2. Schraubenzieher (um das Batteriefach zu öffnen)
3. 6 AAA Alkaline Batterien
4. Anleitung
Deutsch
Hinweis: Bitte lesen Sie sich die Anleitung sorgfältig vor der
Verwendung der Funkgeräte durch und beachten Sie die
Sicherheitshinweise.
3
Deutsch
2. Tasten und Beschreibung
BeschreibungFunktion
1Antenne
2Ein/Aus
3Kanal Taste
4LED1
5LED2
6PTT/CALLSendetaste / Call Ton senden
7Mikrofon
8Lautsprecher
4
Lange drücken, um das Gerät einoder auszuschalten
Drücken, um den Kanal zu
wechseln
nur linke LED leuchtet = Kanal 1
nur rechte LED leuchtet = Kanal 2
beide LED‘s leuchten = Kanal 3
3. Vor der ersten Verwendung
1. Entfernen Sie den Gürtelclip
2. Lösen Sie die Schraube mit dem mitgelieferten
Schraubendreher
3. Öffnen Sie danach den Batteriefachdeckel
4. Legen Sie die 3 AAA Batterien ein und beachten dabei die
angegebene Polarität im Batteriefach
5. Schließen Sie das Batteriefach wieder und ziehen Sie die
Schraube fest an
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die beiden Funkgeräte auf denselben
Kanal (siehe Kapitel 4.3.) eingestellt sind, ansonsten können Sie mit
Ihrem Gesprächspartner nicht kommunizieren.
4. Verwendung der Funkgeräte
4.1. Gerät ein- oder ausschalten
Zum Einschalten halten Sie die Ein/Aus Taste für ca. 3 Sekunden
gedrückt bis ein Piep Ton als Bestätigung ertönt.
Um das Gerät wieder auszuschalten, halten Sie die Ein/Aus Taste
erneut für 3 Sekunden gedrückt bis ein Piep Ton als Bestätigung
ertönt.
Deutsch
5
Deutsch
4.2. Senden und Empfangen
Die Tectalk Smiles sind automatisch empfangsbereit, wenn Sie
die Geräte einschalten.
Wenn Sie die PTT (Push to Talk) Taste drücken, wechselt das
Funkgerät in den Sendemodus.
Halten Sie das Funkgerät in senkrechter Position mit dem
Mikrofon etwa 3 bis 5cm for dem Mund. Während Sie die PTTTaste drücken, sprechen Sie in einer normalen Lautstärke in das
Mikrofon.
Sie müssen die PTT loslassen, um das Senden zu beenden und
einen Funkspruch empfangen zu können. Zur Kommunikation
zwischen 2 Funkgeräten müssen diese auf denselben Kanal
eingestellt sein.
Hinweis: Die Reichweite hängt stark von der Umgebung ab. Die
besten Ergebnisse erzielen Sie im Freien, wenn keine störenden
Objekte wie Häuser, Bäume, etc. zwischen den Geräten stehen.
4.3. Kanal wechseln
Drücken Sie die Kanaltaste, um einen der 3 voreingestellten
Kanäle zu wählen:
KanalLED Anzeige
1Links
2Rechts
3Links und rechts
Hinweis: wenn für 6 Sekunden keine weitere Taste gedrückt
wird, wechselt das Funkgerät wieder in den Standby-Modus.
4.4. Call Ton senden
Mit der CALL TON Funktion senden Sie eine gut hörbare
Rufmelodie an Ihre Gegenseite, um einen Anruf oder eine
Durchsage zu signalisieren. Drücken Sie dafür die PTT Taste
nur kurz, um einen Call Ton zum anderen Gerät zu senden.
6
5. Technische Daten
Frequenz446,00625 MHz
446,01875 MHz
446,03125 MHz
Anzahl der Kanäle3 Kanäle
Leistung≤0.5 Watt
Reichweitebis zu 3km im freien Gelände
6. Sicherheitshinweise
• Altersempfehlung: ab 6 Jahre
• Achtung: Nicht für Kinder unter drei Jahren geeignet.
