Para obtener más información sobre cómo utilizar la tablet, visite www.alcatelmobile.com y descargue el
instructivo de uso completo. Además, en nuestra página web, podrá encontrar respuestas a las preguntas
frecuentes, actualizar el software a través de Mobile Upgrade y mucho más.
Importante:
Este manual de usuario es para Alcatel 3 5029F.
Ayuda
Los siguientes recursos le proporcionarán respuestas a más preguntas
frecuentes junto con información adicional sobre el software y los
servicios.
Consulta de preguntas frecuentes
Ir a
https://www.alcatelmobile.com/support/
Actualización del software de su teléfono
Realice las actualizaciones a través del menú Actualizar sistema de su
dispositivo.
Para descargar la herramienta de actualización de software en su PC,
ingrese a
Puede obtener su número de serie o su identidad internacional de equipo
móvil (International Mobile Equipment Identity, IMEI) en el paquete.
Como alternativa, ingrese a Ajustes > Sistema > Acerca del teléfono >
Estado en el teléfono.
Obtención del servicio de garantías
Antes siga los consejos que se encuentran en esta guía. A continuación,
compruebe la información de los teléfonos de asistencia y los centros de
reparación en
https://www.alcatelmobile.com/contact-us/
Consulta de la información legal
En el teléfono, ingrese a Ajustes > Sistema > Acerca del teléfono >
Información legal.
Uso de otras aplicaciones de Alcatel
Ir a
https://www.alcatelmobile.com/support/app-services/
12
Tabla de contenidos
Precauciones de uso .......................................................... 6
Ondas de radio .................................................................. 11
Para evitar posibles daños auditivos, no escuche
música a volumen alto durante largos períodos
de tiempo. Tenga cuidado cuando escuche por
la bocina con el teléfono cerca del oído.
Este producto cumple con el límite
SAR nacional aplicable de 1.6 W/kg.
Los valores SAR máximos específicos
se encuentran en la sección Ondas de radio.
Al transportar el producto o al utilizarlo
llevándolo sobre el cuerpo, utilice un
accesorio aprobado, tal como una
funda. De lo contrario, manténgalo a
una distancia de 15 mm del cuerpo
para asegurarse de que cumple con los
requisitos de la exposición a RF. Tenga
en cuenta que el producto puede emitir
radiación aunque no esté realizando una
llamada.
56
Precauciones de uso ....................
Antes de utilizar su teléfono, lea detenidamente este
capítulo. El fabricante no se hará responsable de las
consecuencias que resulten de un uso inadecuado del
teléfono y/o no conforme a las instrucciones contenidas
en este documento referente a la información de
seguridad y garantía.
• SEGURIDAD EN VEHÍCULO:
Dados los estudios recientes que demuestran que utilizar
un teléfono mientras se maneja constituye un factor
real de riesgo, incluso cuando se utiliza un accesorio
de manos libres (kit de vehículo, auriculares, etc.), se
aconseja a los conductores que no lo utilicen hasta
que hayan estacionado el vehículo. Consulte las leyes
y regulaciones sobre el uso de teléfonos inalámbricos
y sus accesorios en las zonas donde maneje. Tenga en
cuenta que: el uso de estos dispositivos puede estar
prohibido o restringido en algunas áreas.
• CONDICIONES DE USO:
• Se recomienda apagar el teléfono de vez en cuando
para optimizar su funcionamiento.
• Recuerde consultar las normas locales sobre el uso
de teléfonos móviles en aviones.
• Si su teléfono es un dispositivo de una sola pieza, en
el que la cubierta y la batería no son extraíbles, si lo
desarma la garantía quedará invalidada. Desarmar el
teléfono puede ocasionar lesiones corporales si se
perfora la batería.
• Sea siempre muy cuidadoso(a) con su teléfono y
guárdelo en un lugar limpio y sin polvo.
