Alcatel F630, F630 DUO, F630 TRIO, F630 VIOCE, F630 VOICE DUO User Manual

...
ALCATEL F630 / ALCATEL F630 DUO/TRIO
ALCATEL F630 VOICE / ALCATEL F630 VOICE DUO/TRIO
ALCATEL F670 / ALCATEL F670 DUO/TRIO
ALCATEL F670 VOICE / ALCATEL F670 VOICE DUO/TRIO
Guide d'utilisation
ALCATEL F630 / ALCATEL F630 DUO/TRIO
ALCATEL F630 VOICE / ALCATEL F630 VOICE DUO/TRIO
ALCATEL F670 / ALCATEL F670 DUO/TRIO
ALCATEL F670 VOICE / ALCATEL F670 VOICE DUO/TRIO
Alcatel F630 / F670 Voice
- la base,
- le cordon de ligne,
- 1 prise téléphonique en forme de T,
- le combiné,
- l’alimentation électrique,
- le guide rapide.
Alcatel F630 / F670 Voice duo/trio
- le(s) combiné(s) supplémentaire(s)
- le(s) chargeur(s)
- les batteries
Afin de vous familiariser avec votre téléphone Alcatel F630 / F670 Voice, nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel, ainsi que les consignes de sécurité avant toute utilisation. Nous vous invitons également à communiquer et partager les avertissements détaillés dans ce guide avec l’ensemble de votre famille et notamment vos enfants.
Il est rappelé aux parents et personnes en charge de très jeunes enfants qu’ils doivent veiller d’une façon générale à ce que les enfants ne portent pas à la bouche des objets métalliques, des pièces ou éléments plastiques, hors ceux à usage
alimentaire.
1. PREMIÈRE UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.1 Installer la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.2 Installer le combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.3 Prise en main du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2. TÉLÉPHONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.1 Appeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.2 Recevoir un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.3 Utiliser le mode mains-libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.4 Rappeler l’un des derniers numéros composés (Bis) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.5 Régler le volume en conversation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.6 Rechercher un combiné (Fonction Paging) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. VOTRE RÉPERTOIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3.1 Créer une fiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3.2 Appeler à partir du répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3.3 Modifier une fiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.4 Effacer une ou toutes les fiches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.5 Touches de raccourcis (M1, M2, 1, 2 et 3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4. IDENTIFIER VOS CORRESPONDANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4.1 Comprendre les informations de l'identification de l'appelant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4.2 Consulter la liste des appels non répondus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4.3 Journal des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5. ACCÈS AUX SERVICES DE L'OPÉRATEUR DE LIGNE FIXE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5.1 Accès à la messagerie vocale de l'opérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6. PERSONNALISER VOTRE TÉLÉPHONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6.1 Mélodies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6.2 Régler la date et l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6.3 Activer / Désactiver la fonction Alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6.4 Bips de touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6.5 Régler le volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6.6 Régler le décrochage automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6.7 Choisir la langue de l’afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7. RÉGLAGES DE LA BASE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
7.1 Changer le code confidentiel (code PIN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
7.2 Revenir aux réglages par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
7.3 Réglage de la ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
7.4 Mode éco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
8. Blocage d'appel évolué . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
8.1 Mode mauel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
8.2 Mode manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
8.3 Mode anonyme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
9. UTILISER VOTRE TÉLÉPHONE AVEC PLUSIEURS COMBINÉS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
9.1 Associer / Réassocier un combiné supplémentaire (Alcatel F630/F670 duo/trio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
9.2 Désinstaller un combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
9.3 Appeler un combiné interne / Répondre à un appel interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
9.4 Transférer un appel vers un autre combiné / Va-et-vient entre deux correspondants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
9.5 Conférence à trois (2 correspondants internes et un correspondant externe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
9.6 Prendre un appel externe en cours de communication interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
10. FONCTION RÉPONDEUR (Uniquement pour Alcatel F630/F670 Voice) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
10.1 Activation/désactivation du répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
10.2 Écoute des messages du répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
10.3 Suppression de tous les messages du répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
10.4 Configuration du répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
12. EN CAS DE PROBLÈME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
13. GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
14. SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
15. ENVIRONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
ALCATEL F685 VOICE / ALCATEL F685 VOICE DUO/TRIO
Les touches du combiné
*Pour le blocage d’appels, il est nécessaire de souscrire au
*
service Présentation du Numéro. Contactez votre opérateur de téléphonie fixe.
Depuis un sous-menu : appuyez pour revenir au niveau précédent.
En mode veille: Accès direct au menu Blocage d’appels Depuis le menu principal : appuyez pour revenir en mode veille. En mode modification/pré-numérotation :
appuyez pour effacer un caractère/un chiffre, appuyez et maintenez la touche enfoncée pour effacer tous les caractères/chiffres.
Touche* en mode veille : appuyez et maintenez enfoncée pour passer en mode intercom avec un autre combiné.
Touche 0 en mode décroché : appuyez et maintenez enfoncée pour composer un flash (R).
Touches 1, 2, 3 en mode veille/décroché : appuyez et maintenez enfoncée pour composer le numéro affecté à la touche correspondante.
* Sous réserve d’abonnement et de disponibilité technique du service "présentation du numéro" auprès de l’opérateur de ligne fixe.
3.5.
- En veille : accès au menu
- Dans les menus : validation
- En communication : accès à l’intercom, au répertoire à la liste Bis, au journal des appels*
- Décrocher.
- Pendant un appel : appuyez pour activer/désactiver le mains libres
- Raccrocher
- Appui long : éteindre/allumer le combiné
ALCATEL F685 / ALCATEL F685 DUO/TRIO
Afficheur et
icônes associées
Navigateur
Dans le menu: navigation
En veille:
- Appui vers le bas:
accès à la liste des numéros
composés
- Appui vers le haut: appuyez pour accéder au répertoire
- appuyez pour accéder à la
liste bis
Lors d'un appel:
- Appui vers le haut: augmenter le volume sonore de l'écouteur, du mains-libres et de la sonnerie
- Appui vers le bas: diminuer le volume sonore de l'écouteur, du mains-libres et de la sonnerie
- appuyez pour descendre
dans la liste desoptions du
menu
- Depuis le répertoire/la liste bis/la liste des appels reçus:
appuyez pour descendre
dans la liste.
- Pendant un appel: appuyez pour diminuer le volume de l’écouteu
Signifie que la fonction blocage d’appel est activée.
(Consultez la notice Blocage
d'appels ci-jointe)
réception
Fixe : bonne qualité de
Absent : hors portée (rapprochez-vous de la base)
Fixe : nouveau(x) appel (s) reçu(s)*
Nouveau(x) message(s) sur la
messagerie opérateur*
Alarme programmée
Niveau de charge de la batterie correct, à recharger
Fixe : communication en cours
Clignotant : arrivée d’un appel
extérieur
Mains-libres activé
Clavier verrouillé
Sonnerie coupée
F630/F670 Voice uniquement:
Allumé fixe: indique que le répondeur est activé.
Clignote: lorsque le répondeur a
enregistré de nouveaux messages.
Touche à l’arrière de la base F630/F670 ou F630/F670 voice
- Appui court : recherche de combiné
- Appui long (5 secondes) association de combiné
* Sous réserve d'abonnement auprès de l'opérateur, ainsi que de la disponibilité technique du service.
1
2
Description de la base de l'Alcatel F630/F670 voice
1.
Augmente le volume sonore dans le haut-parleur (+) pendant la lecture des messages.
ÉCRAN
2.
0F-> -- La fonction répondeur est désactivée (OFF) 0n-> XX La fonction répondeur est activée (ON) et XX messages ont été enregistrés sur le répondeur 00 Allumé fixe : le répondeur ne contient aucun message XX Clignotant : XX nouveaux messages ont été enregistrés sur le répondeur ZZ Allumé fixe : le répondeur contient ZZ messages déjà lus (et aucun nouveau message) XX/FF XX clignote en alternance avec FF : XX nouveaux messages ont été enregistrés, et la mémoire du répondeur est saturée FF Clignote : la mémoire du répondeur est saturée avec des messages déjà lus; aucun nouveau message n'a été reçu
- - - - clignote: l'heure n'a pas été réglée, aucun nouveau message n'a été reçu XX Allumé fixe : lecture de l'ancien message XX déjà reçu clignote : lecture du nouveau message XX reçu A1/A2 Allumé fixe : lecture de l'annonce, avec A1 correspondant à l'annonce pour le mode Répondeur/ Enregistreur et A2 correspondant à l'annonce pour le mode Répondeur simple XX/An XX clignote en alternance avec An : un nouveau message XX est actuellement enregistréAn signifie que l'enregistrement du message est en cours rA Clignote : l'accès à distance est en cours LX Allumé fixe : indique le niveau sonore actuel, avec X compris entre 1 et 8
3.
Appuyez pour activer la fonction répondeur Réappuyez pour désactiver la fonction répondeur
4.
Appuyez pour écouter le message Réappuyez pour arrêter la lecture du message
5.
Appuyez pour arrêter la lecture du message actuel et passer au message suivant
6.
Appuyez une fois pour supprimer le message en cours de lecture Appuyez et maintenez enfoncée pour supprimer tous les messages lus
7.