• Enthält Kleinteile, die verschluckt werden können
(Erstickungsgefahr)
• Benutzung nur unter Aufsicht von Erwachsenen
• Reinigen Sie die Geräte nur mit einem trockenen Tuch
• Setzen Sie die Geräte keinem Wasser oder Feuchtigkeit
aus
• Verwenden Sie das Gerät nicht bei zu großer Hitze
• Verwenden Sie die Funkgeräte nicht mit weniger als 1,5m
Abstand. Ansonsten kann es zu Störgeräuschen kommen
Deutsch
7
Deutsch
7. Gewährleistungsinformationen
Wir sind verpichtet, jedem Gerät Informationen
über die Entsorgung, über die gesetzlichen
Gewährleistungsbestimmungen und die EG
Konformitätserklärungen mit Hinweisen über das Benutzen der
Geräte in den verschiedenen Ländern beizufügen.
Sie nden daher diese Informationen im folgenden Text.
Gesetzliche Gewährleistung von 2 Jahren nach Kaufdatum
Der Verkäufer dieses Geräts gewährt Ihnen eine gesetzliche
Gewährleistung von zwei Jahren nach Kaufdatum des
Geräts. Diese Gewährleistung umfasst alle Fehler, die durch
defekte Bauteile oder fehlerhafte Funktionen innerhalb der
Gewährleistungsfrist auftreten sollten, nicht jedoch Fehler,
die auf normaler Abnutzung beruhen, wie z.B. verbrauchte
Akkus, Kratzer im Display, Gehäusedefekte, abgebrochene
Antennen, sowie Defekte durch äußere Einwirkung, wie
Korrosion, Überspannung durch unsachgemäße externe
Spannungsversorgung oder Verwendung ungeeigneten
Zubehörs. Ebenso sind Fehler von der Gewährleistung
ausgeschlossen, die auf nicht bestimmungsgemäßen Umgang
mit dem Gerät beruhen.
Bitte wenden Sie sich bei Gewährleistungsansprüchen zunächst
unmittelbar an den Händler, bei dem Sie das Gerät erworben
haben, oder auch gleich an unseren Servicepartner. Der Händler
wird Ihr Gerät entweder reparieren oder austauschen, oder er
wird Ihnen eine für das Gerät spezialisierte Serviceadresse
nennen.
Falls Sie Ihr Gerät einschicken, vergessen Sie Ihre Kaufquittung
als Nachweis über das Kaufdatum nicht und beschreiben Sie
bitte den aufgetretenen Fehler möglichst genau.
8
8. Elektroschrottgesetz und Recycling
Europäische Gesetze verbieten das Entsorgen von
defekten oder nicht mehr brauchbaren Geräten über
den Hausmüll. Sollten Sie eines Tages Ihr Gerät
entsorgen wollen, dann geben Sie es bitte nur bei
den überall eingerichteten kommunalen
Sammelstellen zum Recycling ab. Dieses
Sammelsystem wird von der Industrie nanziert und sichert auch
die umweltgerechte Entsorgung und das Recycling wertvoller
Rohstoffe.
9. Serviceanschrift und technische Hotline
(für in Deutschland gekaufte Geräte)
Alan Electronics GmbH
Service
Daimlerstraße 1K
63303 Dreieich
Deutschland
Sie erreichen unsere Service-Hotline telefonisch unter
+49 (0) 6103 9481 66 (zum Preis für eine
Verbindung ins deutsche Festnetz) oder per E-Mail an
service@alan-electronics.de
Bevor Sie bei einem Problem ein vermeintlich defektes Gerät
zurückschicken, können Sie Zeit und Versandkosten sparen,
indem Sie sich per Hotline helfen lassen.
Deutsch
9
Deutsch
10. Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Alan Electronics GmbH, dass
der Funkanlagentyp Tectalk Smile der Richtlinie
2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der
EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar:
http://service.alan-electronics.de/CE-Papiere/
Druckfehler vorbehalten.