• No exponga su teléfono a condiciones climatológicas o
ambientales adversas, como humedad, condensación,
lluvia, filtración de líquidos, polvo, brisa marina,
etc. La temperatura operativa que recomienda el
fabricante oscila entre los -10°C (14°F) y los +45°C
(113°F). Si se exceden los 45°C (113°F), la pantalla
puede volverse ilegible, pero esta alteración es
temporal y no reviste especial gravedad.
• No intente abrir, desarmar o reparar usted mismo el
teléfono.
• No deje que se le caiga, ni lo arroje al vacío, ni intente
doblarlo.
• Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios
recomendados por TCL Communication Ltd. y sus
afiliados compatibles con el modelo de su teléfono.
En caso contrario, TCL Communication Ltd. y sus
filiales declinan toda responsabilidad en caso de
daños.
• El teléfono no debe desecharse en un vertedero
municipal. Compruebe las normas locales referente a
desechar productos electrónicos.
• Recuerde realizar respaldos de seguridad o mantener
un registro por escrito de toda la información
importante almacenada en su teléfono.
• Algunas personas son propensas a padecer ataques
epilépticos o pérdidas de conocimiento causadas por
las luces brillantes como las de los videojuegos. Estos
pueden producirse incluso aunque la persona no los
haya padecido antes. Si ha experimentado alguno
de estos ataques o pérdidas de conocimiento, o si
su familia presenta un historial con antecedentes
de este tipo, consulte a su médico antes de jugar
videojuegos, o antes de activar las luces brillantes en
su teléfono.
• Los padres deben supervisar el uso que hagan sus
hijos de los videojuegos u otras funciones que
incorporan luces intermitentes en los teléfonos.
Todas las personas deberán dejar de utilizarlo y
consultarán a su médico en caso de que se produzca
alguno de los siguientes síntomas: convulsiones,
contracciones oculares o musculares, pérdida de
consciencia, de la orientación o de la movilidad.
78
• RESPETO DE LA VIDA PRIVADA:
Le recordamos que debe respetar las leyes y regulaciones
en vigor en su país sobre la toma de fotos y la grabación
de sonidos con el teléfono. Conforme a estas reglas y
leyes, puede estar estrictamente prohibido tomar fotos
o grabar las voces de otras personas o cualquiera de sus
atributos personales, así como reproducir o distribuir
estas, ya que se puede considerar una invasión de la
vida privada. Es responsabilidad exclusiva del usuario
asegurarse de que tiene la autorización previa, si
fuera necesaria, de grabar conversaciones privadas o
confidenciales o de tomar fotos de otra persona. El
fabricante, el distribuidor o el vendedor del teléfono
(incluida la operadora) no se harán responsables de
las consecuencias que resulten de una utilización
inadecuada del dispositivo.
• BATERÍA Y ACCESORIOS:
Para dispositivos de una sola pieza:
Tome las siguientes precauciones:
• No intente extraer la cubierta trasera.
• No intente quitar, reemplazar ni abrir la batería.
• No perfore la cubierta trasera del teléfono.
• No queme ni tire a la basura el teléfono, ni lo
exponga a temperaturas superiores a 60°C (140°F).
El teléfono y la batería, como dispositivo único, debe
desecharse en conformidad con la legislación sobre la
protección del medio ambiente en vigor.
Si el teléfono, la batería o los accesorios tienen
este símbolo, deberá llevarlos a uno de estos
puntos de recolección cuando estén fuera de uso:
• Centros de eliminación de residuos municipales, con
contenedores especiales para este tipo de equipos.
• Contenedores en los puntos de venta.
Los productos serán reciclados para prevenir que
se eliminen sustancias en el medio ambiente, y sus
componentes serán reutilizados.
En algunos países:
El acceso a los puntos de recolección es gratuito.
Todos los productos que lleven ese símbolo deberán
depositarse en esos puntos.
Si el país o región cuenta con facilidades de reciclaje y
recolección, estos productos no deberán desecharse en
basureros ordinarios. Se deberán llevar a los puntos de
recolección para que puedan ser reciclados.
¡ATENCIÓN! RIESGO DE EXPLOSIÓN AL SUSTITUIR
LA BATERÍA POR OTRA DE MODELO INCORRECTO.
