1DisplayÜbersicht über alle aktuellen Einstellungen
2Ein-/Aus SchalterSchalten Sie das Funkgerät ein oder aus
3▼ AbwärtsBewegen Sie sich in Menüs abwärts
4▲ AufwärtsBewegen Sie sich in Menüs aufwärts
5HauptmenüÖffnet das Hauptmenü
6LautsprecherEmpfangene Funksprüche werden über den
7MikrofonSprechen Sie mit ca. 10 cm Abstand in das Mikrofon
8PTT SendetasteDrücken und halten Sie die Sendetaste, um einen
9FunktionstasteAktiviert verschiedene Sonderfunktionen
10Headset-AnschlussAnschlussbuchse für externe Headsets
11GürtelclipZum Abnehmen die Verriegelung oben lösen
Lautsprecher ausgegeben
Funkspruch zu senden
4
3.2. Display
Nr.BeschreibungFunktion
1
2High/Low Power (“H”)Zeigt “H” an, wenn der High Power Modus aktiv ist
3
4
5
6
7
8
9Kanal (“CH”)Zeigt den aktuell verwendeten Kanal an
10CTCSS (“CTC”)Die CTCSS Codierung ist aktiv
11CTCSS/DCS NummerZeigt die akutell verwendete CTCSS/DCS Kodierung an
12DCSWenn die DCS Codierung aktiv ist
13Sendesperre (“BC”)Sendesperre bei belegtem Kanal (Busy Channel)
14Dual Watch (“DW”)Aktive Zweikanalüberwachung
15Stromsparfunktion (“PS”)Die Stromsparfunktion ist aktiviert
Signalstärke
Tastentöne
Scan
Tastensperre
Monitor
VOX
Batteriestatus
Empfangene Signalstärke
Tastentöne sind aktiviert
Ein Kanalsuchlauf wird durchgeführt
Die Tastensprerre ist aktiviert
Die Monitor-Funktion ist aktiv
Die VOX Freisprechfunktion ist aktiviert
Aktueller Batteriestand
Deutsch
5
Deutsch
4. Bedienung des Funkgerätes
4.1. Gerät auaden
Bitte laden Sie den integrierten Akku vor der ersten Verwendung einmal vollständig auf. Sie können
das Funkgerät über den mitgelieferten Standlader auaden.
1. Verbinden Sie den Micro-USB-Stecker des Netzteils mit dem Standlader.
2. Verbinden Sie das Netzteil mit einer Steckdose.
3. Stecken Sie das Funkgerät in den Standlader.
4. Achten Sie darauf, dass die Batteriekontakte guten Kontakt mit der Ladeschale haben.
Während des Ladevorgangs leuchtet die LED des Standladers rot.
5. Nach ca. 3 - 4 Stunden Ladezeit sollte das Gerät vollständig aufgeladen sein. Die LED Anzeige
leuchtet nun grün.
Hinweis: Ein neuer oder länger als 2 Monate gelagerter Akku wird beim ersten Laden nicht die volle
Kapazität erreichen. Nach etwa 2-3x vollständigem Laden erreicht Sie die volle Kapazität.
4.1.1. Warnung Niedriger Batteriestand:
Wenn der Batteriestand auf ein niedriges Niveau abfällt, hören Sie alle 5 Sekunden einen
Warnton. Laden Sie das Gerät auf, um es weiter verwenden zu können.
4.2. Verbindung eines Headsets / Lautsprechermikrofons
Verbinden Sie den Stecker des Headsets mit der “Speaker/Mic” Buchse auf der rechten Seite des
Funkgerätes. Das Gerät unterstützt Headsets mit 2,5 mm Stereo-Stecker nach Albrecht/Midland
Norm. Wenn nach dem Einschalten des Gerätes ein Kopfhörer verbunden wird und die eingestellte
Lautstärke über 50% beträgt, wird zum Schutz Ihres Gehörs die Lautstärke automatisch reduziert.
Hinweis: Das Tectalk Outdoor ist bei Verwendung von externem Zubehör nicht mehr vollständig
wassergeschützt. Bitte achten Sie darauf, dass die Gummiabdeckung über der Zubehörbuchse
geschlossen ist, wenn Sie kein externes Zubehör verwenden.
4.3. Verfügbare Kanäle
Das Funkgerät verfügt über 16 echte PMR446 Kanäle. Ältere Funkgeräte unterstützen nur 8
PMR446 Kanäle. Wenn Sie das Albrecht Tectalk Outdoor mit einem älteren 8 Kanal Funkgerät
verwenden wollen, dürfen Sie nur die ersten 8 Kanäle des Tectalk Outdoor verwenden. Diese
Kanäle sind mit allen Funkgeräten kompatibel.
Hinweis: nach aktueller Gesetzeslage (September 2020) haben noch nicht alle EU Staaten die
Verwendung von 16 Kanälen erlaubt. Bitte informieren Sie sich vor der Verwendung in anderen
Ländern über die aktuelle Gesetzeslage.
6
5. Senden und Empfangen
Wenn das Funkgerät eingeschaltet wird, ist es automatisch im Empfangsmodus, solange Sie nicht
Senden. Wenn ein Funkspruch empfangen wird, leuchtet die Empfangsanzeige im Display auf.
Stellen Sie die Lautstärke über die ▲/▼ Tasten ein.
Zum Senden drücken und halten Sie die PTT (Sende-) Taste und sprechen Sie mit normaler
Lautstärke und ca. 10 cm Entfernung in das Mikrofon. Die Sendeanzeige im Display leuchtet
während des Sendens auf. Lassen Sie die PTT Taste am Ende Ihrer Übertragung wieder los.
6. Hauptmenü
Rufen Sie das Hauptmenü durch langes drücken der Hauptmenü-Taste auf: Anschließend können
Sie durch kurzes Drücken der Hauptmenü-Taste durch folgende Einstellungen schalten:
MenüpunktAnzeige im Display
6.1. KanalCH
6.2. CTCSS/DCS CodierungCTC
6.3. Rauschsperre (Squelch)SL
6.4. Freisprechfunktion (VOX)Uo
6.5. Zweikanalüberwachungdc
6.6. TastentönebP
6.7. Sperre, wenn Kanal besetzt (BCLO)bc
6.8. SendeleistungPo
6.9. Roger Beep SignalA6
6.10. StandbyanzeigebL
6.11. Resetr5
Deutsch
Ändern Sie die gewünschte Einstellung mit den ▲/▼ Tasten. Um das Menü zu verlassen, betätigen
Sie die PTT Taste.
6.1. Kanal
Wählen Sie den gewünschten Sende- und Empfangskanal aus. Es stehen 16 Kanäle zur Verfügung
(siehe Kapitel „4.3. Verfügbare Kanäle“, Seite 6)
6.2. CTCSS / DCS Codierung
CTCSS (Continuous Tone Coded Squelch System)/DCS (Digital Coded Squelch)
Es sind 53 CTCSS und 104 DCS Töne verfügbar: CTCSS ist ein nicht hörbarer Unterton, während
DCS ein digitaler Code ist.
Die CTCSS oder DCS ermöglichen es Ihnen ungewünschte, eingehende Funksprüche zu blocken
und nur Nachrichten von Personen mit demselben Ton bzw. Code zu erhalten.