Appuyez pour relire le message actuel depuis le début Appuyez deux fois pour arrêter la lecture en cours et lire le message précédent
8.
Diminue le volume sonore dans le haut-parleur (-) pendant la lecture des messages
2
3
6
1
8
5
7
4
1. PREMIÈRE UTILISATION
1.1 INSTALLER LA BASE
1.1.1 Précautions d’emploi
La qualité de vos communications dépend de la position de la base, du combiné et de l’environnement. Le téléphone
Alcatel F630 / F670Voice doit être placé à l’écart de toute zone de chaleur excessive (radiateur, soleil...) et protégé des vibrations et de la poussière. Attention, ne mettez jamais votre téléphone en contact avec de l’eau ou d’autres liquides ou aérosols. Pour limiter les risques d’interférences et favoriser la qualité de réception, éviter en particulier d’installer la base à proximité immédiate d’une fenêtre, d’une masse métallique, d’une surface en béton armé, d’une télévision, d’une chaîne Hi-Fi, d’une lampe halogène, d’un tube fluorescent, d’une centrale d’alarme, d’un four à à micro-ondes, de plaques chauffantes halogènes, d’un ordinateur, etc.
Pour nettoyer le téléphone Alcatel F630 / F630 Voice & F670 / F670 Voice, utiliser un chiffon antisatique légèrement humecté d’eau. Ce téléphone nécessite une alimenation électrique pour fonctionner.
Consommation d'énergie :
Vous avez un rôle à jouer en terme d'économie d'énergie et pour la sauvegarde de notre planète. Nous vous invitons également à consulter la notice pour connaître les différentes fonctionnalités relatives au
Alcatel F630 / F630 Voice & F670 / F670 Voice, et également la programmation de la fonction mode ECO (.§.7.4).
3
Note d’information :
TM
Votre téléphone Alcatel F630 / F630 Voice & F670 / F670 Voice est un équipement agréé à la norme DECT
*. Il est destiné à émettre et recevoir des communications téléphoniques et à être raccordé au réseau de télécommunications public français.
1.1.2 Raccorder la base
Connecter le cordon téléphonique et l’alimentation électrique comme indiqué sous la base.
Connecter le conjoncteur téléphonique à la prise téléphonique murale.
Connecter le cordon secteur à une prise électrique 230 V / 50 Hz.
Cordon téléphonique
Cordon secteur
1.1.3 Raccorder le(s) chargeur(s) de l’Alcatel F630 / F630 Voice & F670 / F670 Voice duo / trio
Brancher le connecteur de l'alimentation électrique au connecteur du chargeur. Connecter l’adaptateur secteur à une prise électrique 230 V / 50 Hz.
1.2 INSTALLER LE COMBINÉ
1.2.1 Mise en place des batteries et première charge
Lorsque la base est raccordée, ouvrir le compartiment arrière du combiné et faire glisser la trappe batterie.
Insérer les batteries dans le compartiment du combiné et refermer.
L’icône de charge de batterie du combiné s’anime.
Avant la première utilisation, nous vous conseillons de laisser le combiné en charge sur la base pendant 24 heures, afin d’optimiser les performances et la durée de vie des batteries.
Vérifier que le symbole de portée est bien affiché en fixe. Si le symbole est absent, réassociez votre combiné comme indiqué au § 9.1.
Prendre la ligne .
La tonalité confirme que votre téléphone Alcatel F630 / F630 Voice & F670 / F670 Voice fonctionne (en cas de problème, voir chapitre 12).
* DECT est une marque déposée par ETSI.
4
Utiliser uniquement des batteries rechargeables de caractéristiques identiques à celles fournies avec le
!
produit. En cas de non-respect de cette recommandation, la responsabilité du constructeur ne pourra être engagée. Les batteries peuvent se fendre ou couler si elles sont mal insérées, ouvertes ou exposées à la chaleur. Ne pas jeter les batteries dans un feu : risque d’explosion. L'utilisation de piles non rechargeables ou non conformes aux modèles préconisés (se référer au
chapitre 10 "Caractéristiques techniques" de la notice) risque d'endommager votre produit et est dangereuse pour la santé des personnes.
1.3 PRISE EN MAIN DU TÉLÉPHONE
1.3.1 Naviguer dans les menus
Vous pouvez facilement régler et personnaliser votre téléphone Alcatel F630 / F630 Voice & F670 / F670 Voice.
Pour accéder au menu, appuyer sur la touche .
Sélectionner alors à l'aide du navigateur le sous-menu désiré.
Exemple d'utilisation du menu :
Pour aller dans le menu "REGL. COMB" :
Entrer dans "MENU" avec la touche de menu contextuel gauche.
Faire défiler les menus à l'aide du navigateur.
Quand l’écran affiche le menu "REGL. COMB", valider avec .
Utiliser le navigateur pour se déplacer dans le menu.
Pour valider un choix, appuyer sur .
Pour revenir au menu précédent, appuyer sur
.
2. TÉLÉPHONER
2.1 RECEVOIR UN APPEL
Lorsque vous recevez un appel externe, l’écran affiche : “APPEL”.
Pour prendre l’appel :
Appuyer sur .
ou
Retirer le combiné de sa base (si l'option Décroché automatique est activée) (voir § 6.6).
Réglage du volume de la sonnerie durant un appel entrant
Vous pouvez ajuster le volume de la sonnerie avec le navigateur pendant toute la durée de la sonnerie.
Le volume de sonnerie est affiché à l'écran. Vous disposez de 5 niveaux de réglage.
2.2 APPELER
Numérotation directe
Appuyer sur la touche pour prendre la ligne.
Composer le numéro à appeler.
Pour raccrocher en fin de communication, appuyer sur .
Pré-numérotation
Avec la pré-numérotation vous pouvez entrer et modifier un numéro avant de lancer l’appel.
Composer un numéro (20 chiffres au maximum).
Pour modifier le numéro si nécessaire, appuyer sur .
Appuyer sur pour lancer l’appel.
Appuyer sur pour raccrocher en fin de communication.
2.3 UTILISER LE MODE MAINS-LIBRES
Pendent un appel: sur la touche pour activer/désactiver le mains libres.
Pour régler le volume du mains-libres, utiliser le navigateur pour l'augmenter ou le diminuer .
2.4 RAPPELER L’UN DES DERNIERS NUMÉROS COMPOSÉS
Les 10 derniers numéros composés sur votre téléphone Alcatel F630 / F630 Voice & F670 / F670 Voice sont mémorisés
dans la liste des appels composés.
Les noms des correspondants apparaissent s'ils sont mémorisés dans le répertoire. Sinon, seul le numéro appelé est affiché.
Pour rappeler un correspondant :
Presser le bas du navigateur .
Le dernier numéro composé apparaît à l'écran.
5
Faire défiler les noms ou numéros à l'aide du navigateur.
Pour lancer l'appel, appuyer sur la touche lorsque vous êtes sur le numéro ou le nom souhaité.
2.5 RÉGLER LE VOLUME EN CONVERSATION
Vous pouvez régler le volume du combiné durant un appel eu appuyant vers le haut ou le bas de la touche navigateur
. 5 niveaux d'écoute sont disponibles.
2.6 RECHERCHER UN COMBINÉ (FONCTION PAGING)
Vous ne savez plus où vous avez laissé votre combiné ?
Appuyer sur la touche à l’arrière de la base.
Les combinés associés à la base vont sonner pendant 30 secondes.
Appuyer sur , ou pour arrêter la sonnerie ou réappuyer sur la touche à l’arrière de la base.
6
3. VOTRE RÉPERTOIRE
Un répertoire vous permet de mémoriser les numéros de téléphone de vos 50 interlocuteurs préférés et vos deux numéros favoris sur les touches de raccourci M1 et M2. Pour les modéles Duo et Trio, le réperloire, le journal des appels et le dernier numéio enregistré sont communs à tous le combinés.
3.1 CRÉER UNE FICHE
Avec votre téléphone Alcatel F630 / F630 Voice & F630 / F630 Voice vous pouvez écrire aussi bien des lettres que
des chiffres. Pratique pour entrer des noms dans le répertoire!
3.1.1 Création simple
Appuyer sur .
Sélectionner "REPERTOIRE" avec le navigateur et valider avec .
Appuyer 2 fois sur .
Saisir le nom à l'aide du clavier alpha-numérique et valider avec .
Pour
sélectionner une lettre, appuyer sur la touche correspondante autant de fois que nécessaire.
Par exemple :
- pour la lettre S, appuyer 4 fois sur la touche .
- pour la lettre E, appuyer 2 fois sur la touche .
Attendre le déplacement du curseur pour saisir une autre lettre située sur la même touche ou utiliser le navigateur pour passer à la lettre suivante.
Pour insérer un espace : .
Pour corriger : appuyer sur .
Entrer le numéro et valider avec .
Sélectionner la mélodie à assigner au contact* et valider avec .
- L’écran affiche ensuite “AJOUTER VIP?", appuyez sur pour enregistrer le numéro en tant que VIP, ou, appuyez sur pour l'enregistrer en tant que contact normal.
Pour sortir du menu : appuyer sur .
Pour les modèles Duo et Trio, le répertorie, le journal des appels et le dernier numéro enregistré pour rappel sont communs à tous les combinés.
3.1.2 A partir de la liste des appels reçus*
Pour plus d'informations, se reporter au chapitre 4 "Identifier vos correspondants".