PARA ELIMINAR LAS BATERÍAS USADAS, SIGA LAS
INSTRUCCIONES INDICADAS.
910
• CARGADORES:
Cargadores de casa A.C./ Cargadores de viaje operarán
dentro del rango de temperatura de: 0°C (32°F) a 40°C
(104°F).
Los cargadores diseñados para su teléfono cumplen las
normas de seguridad para los equipos de tratamiento
de la información y de oficina. Debido a las diferentes
características eléctricas aplicables, el cargador que ha
comprado en un país puede resultar incompatible en
otro país. Están diseñados sólo para este uso.
Características eléctricas (según el país):
Cargador de viaje: Entrada: 100-240V,50/60Hz,
ESTE TELÉFONO CUMPLE CON LAS EXIGENCIAS
ESTATALES EN MATERIA DE EXPOSICIÓN A LAS
ONDAS DE RADIO.
El teléfono es un transmisor y receptor de ondas
radioeléctricas. Ha sido diseñado y fabricado a
fin de respetar los límites de exposición a las
radiofrecuencias (RF). Estos límites forman parte de las
normas globales y de los niveles de radiofrecuencias
autorizados para el público. Estas normas se basan en
estándares preparados por organizaciones científicas
independientes mediante la evaluación periódica y
exhaustiva de estudios científicos. Dichos límites
incluyen un margen de seguridad importante destinado
a garantizar la seguridad de todos, sea cual sea la edad
o el estado de salud.
La norma de exposición para teléfonos utiliza una
unidad de medida conocida como índice de absorción
específico o SAR. El límite de SAR establecido por
las autoridades públicas, tales como la FCC (Federal
Communications Commission = Comisión Federal de
Comunicaciones) del gobierno estadounidense o la
ISEDC (Innovation, Science and Economic Development
Canada = Innovación, Ciencia y Desarrollo Económico
de Canadá), es de 1.6 W/Kg en promedio sobre 1
un gramo de tejido humano. Las pruebas han sido
efectuadas en teléfonos que emiten a su nivel de
potencia máximo en todas las bandas de frecuencias y
en posiciones de funcionamiento estándares.
1112
Este dispositivo cumple con el SAR para la población
en general y con los límites de exposición no
controlados en ANSI/IEEE C95.1-1992 y ha sido
probado de conformidad con la medición de métodos y
procedimientos especificados en IEEE1528.
La FCC ha concedido una autorización de equipo para
este teléfono; todos los niveles de SAR informados se
han evaluado y cumplen las normas de exposición a
radiofrecuencia de la FCC. La información del SAR de
este modelo de teléfono está archivada en la FCC y
puede encontrarse en la sección Mostrar concesión de
www.fcc.gov/oet/ea/fccid después de buscar el ID de
FCC ID : 2ACCJH119
Aunque el SAR se establece al máximo nivel de
potencia certificado, el nivel SAR real del teléfono
durante su funcionamiento puede ser inferior a dicho
valor máximo. Así pues, el teléfono ha sido diseñado
para utilizar únicamente la potencia estrictamente
necesaria a fin de asegurar su conexión a la red. En
general, cuanto más cerca se encuentra un usuario de
una antena de estación de base inalámbrica, más bajas
serán las salidas de potencia del teléfono. Antes de que
un modelo de teléfono esté disponible para su venta
al público, debe demostrar el cumplimiento con las
regulaciones y normas nacionales.
El valor máximo de SAR probado en este modelo de
teléfono es 1.13 W/kg para su uso cerca de la oreja y
1.19 W/kg para su uso cerca del cuerpo.
Si bien los niveles de SAR varían de un teléfono y
modo de uso a otro, todos cumplen las exigencias
gubernamentales en materia de exposición a las
radiofrecuencias.
Para su uso pegado al cuerpo, el teléfono cumple con las
normas en materia de exposición a las radiofrecuencias
siempre que se use con accesorios no metálicos y con
el teléfono como mínimo a 15 mm del cuerpo. El uso de
otro accesorio puede no cumplir con las exigencias de
exposición FCC RF.