Die Informationen in dieser Anleitung können ohne
Ankündigung geändert werden.
8. CE declaration of conformity .............................................................18
8.1. EEAG and Recycling ...................................................................18
9. Service address ..................................................................................19
12
1. Main Unit and Accessories
1. Pair of Tectalk Smile Walkie Talkies
2. Screwdriver (to open the battery compartment)
3. 6 AAA Alkaline batteries
4. Manual
English
Note: Please read the user manual carefully before
using the equipment and retain it for future consultation!
13
2. Controls and connections
English
DescriptionFunction
1Antenna
2Power On/Off
3Channel Switch Press to switch to next channel
4LED1
5LED2
6PTT/CALLPress to switch to next channel
7MICMicrophone
8Speaker
Press to switch the Walkie Talkie
ON or OFF
left LED on = channel 1
right LED on = channel 2
both LED‘s on = channel 3
14
3. Before rst use
1. Remove the belt clip and open the battery compartment with
the supplied screwdriver
2. Insert the supplied batteries. Position the batteries according to
the polarity marking inside the battery compartment
3. Close the battery cover again and attach the screw tightly
4. Using the device
4.1. Turning the device on/off
Switch on the device: Press and hold the Power on/off button for 3
seconds.You will hear a beep sound.
To switch off the device press the button again for 3 seconds until you
hear a beep sound as conrmation.
4.2. Receiving/transmitting communications:
The devices are automatically in “Reception” mode when the devices
are turned ON.
When you press the PTT (push to talk) button, the device switches to
“Transmission” mode.
Hold the device in a vertical position with the MIC (microphone) 3 to
5cm away from your mouth. While holding the PTT button, speak into
the microphone in a normal tone of voice. Release the PTT button
when you have nished transmitting.
For others to receive your transmission, they must be on the
same channel as you.
Note: The talking range will depend on your surroundings and
environment. It will be affected by obstructions such as hills or
buildings.
English
15
4.3. Changing Channels
Press the Channel Switch button to switch between the 3
available channels. Make sure that both units are set to the
same channel otherwise you will not be able to communicate
with your partner.
English
ChannelLED Indicator
1Left
2Right
3Left and right
Note: if no button is pressed within 6 seconds during setting,
the device will return to stand-by mode.
4.4. Sending a call tone
Use the CALL Tone function to send a short melody to all other
receivers to signalize an upcoming transmission.
To send a call tone, short press the PTT button.
5. Safety instructions
• Age recommendation: children 6 years and older
• Attention: Not suitable for children under three years
• Contains small parts that can be swallowed (danger of
suffocation)
• Use only under the supervision of adults
• Clean the devices only with a dry cloth.
• Do not expose this radio to rain or moisture.
• Do not expose the radio to excessive heat.
• Do not try to use two devices which are less than 1.5m
apart. Otherwise you may experience interference.
16
6. Warranty and information on recycling
We are legally obligated to enclose for each device information
on disposal and warranty, as well as an EU declaration of
conformity with the instructions for use in different countries.
You will nd this information on the following pages.
2-year warranty from the date of purchase
The manufacturer/dealer provides a two-year warranty from
the date of purchase for this product. This warranty covers
all failures due to defective components or faulty functions
within the warranty period, except for wear and tear such as
empty batteries, scratches on the display, defective housing,
defective antenna and defects due to external inuences such
as corrosion, overvoltage due to improper external power
supply or the use of unsuitable accessories. Defects caused by
improper use are also excluded from the warranty.
In the event of a warranty claim, please contact your dealer.
The dealer will repair or replace the device or pass it on to an
authorised service centre.
You can also contact our service partner directly. Please
enclose your proof of purchase with the device and describe
the malfunction as accurately as possible.
