Albrecht Tectalk Smart User guide [fr]

Conrad sur INTERNET
www.conrad.fr
Résolution des problèmes
Si vous rencontrez des problèmes lors de l’utilisation de l’appareil, réinitialisez-le. Eteignez-le puis retirez les batteries. Remettez-les ensuite en place et rallumez l’appareil. Vérifiez que les batteries ont encore assez d’énergie. Il est possible que des batteries faibles occasionnent des problèmes, par exemple, il est impossible d’émettre mais toujours possible de recevoir.
Garantie légale de deux ans suivant la date d’achat
Le fabricant de ce produit vous octroie une garantie légale de deux ans après la date d’achat. Cette garantie couvre toutes les erreurs dues à des défauts de construction pouvant survenir dans les délais de garantie. Elle ne couvre cependant pas les défauts qui sont dus à l’usure normale, comme par ex. l’usure des accus, les égratignures sur l’écran, les défauts de boîtier, les dégâts sur l’antenne, l’usure de l’ampoule comme des défauts dus à des effets externes comme la corrosion, la surcharge résultant d’une charge inappropriée ou l’utilisation d’accessoires incompatibles, les défauts résultants d’une utilisation non conforme aux conditions normales d’utilisation de l’appareil sont aussi exclus de la garantie.
Les appareils électriques et électroniques usagés (DEEE) doivent être traités individuellement et conformément aux lois en vigueur en matière de traitement, de récupération et de recyclage des appareils.
Suite à l’application de cette réglementation dans les Etats membres, les utilisateurs résidant au sein de l’Union européenne peuvent désormais ramener gratuitement leurs appareils électriques et électroniques usagés dans les centres de collecte prévus à cet effet. En France, votre détaillant reprendra également gratuitement votre ancien produit si vous envisagez d’acheter un produit neuf similaire. Si votre appareil électrique ou électronique usagé comporte des piles ou des accumulateurs, veuillez les retirer de l’appareil et les déposer dans un centre de collecte.
Le décret relatif aux batteries usagées impose au consommateur de déposer toutes les piles et tous les accumula­teurs usés dans un centre de collecte adapté (ordonnance relative à la collecte et le traitement des piles usagées). Il est recommandé de ne pas les jeter aux ordures ménagères !
Les piles ou accumulateurs contenant des substances nocives sont marqués par le symbole indiqué ci-contre signalant l’interdiction de les jeter aux ordures ménagères.
Les désignations pour le métal lourd sont les suivantes : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Vous pouvez déposer gratuitement vos piles ou accumulateurs usagés dans les centres de collecte de votre commune, dans nos succursales ou dans tous les points de vente de piles ou d'accumulateurs ! Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement !
Note de l’éditeur
Cette notice est une publication de la société Conrad, ZAC Englos les Géants Lieu-dit Rue du Hem, TSA 72001 SEQUEDIN, 59458 Lomme CEDEX/France. Tous droits réservés, y compris la traduction. Toute reproduction, quel que soit le type (p.ex. photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte électronique) est soumise à une autorisation préalable écrite de l’éditeur. Le contenu de ce mode d'emploi peut ne pas correspondre fidèlement aux intitulés exacts mentionnés dans les différents menus et paramètres de l'appareil. Reproduction, même partielle, interdite. Cette notice est conforme à l’état du produit au moment de l’impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans avis préalable. Pour tout renseignement, contactez notre service technique au 0892 897 777
© Copyright 2014 par Conrad. Imprimé en CEE. XXX/07-15/JV
NOTICE
Version 07/15
Émetteur-récepteur Albrecht Tectalk Smart +
Code : 000655547 Set de 2 talkies-
walkies PMR, orange
Code : 000655548 Set de 2 talkies-
walkies PMR, argent
Code : 000932826 Set pour motocycliste
Code : 000932827 Set pour vélo
Cette notice fait partie du produit. Elle contient des informations importantes concernant son utilisation. Tenez-en compte, même si vous transmettez le produit à un tiers.
Conservez cette notice pour tout report ultérieur !
Nous vous remercions d’avoir acheté l’émetteur-récepteur Albrecht PMR 446 Tectalk + R1. Nous fabriquons nos produits avec le plus grand soin et allions la technologie moderne à un design haut de gamme et à une grande qualité. Avant toute utilisation, veuillez lire attentivement cette notice afin de vous familiariser avec l’appareil et pour profiter au maximum de ses capacités.