Encontrará información adicional sobre el nivel
específico de absorción (SAR) en el sitio web de Cellular
Telecommunications & Internet Association (CTIA):
http://www.ctia.org/.
1314
La Organización Mundial de la Salud (OMS) considera
que el estado actual de los conocimientos científicos
no justifica la toma de precauciones especiales para el
uso de teléfonos. En caso de inquietud, una persona
puede optar por limitar su exposición, o la de sus
hijos, a las radiofrecuencias disminuyendo la duración
de las comunicaciones o utilizando la opción "manos
libres" (o kit manos libres portátil) que permite alejar
el teléfono de la cabeza y el cuerpo. Para obtener
información adicional de la OMS sobre los campos
electromagnéticos y la salud pública, ingrese al siguiente
sitio web: http://www.who.int/peh-emf.
Nota: Este dispositivo ha sido probado y se confirma
que cumple con los límites para un dispositivo digital
Clase B, de conformidad con la parte 15 de las Reglas
FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una
protección razonable en contra de la interferencia
dañina cuando el equipo se opera en un entorno
comercial. Este equipo genera, usa y puede emitir
energía de radiofrecuencia, por lo que en el caso de
no instalarse ni usarse de acuerdo con el instructivo
de uso podría causar una interferencia dañina en las
radiocomunicaciones. No obstante, no se garantiza que
no se produzca ninguna interferencia en la recepción
de radio o televisor, lo que puede comprobarse
encendiendo y apagando el equipo. Es recomendable
que el usuario corrija dichas interferencias mediante
uno o varios de los siguientes procedimientos:
• Cambie la orientación o la ubicación de la antena
receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una toma de corriente de un
circuito distinto al que está conectado el receptor.
• Consulte con el distribuidor o técnico de radio o
televisor cualificado para obtener asistencia.
Los cambios o modificaciones que no hayan sido
expresamente aprobados por la parte responsable
por el cumplimiento de las normas, podría cancelar el
derecho del usuario a usar el equipo.
Para dispositivos de recepción asociados con un servicio
de radio bajo licencia (Radio FM por ejemplo), se aplica
la siguiente declaración:
Este teléfono cumple con las normas del artículo 15
de la FCC y con los estándares RSS de exención de
licencia de Innovación, Ciencia y Desarrollo Económico
de Canadá.
La operación se encuentra sujeta a las siguientes dos
condiciones:
• Este dispositivo podría no causar interferencias
dañinas.
• Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluyendo la interferencia que podría
causar una operación no deseada.
1516
Su teléfono está equipado con una antena integrada.
Para beneficiarse de una calidad de funcionamiento
óptima durante sus comunicaciones, no toque ni
deteriore la antena.
Puesto que los dispositivos móviles ofrecen distintas
funciones, pueden utilizarse en distintas posiciones
además de junto al oído. En estos casos, el dispositivo
seguirá las normas cuando se use con auriculares o
cable de datos USB.
Si utiliza otro accesorio, asegúrese de que el producto
que utilice esté libre de metales y coloque el teléfono a
una distancia mínima de 15 mm del cuerpo.
Tenga en cuenta que al utilizar este dispositivo es posible
que algunos de sus datos personales se compartan en el
dispositivo principal. Es responsabilidad suya proteger
sus datos personales y no compartirlos con ningún
dispositivo de terceros o no autorizado conectado al
suyo. Si su producto tiene Wi-Fi, conéctelo sólo a redes
Wi-Fi de confianza. Asimismo, cuando utilice el producto
como punto de acceso Wi-Fi (si está disponible),
utilice la seguridad de la red. Estas precauciones
impedirán el acceso no autorizado a su dispositivo. El
dispositivo puede almacenar información personal en
diversas ubicaciones, como la tarjeta SIM, la tarjeta
de memoria y la memoria incorporada. Asegúrese de
eliminar o borrar toda la información personal antes
de reciclar, devolver o regalar el dispositivo. Seleccione
las aplicaciones y actualizaciones detenidamente e
instálelas únicamente si provienen de fuentes de
confianza. Algunas aplicaciones pueden afectar al
rendimiento del dispositivo o tener acceso a información
privada, como información de la cuenta, datos de
llamadas, información de ubicación y recursos de redes.