7. Technical specications
Frequency446,00625 MHz
446,01875 MHz
446,03125 MHz
Channel number3 channels
Transmission Power≤0.5Watts
RangeUp to 3 Km in open eld
English
17
8. CE declaration of conformity
Standards and directives
Alan Electronics GmbH hereby declares that the
English
following Internet address:
http://service.alan-electronics.de/CE-Papiere/
radio device model Tectalk Smile is in accordance
with Regulation 2014/53/EU. The full text of the EU
declaration of conformity can be found at the
8.1. EEAG and Recycling
18
European laws prohibit the disposal of old or defective
electrical or electronic equipment via household waste.
To dispose of the device, return it to a collection point in
your municipality for recycling. This system is nanced
by the industry and ensures environmentally friendly
disposal and recycling of valuable raw materials.
9. Service address
Technical hotline (for devices sold in Germany)
Alan Electronics GmbH
Service
Daimlerstraße 1k
D-63303 Dreieich
Germany
Call our service hotline +49 (0) 6103/9481 - 66 (normal rates on
the German landline network) or send us an e-mail:
6. Instructions de sécurité.......................................................................26
Français
7. Garantie et informations relatives au recyclage .................................27
8. Déclaration de conformité CE ............................................................28
8.1. Directive DEEE et recyclage .......................................................28
9. Contacts du service d’assistance .......................................................29
22
1. Unité principale et accessoires
1. Une paire de talkie-walkie Tectalk Smile
2. Tournevis (pour ouvrir le compartiment à piles)
3. 6 piles alcalines AAA
4. Guide d’utilisation
Français
Remarque : Veuillez lire attentivement le manuel d’utilisation
avant d’utiliser l’équipement et le conserver pour consultation
ultérieure!
23
2. Commandes et connexions
Français
DescriptionFonction
1Antenne
2Marche/arrêt
Changement
3
4LED1
5LED2
6PTT/APPEL
7MICMicrophone
8Haut-parleur
de canal
Appuyez sur cette touche pour
allumer ou éteindre le talkie-walkie
Appuyez sur cette touche pour
passer au canal suivant
Afche le canal actuellement utilisé
Appuyez sur cette touche pour
transmettre / envoyer une tonalité
d’appel
24
3. Avant la première utilisation
1. Retirez le clip de ceinture et ouvrez le compartiment à piles à
l’aide du tournevis fourni
2. Insérez les piles fournies. Positionnez les piles selon les
marques de polarité à l’intérieur du compartiment à piles
3. Refermez le couvercle du compartiment à piles et serrez bien
la vis
4. Utilisation de l’appareil
4.1. Mise en marche/arrêt de l’appareil
Mise en marche de l’appareil : Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt
et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes, vous entendrez un bip
sonore.
Pour éteindre l’appareil, appuyez de nouveau sur le bouton pendant
3 secondes jusqu’à ce qu’un bip sonore retentisse pour conrmer.
4.2. Réception/transmission des communications :
Les appareils sont automatiquement en mode « Réception » lorsque
les appareils sont allumés.
Lorsque vous appuyez sur le bouton PTT (pousser pour parler),
l’appareil passe en mode « Transmission ».
Tenez l’appareil en position verticale avec le Micro (microphone) à
une distance de 3 à 5 cm de votre bouche. Tout en maintenant la
touche PTT appuyée, parlez dans le micro d'un ton normal. Relâchez
la touche PTT lorsque vous aurez terminé de parler.
Pour que d’autres personnes reçoivent votre transmission, celles-ci
doivent être sur le même canal que vous.
Remarque : La portée de conversation dépendra de votre entourage
et de votre environnement. Elle sera affectée par des obstacles tels
que des collines ou des bâtiments.
Français
25
4.3. Changer de canal
Appuyez sur le bouton Changement de canal pour basculer
entre les 3 canaux disponibles.
CanalTémoin
1Gauche
2Droite
3Gauche et droite
Français
Remarque : si vous n’appuyez sur aucun bouton au bout de
6 secondes pendant le réglage, l’appareil retourne en mode
veille.