Mesures de précaution
Veuillez ne jamais utiliser de piles alcalines classiques à la place des accus NiMH, ni les recharger. Ces piles ne sont pas rechargeables et peuvent endommager l’appareil, voire exploser et vous blesser. Lorsque vous utilisez des accus NiMH avec le chargeur fourni ou le support de chargement, n’utilisez que les accus qui vous sont fournis ou recommandés. Il n’est pas conseillé d’utiliser des accus d’autres marques car le temps de chargement est différent d’une marque à l’autre. Ne laissez pas le Tectalk Smart+ trop longtemps exposé aux rayons du soleil et évitez les tempéra­tures inférieures à – 20°C et supérieures à + 60°C. Conservez une distance de 2,5 cm entre l’antenne et votre corps. N’utilisez pas le Tectalk+ lorsque l’antenne est abîmée.
Caractéristiques techniques
Gamme de fréquences : 446.00625 à 446.09375 MHz Nombre de canaux : 8 Espacement des canaux : 12,5 KHz Alimentation : 3 x LR03 1,5 V Énergie d’émission : < 500 mW ERP Fiche de connexion : 2,5 mm (stéréo) pour microphone, écouteurs et chargeur.
Table des fréquences
Canal Fréquence MHz Canal Fréquence MHz
1 446.00625 5 446.05625 2 446.01875 6 446.06875 3 446.03125 7 446.08125 4 446.04375 8 446.09375
Équipements et accessoires fournis
- 2 émetteurs-récepteurs
- notice d’utilisation
- chargeur mural et deux blocs d’accus
- support de chargement Dans certains colis seront fournis deux packs micro-casque (non adaptés pour une utilisation en moto).
2 11
Table de codage CTCSS
No. Freq. No. Freq. No. Freq. No. Freq.
1 67.0 11 97.4 21 135.5 31 192.8 2 71.9 12 100.0 22 141.3 32 203.5 3 74.4 13 103.5 23 146.2 33 210.7 4 77.0 14 107.2 24 151.4 34 218.1 5 79.7 15 110.9 25 156.7 35 225.7 6 82.5 16 114.8 26 162.2 36 233.6 7 85.4 17 118.8 25 167.9 37 241.8 8 88.5 18 123.0 28 173.8 38 250.3 9 91.5 19 127.3 29 179.9 OF -
10 94.8 20 131.8 30 186.2
Annexe : Bon à savoir
Règles de la communication radiophonique
1. Les canaux sont utilisés à tour de rôle. Ce qui signifie que plusieurs participants peuvent parler sur un même canal. Il est d’usage de changer de canal et de ne pas déranger la conversation en cours sur un canal déjà utilisé.
2. Le Tectalk Smart + est conçu pour avoir une portée la plus importante possible. Pour éviter tout effet larsen, conservez une distance d'au moins un mètre entre deux appareils.
3. Pour garantir une durée de vie importante aux batteries, n’utilisez la fonction « recherche » que très rarement. Vous rallongez ainsi la durée d’utilisation de façon significative.
Première utilisation
Le Tectalk Smart + R1 fonctionne avec 3 accus NiMH (AAA, 3 x 1,2 V). Veuillez n’utiliser que les accus livrés ou conseillés.
Des piles non rechargeables ou de lampe de poche ne doivent jamais être utilisées (les accus ont certes une tension d’entrée plus faible mais durent plus longtemps contrairement à des piles non rechargeables). Le temps de chargement se situe entre 12 et 15 heures. La prise murale peut être connectée au support de char­gement et également directement à l’appareil. Vous avez le choix de charger vos appareils directement ou d’utiliser le support. Le système est conçu pour que vous puissiez charger vos deux appareils sur le support de chargement. Veuillez éteindre les appareils lorsqu’ils se trouvent sur le support de chargement. Si l’émetteur­récepteur est allumé, le temps de charge sera plus long. Utiliser et charger l’appareil en même temps peut également causer des dégâts.
Mises en garde
· Retirez les batteries lorsque vous n’utilisez pas l’appareil pendant quelques temps.
Les batteries peuvent couler et causer des corrosions dans l’appareil.
· Évitez de laisser l’appareil entrer en contact avec de l’eau ou de l’exposer à des
températures extrêmes.
· N’utilisez pas l’émetteur-récepteur à proximité de substances explosives ou sur des
chantiers où le dynamitage est contrôlé par télécommande.
· Ne modifiez pas la puissance de sortie de l’appareil. La puissance de sortie répond
aux dispositions légales en cours.
· Éteignez l’appareil dans les endroits où l’utilisation d’émetteurs-récepteurs ou de
téléphones portables est interdite.
· À l’hôpital, il est possible que l’appareil interfère avec les appareils médicaux
sensibles. N’émettez dans ces endroits qu’en en ayant eu l’autorisation expresse.
· Ne laissez pas l’appareil près d’un airbag, il pourrait devenir explosif lors du déclen-
chement de celui-ci et causer des blessures.
10 3
Installation des batteries
L’installation des batteries est plus simple si le clip ceinture est tourné horizon­talement vers la gauche ou la droite ou démonté. Ne tournez pas violemment le support. Pour le démonter, appuyez sur le clip à ressort et retirez le support de ceinture de l’appareil.