6.3. Rauschsperre (Squelch)
Die Rauschsperee unterdrückt störendes Kanalrauschen und kann in fünf Empndlichkeitsstufen
eingestellt werden. Stufe 1 ist am unempndlichsten und Stufe 5 hat die höchste Empndlichkeit.
7
Deutsch
6.4. Freisprechfunktion (VOX)
Mit der VOX Funktion können Funksprüche gesendet werden, ohne dass die PTT Taste gedrückt
werden muss. Das Tectalk Outdoor geht automatisch in den Übertragungsmodus, sobald die
VOX Funktion erkennt, dass in das Mikrofon gesprochen wird. Die VOX Funktion kann in den
Abstufungen Aus (off), geringe Empndlichkeit (lo) und hohe Empndlichkeit (hi) eingestellt werden.
6.5. Zweikanalüberwachung
Sie können einen Kanal bestimmen, der zusätzlich zum aktuellen Hauptkanal überwacht werden
soll. Funksprüche auf diesem Zusatzkanal werden ebenfalls wiedergegeben.
6.6. Tastentöne
Die Tastentöne, die zur Bestätigung jedes Tastendrucks ertönen, können hier (de-)aktiviert werden.
6.7. Sperre, wenn Kanal besetzt (BCLO)
Wenn aktiviert, verhindert die Funktion, dass man auf einem bereits belegten Kanal Funksprüche
abgeben kann. Wenn Sie in diesem Fall die PTT Taste drücken, wird Ihre Übertragung geblockt.
6.8. Sendeleistung
In Situation, in denen nicht die maximale Reichweite benötigt wird, lässt sich die Sendeleistung auf
etwa 10% der Ausgangsleistung reduzieren. Dadurch steigt die durchschnittliche Batterielaufzeit
des Gerätes um bis zu fünf Stunden.
6.9. Roger Beep Signal
Das Tectalk Outdoor kann automatisch einen Signalton an Ihre Funksprüche anhängen, um
Ihrem Gesprächsparter das Ende einer Nachricht zu signalisieren. Es stehen drei verschiedene
Signaltöne zur Auswahl.
6.10. Standbyanzeige
Ist diese Funktion aktiviert, leuchtet das Batteriesymbol im Display während des Standbybetriebs
etwa alle 25 Sekunden einmal kurz auf. Somit können Sie erkennen, dass das Gerät noch
empfangsbereit ist. Die Verwendung dieser Funktion verringert die Batterielaufzeit durchschnittlich
um etwa eine Stunde.
6.11. Reset
Wählen Sie hier die gewünschte Funktion (1 - Zurücksetzen auf Werkseinstellung, 2 - Zurücksetzen
auf Werkseinstellung mit Ausnahme des aktuell ausgewählten Kanals und Unterkanals (CTCSS/
DCS). Bestätigen die den Reset mit der PTT Taste.
7. Zusatzfunktionen
7.1. Monitor
Die Monitor Funktion ist sehr hilfreich, wenn Sie die Lautstärke anpassen oder schwache Signale
(die von der Rauschsperre unterdrückt werden würden) empfangen wollen. Die Rauschsperre wird
kurzzeitig deaktiviert und Sie hören alle Signale inklusive Störgeräusche. Zum Aktivieren halten
Sie die Funktionstaste gedrückt und betätigen dann die Hauptmenü-Taste. Drücken Sie eine der
beiden Tasten um die Funktion wieder zu deaktivieren.
Achtung: Es wird empfohlen, die Lautstärke vorher zu reduzieren!
7.2. Kanalsuchlauf
Um automatisch alle Kanäle nach Signalen zu durchsuchen, halten Sie die Funktionstaste
gedrückt und betätigen dann die ▼ Taste. Wenn während des Suchlaufs ein Signal gefunden
wird, bleibt das Funkgerät automatisch auf diesem Kanal stehen. Empfängt das Gerät für mehr als
5 Sekunden keinen weiteren Funkspruch, so wird der Suchlauf fortgesetzt. Um den Suchlauf zu
beenden, verwenden Sie die gleiche Tastenkombination.
8
7.3. Tastensprerre
Die Tastensperre verhindert, dass Einstellungen, wie z.B. der aktuelle Kanal, geändert werden
können. Um die Tastensperre zu aktivieren halten Sie die Funktionstaste gedrückt und betätigen
dann die ▲ Taste. Zum Deaktivieren der Tastesperre verwenden Sie die gleiche Tastenkombination.
8. Technische Spezikationen
Allgemein
FrequenzbereichPMR446: 446.00625 - 446.19375 MHz
Kanäle16
Akku1100 mAh / 3.7 V DC
Frequenzstabilität±2.5 ppm
Betriebstemperatur-20 °C to +50 °C
Sender
Sendeleistung500 mW
Maximaler Frequenzhub≤2.5 kHz
Störstrahlung≤1 µW
Benachbarte Kanalleistung≤-60 dB
SNR≥-36 dB
Stromverbrauch≤750 mA
Deutsch
Empfänger
Empndlichkeit≤26.5 dBµV/m (20dB SINAD)
Audioleistung0.95 W (an 8 Ohm)
Nachbarkanalselektivität ≥81.3 dBµV/m
Störunterdrückung≥91.3 dBµV/m
Stromverbrauch≤400 mA
9
Deutsch
9. Sicherheitshinweise
• Reparaturen sollten nur von Fachhändlern vorgenommen werden
• Nehmen Sie keine Veränderungen am Funkgerät vor
• Die Funkgeräte sollten nicht sehr starker Hitze ausgesetzt werden
• Tauchen Sie das Gerät nicht vollständig unter Wasser.
10. Problembehebung
Das Gerät lässt sich nicht einschalten oder
schaltet sich automatisch ab
Ich kann nicht mit anderen Teilnehmern
kommunizieren.
Sie hören den anderen Teilnehmer, aber
dieser kann Sie nicht hören
Andere Teilnehmer hören Sie nur
abgebrochen
Ich höre Funksprüche von anderen GruppenAndere Benutzer verwenden denselben Kanal
1. Laden Sie die Batterie auf.
2. Reinigen Sie die Batteriekontakte vor dem
Auaden
1. Stellen Sie sicher, dass Sie sich auf dem
selben Kanal und Unterkanal (CTCSS/DCS)
benden
2. Sie benden sich außerhalb der
Übertragungsreichweite der anderen
Funkgeräte
Ihr Gesprächspartner verwendet einen
Unterkanal (CTCSS/DCS), Sie aber nicht.
Passen Sie die Einstellungen beider
Funkgeräte aneinander an.
1. Das Signal ist zu schwach - sie sind zu weit
voneinander entfernt
2. Ist das externe Mikrofon defekt? Bitte
kontaktieren Sie einen Fachhändler
wie Sie - wechseln Sie den Kanal
11. Elektroschrottgesetz und Recycling
Europäische Gesetze verbieten das Entsorgen von defekten oder nicht mehr brauchbaren
Geräten über den Hausmüll. Sollten Sie eines Tages Ihr Gerät entsorgen wollen, dann
geben Sie es bitte nur bei den überall eingerichteten kommunalen Sammelstellen zum
Recycling ab. Dieses Sammelsystem wird von der Industrie nanziert und sichert auch
die umweltgerechte Entsorgung und das Recycling wertvoller Rohstoffe.
12. Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Alan Electronics GmbH, dass die Funkgeräte Tectalk Worker 2 der
Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung
ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
http://service.alan-electronics.de/CE-Papiere/
10
13. Gewährleistungsinformationen
Wir sind verpichtet, jedem Gerät Informationen über die Entsorgung, über die gesetzlichen
Gewährleistungsbestimmungen und die EG Konformitätserklärungen mit Hinweisen über das
Benutzen der Geräte in den verschiedenen Ländern beizufügen.
Sie nden daher diese Informationen im folgenden Text.
Gesetzliche Gewährleistung von 2 Jahren nach Kaufdatum
Der Verkäufer dieses Geräts gewährt Ihnen eine gesetzliche Gewährleistung von zwei Jahren nach
Kaufdatum des Geräts. Diese Gewährleistung umfasst alle Fehler, die durch defekte Bauteile oder
fehlerhafte Funktionen innerhalb der Gewährleistungsfrist auftreten sollten, nicht jedoch Fehler, die
auf normaler Abnutzung beruhen, wie z.B. verbrauchte Akkus, Kratzer im Display, Gehäusedefekte,
abgebrochene Antennen, sowie Defekte durch äußere Einwirkung, wie Korrosion, Überspannung
durch unsachgemäße externe Spannungsversorgung oder Verwendung ungeeigneten Zubehörs.
Ebenso sind Fehler von der Gewährleistung ausgeschlossen, die auf nicht bestimmungsgemäßen
Umgang mit dem Gerät beruhen.
Bitte wenden Sie sich bei Gewährleistungsansprüchen zunächst unmittelbar an den Händler, bei
dem Sie das Gerät erworben haben, oder auch gleich an unseren Servicepartner. Der Händler wird
Ihr Gerät entweder reparieren oder austauschen, oder er wird Ihnen eine für das Gerät spezialisierte
Serviceadresse nennen.
Falls Sie Ihr Gerät einschicken, vergessen Sie Ihre Kaufquittung als Nachweis über das Kaufdatum
nicht und beschreiben Sie bitte den aufgetretenen Fehler möglichst genau.
14. Serviceanschrift und technische Hotline
(für in Deutschland gekaufte Geräte)
Alan Electronics GmbH
Service
Daimlerstraße 1 g
63303 Dreieich
Deutschland
Deutsch
Sie erreichen unsere Service-Hotline telefonisch unter
+49 (0) 6103 9481 66 (zum Preis für eine Verbindung ins deutsche Festnetz)
oder per E-Mail an service@albrecht-midland.de
Bevor Sie bei einem Problem ein vermeintlich defektes Gerät zurückschicken, können Sie Zeit und
Versandkosten sparen, indem Sie sich per Hotline helfen lassen.
Druckfehler vorbehalten.
Die Informationen in dieser Anleitung können ohne Ankündigung geändert werden.
15Power saving function (“PS”) Power saving function is activated
Signal strength
High/Low power (“H”)Displays “H” when the high power mode is active
Key tones
Scan
Key lock
Monitor
VOX
Battery status
Received signal strength
Key tones are activated
Channel scan is active
Key lock is activated
Monitor function is active
VOX hands-free function is activated
Current battery status
English
17
4. Walkie-talkie operation
4.1. Charging the device
Please fully charge the integrated battery once before using the device for the rst time.
Your walkie-talkie can be charged using the supplied charger stand.
English
1. Plug the Micro-USB power supply into the charger stand.
2. Connect the power supply to the mains outlet.
3. Plug the walkie-talkie into the charger stand.
4. Make sure the battery sits securely in the charging tray. When the battery is charging, the
status LED on the charging stand glows red.
5. Normally, the device requires approx. 3-4 hours to be fully charged. When it is fully charged,
the status LED turns green.
Please note: A new battery or a battery that has been stored longer than 2 months will not reach full
capacity the rst time it is charged. It will reach full capacity after two or three full charging cycles.
4.1.1. Low battery status warning:
If the battery charge drops to a low level, you will hear a warning beep every 5 seconds. Be sure
to charge the device to continue using it.
4.2. Connecting a headset/loudspeaker microphone
Plug the headset into the “Speaker/Mic” socket on the right-hand side of the walkie-talkie. The radio
supports headsets with 2.5 mm stereo plug (Albrecht / Midland norm). If you connect the headset
after the device is turned on and the set volume is above 50%, the volume will automatically be
reduced to protect your hearing.
Please note: The Tectalk Outdoor is not completely waterproof anymore, when external accessories
are connected to it. Please ensure that the rubber cover over the headset socket is closed when no
external accessories are connected to the device.
4.3. Available channels
The walkie-talkie operates on 16 license-free PMR446 channels. Older walkie-talkies support only 8
PMR446 channels. If you want to use the Albrecht Tectalk Outdoor with an older 8-channel walkietalkie, you need to use the rst 8 channels of the Tectalk Outdoor. These channels are compatible
with all walkie-talkies.
Channel
1
2
3
4
5
6
7
8
Frequency (MHz)
446.00625
446.01875
446.03125
446.04375
446.05625
446.06875
446.08125
446.09375
Channel
9
10
11
12
13
14
15
16
Frequency (MHz)
446.10625
446.11875
446.13125
446.14375
446.15625
446.16875
446.18125
446.19375
Please note: according to the current legal situation (September 2020), not all EU countries have
permitted the use of 16 channels. Please check the current legal situation before using the device
in other countries.
18
5. Transmission and reception
When the walkie-talkie is turned on, it is automatically in reception mode as long as you are not
transmitting. When a wireless message is received, the reception indicator lights up on the display.
Use the ▲/▼ buttons to adjust the volume.
To transmit, press and hold down the PTT (transmission) button and speak into the microphone
at a normal volume and distance of approx. 10 cm. The transmission indicator on the display lights
up during transmission. Release the PTT button at the end of your transmission.
6. Main menu
Call up the main menu by pressing and holding down the main menu button: You can then switch
through the following settings by briey pressing the main menu button:
Menu itemDisplay indication
6.1. ChannelCH
6.2. CTCSS/DCS codingCTC
6.3. SquelchSL
6.4. Hands-free function (VOX)Uo
6.5. Two-channel monitoringdc
6.6. Key tones
6.7. Busy Channel Lock-Out (BCLO)bc
6.8. Transmission powerPo
6.9. Roger Beep SignalA6
6.10. Standby indicatorbL
6.11. Resetr5
bP
English
Use the ▲/▼ buttons to change the desired setting. To exit the menu, press the PTT button.
6.1. Channel
Select the desired transmission and reception channel. There are 16 channels available
(see chapter “4.3. Available channels”, page 18)
6.2. CTCSS/DCS coding
CTCSS (Continuous Tone Coded Squelch System)/DCS (Digital Coded Squelch)
There are 53 CTCSS and 104 DCS tones available: CTCSS is an undertone inaudible to users
while DCS is a digital code.
With CTCSS or DCS, you can block unwanted incoming wireless messages and only receive
messages from people with the same tone or code.
