biste postaviti sljedeće opcije:
Dodirnite Početak... i zatim odaberite jezik telefona.
Uređaj će automatski traţiti uslugu. Proces aktivacije potrajat će nekoliko
minuta.
Odaberite tipkovnicu za unos i dodirnite Sljedeće.
Postavite podatkovnu vezu i odaberite SIM karticu koju ţelite koristiti
te dodirnite Sljedeće.
Postavite datum i svoju vremensku zonu, a moţete također odabrati
Automatska vremenska zona te dodirnite Sljedeće.
Postavljanje Google računa: Dodirnite Postavi sada. Ukoliko imate
Google račun, dodirnite Dai unesite svoje korisničko ime i lozinku.
Ukoliko zaboravite lozinku, moţete posjetiti http://www. google.com/
kako biste ju preuzeli. Ukoliko ne posjedujete Google račun, isti moţete
izraditi dodirom na Izradi račun. Dodirnite Ne sada za prijelaz na
sljedeći korak.
Dodirnite Sljedeće i pojavit će se zaslon postavljanja. U konačnici
dodirnite Završi za potvrdu.
Kad je telefon uključen, na Wi-Fi mreţu se moţete spojiti bez umetnute SIM
kartice (pogledajte poglavlje "6.1.2 Wi-Fi") i moći ćete se prijaviti na svoj
Google račun te koristiti pojedine značajke.
1.2.3Isključivanje uređaja
Drţite tipku Uključivanje unutar početnog zaslona sve dok se
ne pojave opcije telefona te odaberite Isključivanje.
22
Statusni izbornik
• Pokazatelji statusa/obavijesti
• Dodirnite i povucite dolje za otvaranje
Kartice s obavijestima
Kartica pretraţivanja
• Dodirnite za ulaz u zaslon za
pretraţivanje.
• Dodirnite za ulaz u zaslon za glasovno
pretraţivanje.
Dodirnite ikonu za otvaranje aplikacije,
mape, itd.
Omiljene aplikacije
•Dodirnite za pokretanje aplikacije
•Dodirnite i drţite za premještanje ili
promjenu aplikacije
1.3Početni zaslon
Postavite stavke (aplikacije, prečace, mape i widgete) koje najviše volite ili
najčešće koristite, na svoj početni zaslon kako biste imali brzi pristup istima.
Dodirnite Navigacijsku tipku za prebacivanje na početni zaslon.
Kartica s aplikacijama
•Dodirnite za otvaranje glavnog izbornika
Početni zaslon je u proširenom obliku kako bi se osiguralo više mjesta za
dodavanje aplikacija, prečaca, itd. Pomaknite početni zaslon vodoravno u
lijevo ili desno kako biste dobili potpuni pregled početnog zaslona. Kratka
bijela linija pri dnu zaslona ukazuje na trenutni zaslon koji gledate.
23
Dodir
Dodir i drţanje
Dodirnite i drţite početni zaslon za pristup dostupnim opcijama
postavljanja pozadinske slike.
Pomicanje
Postavite prst na zaslon za pomicanje stavke (objekta) na ţeljenu poziciju.
Listanje/pomicanje
Postavite prst na zaslon te listajte gore ili dolje aplikaciju, sliku,
web-mjesto... po ţelji.
Brzo pomicanje
Brţe pomicanje kroz ţeljene stavke.
Skupljanje/širenje
Postavite prste jedne ruke na površinu zaslona te ih odvajajte ili skupljajte
kako biste promijenili veličinu stavke na zaslonu.
Okretanje
Automatska promjena orijentacije zaslona, iz portretnog u pejzaţni način,
okretanjem telefona u stranu za bolji prikaz zaslona.
1.3.1Korištenje dodirnog zaslona
Za pristup aplikaciji, dodirnite ju prstom.
1.3.2 Statusna kartica
Iz statusnog izbornika moţete vidjeti status telefona (na desnoj strani) i
obavijesti (na lijevoj strani).
24
GPRS spojen
Primanje lokacijskih podataka
GPRS se koristi
Roaming
EDGE spojen
Nema SIM kartice
EDGE se koristi
Način vibracije
3G spojen
Zvono je utišano
3G se koristi
Isključen mikrofon
HSPA (3G+) spojen
Baterija je jako ispraţnjena
HSPA (3G+) se koristi
Baterija je ispraţnjena
Spojeno na Wi-Fi
mreţu
Baterija je djelomično
ispraţnjena
Bluetooth je uključen
Baterija je puna
Spojeno na
Bluetooth uređaj
Punjenje baterije
Izvanmreţni način rada
Spojene slušalice
Postavljen je alarm
Nema signala (sivo)
GPS je uključen
Jačina signala (obojano)
Statusne ikone
Za dual SIM model statusna ikonica za SIM1 ili SIM2 karticu bit će određena
bojom koju ste postavili.