Entrer dans la liste en appuyant sur et sélectionner le contact à enregistrer dans le répertoire.
Appuyer 2 fois sur .
Saisir le nom ou le valider et enregistrer en appuyant sur .
Valider le numéro avec .
Sélectionner une mélodie et valider avec .
3.2 APPELER À PARTIR DU RÉPERTOIRE
Appuyer sur .
Taper la première lettre du nom en utilisant les touches du clavier et accéder au nom recherché à l’aide du navigateur.
ou
Rechercher dans la liste des noms à l'aide du navigateur.
Appuyer
Lorsque vous créez un nouveau contact, il est automatiquement copié sur les combinés supplémentaires (uniquement avec des combinés supplémentaires F630 / F630 Voice & F670 / F670 Voice).
* Cette option ne fonctionne que si vous êtes abonné au service “Affichage du numéro” auprès de votre opérateur et sous réserve de disponibilité du service.
sur pour lancer l’appel.
3.3 MODIFIER UNE FICHE
Appuyer sur , puis sélectionner la fiche à modifier en se déplaçant avec le navigateur.
Appuyer sur , sélectionner “MODIFIER” et valider avec .
Modifier le nom avec et valider avec .
Modifier le numéro avec et valider avec .
Sélectionner la mélodie et valider avec .
3.4 EFFACER UNE OU TOUTES LES FICHES
Appuyer sur , puis sélectionner la fiche à supprimer.
Appuyer sur , sélectionner “SUPPRIMER” et valider avec .
Vous pouvez également effacer tous les contacts enregistrés.
Appuyer sur , appuyer sur et sélectionner “SUPPRIM.TOUT” et valider avec .
3.5 TOUCHES DE RACCOURCIS
5 numéros peuvent être programmés sur les touches ,, , et .
7
Appuyer sur , sélectionner “REGL. COMB” et valider avec .
Sélectionner "MEM. DIRECTE" et valider avec .
Sélectionner "M1", "M2"
Entrer le numéro et valider avec .
Nota : Pour effacer, appuyer sur la touche .
Pour appeler les numéros enregistrés sur les touches M1, M2 :
Appuyer sur .
Puis appuyer sur , .
Pour appeler les numéros enregistrés sur les touches , ou :
Faire un appui long sur une de ces touches, vous composez automatiquement le numéro enregistré
(Sur la touche 1 : accès par défaut au 3103 (messagerie vocale de Orange)). Sous réserver d'abonnement et de disponibilité technique du service auprès de l'opérateur de ligne fixe. Pour modifier cette mémoire et lui attribuer le numéro de votre choix, reprendre la pocédure en début de ce chapitre.
"TOUCHE 1", "TOUCHE 2" ou "TOUCHE 3" avec le navigateur et valider avec .
4. IDENTIFIER VOS CORRESPONDANTS
4.1 COMPRENDRE LES INFORMATIONS DE L'IDENTIFICATION DE L'APPELANT
Sur abonnement auprès de votre opérateur au service "Affichage du numéro", vous pouvez voir le numéro de votre correspondant ou son nom si le numéro est mémorisé dans votre répertoire. Vous pouvez aussi voir son nom s'il est transmis par le réseau avant de décrocher.
Un journal vous permet aussi de conserver en mémoire les 20 derniers numéros, dates et heures des appels reçus.
Durant l'appel, les messages suivants provenant du réseau sont affichés à l'écran :
- le nom et le numéro de l'appelant si le numéro de l'appelant est mémorisé dans votre répertoire ou transmis par le
réseau,
- le numéro de l'appelant si celui-ci est transmis par le réseau,
- "SECRET" si le correspondant appelle en secret d'appel,
- "INDISPONIBLE" si le nom ou le numéro n'est pas transmis correctement par le réseau.
8
4.2 CONSULTER LA LISTE DES APPELS NON RÉPONDUS
Si vous êtes abonné au service "Affichage du numéro" de votre opérateur, votre téléphone Alcatel F630 / F630 Voice & F670 / F670 Voice mémorise les 20 derniers appels reçus, ainsi que la date et l'heure auxquelles vous les avez reçus.
Pour consulter ces appels :
Appuyer sur , sélectionner JOURNAL, appuyer sur .
Naviguer dans la liste avec le navigateur.
4.3 JOURNAL DES APPELS*
Rappeler un correspondant à partir du journal
Appuyer sur , sélectionner JOURNAL, appuyer sur .
Une fois qu'un appel a été sélectionné dans une des listes, appuyer sur la touche .
Effacer une entrée de la liste
Appuyer sur , sélectionner JOURNAL, appuyer sur
Appuyer sur , puis sélectionner "SUPPRIMER", valider avec .
Enregistrer un contact du journal des appels
Appuyer sur , sélectionner JOURNAL, appuyer sur
Appuyer 2 fois sur .
Valider le nom ou entrer le nom et valider avec .
Valider le numéro avec .
Sélectionner une mélodie et valider avec .
sélectionner le contact à effacer.
sélectionner le contact à enregistrer dans le répertoire.
5. ACCÈS AUX SERVICES DE L'OPÉRATEUR DE LIGNE FIXE
Votre téléphone Alcatel F630 / F630 Voice & F670 / F670 Voice vous permet d'accéder directement à certains services
sous réserve de souscription d'un abonnement auprès de l'opérateur de ligne fixe. Renseignez-vous auprès de l'opérateur sur les conditions d'accès à ces services.
5.1 ACCÈS À LA MESSAGERIE VOCALE DE L'OPÉRATEUR
Sur abonnement auprès de votre opérateur, vous pouvez faire suivre vos appels vers une boîte vocale lorsque vous êtes absent ou déjà en ligne.
5.1.1 Réception de messages vocaux
Dès l'arrivée d'un nouveau message vocal sur la messagerie vocale de l’opérateur, l'icône apparaît sur l'écran principal.
5.1.2 Écouter les messages vocaux
Composer le numéro de la messagerie vocale de votre opérateur ou faire un appui long sur la touche 1 (si le numéro
de votre messagerie est le 3103)
Votre téléphone Alcatel F630 / F630 Voice & F6370 / F670 Voice appelle automatiquement le serveur vocal de votre
opérateur. Laissez-vous guider pour écouter vos messages.
Lorsque les messages ont été écoutés et après avoir raccroché, l'icône disparaît de l'écran principal. Lorsque cela ne se fait pas automatiquement :
Aller dans le journal des appels et appuyer longuement sur la touche .
* Sous réserve d'abonnement auprès de l'opérateur, ainsi que de la disponibilité technique du service.
6. PERSONNALISER VOTRE TÉLÉPHONE
Il est possible de personnaliser votre téléphone en effectuant les opérations décrites ci-après.
6.1 MÉLODIES
Le Alcatel F630 / F630 Voice & F670 / F670 Voice dispose de 10 mélodies pour le combiné. En sélectionnant ces mélodies, l'utilisateur peut différencier les appels internes des appels externes.
Appuyer sur .
Sélectionner "REGL. COMB" et valider avec .
Sélectionner "SONNERIES" et valider avec .
Sélectionner "SONNERIE INT" ou "SONNERIE EXT" et valider avec .
Sélectionner la mélodie souhaitée à l'aide du navigateur et valider avec .
6.2 RÉGLER LA DATE ET L'HEURE
Entrer dans le menu en appuyant sur .
Sélectionner "REGL. COMB" et valider avec .
9
Sélectionner "DATE & HEURE" et valider avec .
Sélectionner "FORMAT DATE" et valider avec .
Sélectionner le format souhaité et valider avec .
Puis sélectionner “FORMAT HEURE” et valider avec .
Sélectionner le format désiré et valider avec .
Puis sélectionner “REGLER HEURE” et valider avec .
Entrer l’heure, date et valider avec .
Si vous êtes abonné au service "Affichage du numéro", la date et l'heure se mettent à jour
!
automatiquement.
6.3 ACTIVER / DÉSACTIVER LA FONCTION ALARME
Vous pouvez programmer la fonction Alarme de votre téléphone.
Entrer dans le menu en appuyant sur .
Sélectionner "ALARME" et valider avec .
Sélectionner "ACTIVER" et valider avec .
L'écran se présente ainsi : HEURE: 00:00
Entrer l'heure à laquelle le téléphone doit sonner et valider avec .
- L’écran affiche ensuite “SNOOZE", appuyant sur .
Ensuite sélectionner “DESACTIVER” ou “ACTIVER” et valider avec .
Pour désactiver la fonction Alarme, sélectionner "DESACTIVER" et valider avec .
6.4 BIPS DE TOUCHE
Les bips de touche permettent de vérifier la prise en compte des appuis touche. Pour y accéder, appuyer sur , sélectionner "REGL. COMB", “ALERTES SON.”, "BIPS TOUCHES", "BATT.FAIBLE" ou "HORS PORTREE" puis
"ACTIVER" ou "DESACTIVER".
10
6.5 RÉGLER LE VOLUME
6.5.1 Volume de sonnerie
Entrer dans le menu en appuyant sur .
Sélectionner "REGL. COMB" et valider avec .
Sélectionner "SONNERIES" et valider avec .
Sélectionner "VOL.SONNERIE" et valider avec .