6.3. Squelch
Squelch suppresses annoying channel noise and has ve adjustable sensitivity levels.
Level 1 = least sensitive
Level 5 = most sensitive
19
6.4. Hands-free function (VOX)
With the VOX function, you can transmit wireless messages without pressing the PTT button. The
Tectalk Outdoor automatically goes into transmission mode as soon as the VOX function detects
that someone is speaking into the microphone. The VOX function has the following levels: off, low
sensitivity (lo) and high sensitivity (hi).
English
6.5. Two-channel monitoring
You can specify a channel to be monitored along with the current main channel. Wireless messages
on this additional channel are also put out via the speaker.
6.6. Key tones
This function enables/disables the key tones that conrm each button press.
6.7. Busy Channel Lock-Out (BCLO)
When activated, the function prevents wireless messages from being transmitted to an already
occupied channel. If you press the PTT button in this case, your transmission will be blocked.
6.8. Transmission power
In cases where the maximum range is not required, the transmission power can be reduced to about
10% of the output power. This increases the average battery life of the device by up to ve hours.
6.9. Roger Beep Signal
The Tectalk Outdoor can automatically append a signal tone to your wireless messages in order to
signal the end of a message to your conversation partner. There are three different signal tones to
choose from.
6.10. Standby indicator
If this function is enabled, the battery icon on the display lights up briey once every 25 seconds in
standby mode. Therefore you can see that the device is still able to receive messages. This function
reduces the average battery life by about an hour.
6.11. Reset
Here you can select the desired function (1 - reset to defaults; 2 - reset to defaults except for the
currently selected channel and subchannel (CTCSS/DCS). Use the PTT button to conrm the
reset.
7. Additional functions
7.1. Monitor
The monitor function is very useful if you want to adjust the volume or receive weak signals (which
would be suppressed by squelch). Squelch will be disabled for a short time and you will hear all
signals including background noise. To activate this function hold the function button and then
press the main menu button. Press one of the two buttons to disable the function again.
Please note: it is recommended to turn down the volume in advance!
7.2. Channel search
To automatically search all channels for signals, keep the function button pressed and then press
the ▼ button. If a signal is found during the channel search, the walkie-talkie will automatically
stop on that channel. The channel search continues if the device no longer receives any wireless
messages for more than 5 seconds. To stop the channel search, use the same button combination.
20
7.3. Key lock
The key lock prevents settings such as the current channel from being changed. To enable the
key lock, keep the function button pressed and then press the ▲ button. Use the same button
combination to disable the key lock.
8. Technical specications
General
Frequency rangePMR446: 446.00625 – 446.19375 MHz
Channels16
Battery1100 mAh/3.7 V DC
Frequency stability±2.5 ppm
Operating temperature-20 °C to +50 °C
Transmitter
Transmission power500 mW
Maximum frequency deviation≤2.5 kHz
Interference radiation≤1 µW
Adjacent channel power≤-60 dB
SNR≥-36 dB
Power consumption≤750 mA
English
Receiver
Sensitivity≤26.5 dBµV/m (20 dB SINAD)
Audio output power
Adjacent channel selectivity ≥81.3 dBµV/m
Noise suppression≥91.3 dBµV/m
Power consumption≤400 mA
0.95 W (at 8 ohms)
21
9. Safety instructions
• Repairs should only be carried out by specialist dealers.
• Do not make any changes to the walkie-talkie.
English
• Walkie-talkies should not be exposed to excessive heat.
• Do not immerse the device completely in water.
10. Troubleshooting
The device will not switch on or switches off
automatically.
I cannot converse with other participants.1. Make sure you are using the same channel
You can hear the other paticipant, but they
cannot hear you.
Other participants only hear you intermittently.1. The signal is too weak - you are too far
I hear wireless messages from other groups.Other users are using the same channel as
1. Charge the battery.
2. Clean the battery terminals before charging.
and subchannel (CTCSS/DCS).
2. You are outside the transmission range of
the other walkie-talkies.
The participant uses a subchannel
(CTCSS/DCS), but you do not.
Adjust the settings of both walkie-talkies to
match each other.
away from one another.
2. Is the external microphone defective?
Please contact a specialist dealer.
you do - switch the channel.
11. Electronic waste law and recycling
European laws prohibit the disposal of defective or unusable devices in the household
waste. If you want to dispose of your device, make sure you hand it over to one of the
municipal collection points for recycling. These collection points are nanced by industry
and ensure the environmentally sound disposal and recycling of valuable raw materials.
12. Declaration of conformity
Alan Electronics GmbH hereby declares that the Tectalk Worker 2 walkie-talkie
complies with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity
is available at the following Internet address:
http://service.alan-electronics.de/CE-Papiere/
22
13. Warranty information
We are obliged to include information on disposal, legal warranty provisions and EC declarations
of conformity with instructions on the use of devices in various countries in the scope of supply of
every device.
This information can be found below.
Legal warranty for 2 years from the date of purchase
The seller of this device grants you a legal warranty of two years from the date of purchase of the
device. This warranty covers all failures that occur due to defective components or faulty functions
within the warranty period, other than failures resulting from normal wear and tear, such as used
batteries, scratches on the screen, housing defects, broken antennas, as well as defects due to
external effects such as corrosion, overvoltage due to improper external power supply or use of
unsuitable accessories. The warranty also excludes failures resulting from improper use of the
device.
In the event of a warranty claim, please contact the dealer from whom you purchased the device or
our service partner without delay. The dealer will either repair or replace your device, or it will refer
you to a specialist service centre.
If you send in your device, please do not forget your purchase receipt as proof of the date of
purchase and describe the fault that occurred as accurately as possible.
14. Service address and technical hotline
(for devices purchased in Germany)
Alan Electronics GmbH
Service
Daimlerstraße 1 g
63303 Dreieich
Germany
English
You can call our service hotline at
+49 (0) 6103 9481 66 (at a fee of the German landline network)
or email us et service@albrecht-midland.de
Before you send us back a supposedly defective device in the event of a problem, you can save
your time and shipping costs by using our hotline service for support.
Print errors excepted.
Information in this manual is subject to change without notice.
11. Loi relative aux déchets électroniques et recyclage .................................................................34
12. Déclaration de conformité.........................................................................................................34
13. Informations liées à la garantie.................................................................................................35
14. Adresse du service d’assistance technique téléphonique .......................................................35
26
2. Contenu d’emballage
Veuillez vous assurer que le contenu d’emballage est complet.