4.4. Envoyer une tonalité d’appel
Utilisez la fonction tonalité d’APPEL pour envoyer une courte
mélodie à tous les autres récepteurs an de signaler une
transmission à venir.
Pour envoyer une tonalité d’appel, appuyez brièvement sur le
bouton PTT.
26
5. Spécications techniques
Fréquence446,00625 MHz
446,01875 MHz
446,03125 MHz
Numéro de chaîne3 chaînes
Puissance de transmission≤0,5 Watt
PortéeJusqu’à 3 Km en champ libre
6. Instructions de sécurité
• Recommandation d‘âge: enfants de 6 ans et plus
• Attention: Ne convient pas aux enfants de moins de trois
ans
• Contient de petites pièces pouvant être avalées (risque
d‘asphyxie)
• Utiliser seulement sous la supervision d‘adultes
• Nettoyer les appareils uniquement avec un chiffon sec.
• N'exposez cette radio ni à la pluie ni à l'humidité.
• N’exposez pas la radio à une chaleur excessive.
• N’essayez pas deux appareils situés à moins 1,5 m l’un
de l’autre. Dans le cas contraire, vous risquez de subir des
interférences.
Français
27
7. Garantie et informations relatives au
recyclage
Nous sommes légalement tenus de joindre à chaque appareil
des informations sur l’élimination et la garantie, ainsi qu’une
déclaration de conformité de l’UE avec les instructions
d’utilisation dans les différents pays. Vous trouverez ces
informations aux pages suivantes.
Français
2 ans de garantie à partir de la date d’achat
Le fabricant/revendeur offre une garantie de deux ans à
compter de la date d’achat de ce produit. Cette garantie couvre,
pendant la période de garantie, toutes les défaillances dues à
des composants défectueux ou à des fonctions défectueuses,
à l’exception de l’usure normale telle que les piles vides,
les rayures sur l’écran, un boîtier défectueux, l’antenne
défectueuse et les défauts dus à des conditions extérieures
telles que la corrosion, la surtension due à une mauvaise
alimentation électrique externe ou à l’utilisation d’accessoires
non adaptés. Les défauts causés par une mauvaise utilisation
sont également exclus de la garantie.
En cas de réclamation au titre de la garantie, veuillez
contacter votre revendeur. Le revendeur réparera l’appareil, le
remplacera ou le transmettra à un centre de service agréé.
Vous pouvez également contacter directement notre service
après-vente. Veuillez joindre votre justicatif d’achat à l’appareil
et décrire le dysfonctionnement de la manière la plus précise
possible.
28
8. Déclaration de conformité CE
Normes et directives
Alan Electronics GmbH déclare par la présente
que l’appareil de transmission Tectalk Smile est
conforme à la réglementation 2014/53/UE. Le
est disponible à l’adresse Internet suivante :
http://service.alan-electronics.de/CE-Papiere/
texte intégral de la déclaration de conformité UE
8.1. Directive DEEE et recyclage
La législation européenne interdit l’élimination des
appareils électriques ou électroniques anciens ou
défectueux avec les ordures ménagères. Lorsque vous
souhaitez vous débarrasser de l’appareil, retournez-
le à un point de collecte de votre municipalité pour
le recyclage. Ce système est nancé par l’industrie
et garantit une élimination et un recyclage écologiques des
matières premières précieuses.
Français
29
9. Contacts du service d’assistance
Ligne d’assistance technique (pour les appareils vendus en
Allemagne)
Alan Electronics GmbH
Service
Daimlerstraße 1K
D-63303 Dreieich
Français
Allemagne
Appelez notre ligne d’assistance téléphonique +49 (0)
6103/9481 - 66 (tarifs normaux sur le réseau xe allemand) ou
envoyez-nous un e-mail à l’adresse :
Nota: leggere attentamente il manuale utente prima di utilizzare
l'apparecchiatura e conservarlo per future consultazioni!
