Albrecht AE7500 Operating Manual [ml]

BEDIENUNGSANLEITUNG
AE7500
AM/FM/SSB CB Senderempfänger
Deutsch / English / Français / Italiano / Español
Deutsch 1
Inhaltsverzeichnis
1 Inhaltsverzeichnis ....................................................................................................................... 2
2 Einführung .................................................................................................................................. 3
3 Sicherheitshinweise .................................................................................................................... 3
4 Installation ................................................................................................................................... 3
4.1 Inhalt ...................................................................................................................................... 3
4.2 Befestigen des AE7500 ......................................................................................................... 4
4.3 Stromanschluss ..................................................................................................................... 4
4.4 Antennenanschluss ............................................................................................................... 4
4.5 SWR Einstellung der Antenne ............................................................................................... 4
4.6 Einstellen des Ländercodes .................................................................................................. 4
5 Lage der Bedienelemente ........................................................................................................... 5
6 LCD Anzeige und Anzeiger ......................................................................................................... 7
7 Grundfunktionen ......................................................................................................................... 8
7.1 Einschalten ............................................................................................................................ 8
7.2 Lautstärke .............................................................................................................................. 8
7.3 Rauschsperre ........................................................................................................................ 8
7.4 ASQ ....................................................................................................................................... 9
7.5 Kanalauswahl ........................................................................................................................ 9
7.6 Wählen Sie den Betriebsmodus. ........................................................................................... 9
7.7 Den aktiven Kanal überwachen ........................................................................................... 10
7.8
Kanalspeicherungen ............................................................................................................ 10
7.9 Channel 9/19 Direktzugriff ................................................................................................... 10
7.10Wiederaufruf des letzten Kanals .......................................................................................... 11
7.11Dual-Watch-Monitoring ........................................................................................................ 11
7.12Scan-Modus ........................................................................................................................ 11
7.13Senden ................................................................................................................................ 11
8 Erweiterter Betrieb .................................................................................................................... 12
8.1 STEP-Taste ......................................................................................................................... 12
8.2 Clarifier ................................................................................................................................ 12
8.3 Klangregler .......................................................................................................................... 12
8.4 Einstellen der Mikrofonverstärkung ..................................................................................... 12
8.5 Einstellen der Empfängerverstärkung ................................................................................. 12
8.6 Einstellen der Senderleistung .............................................................................................. 12
8.7 Störaustaster ....................................................................................................................... 12
8.8 Menü-Funktionen (zusätzliche Einstellungen) ..................................................................... 13
8.9 Echo - Funktion ................................................................................................................... 13
8.10All-Modus Talkback ............................................................................................................. 13
9 Garantie Information ................................................................................................................. 14
10Entsorgung und Recycling ........................................................................................................ 14
11 Technische Daten ..................................................................................................................... 15
12Declaration of Conformity / Konformitätserklärung ................................................................... 16
13Albrecht Radiopass
................................................................................................................... 17
1 Einführung
Dieser AM - FM - SSB Senderempfänger AE 7500 ist ein universelles CB-Funkgerät mit 12V DC Stromversorgung. Es kann in Fahrzeugen mit 12V Hochleistungsbatterien wie z.B. wieder aufladbaren Bleibatterien und via geeigneten 12V Netzteilen mit wenigstens 6A stabilisiertem Gleichstrom mit 230V Netzversorgung verbunden werden. Der Gebrauch des Funkgerätes ist aufgrund seiner Betriebsart, die vorsichtiges Betreiben des Gerätes und wiederholte Einstellung während des Betriebes verlangt, nicht überall in Fahrzeugen während dem Fahren erlaubt. Machen Sie sich mit den Gesetzen des Landes vertraut, ob Sie die Erlaubnis in dem entsprechenden Land haben, Funkgeräte während dem Fahren zu betreiben. In Deutschland trifft das bekannte „Handy­Verbot“ nur auf mobile Telefone, nicht aber auf Funksprechgeräte zu. Das Funkgerät ist zum intermittierenden Betrieb mit einer für CB-Funkgeräte üblichen durchschnittlichen Übertragungszeit von ca. 10% Sprechzeit vorgesehen. Dieses Gerät ist nicht für konstante Übertragung ausgerichtet und braucht regelmäßige Empfangszeiten, um abzukühlen. Vermeiden Sie hohe Luftfeuchtigkeit, hohe und niedrige Temperaturen, Staub und direkte Sonneneinstrahlung. Öffnen Sie Ihr Funkgerät nur, wenn Sie die entsprechende und nötige Fachkenntnis, die richtigen Werkzeuge und die nötigen Messinstrumente haben. Bei Auslieferung hat das Gerät (entsprechend der Normen des Landes, in dem es verkauft wird) die international übliche Funkreichweite mit 40 Kanälen in/auf allen einschaltbaren Betriebsarten: AM, FM, USB und LSB. Die Konformitätserklärung entsprechend dem neuen europäischen Standard EN 300 433-2 ist nur gültig, wenn das Gerät nicht modifiziert worden ist und entsprechend der Bedienungsanleitung verwendet wird. Jede Erweiterung des Frequenzbereichs auf Amateurfunk und die Verwendung von anderen Kanälen und Betriebsarten, die von den im entsprechenden Land erlaubten Betriebsarten abweichen, ist nur Berechtigten zur Teilnahme am Amateurfunkdienst erlaubt und kann für nicht-berechtigte Personen rechtliche Konsequenzen haben.