1. Radio Tectalk Outdoor (avec pile intégrée)
2. Chargeur vertical
3. Bloc d'alimentation Micro-USB
4. Clip ceinture
5. Instructions
Français
27
3. Vue d'ensemble du poste radio
3.1. Touches et fonctions
Français
N°DescriptionFonction
1ÉcranAperçu de tous les paramètres actuels
2Interrupteur Marche/ArrêtAllumez ou éteignez la radio
3▼ Vers le basDélez dans les menus vers le bas
4▲ Vers le hautFaites déler les menus vers le haut
5Menu principalOuvrez le menu principal
6Haut-parleurLes transmissions radio reçues sont diffusées par le
7MicrophoneParlez dans le microphone en le tenant à une distance
8Touche de transmission du
PTT
9Touche de fonctionActive diverses fonctions supplémentaires
10Prise pour casque d’écoutePrise de raccordement de casques d'écoute externes
11Clip ceintureRelâchez le dispositif de verrouillage situé au-dessus
haut-parleur
d'environ 10 cm
Maintenez la touche de transmission enfoncée pour
envoyer une transmission radio
pour l'enlever
28
3.2. Écran
N°DescriptionFonction
1
2
3
4
5
6
7
8
9Canal (« CH »)Afche le canal en cours d’utilisation
10CTCSS (« CTC »)S'afche lorsque le codage CTCSS est activé
11Numéro CTCSS/DCSIndique le codage CTCSS/DCS actuellement utilisé
12DCSS'afche lorsque le codage DCS est activé
13Verrouillage de transmission
14
15
Intensité du signal
Puissance élevée/faible
(« H »)
Sons des touches
Balayage
Verrouillage du clavier
Afchage
VOX
État de la pile
(« BC »)
Surveillance double
(« DW »)
Fonction d'économie
d'énergie (« PS »)
Intensité du signal reçu
Afche « H » lorsque le mode Puissance faible est activé
Les sons des touches sont activés
Une recherche de canaux est effectuée
Le verrouillage du clavier est activé
La fonction de surveillance est activée
La fonction mains libres VOX est activée
Niveau actuel de la pile
Verrouillage de transmission en cas d’utilisation de canal
Surveillance à deux canaux active
La fonction d'économie d'énergie est activée
Français
29
4. Fonctionnement de la radio
4.1. Charge de l'appareil
Veuillez charger complètement la pile intégrée avant la première utilisation. Vous pouvez charger la
radio à l’aide du chargeur vertical fourni.
1. Connectez la che micro USB du bloc d’alimentation au chargeur vertical.
2. Connectez le bloc d’alimentation à une prise de courant.
3. Connectez la radio au chargeur vertical.
Français
4. Veillez à ce que les bornes de la pile soient bien en contact avec le chargeur. Pendant la
charge, la LED du chargeur vertical s’allume en rouge.
5. Après environ 3 à 4 heures de charge, l’appareil devrait être complètement chargé. L’afchage
LED est désormais vert.
Remarque : Une nouvelle pile ou une pile inutilisée pendant plus de 2 mois n'atteindra pas sa
pleine capacité lors de la première charge. Elle n’atteint sa pleine capacité qu’après 2 à 3 charges
complètes.
4.1.1. Alerte de pile faible :
Lorsque le niveau de la pile est faible, un signal d'alerte est émis toutes les 5 secondes. Chargez
l'appareil pour continuer à l'utiliser.
4.2. Connexion d'un casque-micro/haut-parleur
Connectez la che du casque-micro à la prise « Speaker/Mic » située sur le côté droit de la radio.
Une fois l’appareil en marche, lorsqu’un écouteur est connecté et que le volume réglé est supérieur
à 50 %, ce dernier est automatiquement réduit pour protéger votre ouïe.
Remarque : L’utilisation d’accessoires externes compromet l’étanchéité du Tectalk Outdoor.
Veuillez vous assurer que le couvercle en caoutchouc recouvrant la prise d'accessoires est fermé
lorsque vous n'utilisez aucun accessoire externe.
4.3. Canaux disponibles
Les radios disposent de 16 véritables canaux PMR446. Les radios plus anciennes ne prennent
en charge que 8 canaux PMR446. Si vous souhaitez utiliser le Tectalk Outdoor Albrecht avec une
ancienne radio à 8 canaux, vous ne pouvez utiliser que les 8 premiers canaux du Tectalk Outdoor.
Ces canaux sont compatibles avec toutes les radios.
Canal
1
2
3
4
5
6
7
8
Fréquence (MHz)
446.00625
446.01875
446.03125
446.04375
446.05625
446.06875
446.08125
446.09375
Canal
9
10
11
12
13
14
15
16
Fréquence (MHz)
446.10625
446.11875
446.13125
446.14375
446.15625
446.16875
446.18125
446.19375
Remarque : en vertu de la législation actuelle (septembre 2020), tous les États membres de l’UE
n’ont pas encore autorisé l’utilisation de 16 canaux. Veuillez vous renseigner sur la législation en
vigueur avant de l’utiliser dans d’autres pays.
30
5. Transmission et réception
Lorsque la radio s’allume, elle est automatiquement en mode réception, à moins que vous
n’effectuiez une transmission. À la réception d'une transmission radio, l'indicateur de réception
situé sur l'écran s'allume. Ajustez le volume à l’aide des touches▲/▼.
Pour transmettre, maintenez la touche PTT (transmettre) enfoncée et parlez dans le microphone
à un volume normal et à une distance d'environ 10 cm. L'indicateur de transmission situé sur l'écran
s’allume pendant la transmission. Relâchez la touchePTT à la n de la transmission.
6. Menu principal
Ouvrez le menu principal en maintenant la touche Menu principal enfoncée : Vous pouvez ensuite
passer aux paramètres suivants en appuyant brièvement sur la touche Menu principal :
Option de menuIndication à l'écran
6.1. CanalCH
6.2. Codage CTCSS/DCSCTC
6.3. Suppresseur de bruit (squelch)SL
6.4. Fonction mains libres (VOX)Uo
6.5. Surveillance à deux canauxdc
6.6. Sons des touchesbP
6.7. Verrouillage en cas d’utilisation du canal
(BCLO)
6.8. Puissance de transmissionPo
6.9. Signal sonore de RogerA6
6.10. Indicateur de veillebL
6.11. Réinitialisationr5
bc
Français
Modiez le paramètre souhaité à l’aide des touches ▲/▼. Pour quitter le menu, appuyez sur la
touche PTT.
6.1. Canal
Sélectionnez le canal de transmission et de réception souhaité. 16 canaux sont disponibles (voir
chapitre « 4.3. Canaux disponibles », page 30)
6.2. Codage CTCSS/DCS
CTCSS (Continuous Tone Coded Squelch System)/DCS (Digital Coded Squelch)
53 CTCSS et 104 DCS sont disponibles : Le CTCSS est un sous-son inaudible, tandis que le DCS
est un code numérique.
Le CTCSS ou le DCS permet de bloquer les transmissions radio entrantes indésirables et de ne
recevoir que les messages de personnes ayant la même tonalité ou le même code.
6.3. Suppresseur de bruit (squelch)
Le suppresseur de bruit supprime le bruit perturbateur des canaux et possède cinq niveaux de
réglage de sensibilité. Niveau 1 = le moins sensible / Niveau 5 = le plus sensible
31
6.4. Fonction mains libres (VOX)
La fonction VOX permet d’envoyer des transmissions radio sans appuyer sur la touche PTT. Le
Tectalk Outdoor passe automatiquement en mode de transmission dès que la fonction VOX détecte
que l’on parle dans le microphone. La fonction VOX peut être réglée dans les gradations désactivée
(off), faible sensibilité (lo) et haute sensibilité (hi).
6.5. Surveillance à deux canaux
Vous pouvez spécier un canal à surveiller en plus du canal principal actuel. Les transmissions
radio sur ce canal supplémentaire sont également diffusées.