1718
Tenga en cuenta que todos los datos que comparta con
TCL Communication Ltd. se almacenarán de acuerdo
con la legislación aplicable sobre protección de datos.
Con esta finalidad, TCL Mobile Limited implementa
y mantiene medidas organizativas y técnicas para
proteger todos los datos personales, por ejemplo contra
su procesamiento ilegal o no autorizado y contra daños
o su pérdida o destrucción accidental, por lo que
estas medidas proporcionarán un nivel de seguridad
adecuado en relación con:
• Las opciones técnicas disponibles.
• Los costos de implementación de las medidas.
• Los riesgos que pueden surgir durante el tratamiento
de los datos personales.
• La confidencialidad de los datos personales
procesados.
Puede tener acceso a su información personal, revisarla
y modificarla en cualquier momento iniciando sesión en
su cuenta de usuario, entrando en su perfil de usuario
o entrando en contacto con nosotros directamente.
Si nos solicita que modifiquemos o eliminemos sus
datos personales, podemos pedirle que presente un
documento de identidad antes de procesar su solicitud.
La marca y el logotipo de la palabra
Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG,
Inc. y el uso de dichas marcas por parte
de TCL Communication Ltd. y sus filiales
está permitido bajo licencia. Otras marcas
y nombres comerciales pertenecen a sus
respectivos propietarios.
Alcatel 5029F ID de declaración de
Bluetooth D048576
El logotipo de Wi-Fi es una marca de
certificación de Wi-Fi Alliance.
Google, el logotipo de Google, Android,
el logotipo de Android, Google Search TM,
Google Maps TM, Gmail TM, YouTube, Google
Play Store, Google Latitude TM y Hangouts TM
son marcas registradas de Google Inc.
1920
El robot de Android está reproducido o modificado
a partir del trabajo creado y compartido por Google
y se utiliza según los términos que se describen en
la Licencia de atribución de Creative Commons 3.0
(el texto se mostrará al acceder a Condiciones de
Google en Ajustes > Sistema > Acerca del teléfono >
Información legal)
(1)
.
Ha adquirido un producto que utiliza programas de
código abierto (http://opensource.org/) mtd, msdosfs,
netfilter/iptables e initrd en código de objeto y otros
programas de código abierto obtenidos bajo licencia
según la Licencia pública general de GNU y la Licencia
de Apache.
Le proporcionaremos una copia completa de los códigos
de origen correspondientes a petición en un período de
tres años a partir de la distribución del producto por
TCL Communication Ltd.
Puede descargar los códigos de origen en http://
sourceforge.net/projects/alcatel/files. La provisión de
códigos de origen es sin costo en Internet.
Compatibilidad con Audífonos
Su teléfono móvil tiene: «Para Uso con Audífono»,
para ayudar a los usuarios con audífonos a encontrar
teléfonos que puedan ser compatibles con sus
dispositivos auditivos.
Para más información, ingrese a nuestro sitio web http://
www.alcatelonetouch.us/hearing-aid-compatibility
5029F FCC ID: 2ACCJH119
Información general .....................
• Página web: www.alcatelmobile.com
• Número del Servicio de Atención al Cliente: Véase
el folleto “TCL Communication Services” o nuestra
página web.
• Fabricante: TCL Communication Ltd.
• Dirección: 5/F, Building 22E, 22 Science Park East
Avenue, Hong Kong Science Park, Shatin, NT, Hong
Kong
• Ruta de etiquetado electrónico: Toque Ajustes >
Sistema > Normativa y Seguridad o pulse *#07#
para obtener más información sobre el etiquetado
como el ID de FCC.