Choisir le volume souhaité en augmentant ou diminuant avec le navigateur. Vous avez le choixparmi 5 valeurs et
"DESACTIVER" ("DESACTIVER" s'obtient en diminuant le volume au minimum). Valider avec .
6.5.2 Volume écouteur
Appuyer sur la touche .
Puis appuyer sur le navigateur pour augmenter ou diminuer le volume.
Choisir le volume souhaité parmi les 5 valeurs proposées et raccrocher.
6.6 RÉGLER LE DÉCROCHAGE AUTOMATIQUE
Par défaut, le décrochage automatique est activé.
En saisissant directement le combiné sur sa base lorsqu'un appel arrive, vous prenez directement la ligne sans appuyer sur .
Pour désactiver ce réglage :
Entrer dans le menu en appuyant sur .
Sélectionner "REGL. COMB" et valider avec .
Sélectionner "REPONSE AUTO" et valider avec .
Sélectionner "DESACTIVER" et valider avec .
Pour réactiver ce réglage, procéder de la même manière en sélectionnant "ACTIVER".
6.7 CHOISIR LA LANGUE DE L’AFFICHEUR
Pour changer la langue :
Entrer dans le menu en appuyant sur .
Sélectionner "REGL. COMB" et valider avec .
Sélectionner "LANGUE" et valider avec .
Choisir la langue et valider avec .
7. RÉGLAGES DE LA BASE
7.1 CHANGER LE CODE CONFIDENTIEL (CODE PIN)
Le code confidentiel de la base est utilisé pour associer de nouveaux combinés à votre téléphone
Alcatel F630 / F630 Voice & F670 / F670 Voice.
Entrer dans le menu en appuyant sur .
Sélectionner "REGL. BASE" et valider avec .
Sélectionner "MODIFIER PIN" et valider avec .
Entrer les 4 chiffres de l'actuel code confidentiel (0000 par défaut) et valider avec .
Puis, entrer les 4 chiffres du nouveau code et valider avec .
L'écran affiche ensuite "CONFIRM?".
Entrer le nouveau code une seconde fois pour confirmer puis valider avec .
7.2 REVENIR AUX RÉGLAGES PAR DÉFAUT
Vous pouvez revenir aux réglages par défaut de votre Alcatel F630 / F630 Voice & F670 / F670 Voice.
11
Cette procédure effacera toutes les entrées du jounal des appels et de la liste des derniers numéros composés.
Entrer dans le menu en appuyant sur .
Sélectionner "DEFAUT" et valider avec .
"PIN?" apparaît à l'écran ; composer le code 0000 par défaut et valider avec . Confirmer en appuyant sur .
Votre Alcatel F685 / F685 Voice est revenu aux réglages par défaut.
7.3 RÉGLAGE DE LA LIGNE
7.3.1 Choix de la durée du flashing (touche R)
Entrer dans le menu en appuyant sur .
Sélectionner "REGL. BASE" et valider avec .
Sélectionner "DELAI R" et valider avec .
Sélectionner "MEDIUM" (réglage par défaut pour la France) et valider avec .
7.4 MODE ÉCO
Votre combiné sans fil DECT réduit automatiquement la puissance d’émission en fonction de la distance qui le sépare de la base et permet également de réduire la consommation d’énergie.
Entrer dans le menu en appuyant sur .
Sélectionner "REGL. BASE" et valider avec .
Sélectionner "MODE ÉCO" et valider avec .
Sélectionner "ACTIVER" (pour activer le réglage) ou "DESACTIVER" (pour désactiver le réglage) et valider avec
.
Nota : par défaut, le mode ÉCO est activé.
12
8. Blocage d'appel évolué
Ce téléphone est doté de la fonction blocage d’appel*. Cette fonction vous permet de filtrer les appels entrants et de ne laisser sonner que certains numéros, afin d’éviter tout appel intempestif. Lors de la première prise en main de votre téléphone, cette fonction est désactivée par défaut mais vous pouvez l’activer en suivant les étapes expliquées dans les paragraphes suivants.
*Sous réserve d’abonnement et de disponibilité technique du service "présentation du numéro" auprès de l’opérateur de ligne fixe.
PRESENTATION DE LA FONCTION BLOCAGE D’APPEL
Paramètres
OFF
ON
CONTACTS
VIPS
ANONYME
Explications
La fonction blocage d’appel (des numéros entrants publics) est désactivée. Ceci est le mode par défaut de votre appareil.
La fonction blocage d’appel est activée en mode manuel. Les numéros préalablement enregistrés dans votre liste des numéros bloqués ne feront pas sonner votre téléphone. Les numéros peuvent être ajoutés manuellement à la liste des numéros bloqués avant ou après un appel (pour plus d’informations, voir partie 1).
Dans ce premier mode automatique, seuls les numéros provenant de votre répertoire font sonner votre appareil. Les autres sont bloqués automatiquement et ne produiront aucun son. Si ce mode est activé, la mention Contacts OK restera affiché sur l’écran, sauf dans le cas d’appels en absence ou des messages non lus (pour plus d’informations, voir partie 2.1).
Dans ce second mode automatique, seuls les contacts préalablement enregistrés en tant que VIP dans votre répertoire font sonner votre appareil. Les autres seront bloqués automatiquement et ne produiront aucun son. Si ce mode est activé, la mention VIP OK restera affichée sur l’écran, sauf dans le cas d’appels en absence ou de messages non lus (pour plus d’informations, voir partie 2.2).
Cette option supplémentaire vous permet de bloquer les appels n’affichant pas de numéros (par exemple, appels privés ou appels internationaux) et peut être activée / désactivée indépendamment des quatre modes précédents (pour plus d’informations, voir partie 3).
8.1. Mode mauel
Le mode manuel est l’option la plus simple lors de votre première prise en main de l’appareil. Lorsque vous choisissez l’option ON, tous les numéros préalablement enregistrés dans votre liste des numéros bloqués seront bloqués. Vous pouvez ajouter/retirer des numéros de cette liste à tout moment.
Comment bloquer un appel entrant
Lors d’un appel entrant et avant de décrocher, appuyez sur . Cela met fin à l’appel et vous donne l’opportunité d’enregistrer le numéro dans la liste des numéros bloqués en un clic.
Puis, pour confirmer le blocage du numéro, sur .
IMPORTANT: si vous ne confirmez pas le blocage, le numéro de l’appelant ne sera pas ajouté à la liste des numéros
bloqués et son prochain appel ne sera pas bloqué.
8.1.1. Activer le mode manuel
MENU BLOC. APPEL PROG. BLOC. DESACTIVER
ACTIVER*
VIP OK
CONTACTS OK
Appuyez sur < >, puis sur < > ou < > jusqu’à afficher BLOC. APPEL. Appuyez sur < >, puis sur < > ou < > jusqu’à afficher PROG. BLOC. Appuyez sur < >, puis sur < > ou < > pour sélectionner ACTIVER.
OU BIEN
Lorsque votre appareil est en veille, appuyez sur le bouton pour accéder directement au sous menu PROG. BLOC. Une fois ce mode activé, le symbole restera BLIST" dans le menuaffiché sur l’écran.
8.1.2 Ajouter un numéro à la liste des numéros bloqués
Ce téléphone est doté de la fonction blocage d’appel*. Cette fonction vous permet de filtrer les appels entrants et de ne laisser sonner que certains numéros, afin d’éviter tout appel intempestif. Lors de la première prise en main de votre téléphone, cette fonction est désactivée par défaut mais vous pouvez l’activer en suivant les étapes expliquées dans les paragraphes suivants.
A partir du téléphone en veille,
1. Appuyez sur < >, pour afficher PROG. BLOC., ou : Appuyez sur < > puis sur < > ou < > jusqu’à voir BLOC. APPEL, puis appuyez sur < >
pour afficher PROG. BLOC.
2. Appuyez sur < > ou < > pour afficher NUM. BLOQ.
3. Appuyez sur < >, puis sur < > ou < > jusqu’à pouvoir s électionner AJOUTER. Entrez le numéro qui doit être bloqué puis appuyez sur < > pour l’enregistrer.
REMARQUE: Il existe deux autres méthodes pour enregistrer un numéro dans la liste des numéros bloqués:
1. Depuis la liste des appels entrants
- Appuyez sur < >, puis sur < > ou < > pour afficher JOURNAL.
- Appuyez sur < >, puis sur < > ou < > pour sélectionner un numéro.
- Appuyez sur < >, puis sur < > ou < > pour afficher AJOUT BLIST.
- Appuyez sur < > pour vérifier le numéro, puis sur < > pour l’enregistrer dans la liste des numéros bloqués.
2. Depuis la liste des appels sortants
- Appuyez sur < >, puis sur < > ou < > pour sélectionner une entrée dans la liste BIS.
- Appuyez sur < >, puis sur < > ou < > pour afficher AJOUT BLIST.
- Appuyez sur < > pour vérifier le numéro, puis sur < > pour l’enregistrer dans la liste des numéros bloqués.
13
8.1.3 Modifier un numéro dans la liste des numéros bloqués
A partir du téléphone en veille,
1. Répétez les étapes 1 et 2 de la partie 8.1.2.
2. Appuyez sur < >, puis sur < > ou < > et sélectionnez MODIFIER. Appuyez sur < > ou < > jusqu’à voir le numéro souhaité, puis appuyez sur < > afin de le modifier et sur < > pour enregistrer vos modifications.