6.6. Sons des touches
Français
Vous pouvez (dés)activer ici les sons des touches utilisés pour conrmer toute pression sur une
touche.
6.7. Verrouillage en cas d'utilisation du canal (BCLO)
Une fois activée, cette fonction empêche d’émettre des transmissions radio sur un canal déjà utilisé.
Dans ce cas, si vous appuyez sur la touche PTT, votre transmission est bloquée.
6.8. Puissance de transmission
Lorsque la portée maximale n’est pas nécessaire, la puissance de transmission peut être réduite
à environ 10 % de la puissance de sortie. L’autonomie moyenne de la pile de l’appareil peut ainsi
atteindre cinq heures.
6.9. Signal sonore de Roger
Le Tectalk Outdoor peut automatiquement ajouter un signal sonore à vos transmissions radio pour
signaler la n d’un message à votre interlocuteur. Trois signaux différents peuvent être sélectionnés.
6.10. Indicateur de veille
Lorsque cette fonction est activée, le symbole de la pile situé sur l'écran s'allume brièvement une
fois toutes les 25 secondes environ en mode veille. Vous pouvez ainsi voir que l’appareil est encore
prêt à recevoir. L’utilisation de cette fonction réduit en moyenne l’autonomie de la pile d’environ
une heure.
6.11. Réinitialisation
Sélectionnez la fonction souhaitée (1-rétablir les réglages d'usine, 2-rétablir les réglages d'usine
à l’exception du canal actuellement sélectionné et du sous-canal (CTCSS/DCS). Conrmez la
réinitialisation à l’aide de la PTT Taste.
7. Fonctions supplémentaires
7.1. Afchage
La fonction Afchage est très utile lorsque vous souhaitez régler le volume ou recevoir des
signaux faibles (qui seraient supprimés par le suppresseur de bruit). Le suppresseur de bruit est
temporairement désactivé et vous entendez tous les signaux, y compris le brouillage. Pour activer
cette fonction, appuyez simultanément sur le bouton de fonction et le bouton du menu principal.
Appuyez sur l'une des deux touches pour désactiver à nouveau la fonction.
Attention : il est recommandé de réduire le volume au préalable !
7.2. Recherche de canaux
Pour rechercher automatiquement des signaux sur tous les canaux, maintenez la touche de
fonction enfoncée et appuyez sur la touche ▼. Lorsqu’un signal est capté pendant la recherche,
la radio reste automatiquement sur ce canal. Lorsque l'appareil ne reçoit aucune autre transmission
radio de plus de 5 secondes, la recherche se poursuit. Pour mettre n à la recherche, utilisez la
même combinaison de touches.
32
7.3. Verrouillage du clavier
Le verrouillage du clavier empêche la modication des paramètres à l'instar du canal actuel. Pour
activer le verrouillage des touches, maintenez la touche de fonction enfoncée et appuyez ensuite
sur la touche ▼. Pour désactiver le verrouillage du clavier, utilisez la même combinaison de
touches.
8. Spécications techniques
Généralités
Plage de fréquencePMR446 : 446.00625-446.19375 MHz
Canaux16
Pile1 100 mAh/3,7 V/CC
Stabilité de fréquence± 2,5 ppm
Température de fonctionnement- 20 °C à + 50 °C
Émetteur
Puissance de transmission500 mW
Déviation de fréquence maximale≤ 2,5 kHz
Rayonnement parasite≤ 1 µW
Puissance des canaux adjacents≤-60 dB
SNR≥-36 dB
Consommation d’énergie≤ 750 mA
Français
Récepteur
Sensibilité≤ 26,5 dBµV/m (20 dB SINAD)
Performances audio0,95 W (sur 8 ohms)
Sélectivité des canaux voisins ≥ 81,3 dBµV/m
Suppression du bruit≥ 91,3 dBµV/m
Consommation d’énergie≤ 400 mA
33
9. Consignes de sécurité
• Les réparations doivent être effectuées uniquement par des revendeurs spécialisés
• N'apportez aucune modication à la radio
• N’exposez pas les radios à une chaleur très élevée
• N'immergez pas complètement l'appareil dans l'eau.
10. Dépannage
Français
Si l'appareil ne s’allume plus ou s'éteint
automatiquement
Je ne parviens pas à communiquer avec les
autres membres.
Vous entendez l’autre participant, mais il ne
vous entend pas
Les autres participants vous entendent
uniquement par intermittence
J'entends les transmissions radio d'autres
groupes
1. Chargez la pile.
2. Nettoyez les bornes de la pile avant de la
charger
1. Assurez-vous que vous êtes sur le même
canal et sous-canal (CTCSS/DCS)
2. Vous êtes en dehors du champ de
transmission des autres radios
Votre interlocuteur utilise un sous-canal
(CTCSS/DCS), mais pas vous.
Ajustez les paramètres des deux radios l'une
par rapport à l'autre.
1. Le signal est trop faible - ils sont trop
éloignés l’un de l’autre
2. Le microphone externe est-il défectueux ?
Veuillez contacter un revendeur spécialisé
D'autres utilisateurs utilisent le même canal
que vous, changez de canal
11. Loi relative aux déchets électroniques et recyclage
La législation européenne interdit de jeter les appareils défectueux ou inutilisables dans
les ordures ménagères. Si vous souhaitez un jour vous débarrasser de votre appareil,
veuillez le déposer uniquement dans les points de collecte municipaux installés partout
an qu’il soit recyclé. Ce système de collecte est nancé par l'industrie et garantit
également l'élimination et le recyclage écologiques de précieuses matières premières.
12. Déclaration de conformité
Par la présente, Alan Electronics GmbH déclare que les radios Tectalk Worker 2
sont conformes à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral sur la déclaration de
conformité UE est disponible à l'adresse suivante :
http://service.alan-electronics.de/CE-Papiere/
34
13. Informations liées à la garantie
Nous sommes tenus de joindre à chaque appareil des informations sur l'élimination, les dispositions
légales en matière de garantie et les déclarations CE de conformité avec les consignes d'utilisation
des appareils dans les différents pays.
Vous trouverez donc ces informations dans le texte suivant.
Garantie légale de 2 ans à compter de la date d'achat
Le vendeur de cet appareil vous accorde une garantie légale de deux ans à compter de la date
d’achat de l’appareil. Cette garantie couvre toutes les défaillances susceptibles de survenir pendant
la période de garantie en raison de composants défectueux ou de fonctions défectueuses, qui ne
sont toutefois pas dus à l'usure normale, tels que les accumulateurs usés, les rayures de l'écran,
les défauts du boîtier, les antennes cassées et les défauts causés par des inuences extérieures
comme la corrosion, la surtension due à une alimentation électrique externe inadéquate ou
l'utilisation d'accessoires inadaptés. De même, les défaillances résultant d'une mauvaise utilisation
de l'appareil sont exclues de la garantie.
En cas de réclamation conformément à la garantie, veuillez au préalable contacter directement le
revendeur qui vous a vendu l'appareil ou notre partenaire de service après-vente. Le revendeur
réparera ou remplacera votre appareil, ou vous fournira les coordonnées d’un service spécialisé
pour cet appareil.
Si vous envoyez votre appareil, n’oubliez pas de joindre le ticket de caisse comme preuve de la
date d’achat et veuillez décrire la défaillance avec le plus de précisions possible.