En nuestro sitio de Internet, podrá consultar nuestra
sección de preguntas frecuentes (FAQ). También puede
entrar en contacto con nosotros por correo electrónico
para consultar cualquier duda que tenga.
(1)
,
(1)
Puede no estar disponible en algunos países.
2122
(1)
Depende de cada país.
Su teléfono es un transceptor que funciona
con 2G en cuatribanda (850/900/1800/1900
MHz), 3G en cinco bandas (B1/2/4/5/8) o 4G
(B1/2/3/4/5/7/8/13/17/28/66).
Protección contra robo
Su teléfono se identifica por un número IMEI (número
de serie) que se encuentra en la etiqueta de la caja
y en la memoria del teléfono. Le recomendamos que
anote el numero la primera vez que utilice el teléfono
ingresando *#06# y que lo guarde en un lugar seguro.
Es posible que la policía o la operadora se lo soliciten
si le roban el teléfono. Con este número se podrá
bloquear el teléfono e impedir su uso por otra persona,
incluso con una nueva tarjeta SIM.
Exención de responsabilidad
Es posible que encuentre diferencias entre la descripción
en esta guía y el funcionamiento real del teléfono,
dependiendo de su versión del software o de los
servicios específicos de cada operadora.
TCL Communication Ltd. no se responsabiliza legalmente
de dichas diferencias si existieran, ni tampoco de las
posibles consecuencias, cuya responsabilidad debería
recaer en la operadora.
(1)
Verifique la disponibilidad de este servicio con su
operadora.
(1)
2324
Su celular .................................
1
1.1 Teclas y conectores
Conector de
auriculares
El botón del
Asistente
de Google
Botón
atrás
Conector
micro USB
Cámara
frontal
Sensor P
Botón
de subir/
bajar el
volumen
Botón de
encendido
Botón
Reciente
Botón
de inicio
Cámara trasera
Flash trasero
Sensor
de huella
digital
Botón atrás
• Toque para volver atrás a la pantalla anterior o
para cerrar un cuadro de diálogo, un menú de
opciones, el panel de notificaciones, etc.
Botón de inicio
• Desde cualquier aplicación o pantalla, toque
para volver a la pantalla de Inicio.
• Manténgalo pulsado para activar el Asistente
de Google. Puede obtener ayuda como
indicaciones e información sobre restaurantes
en función del contenido detectado en la
pantalla.
Botón de aplicaciones recientes
• Toque aquí para ver las aplicaciones a las que
ha accedido recientemente.
Botón de encendido
• Pulsar: Bloquea/Ilumina la pantalla.
• Pulsar y mantener pulsado: Abre el menú
emergente para seleccionar entre las opciones
Apagar/Reiniciar/Modo vuelo.
• Mantenga pulsado el Botón de encendido y el
de bajar el volumen para realizar una captura
de pantalla.
• Mantenga pulsado el botón de Encendido
durante al menos 10 segundos para forzar un
reinicio.
Teclas de volumen
• Ajusta el volumen de la llamada durante una
llamada telefónica.
• Ajusta el volumen de los archivos multimedia
mientras escucha música o un video, o
transmite contenido.
• Ajusta el volumen del tono de llamada.
• Silencia el tono de llamada de una llamada
entrante.
• Mientras usa la aplicación de la Cámara, pulse
la tecla de subir o bajar volumen para tomar
una foto o manténgala presionada para tomar
varias fotos.
2526
• Pulse dos veces el botón de Encendido para
abrir la cámara.
• Operaciones prácticas
Toque aquí para
alternar entre Sonido, vibrar y Mudo
Toque aquí para ajustar el
volumen de los archivos
multimedia, las llamadas,
los tonos de llamada, las
alarmas o las notificaciones
1.2 Puesta en marcha
1.2.1 Ajustes
Inserte el alfiler en el orificio y saque la bandeja.
1
Inserte o extraiga su tarjeta SIM o microSD.
2
2
1
Su teléfono sólo es compatible con tarjetas SIM
nano. No intente insertar otros tipos de tarjeta
SIM, como tarjetas mini o micro, porque pueden
causarse daños en el teléfono.