8.1.4 Supprimer un numéro de la liste des numéros bloqués
A partir du téléphone en veille,
1. Répétez les étapes 1 et 2 de la partie 8.1.2.
2. Appuyez sur < >, puis sur < > ou < > pour afficher SUPPRIMER, appuyez sur < > ou < > jusqu’à sélectionner le numéro souhaité, puis appuyez sur < >. CONFIRM? apparait sur l’écran. Appuyez sur < > pour confirmer.
8.2 Mode manuel
8.2.1 Bloquer tous les appels sauf les VIP
Dans ce mode automatique plus restrictif, seuls les appels provenant de numéros pré-enregistrés comme VIP dans votre répertoire feront sonner votre téléphone.
MENU BLOC. APPEL PROG. BLOC. DESACTIVER
ACTIVER
VIP OK*
CONTACTS OK
Appuyez sur < >, puis sur < > ou < > jusqu’à afficher BLOC. APPEL.
Appuyez sur < >, puis sur < > ou < > jusqu’à afficher PROG. BLOC.
Appuyez sur < >, puis sur < > ou < > pour sélectionner VIP OK.
8.2.2 Bloquer tous les appels sauf les contacts
Dans ce mode automatique plus large, seuls les appels provenant de numéros pré-enregistrés dans votre répertoire (y compris les VIP) feront sonner votre téléphone.
MENU BLOC. APPEL PROG. BLOC. DESACTIVER
ACTIVER
VIP OK
CONTACTS OK*
14
Appuyez sur < >, puis sur < > ou < > jusqu’à afficher BLOC. APPEL.
Appuyez sur < >, puis sur < > ou < > jusqu’à afficher PROG. BLOC.
Appuyez sur < >, puis sur < > ou < > pour sélectionner CONTACTS OK.
8.3 Mode anonyme
Cette option supplémentaire vous permet de bloquer les appels dont les numéros ne s’affichent pas sur votre téléphone. Vous pouvez l’activer ou la désactiver indépendamment des modes de blocage d’appel évoqués précédemment.
MENU
Appuyez sur < >, puis sur < > ou < > jusqu’à afficher BLOC. APPEL.
Appuyez sur < >, puis sur < > ou < > jusqu’à afficher PROQ. Anonym.
Appuyez sur < >, puis sur < > ou < > pour sélectionner l’un des modes.
BLOC. APPEL BLOQ. ANONYM DESACTIVER*
PRIVÉ
TOUS
8.3.1 Bloquer les numéros privés
Ce mode vous permet de bloquer les appels dont les numéros ont été délibérément rendus privés par leur détenteur.
A partir du téléphone en veille,
1. Appuyez sur < > pour accéder directement ou sous-menu PROG. BLOC., ou Appuyez sur < > puis sur < > or < > jusqu’à afficher BLOC. APPEL.
Appuyez sur < > pour afficher PROG. BLOC.
2. Appuyez sur < > ou < > jusqu’à afficher BLOQ. ANONYM.
3. Appuyez sur < >, puis sur < > ou < > jusqu’à sélectionner PRIVÉ. Appuyez sur < > pour confirmer votre choix.
4. restera affiché dans le coin inférieur gauche de votre écran.
8.3.2 Bloquer tous les numéros anonymes
Ce mode vous permet de bloquer tous les numéros qui ne s’affichent pas sur votre écran, depuis les numéros privés jusqu’aux appels internationaux et numéros provenant de téléphones publics.
A partir du téléphone en veille,
1. Répétez les étapes 1 et 2 de la section 8.3.1.
2. Appuyez sur < >, puis sur < > ou < > jusqu’à sélectionner TOUS. Appuyez sur < > pour confirmer votre choix.
3. restera affiché dans le coin inférieur gauche de votre écran.
8.3.3 Désactiver le blocage des numéros anonymes
A partir du téléphone en veille,
1. Répétez les étapes 1 et 2 de la section 8.3.1.
2. Appuyez sur < >, puis sur < > ou < > jusqu’à sélectionner DESACTIVER. Appuyez sur < > pour confirmer votre choix.
3. disparaitra de votre écran si le blocage des appels réguliers (voir 1. et 2.) est également désactivé.
9. UTILISER VOTRE TÉLÉPHONE AVEC PLUSIEURS COMBINÉS
9.1 ASSOCIER / RÉASSOCIER UN COMBINÉ SUPPLÉMENTAIRE
(Alcatel F630 / F630 Voice & F670 / F670 Voice DUO/TRIO)
Vous pouvez avoir jusqu’à 5 combinés associés à votre base Alcatel F630 / F630 Voice & F670 / F670 Voice. Si vous avez déjà 5 combinés associés et que vous souhaitez changer l’un d’eux, vous devez désinstaller l’un des combinés, puis installer le nouveau combiné.
Sur la base :
Mettre la base en mode association en maintenant appuyée la touche à l’arriére de la base.
Nota : Cette opération doit s’effectuer dans les 90 secondes qui suivent.
Sur le combiné :
Entrer dans le menu en appuyant sur .
Sélectionner "ASSOCIATION" et valider avec .
Entrer le code PIN (0000 par défaut) et valider avec .
Patienter quelques secondes.
15
Votre combiné est enregistré.
9.2 DÉSINSTALLER UN COMBINÉ
La désinstallation d'un combiné ne peut se faire que depuis un autre combiné.
Entrer dans le menu en appuyant sur .
Sélectionner "REGL. BASE" et valider avec .
Sélectionner "ANNULER COMB" et valider avec .
Entrer le code PIN (0000 par défaut) et valider avec .
Sélectionner le combiné à désinstaller à l'aide du navigateur et valider avec .
9.3 APPELER UN COMBINÉ INTERNE / RÉPONDRE À UN APPEL INTERNE
Appeler un combiné interne en dehors d’une communication externe
Appuyer sur .
Sur une version duo
Sur une version trio et plus
: le combiné appelle automatiquement le 2
: appuyez sur pour sélectionner du combine interne desire du combiné interne désiré.
Appeler un combiné interne au cours d’une communication externe
ème
combiné.
Appuyer 2 fois sur .
Sur une version duo
: le combiné appelle automatiquement le 2
Sur une version trio et plus
: entrer le numéro du combiné que vous souhaitez appeler. Le correspondant externe est
ème
combiné.
mis en attente.
Répondre à un appel interne
Lorsque vous recevez un appel interne, l'écran affiche le numéro du combiné qui appelle, ainsi que "APPEL".
Appuyer sur la touche pour répondre.
Pour raccrocher en fin de communication, appuyer sur .
16
9.4 TRANSFÉRER UN APPEL VERS UN AUTRE COMBINÉ / VA-ET-VIENT ENTRE DEUX
CORRESPONDANTS
Transférer un appel à un autre combiné
Appuyer 2 fois sur .
Sur une version duo
: le combiné appelle automatiquement le 2
ème
combiné.
Sur une version trio et plus
: entrer le numéro du combiné que vous souhaitez appeler. Le correspondant externe est
mis en attente.
Lorsque le correspondant interne répond, appuyer sur la touche pour transférer l’appel.
Si le correspondant interne ne décroche pas, appuyer sur pour reprendre le correspondant externe.
9.5 CONFÉRENCE À TROIS (2 CORRESPONDANTS INTERNES ET UN CORRESPONDANT
EXTERNE)
Vous pouvez parler simultanément à un correspondant interne et à un correspondant externe.
Lorsque vous êtes en ligne avec un correspondant externe :
Appuyer 2 fois sur .
Sur une version duo
: le combiné appelle automatiquement le 2
Sur une version trio et plus
: entrer le numéro du combiné que vous souhaitez appeler.
ème
combiné.
Lorsque le correspondant interne décroche, appuyer sur la touche pendant 2secondes pour ouvrir la conférence.
Pour interrompre la conférence, appuyer sur .
Si le correspondant interne ne décroche pas, appuyer sur pour reprendre le correspondant externe.
9.6 PRENDRE UN APPEL EXTERNE EN COURS DE COMMUNICATION INTERNE
Lorsque vous êtes en ligne avec un autre combiné, vous restez disponible pour recevoir un appel externe.
Pour prendre cet appel :
Appuyer sur .
La communication interne est interrompue.
Appuyer ensuite sur .
Vous êtes en ligne avec votre correspondant extérieur.
17
10.FONCTION RÉPONDEUR (Uniquement pour Alcatel F685 Voice, F630 Voice duo et F630 Voice trio & F670 Voice duo et F670 Voice trio)
L’accès au répondeur se fait via les touches situées sur la base ou via le combiné. Le répondeur a une capacité d’enregistrement de 14 minutes. Vous pouvez également enregistrer des mémos à l'attention des personnes qui utiliseront votre téléphone. Lorsque la mémoire du répondeur est pleine, le message MEM REP SAT s'affiche sur l'écran
du combiné.
10.1 Activation/désactivation du répondeur
Vous activez/désactivez la fonction répondeur depuis la base ou le combiné. Par défaut, le répondeur est en service et en mode répondeur-enregistreur. Une annonce pré-enregistrée sera diffusée à vos correspondants, les invitant à laisser un message. Même si le répondeur est éteint, il se mettra automatiquement en service en mode répondeur simple après 10 sonneries, permettant ainsi son activation et son réglage à distance.