1. À l’aide du pouce, appuyez sur la flèche du boîtier de compartiment de batteries et glissez le couvercle vers le bas.
2. Ouvrez le compartiment à piles et retirez les piles installées.
3. Installez les 3 piles en respectant la polarité (voir dessin).
Rechargement des accus
Les accus totalement déchargés sont rechargés en 12 à 15h. Évitez de les charger trop longtemps !
Écran LCD
1. Symbole d’émission
2. Symbole de réception (busy)
3. Symbole de son des touches
4. Bip Roger
5. Verrouillage du clavier activé
6. Voyant de la batterie
7. Numéro du canal
8. Vox activé
9. Recherche activée
10. Code CTCSS
Verrouillage des touches
Pour éviter de choisir des fonctions par mégarde, il est possible de verrouiller certaines touches (sauf Allumage on/of, bouton PTT, Volume +/-).
- En mode stand-by, appuyez pendant env. 2 secondes sur la touche MODE jusqu’à
ce que le symbole verrouillage ( )des touches apparaisse à l’écran.
- Pour désactiver le verrouillage des touches, maintenez à nouveau le bouton MODE
pendant env. 2 secondes. Le symbole disparaît.
Recherche de canaux
Cette fonction vous permet de rechercher automatiquement les canaux actifs et de les recevoir. Lorsqu’un signal est reçu, la recherche s’arrête pendant env. 5 secondes puis reprend.
Important :
Pendant la recherche, le bouton MODE est désactivé. La durée de vie des batteries est également raccourcie car il est impossible d’activer le mode d’économies d’énergie.
Pour lancer la recherche :
- En mode stand-by, appuyez rapidement sur le bouton Allumage on/off. Le symbole
SCAN apparaît à l’écran.
- Tous les canaux disponibles (1-8) sont scannés jusqu’à ce qu’un canal actif soit
trouvé.
- Si aucun canal n’est trouvé et que vous désirez émettre, appuyez sur la touche PTT
pour retourner au premier canal.
- Après que la communication est terminée, l’appareil retourne en mode recherche
après env. 15 secondes.
- Si aucun signal actif n’est trouvé et vous souhaitez arrêter la recherche, appuyez
rapidement sur le bouton on/off et l’appareil retourne en mode de communication normal. Le symbole SCAN disparaît.
Affichage de la batterie
Lorsque le symbole de la batterie ( ) clignote à l’écran, il vous est nécessaire de recharger ou de changer les accus.
Éclairage de l’écran
L’écran s’éclaire automatiquement dès que vous appuyez sur une touche. Il s’éteint après env. 5 secondes.
4 9
Vous ne devriez pas utiliser VOX dans ces conditions. La fonction VOX fonctionnera uniquement avec le micro intégré ou les casques externes suivants : AE 740, AE 37, MA 28 G5. Nous ne pouvons pas garantir un fonctionnement parfait avec d’autres casques !
Bip Roger
Un bip Roger est envoyé automatiquement à la fin de la transmission, lorsque vous relâchez la touche PTT.
- Pour activer ou désactiver ce signal sonore, appuyez en mode stand-by quatre fois sur le bouton MODE jusqu’à ce que le symbole Roger ( ) apparaisse à l’écran et on ou oF clignote.
- Choisissez le réglage en appuyant sur les touches HAUT et BAS.
- Validez en appuyant sur la touche PTT.
Lorsque la fonction Roger est activée, l’écran affiche le symbole Roger.
Son des touches
Lorsque le son des touches est activé, un son retentit lorsque vous appuyez sur les touches Allumage (on/off), Scan, Haut/Bas, MODE.
- Pour activer ou désactiver le son des touches, appuyez en mode stand-by cinq fois sur le bouton MODE jusqu’à ce que le symbole son des touches ( ) et on ou oF clignote.
- Choisissez le réglage en appuyant sur les touches HAUT et BAS.
- Validez en appuyant sur la touche PTT.
Signal d’appel
L’émetteur-récepteur envoie une sonnerie aux autres machines pour indiquer que l’appareil est appelé.
- En mode stand-by, appuyez deux fois rapidement sur la touche PTT. Vous avez 3 sonneries au choix.
- Pour changer la sonnerie, appuyez en mode stand-by six fois sur le bouton MODE jusqu’à ce que le symbole signal d’appel (C) et on ou oF clignote
- Choisissez le réglage en appuyant sur les touches HAUT et BAS.
- Validez en appuyant sur la touche PTT.
Éléments de réglage
Bouton allumage (on/off)
Appuyez sur le bouton allumage/scan environ 2 secondes, une sonnerie indique que l’appareil est en fonction (si le son des touches est activé). Pour éteindre l’appareil, appuyez à nouveau sur le bouton allumage/scan pendant environ 2 sec.