2728
Cargar la batería
Se recomienda cargar la batería completamente (). El
estado de carga se indica mediante un porcentaje en la
pantalla. El porcentaje aumenta a medida que se carga
el teléfono.
Para reducir el consumo y el gasto de energía,
cuando la batería esté cargada completamente,
desconecte su cargador de la toma de corriente;
apague el Wi-Fi, el GPS, el Bluetooth u otras
aplicaciones que se ejecuten en segundo plano;
reduzca el tiempo de luz de fondo, etc.
1.2.2 Encender el teléfono
1.2.3 Apagar el teléfono
Mantenga pulsada la tecla de Encendido hasta que
aparezcan las opciones y seleccione Apagar.
1.3 Pantalla de Inicio
Usted puede colocar los elementos que utiliza con más
frecuencia (aplicaciones, atajos, carpetas y widgets) en
la pantalla de Inicio, para acceder rápidamente a ellos.
Toque el botón Inicio para cambiar a la pantalla de
Inicio.
1
23
4
5
Mantenga pulsado el botón de Encendido hasta que el
teléfono se encienda, desbloquéelo (deslizar, patrón,
PIN, contraseña o rostro) si es necesario y confirme. Se
visualizará la pantalla inicial.
2930
Barra de estado
1
• Indicadores de estado/notificación
• Deslice hacia abajo para abrir el panel de
notificaciones
Barra de búsqueda de Google
4
• Toque 2 para entrar en la pantalla de búsqueda
de texto
• Toque 3 para entrar en la pantalla de búsqueda
de voz
Bandeja de aplicaciones favoritas
5
• Acceda a la aplicación
• Toque y mantenga pulsado para mover o cambiar
las aplicaciones
Rotación automática
En la lista de aplicaciones, toque Ajustes > Pantalla >
Rotación automática para activar la función.
Arrastrar
Mantenga pulsado un elemento y arrástrelo hasta otra
ubicación.
Deslizar
Deslice la pantalla para desplazarse arriba y abajo por
las aplicaciones, imágenes, páginas web, etc. También
puede deslizar la pantalla horizontalmente.
Deslizar rápido
Es parecido a deslizar, pero a mayor velocidad.
1.3.1 Uso de la pantalla táctil
Tocar
Para acceder a una aplicación, tóquela con el dedo.
Mantenga pulsado
Para entrar en las opciones disponibles de cualquier
elemento, manténgalo pulsado. Por ejemplo, si
selecciona un contacto de Contactos y lo mantiene
pulsado, aparecerá una lista de opciones.
3132
Alejar/Extender
Coloque dos dedos en la superficie de la pantalla y
sepárelos o acérquelos para reducir o ampliar la escala
de un elemento de la pantalla.
Girar
Cambie automáticamente la orientación de la pantalla
de horizontal a vertical girando el teléfono lateralmente
para obtener una visión mejorada de la pantalla.
1.3.2 Barra de estado
Desde la barra de estado, puede visualizar el estado
del celular (en el lado derecho) y la información de las
notificaciones (en el lado izquierdo).
Deslice la barra de estado hacia abajo para ver las
notificaciones y vuelva a deslizar hacia abajo para
acceder al panel de ajustes rápidos. Deslice hacia arriba
para cerrarlo.
Panel de notificaciones
Deslice hacia abajo la barra de estado para abrir el panel
de notificaciones y leer información detallada.
Borrar todas las
notificaciones (las
notificaciones en
curso se conservarán).
Panel de ajustes rápidos
Deslice hacia abajo dos veces la barra de estado para
acceder al panel de ajustes rápidos, desde donde
podrá activar o desactivar funciones o cambiar modos
tocando los iconos.
Acceda a Ajustes para ver la lista
completa de ajustes
3334
1.3.3 Bloquear y desbloquear la pantalla
Para proteger su teléfono y su privacidad, puede
bloquear la pantalla mediante un patrón, un PIN,
contraseña, huella digital o rostro, etc.