33
2. Controlli e collegamenti
Italiano
DescrizioneFunzione
1Antenna
Accensione/
2
spegnimento
Interruttore
3
4LED1
5LED2
6PTT/CALL
7MICMicrofono
8Altoparlante
34
canale
Premere per accendere o spegnere
il Walkie Talkie
Premere passare al canale
successivo
Mostra il canale usato attualmente
Premere per trasmettere / inviare
tono di chiamata
3. Prima del primo utilizzo
1. Rimuovere la clip da cintura e aprire il vano batteria con il
cacciavite in dotazione
2. Inserire le batterie fornite. Posizionare le batterie in base al
segno di polarità all'interno del vano batterie
3. Chiudere nuovamente il coperchio della batteria e serrare la
vite
4. Uso del dispositivo
4.1. Accendere/spegnere il dispositivo
Accensione del dispositivo: Premere e tenere premuto il pulsante
Accensione/spegnimento per 3 secondi. Si sentirà un bip.
Per spegnere il dispositivo premere nuovamente il pulsante per 3 secondi
no a quando non si sente un bip come conferma.
4.2. Ricezione/trasmissione delle comunicazioni:
I dispositivi sono automaticamente in modalità “Ricezione” quando
sono accesi.
Quando si preme il pulsante PTT (premere per parlare), il dispositivo
passa in modalità “Trasmissione”.
Tenere premuto il dispositivo in posizione verticale con il MIC
(microfono) da 3 a 5 cm lontano dalla bocca. Tenere premuto il
pulsante PTT, parlare al microfono con un tono di voce normale.
Rilasciare il pulsante PTT quando si è nito di trasmettere.
Afnché gli altri possano ricevere la trasmissione, devono essere
sullo stesso canale.
Nota: la porta di conversazione dipende dai dintorni e dell'ambiente.
Sarà inuenzata dalle ostruzioni come colline o edici.
Italiano
35
4.3. Cambio di canale
Premere il pulsante Channel Switch per cambiare tra i 3 canali
disponibili.
CanaleSpia LED
1Sinistra
2Destra
3Sinistra e destra
Nota: se nessun pulsante è premuto entro 6 secondi durante
l'impostazione, il dispositivo ritorna in modalità standby.
4.4. Invio di un tono di chiamata
Usare la funzione Tono Chiamata per inviare una breve melodia
Italiano
a tutti gli altri ricevitori per segnalare una trasmissione in arrivo.
Per inviare un tono di chiamata, premere brevemente il pulsante
PTT.
5. Speciche tecniche
Frequenza446,00625 MHz
446,01875 MHz
446,03125 MHz
Numero canale3 canali
Potenza di trasmissione≤0,5 Watt
IntervalloFino a 3 Km in campo aperto
36
6. Istruzioni di sicurezza
• Raccomandazione di età: bambini dai 6 anni in su
• Attenzione: non adatto a bambini sotto i tre anni
• Contiene piccole parti che possono essere ingerite
(pericolo di soffocamento)
• Usare solo sotto la supervisione di adulti
• Pulire il dispositivo solo con un panno asciutto.
• Non esporre questa radio a pioggia o umidità.
• Non cercare di usare due dispositivi che sono a meno di
1,5 m di distanza. Altrimenti può generarsi interferenza.
7. Garanzia e informazioni sul riciclaggio
Siamo legalmente obbligati a includere le informazioni relative
allo smaltimento e alla garanzia, nonché la dichiarazione di
conformità UE con le istruzioni d'uso in paesi diversi per ogni
dispositivo. Queste informazioni sono riportate sulle pagine
seguenti.
2 anni di garanzia dalla data di acquisto
Il produttore/rivenditore garantisce questo prodotto per due
anni dalla data di acquisto. Questa garanzia copre tutti i
malfunzionamenti causati da componenti difettosi o funzioni
non corrette entro il periodo di garanzia escludendo l'usura,
come battere scariche, graf sul display, alloggiamento
difettoso, antenna rotta e difetti dovuti a effetti esterni quali
corrosione, sovratensione attraverso alimentazione esterna
impropria o l'uso di accessori non idonei. Difetti dovuti all'uso
improprio sono esclusi dalla garanzia.