Rechtliche Information
Die überarbeitete Kfz-Richtlinie / EMC-Richtlinie 2004/104/EG (14. 10.2004) erlaubt wiederum die Verwendung von nicht-sicherheitsrelevanter, CE-gekennzeichneter Nachrüstung wie z.B. von im Auto installierten CB Senderempfängern. Aus EMC-Gründen haben die Autohersteller das Recht, Installationsrichtlinien und Anleitungen auszugeben, die das Installieren von Sendern und deren Antennen regeln. Diese Regeln und Anleitungen gelten für Installationen von Amateurfunk und ebenso von irgendwelchen anderen Sendegeräten in Autos.
2 Sicherheitshinweise
Zum Installieren in einem Kfz befestigen Sie das Funkgerät mit den mitgelieferten Schrauben und der Halterung an einem geeigneten Platz in Ihrem Fahrzeug. Stellen Sie sicher, dass die Befestigungsstelle weder für Fahrer noch für Beifahrer eine Verletzungsgefahr darstellen kann und vermeiden Sie bei der Installation unmittelbare Nähe von Heizungs- oder Klimaanlagenschächten.
3 Installation
3.1 Inhalt
Packen Sie Ihren AE7500 aus und überprüfen Sie den Inhalt auf fehlende oder beschädigte Teile. Ihr AE7500 umfasst die folgenden Komponenten:
AE7500 Senderempfänger Auf / Ab Mikrofon Halterung und Installations-Hardware Netzkabel Bedienungsanleitung
Deutsch 3
3.2 Befestigen des AE7500
Wählen Sie eine Stelle zur Befestigung, die leichten Zugang auf alle Front-Bedienelemente und Luftzufuhr zur Rückwand und den Aluminium-Kühlkörper gewährt. Installieren Sie den Transceiver in keinem Fach, das die Luftzufuhr behindern könnte. Bringen Sie erst die Halterung am Fahrzeug an und befestigen Sie dann den Transceiver in der Halterung. Falls die Rückwand nicht leicht erreichbar ist, sollten Sie das Netzkabel und die Antennenverbindung vor der Befestigung anbringen.
3.3 Stromanschluss
Verbinden Sie Ihr Funkgerät mit dem mitgelieferten DC-Kabel mit der 12V Kfz-Stromversorgung oder einem 12V Netzadapter. Der erlaubte Spannungsbereich reicht von 11 Volt bis zu 15,6 Volt maximal. Die Batterie oder der Netzadapter muss in der Lage sein, wenigstens stabilisierte 6-8A zu liefern. Das Netzkabel sollte keine Verlängerung aufweisen. In Fahrzeugen sollten Sie das Gerät immer direkt mit den Batterieklemmen verbinden. Dies gewährt besten Schutz gegen Störungen von der Zündung und der Lichtmaschine und besorgt die stabilste Betriebsspannung. Falls die Leitungssicherung im DC-Kabel durchbrennt, überprüfen Sie erst die mögliche Ursache (meistens falsche Polarität und eine durchgebrannte Schutzdiode) und ersetzen Sie dann die Sicherung, aber nur mit dem gleichen Typ (10A, amerikanische Glassicherung).
Verbinden Sie das rote Kabel mit der + Klemme der Stromquelle und das schwarze Kabel mit der – Klemme.