Bouton envoi (PTT)
En maintenant la touche PTT enfoncée, vous pourrez communiquer avec tous les appareils de votre zone réglés sur le même canal et ayant le même code CTCSS. Placez l’émetteur entre 5 et 10 m de votre bouche et parlez norma­lement dans le microphone. Lorsque vous avez terminé votre message, relâchez la touche PTT pour que vous puissiez recevoir un signal entrant. Lorsque le bouton PTT est enfoncé, le symbole de réception (busy) clignote. Le bouton PTT peut aussi servir pour recevoir des appels (call). Pour cela, appuyez rapidement deux fois sur la touche PTT. Votre appareil envoie un signal sonore aux terminaux.
8 5
Bouton Haut
Lorsque vous appuyez sur le bouton haut en mode stand-by, le volume augmente. Le volume est indiqué par des chiffres entre 1 et 7 sur l’écran. En mode réglage, ce bouton permet de sélectionner les options.
Bouton Bas
En mode stand-by, le bouton bas diminue le volume. En mode réglage, ce bouton permet de sélectionner les options.
Utilisation et spécificités
Émettre et recevoir
Allumez l’appareil en maintenant le bouton POWER pendant env. 2 secondes.
- L’écran affiche le canal utilisé précédemment.
- Si un signal est reçu sur ce canal, le symbole « BUSY » ( ) apparaît à l’écran et vous entendez le signal au haut-parleur.
- Pour émettre, maintenez le bouton PTT enfoncé et parlez normalement dans le micro.
- Le symbole d’émission ( ) apparaît à l’écran lorsque vous maintenez la touche PTT enfoncée.
- Lorsque vous avez transmis votre message, relâchez le bouton PTT pour pouvoir recevoir un signal.
N’émettez pas tant que d’autres stations utilisent le canal, vous pourriez déranger la connexion. Une connexion radio n’est possible que lorsque les deux émetteurs-récepteurs sont réglés sur la même fréquence et ont le même code CTCSS. Le code CTCSS est indiqué sur l’écran (1-38) lorsqu’il a été réglé au préalable. Si aucun code CTCSS n’est utilisé, « of » apparaît à l’écran.
Choix du canal
- En mode stand-by, appuyez une fois sur le bouton MODE, le numéro du canal clignote.
- Appuyez sur les touches HAUT et BAS pour choisir votre canal.
- Validez le canal choisi en appuyant rapidement sur le bouton PTT.
Réglage d’un code CTCSS
Le code CTCSS est un élément de codage supplémentaire qui vous permet d’établir votre propre petit réseau radio sur un canal entre vous et vos partenaires. Une fois que vous avez choisi votre code, vous n’entendrez plus que les stations partenaires et plus aucun autre trafic sur le canal.
- En mode stand-by, appuyez deux fois sur le bouton MODE. À l’écran clignote alors un code CTCSS entre 1 et 38 ou « oF ».
- Choisissez votre propre code entre 1 et 38 en appuyant sur les touches HAUT et BAS.
- Validez votre choix en appuyant rapidement sur le bouton PTT.
- Vous désactivez le mode CTCSS en choisissant « oF ».
Important :
Pour pouvoir communiquer avec d’autres appareils, tous les émetteurs-récepteurs doivent être réglés sur le même canal et le même code CTCSS. Les codes CTCSS sont réglementés internationalement. Certains appareils ne sont cependant pas équipés du CTCSS, dans ce cas, choisissez l’option « oF » (sans CTCSS). Un code CTCSS n’empêche pas que d’autres personnes puissent entendre vos conversations, il permet seulement que vous n’entendiez pas d’autres conversations parasites sur le canal. Certains constructeurs utilisent d’autres termes comme Sub- Tone, sous-canal, ou onde pilote pour ce système, mais il s’agit toujours du même système de codage de sons parasites sur un canal.
Commande vocale automatique (fonction VOX)
Lorsqu’il n’est pas possible d’appuyer sur un bouton, par exemple si vous utilisez l’appareil en babyphone ou en outil de surveillance mains-libres, la fonction VOX peut détecter la voix et envoyer le signal automatiquement. Dès que le micro intégré (ou un casque compatible) capte un signal sonore, l’ap­pareil commence la transmission automatiquement sans avoir à appuyer sur la touche PTT.
Réglage de la fonction VOX
- En mode stand-by, appuyez trois fois sur la touche MODE, jusqu’à ce que le symbole VOX suivi de « on » ou « oF » clignote à l’écran.
- Choisissez le réglage en appuyant sur les touches HAUT et BAS.
- Validez en appuyant sur la touche PTT.
Lorsque la fonction VOX est activée, le symbole VOX apparaît à l’écran. Veuillez noter que la fonction VOX n’est pas conseillée en moto ou dans un environnement bruyant.
6 7
Loading...