14. Adresse du service d’assistance technique téléphonique
(pour les équipements achetés en Allemagne)
Alan Electronics GmbH
Service
Daimlerstraße 1 g
63303, Dreieich
Allemagne
Français
Vous pouvez joindre notre service d'assistance téléphonique au numéro suivant :
+49 (0) 6103 9481 66 (au prix d'une connexion au réseau xe allemand)
ou par courriel à l’adresse : service@albrecht-midland.de
Avant de renvoyer un appareil prétendument défectueux en cas de problème, vous pouvez gagner
du temps et économiser les frais d'expédition en obtenant de l'aide via le service d'assistance
téléphonique.
Sous réserve de fautes d’impression.
Les informations contenues dans le présent manuel sont susceptibles d'être modiées sans
Caricare completamente la batteria integrata prima del primo utilizzo. È possibile caricare la radio
utilizzando il caricabatterie da tavolo in dotazione.
1. Collegare il connettore micro-USB dell'alimentatore al caricabatterie da tavolo.
2. Collegare l'alimentatore a una presa di corrente.
3. Inserire la radio nel caricatore da tavolo.
4. Assicurarsi che i terminali della batteria abbiano un buon contatto con la base di ricarica.
Durante la carica, il LED sul caricabatterie da tavolo si illumina di rosso.
5. Dopo circa 3-4 ore di carica, l'unità dovrebbe essere completamente carica. La spia LED si
illumina di verde.
Nota: Una batteria nuova o una batteria non utilizzata per più di 2 mesi non raggiungerà la piena
Italiano
capacità quando viene caricata per la prima volta, ma dopo 2-3 cicli di ricarica.
4.1.1. Avviso di batteria scarica:
Quando la carica della batteria scende a un livello basso, si sente un suono di avvertimento ogni
5 secondi. Caricare il dispositivo per continuare ad utilizzarlo.
4.2. Collegamento di un auricolare/microfono con altoparlante
Collegare lo spinotto dell'auricolare alla presa "Speaker/Mic" sul lato destro della ricetrasmittente.
Se si collegano delle cufe dopo l'accensione dell'apparecchio e il volume impostato è superiore al
50%, il volume viene automaticamente ridotto per proteggere l'udito.
Nota: il Tectalk Outdoor non è impermeabile quando si utilizzano accessori esterni. Assicurarsi
che lo sportellino in gomma sopra la presa per gli accessori sia chiuso quando non si utilizzano
accessori esterni.
4.3. Canali disponibili
Le ricetrasmittenti dispongono di 16 veri canali PMR446. Le ricetrasmittenti più vecchie supportano
solo 8 canali PMR446. Se si desidera utilizzare il Tectalk Outdoor Albrecht con una vecchia
ricetrasmittente a 8 canali, è possibile utilizzare solo i primi 8 canali del Tectalk Outdoor. Questi
canali sono compatibili con tutte le ricetrasmittenti.
Canale
1
2
3
4
5
6
7
8
Frequenza (MHz)
446.00625
446.01875
446.03125
446.04375
446.05625
446.06875
446.08125
446.09375
Canale
9
10
11
12
13
14
15
16
Frequenza (MHz)
446.10625
446.11875
446.13125
446.14375
446.15625
446.16875
446.18125
446.19375
Nota: secondo la legislazione vigente (settembre 2020), l'utilizzo di 16 canali non è ancora
consentito in tutti i Paesi dell'UE. Informarsi sulla situazione giuridica attuale prima dell'utilizzo in
altri Paesi.
42
5. Trasmissione e ricezione
Quando viene accesa, la ricetrasmittente è automaticamente in modalità di ricezione, a meno
che non si trasmetta. Quando si riceve un messaggio radio, l'indicatore di ricezione sul display si
illumina. Regolare il volume con i tasti ▲/▼.
Per trasmettere, tenere premuto il tasto PTT e parlare nel microfono a un livello di voce normale
e ad una distanza di circa 10 cm. L'indicatore di trasmissione sul display si illumina durante la
trasmissione. Rilasciare il tasto PTT al termine della trasmissione.
6. Menu principale
Accedere al menu principale tenendo premuto il tasto Menu principale. Quindi, premere
brevemente il tasto Menu principale per accedere alle seguenti impostazioni:
Voce del menuIndicazione sul display
6.1. CanaleCH
6.2. Codica CTCSS/DCSCTC
6.3. Soppressione del rumore (Squelch)SL
6.4. Funzione vivavoce (VOX)Uo
6.5. Monitoraggio due canalidc
6.6. Toni tastibP
6.7. Blocco, in caso di canale occupato (BCLO) bc
6.8. Potenza di trasmissionePo
6.9. Segnale acustico RogerA6
6.10. Indicazione di standbybL
6.11. Ripristinor5
Italiano
Modicare le impostazioni con i tasti ▲/▼. Per uscire dal menu, premere il tasto PTT.
6.1. Canale
Selezionare il canale di trasmissione e di ricezione. Sono disponibili 16 canale (vedere il capitolo
„4.3. Canali disponibili“, Seite 42)
6.2. Codica CTCSS/DCS
CTCSS (Continuous Tone Coded Squelch System)/DCS (Digital Coded Squelch)
Sono disponibili 53 toni CTCSS e 104 toni DCS: Il CTCSS è un sottotono non udibile, mentre il DCS
è un codice digitale.
Il CTCSS e il DCS consentono di bloccare i messaggi radio indesiderati in arrivo e di ricevere solo
messaggi di persone con lo stesso tono o codice.
6.3. Soppressione del rumore (Squelch)
La soppressione del rumore riduce i fastidiosi rumori del canale e può essere regolata in cinque
livelli di sensibilità. Livello 1 = meno sensibile / Livello 5 = più sensibile
43
6.4. Funzione vivavoce (VOX)
Con la funzione VOX è possibile inviare messaggi radio senza dover premere il tasto PTT. Il Tectalk
Outdoor entra automaticamente in modalità di trasmissione non appena la funzione VOX rileva che
il microfono è in uso. La funzione VOX può essere impostata su spento, bassa sensibilità (lo) ed
alta sensibilità (hi).
6.5. Monitoraggio due canali
Oltre al canale principale corrente, è possibile specicare un altro canale da monitorare. Anche i
messaggi radio su questo canale aggiuntivo vengono riprodotti.
6.6. Toni tasti
I toni dei tasti che suonano per confermare ogni loro pressione possono essere attivati o disattivati
qui.
6.7. Blocco, in caso di canale occupato (BCLO)
Se attivata, questa funzione impedisce di inviare messaggi radio su un canale già occupato. In
Italiano
questo caso, premendo il tasto PTT, la trasmissione viene bloccata.
6.8. Potenza di trasmissione
In situazioni in cui non è richiesta la portata massima, la potenza di trasmissione può essere ridotta
a circa il 10% della potenza di uscita. Ciò aumenta la durata media della batteria del dispositivo
no a cinque ore.
6.9. Segnale acustico Roger
Il Tectalk Outdoor può allegare automaticamente un segnale acustico ai messaggi radio per
segnalare all'interlocutore la ne di un messaggio. È possibile scegliere fra tre diverse tonalità di
segnale.