Para crear un patrón de desbloqueo de pantalla, toque
Ajustes > Seguridad > Bloqueo de pantalla; consulte
"9.8 Seguridad" para obtener más detalles.
Para bloquear la pantalla del teléfono
Si el teléfono permanece inactivo durante un período
de tiempo, bloqueará automáticamente la pantalla y
entrará en el modo de suspensión para ahorrar energía.
Ingrese a Ajustes > Pantalla > Suspensión de pantalla
y seleccione un período de tiempo de espera de la
pantalla.
También puede bloquear manualmente la pantalla
pulsando una vez el botón de encendido.
Para desbloquear la pantalla del teléfono
Pulse el botón de encendido una vez para iluminar la
pantalla, deslice hacia arriba y desbloquee la pantalla
con el método que haya establecido.
Ingresar una contraseña para desbloquear la pantalla
Una vez que se enciende la pantalla, deslice hacia arriba
desde cualquier posición de la pantalla para mostrar
el panel para ingresar la contraseña. A continuación,
ingrese la contraseña de la pantalla de bloqueo.
Usar desbloqueo mediante patrón
Trace el mismo patrón que ha establecido para
desbloquear la pantalla.
3536
Usar desbloqueo facial
Crear carpetas
Levante el teléfono y alinéelo con su cara. El teléfono se
desbloqueará cuando reconozca su cara.
Usar desbloqueo mediante huella digital
Toque el sensor de la huella digital con un dedo inscrito
para desbloquear la pantalla.
1.3.4 Personalizar la pantalla de inicio
Añadir
Pulse prolongadamente una carpeta, una aplicación o
un widget para arrastrar el elemento hacia el lugar que
desee en la pantalla de Inicio.
Colocar en otro lugar
Pulse prolongadamente un elemento, arrástrelo hasta
la posición deseada y luego suéltelo. Puede mover
elementos tanto en la pantalla de Inicio como en la
bandeja Favoritos. Mantenga pulsado el icono de la
izquierda o de la derecha de la pantalla para arrastrar el
elemento a otra página de la pantalla de Inicio.
Eliminar
Pulse prolongadamente un elemento, arrástrelo hasta el
icono Eliminar y luego suéltelo.
Para mejorar la organización de los atajos o aplicaciones
en la pantalla de inicio y la bandeja de Favoritos, puede
añadirlos a una carpeta colocando un elemento encima
de otro. Para renombrar una carpeta, ábrala y toque la
barra del nombre de la carpeta para introducir el nuevo
nombre.
Personalizar el fondo de pantalla
Mantenga pulsada una zona vacía de la pantalla de Inicio
y luego toque Fondos de pantalla para personalizar el
fondo de pantalla.
1.3.5 Widgets y aplicaciones usadas
recientemente
Consultar los widgets
Mantenga pulsada una zona vacía de la pantalla de
Inicio y toque Widgets para ver todos los widgets.
Toque el widget seleccionado y deslícelo para llevarlo
hasta la pantalla que desee.
3738
Consultar aplicaciones usadas recientemente
Para consultar las aplicaciones usadas recientemente,
toque el botón Aplicaciones recientes. Toque una
miniatura en la ventana para abrir la aplicación.
Toque una miniatura y deslice hacia arriba para cerrar
una aplicación.
Toque Borrar todo en la parte inferior de la pantalla
para cerrar todas las aplicaciones en ejecución.
1.3.6 Ajuste de volumen
Usar el botón de volumen
Pulse el botón de Volumen para establecer el volumen.
Para activar el modo silencio, pulse la tecla de Bajar el volumen hasta que el teléfono esté en silencio.
Para activar el modo vibrar, pulse el botón de Bajar el
volumen y toque para ver este icono .
Uso del menú ajustes
En la lista de aplicaciones, toque Ajustes > Sonido para
establecer el volumen de reproducción de los archivos
multimedia, los tonos, las alarmas, etc.
3940
Loading...
+ 48 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.