In caso di richiesta di intervento in garanzia, contattare
il proprio rivenditore. Il rivenditore riparerà o sostituirà il
dispositivo o lo passerà a un centro assistenza autorizzato.
È possibile anche contattare direttamente il servizio assistenza.
Includere la prova di acquisto con il dispositivo e descrivere il
malfunzionamento in modo quanto più chiaro possibile.
Italiano
37
8. Dichiarazione di conformità CE
Standard e direttive
Alan Electronics GmbH con la presente dichiara
che il dispositivo radio modello Tectalk Smile
è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo
disponibile al seguente indirizzo internet:
http://service.alan-electronics.de/CE-Papiere/
completo della dichiarazione di conformità UE è
8.1. WEEE e riciclaggio
Italiano
materie prime di valore.
38
Le leggi europee non consentono lo smaltimento di
dispositivi vecchi o elettrici o elettronici difettosi con
i riuti domestici. Per lo smaltimento del dispositivo,
portarlo a un punto di raccolta comunale per lo
smaltimento. Questo sistema è nanziato dall'industria
e assicura uno smaltimento ecologico e il riciclaggio di
9. Indirizzo assistenza
Hotline tecnica (per dispositivi venduti in Germania)
Alan Electronics GmbH
Assistenza
Daimlerstraße 1k
D-63303 Dreieich
Germania
Chiamare la nostra hotline di assistenza +49 (0) 6103/9481 - 66
(tariffe normali sulla rete urbana tedesca) o inviare una e-mail:
8. Declaración CE de conformidad ........................................................47
8.1. EEAG y reciclaje .........................................................................47
9. Dirección de servicio ..........................................................................48
Español
41
1. Unidad principal y accesorios
Español
1. Dos walkie talkie Tectalk Smile
2. Destornillador (para abrir el compartimento de las pilas)
3. 6 pilas alcalinas AAA
4. Manual
Nota: Lea atentamente el manual antes de utilizar el equipo y
consérvelo para cualquier consulta futura.
42
2. Controles y conexiones
DescripciónFunción
1Antena
Encendido/
2
3
4LED1
5LED2
6PTT/CALL
7MICMicrófono
8Altavoz
apagado
Cambio de
canal
Pulse para encender o apagar el
walkie talkie
Pulse para cambiar al siguiente
canal
Muestra el canal en uso
Pulse para transmitir o enviar el
tono de llamada
Español
43
3. Antes de usarlo por primera vez
1. Retire el clip para cinturón y abra el compartimento de las pilas
con el destornillador incluido.
2. Inserte las pilas que se suministran con el aparato. Coloque las
pilas siguiendo las marcas de polaridad que encontrará dentro
del compartimento.
3. Cierre la cubierta de las pilas y fíjela con el tornillo.
4. Uso del dispositivo
4.1. Apagar y encender el dispositivo
Encender el dispositivo: Mantenga pulsado el botón de Encendido/
apagado durante 3 segundos. Se oirá un pitido.
Para apagar el dispositivo, pulse el botón de nuevo durante
3 segundos hasta oír un pitido a modo de conrmación.
4.2. Recibir/transmitir comunicaciones:
Español
Cuando los dispositivos están encendidos, el modo automático por
defecto es "Recepción".
Al pulsar el botón PTT ("push to talk", es decir, pulsar para hablar), el
dispositivo cambia al modo "Transmisión".
Mantenga el dispositivo en posición vertical con el micrófono (Mic) a
entre 3 y 5 cm de la boca. Mientras mantiene pulsado el botón PTT,
hable al micrófono con un tono de voz normal. Suelte el botón PTT
cuando termine de transmitir.
Para que otra persona reciba su transmisión, debe estar en el mismo
canal.