6.10. Indicazione di standby
Quando questa funzione è attivata e l'unità è in modalità standby, il simbolo della batteria sul display
si accende brevemente una volta ogni 25 secondi circa. Ciò consente di vericare che l'apparecchio
sia ancora pronto a ricevere. L'utilizzo di questa funzione riduce la durata della batteria mediamente
di circa un'ora.
6.11. Ripristino
Selezionare qui la funzione desiderata: 1- ripristino dell'impostazione di fabbrica, 2-ripristino
dell'impostazione di fabbrica ad eccezione del canale e del sottocanale attualmente selezionati
(CTCSS/DCS). Confermare il ripristino con il Tasto PTT.
7. Funzioni supplementari
7.1. Monitoraggio
La funzione di monitoraggio è molto utile quando si vuole regolare il volume o ricevere segnali deboli
(che verrebbero soppressi dallo squelch). Lo squelch viene temporaneamente disattivato e si sentono
tutti i segnali, compreso il rumore. Per attivare questa funzione premere contemporaneamente il
pulsante funzione e il pulsante del menu principale. Premere uno dei due tasti per disattivare
nuovamente la funzione.
Attenzione: si consiglia di ridurre prima il volume!
7.2. Ricerca dei canali
Per scansionare automaticamente tutti i canali alla ricerca di segnali, tenere premuto il tasto funzione,
quindi premere il tasto ▼. Se durante la ricerca viene trovato un segnale, la ricetrasmittente resta
automaticamente su quel canale. Se l'apparecchio non riceve un altro messaggio radio per più di
5 secondi, la ricerca continua. Per terminare la ricerca, utilizzare la stessa combinazione di tasti.
44
7.3. Blocco tasti
Il blocco dei tasti impedisce la modica delle impostazioni, come ad esempio il canale corrente. Per
attivare il blocco tasti, tenere premuto il tasto funzione, quindi premere il tasto ▲. Per disattivare
il blocco tasti, utilizzare la stessa combinazione di tasti.
8. Speciche tecniche
Informazioni generali
Gamma di frequenzaPMR446: 446.00625-446.19375 MHz
Canali16
Batteria1100 mAh/3,7 V CC
Stabilità di frequenza±2,5 ppm
Temperatura di esercizioda -20 °C a +50 °C
Trasmettitore
Potenza di trasmissione500 mW
Deviazione di frequenza massima≤2,5 kHz
Emissione di interferenze≤1 µW
Potenza canali limitro≤-60 dB
SNR≥-36 dB
Consumo energetico≤750 mA
Italiano
Ricevitore
Sensibilità≤26,5 dBµV/m (20 dB SINAD)
Prestazioni audio0,95 W (8 Ohm)
Selettività canali adiacenti ≥81,3 dBµV/m
Soppressione del rumore≥91,3 dBµV/m
Consumo energetico≤400 mA
45
9. Avvertenze per la sicurezza
• Le riparazioni devono essere effettuate solo presso rivenditori specializzati
• Non apportare modiche alla ricetrasmittente
• Non esporre la ricetrasmittente a un calore molto intenso
• Non immergere completamente l'unità in acqua.
10. Risoluzione dei problemi
Italiano
L'apparecchio non può essere acceso o si
spegne automaticamente
Non è possibile comunicare con gli altri
interlocutori.
Si sentono gli interlocutori, ma loro non
possono sentire
Gli interlocutori ascoltano solo parte del
messaggio radio
Sto ascoltando le trasmissioni radio di altri
gruppi
1. Caricare la batteria.
2. Pulire i contatti della batteria prima della
carica
1. Assicurarsi di essere sullo stesso canale e
sottocanale (CTCSS/DCS)
2. L'apparecchio è fuori dal raggio di
trasmissione delle altre ricetrasmittenti
L'interlocutore utilizza un sottocanale
(CTCSS/DCS) non utilizzato dall'utente.
Regolare le impostazioni di entrambe le
ricetrasmittenti l'una con l'altra.
1. Il segnale è troppo debole, le ricetrasmittenti
sono troppo distanti l'una dall'altra
2. Il microfono esterno è guasto?
Contattare un rivenditore specializzato
Gli altri utenti utilizzano lo stesso canale;
cambiare canale
11. Normativa sui riuti elettrici ed elettronici e riciclaggio
Le leggi europee vietano lo smaltimento di apparecchi guasti o non più utilizzabili nei
riuti domestici. Qualora si desideri smaltire il proprio apparecchio, consegnarlo per
il riciclaggio solo presso i punti di raccolta comunali predisposti. Questo sistema di
raccolta è nanziato dalle imprese del settore e garantisce anche lo smaltimento e il
riciclaggio eco compatibile di preziose materie prime.
12. Dichiarazione di conformità
Con la presente, Alan Electronics GmbH dichiara che la ricetrasmittente Tectalk
Worker 2 è conforme alle linee guida 2014/53/UE. Il testo integrale della dichiarazione
di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
http://service.alan-electronics.de/CE-Papiere/
46
13. Informazioni sulla garanzia
Siamo obbligati ad allegare ad ogni apparecchio informazioni sullo smaltimento, sulle norme di
garanzia legali e sulle dichiarazioni di conformità CE con le istruzioni per l'uso degli apparecchi nei
vari paesi.
Troverete quindi queste informazioni nel testo seguente.
Garanzia legale di 2 anni dalla data di acquisto
Il rivenditore di questo apparecchio concede una garanzia legale di due anni a partire dalla data
di acquisto dell'apparecchio. La presente garanzia copre tutti i guasti che potrebbero vericarsi
durante il periodo di garanzia a causa di componenti o di funzioni difettose, ma non i guasti derivanti
dalla normale usura, come batterie usate, graf sul display, difetti dell'alloggiamento, antenne
rotte, nonché i difetti causati da inuenze esterne, come corrosione, sovratensione dovuta ad
un'alimentazione esterna impropria o all'uso di accessori non idonei. Inoltre, sono esclusi dalla
garanzia guasti derivanti da un uso improprio dell'apparecchio.
In caso di richieste di garanzia, contattare prima il rivenditore presso il quale è stato acquistato
l'apparecchio o direttamente il nostro partner per l'assistenza. Il rivenditore riparerà o sostituirà
l'apparecchio, oppure fornirà il recapito di un centro di assistenza appropriato.
In caso di invio dell'apparecchio, allegare lo scontrino come prova della data di acquisto e una
descrizione il più possibile dettagliata dei difetti riscontrati.
14. Indirizzo del centro di assistenza e hotline tecnica
(per dispositivi acquistati in Germania)
Alan Electronics GmbH
Service
Daimlerstraße 1 g
63303 Dreieich
Germania
Italiano
Contattare l'hotline al numero
+49 (0) 6103 9481 66 (al costo di una chiamata nella rete ssa tedesca)
o tramite e-mail all'indirizzo service@albrecht-midland.de
In caso di problemi, prima di rispedire un apparecchio ritenuto difettoso, è possibile risparmiare
tempo e costi di spedizione rivolgendosi all'hotline.
Con riserva di errori di stampa.
Le informazioni contenute in questo manuale sono soggette a modiche senza preavviso.