25
Nova tekstualna ili multimedijska
poruka
Poziv u tijeku.
Problem s
dostavom SMS ili MMS poruke
Poziv u tijeku uz korištenje
Bluetooth slušalice
Nova Google Talk poruka
Propušteni pozivi
Nova glasovna poruka
Poziv na čekanju
Nadolazeći događaj
Preusmjeravanje poziva je
uključeno
Sinkronizacija podataka
Otprema podataka
Reprodukcija pjesme
Preuzimanje podataka
microSD kartica je puna
Preuzimanje završeno
Nije umetnuta microSD kartica
Odaberite način unosa
Priprema micro SD kartice
Dostupna je otvorena Wi-Fi
mreţa
Sigurno uklanjanje micro SD kartice
Telefon je spojen putem USB
kabela
Greška snimke zaslona
Radio je uključen
USB povezivanje uključeno
Dostupno aţuriranje sustava
Prijenosna Wi-Fi pristupna točka
uključena
Spojeno na VPN
Snimka zaslona snimljena
Odspojeno s VPN-a
Ograničenje podataka dostignuto ili
prekoračeno
Ikone obavijesti
26
Kartica s brzim postavkama
• Dodirnite kako biste
omogućili/onemogućili funkcije ili
promijenili načine
• Povucite lijevo ili desno za više opcija
Kartica s obavijestima
Dodirnite i povucite dolje statusnu karticu za otvaranje kartice s
obavijestima. Dodirnite i povucite gore za zatvaranje. Iz kartice s
obavijestima moţete otvoriti stavke ili ostale podsjetnike naznačene ikonama
obavijesti ili pregledavati informacije beţičnih usluga.
Dodirnite jednu obavijest i povucite ju u lijevo kako biste ju izbrisali.
Dodirnite ikonu za brisanje svih obavijesti o događajima (ostale aktivne
obavijesti će ostati).
Dodirnite ikonu Postavke za pristup Postavkama.
27
1.3.3Kartica pretraţivanja
Telefon nudi mogućnost pretraţivanja koja moţe biti korištena za pronalazak
informacija u aplikacijama, telefonu ili na Internetu.
Tekstualno pretraţivanje
Dodirnite karticu pretraţivanja na početnom zaslonu
Unesite tekst/rečenicu za pretraţivanje.
Dodirnite tipku Unesi/Pretraţi na tipkovnici ukoliko ţelite pretraţivati
na mreţi.
Glasovno pretraţivanje
Dodirnite iz kartice pretraţivanja za prikaz dijaloškog okvira.
Izgovorite riječ/rečenicu za pretraţivanje. Prikazat će se popis rezultata na
izbor.
28
Nacrtajte uzorak otključavanja
Dodirnite za potvrdu ponovnim
crtanjem uzorka
1.3.4Zaključavanje/otključavanje zaslona
Kako biste zaštitili svoj telefon i privatnost, moţete zaključati zaslon telefona
odabirom povlačenja, izradom brojnih Uzoraka, putem Face Unlock-a, PIN
koda ili lozinkom.
Za izradu uzorka zaključavanja zaslona (pogledajte poglavlje
“Zaključavanje zaslona” za detaljne postavke)
Povucite dolje karticu obavijesti i dodirnite za ulaz Postavke te
• Dodirnite Postavke\Sigurnost\Postavi zaklj. zaslona\PIN ili loz.
• Postavite svoj PIN ili lozinku.
Zaključavanje zaslona telefona
Za zaključavanje zaslona pritisnite jednom tipku za uključivanje. Ili postavite
dlan preko zaslona kako biste ga zaključali.
29
Otključavanje zaslona telefona
Pritisnite jednom tipku za uključivanje kako biste uključili zaslon, nacrtajte
uzorak za otključavanje kojeg ste izradili ili unesite PIN ili lozinku za
otključavanje zaslona.
Ukoliko ste odabrali značajku povuci za otključavanje zaslona, dodirnite i
povucite dolje ikonu kako biste otključali zaslon.
1.3.5Prilagodba početnog zaslona
Dodavanje
Dodirnite karticu s aplikacijama, dodirnite i drţite aplikaciju ili widget za
aktivaciju načina premještanja te premjestite stavku na ţeljeni početni zaslon.
Prilikom dodavanja aplikacije na početni zaslon, prevucite ju do ikone
Informacije o aplikaciji za prikaz detaljnih informacija. Ukoliko je
aplikacija preuzeta, prevucite ju do ikone Deinstaliraj za izravnu
deinstalaciju.
Promjena poloţaja
Dodirnite i drţite stavku kako biste joj promijenili poloţaj, odnosno aktivirali
30
Loading...
+ 115 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.