3.4 Antennenanschluss
Der Transceiver funktioniert mit jeder Standard 50 Ohm Groundplane-Antenne, Vertikalantenne, mobiler Peitschenantenne, Langdrahtantenne oder einer ähnlichen Antenne. Die Antenne sollte eine minimale Belastbarkeit von 50 Watt PEP haben. Eine Standard SO-239 Typ Buchse ist an der Rückwand des Transceivers angebracht. Die Verbindung wird mit einem PL-259 Stecker und einem hochwertigen Koaxialkabel (empfohlen werden RG213 oder RG58A/U) hergestellt. Eine Groundplane-Antenne liefert größeren Empfangsbereich und wird beim Betrieb von Feststationen zu Mobilstationen empfohlen. Für Punkt-zu-Punkt Betrieb von Feststationen funktioniert eine Richtantenne bei größeren Distanzen sogar unter ungünstigen Bedingungen. Bei Mobilbetrieb sollte eine nicht richtungsgebundene Antenne verwendet werden. Hierfür ist eine Vertikalantenne am besten geeignet. Die basisgeladene Peitschenantenne (Spule im unteren Bereich des Strahlers) liefert normalerweise die besten Ergebnisse. Jede dieser Antennen benützt den metallischen Fahrzeugaufbau als Masse. Für Wohnmobile oder Boote aus Kunststoff gibt es spezielle Antennen, die keine metallische Massefläche benötigen.
3.5 SWR Einstellung der Antenne
Nachdem Sie sich vergewissert haben, dass die Installation korrekt erfolgt und das Gerät betriebsbereit ist, ist es wichtig, das Stehwellenverhältnis des Antennensystems (SWR – Standing Wave Ratio) zu bestimmen. Bevor irgendwelche Messungen durchgeführt werden, versichern Sie sich, dass die SWR-Brücke (Messgerät) in gutem Zustand und geeicht ist. Um sicherzustellen, dass Ihr Funkgerät richtig funktioniert, sollte Ihr SWR nie 1.5 bis 1 überschreiten. Dies ist wegen dem hohen Verstärkungslevel, das sich im RF-Deck entwickelt, höchstwichtig. Senden Sie nie auf einem Antennensystem, wo das SWR 1.8 bis 1 überschreitet. Dies würde die Endstufe belasten und könnte die RF-Transistoren zerstören. Diese Art von Falschbehandlung und Missbrauch wird von der Garantie nicht gedeckt.
3.6 Einstellen des Ländercodes
Jedes Mal wenn das AE7500 eingeschaltet wird, wird‚ „HELLO“ angezeigt und dann wird der Ländercode für ein paar Sekunden gezeigt.
Beschreibung aller Ländercodes
d4
E Europa hat gemäß neuer CEPT Richtlinien 40 Kanäle FM 4 Watt, 40
PL
U
U5
Ländercode ändern
Schalten Sie das Gerät ab. Schalten Sie das Gerät wieder ein und drücken Sie dabei die MEMORY Taste. Der
Wählen Sie den gewünschten Ländercode mit dem Kanalwähler. Schalten Sie das Gerät wieder aus und dann wieder ein.
Das Gerät funktioniert nun mit dem neuen Ländercode.
Deutschland hat 80 Kanäle FM 4 Watt, 40 Kanäle AM 4 Watt, 40 Kanäle SSB 12 Watt, auch für CZ und SK
Kanäle AM 4 Watt und 40 Kanäle SSB (12 Watt) Polen mit 40 Kanälen FM 4 Watt, AM 4 Watt und SSB 12 Watt mit Offset = 0 kHz UK mit 40 UK Kanälen und 40 internationalen Kanälen, FM, 4 Watt, kein AM, kein SSB USA, wie E, hat Ländereinstellungen ohne Verwendung von FM, sondern nur AM und SSB. Kann auch in Europa verwendet werden (in Ländern, wo E erlaubt ist)
programmierte Ländercode wird angezeigt.
4 Lage der Bedienelemente
Front-Bedienelemente
(1) Ein-/Ausschalter und Lautstärkenkontrolle
(2) Rauschsperren-Regler
(3) Mikrofonverstärkungsregler (empfohlene Einstellung: bis Anschlag im Uhrzeigersinn)
Deutsch 5
(4) RF-Verstärkungsregler (empfohlene Einstellung: bis Anschlag im Uhrzeigersinn)
(5) ASQ ON/OFF, PA (empfohlene Einstellung: ASQ ON)
(6) RF-Ausgangsleistungsregler (empfohlene Einstellung: bis Anschlag im Uhrzeigersinn)
(7) Klangregler (empfohlene Einstellung: Mitte)
(8) Echolautstärkeregler (empfohlene Einstellung: bis Anschlag entgegen Uhrzeigersinn)
(9) Echoverzögerungsregler (empfohlene Einstellung: Mitte)
(10) CLARIFIER (empfohlene Einstellung: Mitte)
(11) Alle-Modi Wechselsprechregler (empfohlene Einstellung: bis Anschlag entgegen Uhrzeigersinn)
(12) CHAN (Kanalwähler)
(13) MESSGERÄT Die untere Skala zeigt die empfangene Signalstärke in S-Einheiten an, während die obere Skala die RF-Ausgangsleistung in Watt während der Übertragung angibt.