Depuis la base :
1. Appuyez sur la touche de la base. Si vous activez le répondeur, s'affiche sur l'écran du combiné. Si vous désactivez le répondeur, disparaît de l'écran du combiné et le compteur de la base affiche --.
Depuis le combiné :
1. Appuyez sur et / jusqu'à sélectionner l'option RÉPONDEUR.
2. Appuyez sur et / jusqu'à sélectionner REP. ON/OFF.
3. Appuyez sur et / jusqu'à sélectionner ACTIVER ou DESACTIVER.
4. Appuyez sur pour confirmer.
Si vous activez le répondeur, s'affiche sur l'écran du combiné. Si vous désactivez le répondeur, disparaît de l'écran du combiné et le compteur de la base affiche --.
10.2 Écoute des messages du répondeur
Lors de la réception de nouveaux messages sur le répondeur, clignote sur l'écran du combiné et le nombre de nouveaux messages clignote sur le compteur de la base. Les anciens messages sont lus immédiatement après les nouveaux messages.
Écoute des nouveaux messages depuis la base :
1. Appuyez sur la touche de la base.
2. Ils sont diffusés dans l’ordre où ils ont été enregistrés.
3. Appuyez sur la touche pour augmenter le volume sonore et sur la touche pour le diminuer.
Écoute des nouveaux messages depuis le combiné :
1. Appuyez sur et / jusqu'à sélectionner l'option RÉPONDEUR.
2. Appuyez sur et / jusqu'à sélectionner LIRE MSG.
3. Appuyez sur et / pour entendre le premier message et afficher la date et l'heure de réception.
4. Pendant la lecture des messages, appuyez sur / pour respectivement, augmenter ou diminuer le volume sonore.
5. Pendant la lecture des messages, appuyez sur et / pour exécuter l'une des fonctions suivantes :
STOP, TRANSFÉRER, PRÉCÉDENT ou SUPPRIMER. STOP : arrête la lecture du message en cours. TRANSFÉRER : lit le message suivant. PRÉCÉDENT : redémarre la lecture du message actuel depuis le début. SUPPRIMER : supprime le message actuel et démarre la lecture du message suivant.
Remarque : vous pouvez également utiliser les touches suivantes pendant la lecture des messages.
• Appuyez sur la touche pour arrêter la lecture en cours.
• Appuyez une fois sur la touche pour reprendre la lecture du message actuel depuis le début. Appuyez deux fois
sur pour arrêter la lecture en cours et lire le message précédent.
• Appuyez sur la touche pour lire le message suivant.
• Appuyez sur la touche pour supprimer le message en cours de lecture.
6. Appuyez sur pour confirmer.
18
10.3 Suppression de tous les messages du répondeur
Suppression de tous les messages depuis la base : En mode veille :
1. Appuyez sur la touche de la base et maintenez-la enfoncée.
2. Tous les messages lus sont supprimés.
Remarque : les nouveaux messages sont conservés. Suppression de tous les messages depuis le combiné :
1. Appuyez sur et / jusqu'à sélectionner l'option RÉPONDEUR.
2. Appuyez sur et / jusqu'à sélectionner l'option SUPP MSG LUS.
3. Appuyez sur et / pour confirmer.
4. Appuyez sur pour supprimer tous les messages lus.
10.4 Configuration du répondeur
Vous pouvez régler le répondeur depuis le menu REGLAGES REP.
10.4.1
Par défaut, le répondeur fonctionne en mode répondeur-enregistreur (REP. ENREG) permettant à vos correspondants de laisser un message. Il peut également fonctionner en mode répondeur simple (REP. SEUL) permettant à vos correspondants d'entendre votre annonce, mais pas de laisser un message. Ceux-ci seront alors avisés de retéléphoner ultérieurement.
1. Appuyez sur et / jusqu'à sélectionner l'option RÉPONDEUR.
2. Appuyez sur et / jusqu'à sélectionner REGLAGES REP.
3. Appuyez sur et / jusqu'à sélectionner MODE REP.
4. Appuyez sur et / jusqu'à sélectionner REP. ENREG ou REP. SEUL.
5. Appuyez sur pour confirmer.
10.4.2
Le répondeur diffuse une annonce à vos correspondants. Votre combiné vous est fourni avec une annonce préenregistrée pour le mode REP. ENREG et une autre pour le mode REP. SEUL. Vous pouvez modifier la langue de
cette annonce.
1. Appuyez sur et / jusqu'à sélectionner l'option RÉPONDEUR.
2. Appuyez sur et / jusqu'à sélectionner REGLAGES REP.
3. Appuyez sur et / jusqu'à sélectionner LANGUE REP.
Modication du mode de réponse
Modication de la langue de l'annonce
4. Appuyez sur et / jusqu'à sélectionner la langue de l'annonce que vous désirez.
5. Appuyez sur pour confirmer.
10.4.3 Enregistrement de votre propre annonce
Vous pouvez enregistrer votre propre annonce pour les modes REP. ENREG et REP. SEUL. Elle sera diffusée à chaque prise d'appel par le répondeur. En cas de suppression de votre annonce, le répondeur diffuse automatiquement l'annonce préenregistrée dans votre téléphone.
1. Appuyez sur et / jusqu'à sélectionner l'option RÉPONDEUR.
2. Appuyez sur et / jusqu'à sélectionner REGLAGES REP.
3. Appuyez sur et / jusqu'à sélectionner ANNONCES .
4. Appuyez sur et / jusqu'à sélectionner REP. ENREG ou REP. SEUL.
5. Appuyez sur et / jusqu'à sélectionner ENR ANNONCE.
6. Appuyez sur pour démarrer l'enregistrement de votre annonce.
7. L'indication "ENREG" s'affiche sur l'écran
8. Appuyez sur pour arrêter l'enregistrement et sauvegarder votre annonce. Vous pouvez également appuyer sur pour arrêter l'enregistrement sans sauvegarder l'annonce.
10.4.4 Lecture et suppression de l'annonce
10.4.4.1 Lecture de l'annonce
1. Appuyez sur et / jusqu'à sélectionner l'option RÉPONDEUR.
2. Appuyez sur et / jusqu'à sélectionner REGLAGES REP.
3. Appuyez sur et / jusqu'à sélectionner ANNONCES.
4. Appuyez sur et / jusqu'à sélectionner REP. ENREG ou REP. SEUL.
5. Appuyez sur et / jusqu'à sélectionner ENR ANNONCE.
6. Appuyez sur pour écouter votre annonce (si vous avez enregistré votre propre annonce). Le message "LECT.
ANNONCE" s'affiche sur l'écran.
7. Appuyez sur pour arrêter la lecture.
19
10.4.4.2
1. Exécutez les instructions 1 à 6 de la section 10.4.4.1.
2. Appuyez sur pour supprimer votre annonce. L'annonce préenregistrée est automatiquement réactivée.
Remarque : la suppression de l'annonce préenregistrée n'est pas possible.
Suppression de votre annonce personnalisée
10.4.5 Modication du nombre de sonneries
Lorsqu’il est en service, le répondeur se déclenche après un nombre de sonneries défini entre 2 et 8. La fonction économiseur de taxe « ECO APPEL » permet, lors d’une interrogation à distance, de déclencher le répondeur après 2 sonneries s’il y a des nouveaux messages et après 6 sonneries s’il n’y a pas de messages.
1. Appuyez sur et / jusqu'à sélectionner l'option RÉPONDEUR.
2. Appuyez sur et / jusqu'à sélectionner REGLAGES REP.
3. Appuyez sur et / jusqu'à sélectionner NB SONNERIES.
4. Les valeurs possibles sont : 2 SONNERIES, 4 SONNERIES, 6 SONNERIES, 8 SONNERIES ou ECO APPEL..
5. Appuyez sur et / jusqu'à sélectionner le délai avant la prise d'appel par le répondeur.
6. Appuyez sur pour confirmer.
10.4.6
Interrogation et commande à distance
Si vous vous absentez, vous pouvez interroger et régler votre répondeur à partir d’un autre téléphone.
10.4.6.1
1. Appuyez sur et / jusqu'à sélectionner l'option RÉPONDEUR.
2. Appuyez sur et / jusqu'à sélectionner REGLAGES REP.
3. Appuyez sur et / jusqu'à sélectionner
4. Appuyez sur et / jusqu'à sélectionner
désactiver l'accès à distance
5. Appuyez sur pour confirmer.
Activation/désactivation de l'accès à distance
CODE INTERRO ACTIVER ou DESACTIVER pour, respectivement, activer ou
.
.
20
10.4.6.2
1.
Composez le numéro de votre domicile depuis un autre téléphone.
2. Dès que le répondeur prend votre appel et démarre la lecture de votre annonce, appuyez sur la touche .
Remarque: vous devez appuyer sur la touche pendant la lecture de l'annonce puis procéder exactement comme indiqué ci-dessous.
3. Tapez les 4 chiffres de votre code PIN d'accès à distance.
Remarque: après trois essais infructueux de saisie de votre code PIN, votre appel est automatiquement terminé..
4. Selon la fonction que vous voulez exécuter, tapez sur les touches indiquées cidessous.
Accès à votre répondeur depuis un autre téléphone
.
Touche Fonctions
Aucun message n'est lu Pendant la lecture d'un message
2 Supprime le message 4
Redémarre la lecture du message depuis le début. Appuyez deux fois pour arrêter la lecture en cours et lire le message précédent.