Nota: El alcance del aparato dependerá del entorno. Puede verse
afectado por obstáculos como colinas o edicios.
44
4.3. Cambiar el canal de transmisión
Pulse el botón Cambio de canal (CH) para cambiar entre los 3
canales disponibles.
CanalIndicador LED
1Izquierda
2Derecha
3Izquierda y derecha
Nota: si no pulsa ningún botón durante 6 segundos, el dispositivo
volverá al modo suspensión.
4.4. Enviar un tono de llamada
Use la función Tono de LLAMADA para enviar una breve
melodía al resto de receptores para indicar que se va a producir
una transmisión.
Para enviar un tono de llamada, pulse brevemente el botón PTT.
5. Instrucciones de seguridad
• Recomendación de edad: niños de 6 años en adelante
• Atención: no apto para niños menores de tres años
• Contiene piezas pequeñas que pueden tragarse (peligro
de asxia)
• Use solo bajo la supervisión de adultos
• Limpie los dispositivos únicamente con un paño seco.
• No exponga esta radio a la lluvia ni a la humedad.
• No exponga la radio al calor excesivo.
• No intente usar dos dispositivos a menos de 1,5 m el uno
del otro. Si lo hace, podrían producirse interferencias.
Español
45
6. Garantía e información sobre reciclaje
Estamos legalmente obligados a incluir con cada dispositivo
información sobre su eliminación y garantía, así como una
declaración de conformidad de la CE con respecto a las
instrucciones de uso en distintos países. Puede encontrar esta
información en las siguientes páginas.
Garantía de 2 años desde la compra
El fabricante/distribuidor le proporcionará una garantía de dos
años desde la fecha de compra del producto. Dicha garantía
cubre todos los fallos debidos a piezas defectuosas o mal
funcionamiento dentro del periodo de garantía, excepto los
debidos al desgaste por uso, como pilas agotadas, arañazos
en la pantalla, carcasa defectuosa, antena defectuosa y
defectos debidos a agentes externos, como la corrosión,
sobretensión por alimentación externa inadecuada o el uso
de accesorios inadecuados. Los defectos debidos al uso
incorrecto también quedan excluidos de la garantía.
En caso de reclamación de garantía, póngase en contacto con
Español
su distribuidor. El distribuidor reparará o sustituirá el dispositivo
o lo pasará a un centro de servicios autorizado.
Usted también puede contactar directamente con nuestro
centro de servicio asociado. Adjunte la prueba de compra con
el dispositivo y describa el mal funcionamiento con todo el
detalle posible.
46
7. Especicaciones técnicas
Frecuencia446,00625 MHz
446,01875 MHz
446,03125 MHz
Número de canal3 canales
Potencia de transmisión≤0,5 vatios
AlcanceHasta 3 km en campo abierto
8. Declaración CE de conformidad
Normas y directivas
Por el presente, Alan Electronics GmbH declara
que el dispositivo de radio modelo Tectalk Smile
cumple con la normativa 2014/53/UE. El texto
íntegro de la declaración de conformidad de la CE
puede consultarse en la siguiente dirección de Internet:
http://service.alan-electronics.de/CE-Papiere/
8.1. EEAG y reciclaje
La legislación europea prohíbe la eliminación
de equipos electrónicos eléctricos y electrónicos
antiguos o defectuosos con los residuos domésticos.
Para deshacerse del dispositivo, llévelo a un punto de
recogida y reciclaje de su municipio. Este sistema está
nanciado por el sector y garantiza una eliminación
respetuosa con el medio ambiente y el reciclaje de valiosas
materias primas.
Español
47
9. Dirección de servicio
Asistencia técnica telefónica (para dispositivos vendidos en
Alemania)
Alan Electronics GmbH
Servicio
Daimlerstraße 1k
D-63303 Dreieich
Alemania
Llame a nuestro teléfono de asistencia +49 (0) 6103/9481 - 66
(tarifas normales aplicables en la red ja alemana) o envíenos