(14) CH 9/19 Direktzugriff
(15) FUNC Diese Taste wird zum Betreiben der Funktionen verwendet, die unter den Bedienelementen aufgedruckt sind. Drücken und loslassen, FUNC wird auf dem LCD angezeigt; dies bedeutet, dass der Funktionsbefehl aktiviert ist. Nach einem zweiten Tastendruck, oder falls keine andere Taste innerhalb von 3 Sekunden gedrückt wird, verschwindet die FUNC-Anzeige vom Bildschirm.
(16) SCAN, zweite MENU-Funktion
(17) MEMORY LOAD, zweite Funktion MEMORY SAVE
(18) MONI
(19) STEP, zweite Funktion NB
(20) LETZTER KANALAUFRUF, zweite Funktion ECHO
(21) MODE (AM, FM, USB oder LSB)
(22) ANZEIGE
MIKROFON EINGANGSBUCHSE (nicht gezeigt) 6-Pin, Typ: Spannring, Mikrofonverbindungsstecker auf Tranceiver-Gehäuseseite. Die Mikrofonverdrahtung ist wie folgt:
Pin 1: Mikrofon Audio Pin 2: Empfang Pin 3: Senden Pin 4: Runter (Auf w/ 22K Ohm Widerstand) Pin 5: Masse Pin 6: +13,8 VDC
Die folgenden Buchsen sind auf der Rückseite des Funkgerätes zu finden:
EXTERNE LAUTSPRECHERBUCHSE (nicht gezeigt)
Externe Lautsprecherbuchse, markiert als EXP SP. Zur Verwendung mit 4 bis 8 Ohm externem Lautsprecher.
PA Sprecherbuchse (nicht gezeigt)
PA Sprecherbuchse, markiert als PA. Durch Anschluss eines externen Lautsprechers an diese Buchse kann das A7500 als ein Audio-Verstärker benutzt werden. Zum Verbinden ist ein 3,5mm Monostecker nötig.
Die folgenden Bedienelemente sind am Mikrofon zu finden
PUSH-TO-TALK (PTT) Taste
Auf der Seite des Mikrofons befinden sich.
UP und DOWN - Tasten
Auf der Vorderseite des Mikrofons befinden sich. Fernbedienung des CHAN-Reglers. Drücken Sie den AUF-Pfeil, um die Kanalzahl zu erhöhen und für niedrigere Kanalzahl drücken Sie den AB-Pfeil.
5 LCD Anzeige
Der LCD-Bildschirm ist die Statusanzeige für die meisten Funktionen des Transceivers.
1 2 3 4 5
6 7
8 9
10 11
12 13 14 15 16
(1) FUNC
Zeigt an, dass der Funktionsbutton aktiviert ist und dass auf die funktionsabhängigen Bedienelemente zugegriffen werden kann.
(2) SCAN
Zeigt an, dass der Transceiver in Scan-Modus ist.
(3) TX
Zeigt an, dass der Sender in Betrieb ist.
(4) USB \ LSB \ FM \ AM
Zeigt ausgewählten Betriebsmodus an.
(5) NB und ANL
Zeigt an, dass der Störaustaster und der automatische Störbegrenzer aktiv sind.
(6) SHIFT
(nur verfügbar in der Amateurradio-Version)
Deutsch 7
(7) RPT
(nur verfügbar in der Amateurradio-Version)
(8) DW
Dual Watch aktiviert
(9) RGB
Roger-Beep aktiviert
(10) ECHO
Echo Funkion aktiviert
(11) Key-Töne
Key-Töne aktiviert
(12) Busy
Zeigt an, dass Rauschsperre offen ist
(13) ME
Zeigt an, dass MLOAD oder MSAVE gedrückt wurden
(14) FREQUENZANZEIGE Zeigt Betriebsfrequenzen für Senden und Empfang an.
(15) KANALNUMMER
(16) SPITZENWERTANZEIGE
Zeigt die relative Spitzen-Sendeleistung an. Ist nur bei Verwendung von SSB aktiv.
6 Grundfunktionen
6.1 Einschalten
Der On/Off-Schalter ist mit dem Lautstärkeregler verbunden. Zum Einschalten drehen Sie den Schalter leicht im Uhrzeigersinn, bis Sie ein Klicken hören. Zum Ausschalten drehen Sie den Lautstärkeregler bis zum Anschlag entgegen dem Uhrzeigersinn, bis Sie wieder ein Klicken hören.