5 Diffuse le message Arrête la lecture du message 6 Diffuse le message suivant 7 Active le répondeur
9 Désactive le répondeur * Tapez les 4 chiffres de votre code
PIN d'accès à distance
Remarque: si vous avez désactivé le répondeur, le téléphone attend la 10e sonnerie avant de prendre l'appel. Vous pouvez appuyer sur la touche et taper les 4 chiffres de votre code PIN (0000 par défaut) pour activer l'accès à distance
Si la mémoire du répondeur est pleine et que vous travaillez en mode REP. NREG, le répondeur se positionne automatiquement en mode REP. SEUL. Si vous supprimez des messages, il repasse automatiquement en mode REP. ENREG.
10.4.6.3
1.
Appuyez sur
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
Modifier le code d'interrogation à distance
et /
et /
et /
jusqu'à sélectionner l'option RÉPONDEUR. jusqu'à sélectionner REGLAGES REP. jusqu'à sélectionner MODIFIER PIN.
4. Composez le code PIN actuel (0000 par défaut et validez avec ).
5. Composez le nouveau code PIN et validez avec .
6. Tapez de nouveau le code PIN et validez avec .
10.4.7
Activation/désactivation du filtrage sur la base
Vous pouvez activer ou désactiver le filtrage des appels depuis le menu REGLAGES REP de votre combiné.
1.
Appuyez sur
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
4. Appuyez sur
5. Appuyez sur
et /
et /
et /
et /
pour conrmer
jusqu'à sélectionner l'option RÉPONDEUR. jusqu'à sélectionner REGLAGES REP. jusqu'à sélectionner FILTRAGE. jusqu'à sélectionner ACTIVER ou DESACTIVER.
.
11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Portée en champ libre Jusqu'à 300 mètres * Portée en intérieur Jusqu'à 50 mètres *
21
Autonomie du combiné (valeurs moyennes)
10 heures en communication ** 100 heures en veille **
Nombre de combinés Jusqu’à 4
Communication entre combinés Oui
Conférence à 3 (1 correspondant
Oui
extérieur + 2 correspondants internes) Raccordement électrique /
Adaptateur secteur base / Adaptateur secteur chargeur
Adaptateur de la base : Modèle : 1-CHEUA451-081 / AT-337E-060045A Entrée : 100-240 V/50-60 Hz/0,15 A Sortie : 6 V CC/450 mA ou Adaptateur de chargeur : Modèle : 1-CHEUA451-081 / AT-337E-060045A Entrée : 100-240 V/50-60 Hz/0,15 A Sortie : 6 V CC/450 mA
Utiliser uniquement les adaptateurs fournis avec le téléphone. Courant alternatif monophasé à l’exclusion des installations IT définies dans la
norme EN62368-1. Attention, la tension du réseau est classée dangereuse selon les critères de la
même norme.
Raccordement téléphonique Appareil destiné à être branché sur une ligne téléphonique analogique classée
TRT3 (tension de réseau de télécommunications) au sens de la norme EN62368-1 Batteries rechargeables 2 x 300 mAh NiMH AAA – 1,2 V Température de fonctionnement De 5 à 40 °C
* Variable en fonction de l’environnement. ** Données à titre indicatif et dépendantes de la charge initiale des batteries.
22
12. EN CAS DE PROBLÈME...
D’une manière générale, en cas de problème, retirer les batteries de tous les combinés de l'installation et débrancher l’alimentation électrique de la base. Attendre environ 1 minute, puis rebrancher la base et réinsérer les batteries dans les combinés.
Problèmes Causes Solutions
L'afficheur ne comporte aucune indication.
Vous n'avez pas de tonalité. Le combiné est hors de portée de la
La qualité audio est mauvaise ou se dégrade en cours de communication.
Le combiné ne sonne pas. La sonnerie est coupée. Reportez-vous au § 6.5.1 "
Les batteries sont toujours déchargées après plusieurs heures de charge.
L’appareil n’est pas alimenté. Vérifiez que les batteries sont
correctement positionnées.
Vérifiez le branchement de l'alimentation électrique.
Le combiné est éteint (désactivé). Appuyez sur ou posez le combiné
sur sa base.
Les batteries sont déchargées. Reposez le combiné sur sa base pour
recharger les batteries. Rapprochez-vous de la base.
base. Le combiné n'est pas associé à la
base. Les batteries sont déchargées
(icône : ) L'appareil n'est pas branché au
réseau téléphonique. Vous êtes hors de portée de la base
ou dans un environnement perturbé. Vous avez l'ADSL. Branchez un filtre ADSL agréé entre la
La base ou le chargeur n'est pas alimenté.
Les batteries du combiné sont défectueuses.
Reportez-vous au § 9.1 "Associer / Réassocier un combiné supplémentaire".
Reposez le combiné sur sa base pour recharger les batteries.
Vérifiez le branchement du cordon téléphonique de la base principale.
Rapprochez-vous de la base.
prise téléphonique et la fiche murale.
sonnerie Vérifiez le branchement de l'alimentation
électrique. Adressez-vous à votre revendeur pour
vous procurer de nouvelles batteries.
".
Volume de
RÉPONDEUR (F685 voice uniquement)
Le répondeur n'enregistre
aucun nouveau message.
L'appelant ne peut pas laisser de message.
Impossible d'accéder au
répondeur à distance.
Pendant l'enregistrement de
l'annonce ou la lecture d'un message sur le répondeur, la sonnerie retentit et l'enregis­trement ou la lecture s'arrête.
a. Le répondeur est désactivé. b. Vous êtes en mode répondeur simple. c. La mémoire est pleine.
a. Le répondeur est désactivé. b. La mémoire du répondeur est pleine.
a. Vous avez tapé un code PIN incorrect. b. Vous avez composé le numéro de votre téléphone trop rapidement. c. Le répondeur est désactivé.
Un appel a été détecté. Répondez à l'appel puis reprenez l'enreg-
a. Activez le répondeur. b. Reprogrammez le mode répondeur enregistreur. c. Effacer des messages.
a. Activez le répondeur. b. Effacez les messages que vous ne voulez plus garder.
a. Si vous ne vous rappelez pas votre code PIN, réactivez le code PIN par défaut. b. Appuyez fermement sur chaque touche. c. Activez le répondeur.
istrement de votre annonce.
Si vous avez acheté votre produit dans une agence Orange (boutique Orange, 1014 ou site web) :
6LYRXVGpVLUH]EpQp¿FLHUGHFRQVHLOVRXG¶LQIRUPDWLRQVTXDnt à l’usage de ce téléphone ou si vous faites face à une SDQQHGHFHOXLFLPHUFLGHFRQWDFWHUO¶DVVLႋDQFHWHFKQLTXH GH2UDQJHHQDSSHODQWOH 9RXVREWLHQGUH]DLQVLjGLႋDQFHO¶LQIRUPDWLRQYRXOXHDXSUèVG¶H[SHUWV6LOHGLDJQRႋLFUpDOLVpFRQ¿UPHXQ
dysfonctionnement, la hotline vous indiquera les modalités d’échange du terminal auprès des services appropriés. ** Temps d’attente gratuit, puis prix d’une communication locDOHGHSXLVXQHOLJQH¿[HDQDORJLTXH2UDQJH Coût variable selon opérateur.
/HSUL[G¶XQHFRPPXQLFDWLRQORFDOHGHSXLVXQHOLJQH¿[H DQDORJLTXH2UDQJHHQPpWURSROHRXGHSXLVOHVHUYLFHGH WpOpSKRQHSDULQWHUQHW2UDQJHHႋGH¼77CSDUDSSHOSXLV¼77&SDUPLQXWHGXOXQGLDXYHQGUHGLGHKj KKRUVMRXUVIpULpVHWGH¼77&SDUDSSHOSuLV¼77&SDUPLQXWHOHUHႋHGXWHPSV6LO¶DSSHOHႋSDVVp GHSXLVXQHOLJQH¿[HG¶XQDXWUHRSpUDWHXUFRQVXOWH]ses tarifs.
Si vous avez acheté votre produit hors boutique Orange :
Au cas où vous rencontriez un problème avec ce téléphone, FRQVXOWH]OHFKDSLWUH©(1&$6'(352%/(0(ªGHOD notice. 7RXWHIRLVVLOHSUREOqPHSHUVLႋHXQHDVVLႋDQFHWpOpSKRQLqXHHႋjYRWUHGLVSRVLWLRQDXQXPpURVXLYDQW 0820 820 217 du lundi au samedi de 8 h 00 à 19 h 00 (appel facturé selon le tarif en vigueur).
$YDQWGHFRQWDFWHUODVVLႋDQFHWHFKQLTXHPHUFLGHQRWHUOH numéro de série de votre téléphone,situé sous la base et commençant par S/N° : ...
Par ailleurs, nous vous prions de bien vouloir contacter l'assiႋDQFHWpOpSKRQLTXHDYHFXQDXWUHSRႋHWpOpSKRQLTXH que celui pour lequel vous appelez, et d'avoir ce dernier à portée de main pour d'éventuelles manipulations. /HPDJDVLQRYRXVDYH]DFKHWpYRWUHWpOpSKRQHHႋpJDOHment en mesure de vous renseigner et d'assurer le service après-vente.
23
24
13. GARANTIE
Vous êtes priés de lire attentivement le guide d’utilisation inclus dans ce coffret.
Le produit Alcatel F685 / F685 Voice est un équipement agréé conformément à la réglementation européenne, attesté par le marquage CE.
Le produit que vous venez d’acheter est un produit technologique, il doit être manipulé avec soin.
A noter : vous disposez d’une garantie légale sur ce produit conformément à la réglementation applicable à la vente des biens de consommation dans le pays dans lequel vous avez effectué cet achat.
Pour toute information relative à cette garantie légale, veuillez vous adresser à votre revendeur.
Sans préjudice de la garantie légale dont les produits bénéficient, ATLINKS Europe, dont le siège social est 147 avenue Paul Doumer 92500 RUEIL-MALMAISON - France, garantit que le produit figurant dans le présent coffret est conforme à ses spécifications techniques figurant dans le guide d’utilisation inclus dans le présent coffret, et ce pendant une période de garantie, comptée à partir de la date d’achat du Produit neuf, la date figurant sur votre facture ou votre ticket de caisse où est indiqué le nom de votre revendeur faisant foi, et égale à :
- Vingt quatre (24) mois pour l’appareil téléphonique, à l’exclusion des consommables, accessoires et batteries.
Pour toute réclamation au titre de cette garantie pendant la période de garantie, vous devez retourner le Produit au complet, auprès de votre revendeur, accompagné de la preuve d’achat, constituée par la facture ou ce ticket de caisse émis par votre revendeur, indiquant le lieu de l’achat et le numéro de série du Produit, suivant l’apparition ou la découverte de la défectuosité.
ATLINKS s’engage à réparer tout élément défectueux du fait d’un vice de conception, de matière ou de fabrication, à ses frais, ou à le remplacer, à ses frais, par un élément identique ou au moins équivalent en termes de fonctionnalités et de performances.
Si la réparation ou le remplacement s’avèrent impossibles à des conditions commerciales normales, le Produit vous sera remboursé ou remplacé par un Produit équivalent.
Dans la limite maximum autorisée par le droit applicable, le produit ou l’élément de remplacement, qui peut être neuf ou reconditionné, est garanti pendant une période de quatre vingt dix (90) jours à compter de la date de réparation ou jusqu’à la date de fin de la période de garantie initiale si cette dernière est supérieure à quatre vingt dix (90) jours, étant précisé que toute période d’immobilisation du Produit d’au moins sept (7) jours s’ajoutera à la durée de garantie restant à courir.
Cette garantie ne s’applique pas dans les cas suivants :
- installation ou utilisation non conforme aux instructions figurant dans le guide de l’utilisateur,
- mauvais branchement ou utilisation anormale du Produit, notamment avec des accessoires non compatibles, comme indiqué sur le guide d’utilisation,
- produit ouvert, modifié ou remplacé au moyen de pièces non agréées,
- numéro de série effacé, illisible, détérioré,
- usure normale, y compris l’usure normale des accessoires, batteries et écrans,
- non respect des normes techniques et de sécurité en vigueur dans la zone géographique d’utilisation,
- produit ayant subi un choc ou une chute,
- produit détérioré par la foudre, une surtension électrique, une source de chaleur ou des rayonnements, un dégât des eaux, l’exposition à des conditions de température, d’humidité ou autres conditions ambiantes excessives ou toute autre cause extérieure au produit,
- une négligence ou un entretien défectueux,
- une intervention, une modification ou une réparation effectuées par une personne non agréée par Atlinks.
Si le Produit retourné n’est pas couvert par la garantie, vous recevrez un devis de réparation qui mentionnera le coût d’analyse et les frais de transport qui vous seront facturés si vous souhaitez que le Produit vous soit retourné.
Cette garantie est valable dans le pays dans lequel vous avez régulièrement acheté le Produit, à condition que ce pays soit un membre de l’Union Européenne.
Sous réserve des dispositions légales en vigueur, toutes garanties autres que celle décrite aux présentes sont
expressément exclues.
DANS LA MESURE MAXIMUM AUTORISEE PAR LA LOI APPLICABLE,
A) LA PRESENTE GARANTIE EST, EXCLUSIVE DE TOUTES AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES, Y
COMPRIS MAIS DE MANIERE NON LIMITATIVE, DES GARANTIES DE QUALITE MARCHANDE OU D’ADAPTATION A UN OBJET PARTICULIER ;
B) ATLINKS DECLINE TOUTE RESPONSABILITE POUR PERTE OU DETERIORATION DE DONNEES, PERTE
D’USAGE, MANQUE A GAGNER, PERTE DE CHANCE, DE CHIFFRE D’AFFAIRES OU DE REVENUS, PERTES D’EXPLOITATION, DOMMAGES INDIRECTS, IMMATERIELS, CONSECUTIFS OU INCIDENTS ;
C) LA RESPONSABILITE D’ATLINKS EST LIMITEE A LA VALEUR D’ACHAT DU PRODUIT, SAUF FAUTE LOURDE OU
INTENTIONELLE, ET SAUF DOMMAGE CORPOREL.
14. SÉCURITÉ
En cas de danger, l’adaptateur secteur sert de dispositif de sectionnement de l’alimentation 230 V. Il doit donc être installé, par précaution, près de l’appareil et être facilement accessible. Pour couper le dispositif de la source d’alimentation primaire, l’adaptateur secteur doit être débranché de la prise 230 V AC / 50 Hz.
En cas de défaillance de l’adaptateur secteur, ce dernier doit être remplacé par un modèle identique. En l’absence d’alimentation secteur ou en cas de coupure secteur, les postes utilisant des combinés sans fil ne sont plus
fonctionnels. Vous ne pourrez pas passer ou recevoir des appels en cas d’urgence. Pour cette raison, il est recommandé d’utiliser en complément un poste téléphonique conventionnel ne nécessitant pas de courant secteur.
Ne pas utiliser votre poste téléphonique pour signaler une fuite de gaz à proximité de cette fuite.
!
25
En cas d’orage, il est préconisé de ne pas utiliser cet appareil. Ne tentez pas d’ouvrir les piles ou batteries qui contiennent des substances chimiques. En cas de suintement ou de coulure, empêchez tout contact avec la peau et les muqueuses (les yeux, la bouche, le nez). Le cas échéant, rincez la partie atteinte pendant une vingtaine de minutes à l’eau courante
ffon sec et contactez
et consultez d’urgence un médecin. Nettoyez le téléphone à l’aide d’un papier absorbant ou d’un votre revendeur pour changer votre pack batterie.
Le soussigné, ATLINKS EUROPE , déclare que l'équipement radioélectrique du type DECT est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: www.alcatel-home.com puis, SUPPORT/DECLARATIONS DE CONFORMITE
Puissance moyenne par canal de 10mW Puissance d'émission maximale: 24dBm Plage de fréquence: 1880-1900MHz
chi
15. ENVIRONNEMENT
Ce symbole signifie que votre appareil électronique hors d'usage doit être collecté séparément et non jeté avec les déchets ménagers. Dans ce but, l'Union Européenne a institué un système de collecte et de recyclage spécifique dont les producteurs ont la responsabilité.
Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés. Les appareils électriques et électroniques sont susceptibles de contenir des éléments qui, bien qu'indispensables au bon fonctionnement du système, peuvent s'avérer dangereux pour la santé et l'environnement s'ils sont manipulés ou éliminés de manière incorrecte. Par conséquent, veuillez ne pas jeter votre appareil usagé avec les ordures ménagères.
Si vous êtes propriétaire de l'appareil, vous devez le déposer au point de collecte local approprié ou le remettre à votre vendeur contre l'achat d'un appareil neuf.
- Si vous êtes un utilisateur professionnel, référez-vous aux instructions de votre fournisseur.
- Si l'appareil
ATLINKS, soucieux de préserver l’environnement, a équipé cet appareil avec une alimentation secteur de technologie à découpage, offrant un meilleur rendement. électrique, mais aussi une réduction de l’encombrement par rapport aux alimentations conventionnelles utilisées sur la gamme précédente.
Les piles ou batteries usagées de votre téléphone (s’il en est équipé) doivent être éliminées conformément à la réglementation en vigueur sur la protection de l’environnement. Veuillez vous conformer aux réglementations locales. Vous devez rapporter vos piles ou batteries à votre revendeur ou les déposer dans un centre de récupération prévu à cet effet.
Aidez-nous à préserver l'environnement dans lequel nous vivons !
vous est loué ou remis en dépôt, contactez votre fournisseur de service.
Ses atouts sont donc non seulement une très faible consommation d’énergie
$7/,1.6(XURSH
www.alcatel-home.com
$OFDWHOLVDWUDGHPDUNRI1RNLDXVHGXQGHUOLFHQVHE\$7/,1.6
© A7/,1.6 2020 - Reproduction interdite
Le FRQႋUXFWHXU se réserve le droit de PRGL¿HU les FDUDFWpULႋLTXHV de ses produits en vue d’y apporter des améliorations techniques ou de respecter de nouvelles réglementations.
$7/,1.6HW$/&$7(/VRQWGHVPDUTXHVGpSRVpHV
147 avenue Paul Doumer 92500 RUEIL-MALMAISON - France
Société par Actions 6LPSOL¿pH au capital de 500 000 - 508 823 747 RCS Nanterre
Loading...