6.2 Lautstärke
Stellen Sie die Lautstärke nach Ihrem Belieben mit dem VOL-Regler ein. Falls der Empfänger auf „Stumm“ geschaltet ist, setzen Sie diesen Regler auf Medium und stellen dann die Lautstärke ein, wenn Sie ein Signal empfangen.
6.3 Rauschsperre
Den Squelch (Rauschsperre) stellen Sie jetzt so ein, dass das Rauschen gerade wieder verschwindet. In dieser Position öffnet die Rauschsperre auch bei schwachen Signalen und hat somit die empfindlichste Position. Wird der Squelch über diesen Punkt hinaus weiter nach rechts (im Uhrzeigersinn) verstellt, müssen die Signale immer stärker werden, um durchgeschaltet zu werden.
Um nach sehr schwachen Stationen zu suchen, können Sie die Rauschsperre zeitweise deaktivieren, indem Sie die MON Taste drücken. Diese Funktion ist unabhängig von der Rauschsperreregelung und aktivierter ASQ-Funktion.
6.4 ASQ
g
Diese automatische Rauschsperre-Funktion benötigt keine Anpassung und arbeitet vollautomatisch bei maximaler Empfindlichkeit. Es öffnet sich bei jedem Signal, das gut genug ist, um es zu verstehen. Drehen Sie den ASQ/PA - Wähler in Position „ASQ“. Die Funktion ist jedoch auf die normalen ASQ-Empfangsbedingungen auf dem CB-Band beschränkt. Im Falle einer Störung durch weit entfernte Überreichweitensender, oder wenn Sie schwächere Sender unterdrücken wollen, kann die Verwendung der Standard-Rauschsperre vorteilhafter sein als die der ASQ. Um diese Funktion zu deaktivieren, drehen Sie den ASQ/PA - Wähler auf Position „Normal“.
6.5 Kanalauswahl
Drehen Sie diesen Knopf, um den Betriebskanal auszuwählen. Alternativ dazu kann der Betriebskanal durch die AUF/AB – Tasten am Mikrofon ausgewählt werden.
6.6 Wählen Sie den Betriebsmodus.
Drücken Sie die MODE Taste, um durch die AM, FM, USB und LSB Modi zu schalten. Der ausgewählte Modus wird in der Anzeige gezeigt. Sie bedeuten:
AM FM USB Einseitenband-Modulation, oberes Seitenband (Upper Side Band) LSB Einseitenband-Modulation, unteres Seitenband (Lower Side Band)
Die verschiedenen Modi für CB-Radios haben historische Hintergründe, da CB-Funk schon seit den 50er Jahren besteht. AM Modus (amplitude modulation) entspricht dem technischen Verfahren von Mittel- und Kurzwellenradio und wird heutzutage – außer für CB-Funk – nur für Flug­Funkverkehr verwendet. Wenn gesprochen wird, variiert die Übertragungsleistung mit dem Rhythmus der Stimme. AM ist traditionsgemäß der Funk-Modus, den Lastwagenfahrer weltweit mit CB-Funk verwenden. Das niedrige Fremdgeräusch ist vorteilhaft, wenn z.B. die Rauschsperre in Dieselfahrzeugen mit geringer Interferenz offen bleibt. Die Empfängereigenschaften in AM entsprechen eher dem menschlichen Gehör: entfernte Stationen scheinen niedriger als nahe Stationen zu sein; Sie können jedoch immer noch wahrnehmen, ob andere Personen auf Ihrem Kanal sprechen, und das obwohl eine örtliche Station Alles zu überschatten scheint: der überlagernde Ton kann wenigstens gehört werden und Sie können zu einem späteren Zeitpunkt rückfragen! Einer der Nachteile von AM ist die geringere Reichweite verglichen mit FM und SSB und die höhere Empfindlichkeit auf Zündungsinterferenz und Bordcomputer.
In FM Übertragung ist die Leistung konstant, selbst beim Sprechen, deshalb sind kaum irgendwelche Interferenzen anderer Geräte in diesem Modus zu erwarten. Stattdessen variiert die Radiofrequenz beim Sprechen und wird daher Frequenzmodulation genannt. Wegen der zu erwartenden Interferenzen in AM und SSB Modi erlaubten einige Länder für eine geraume Zeit nur FM. Vorteil ist die größere Reichweite verglichen mit AM und die gleiche Lautstärke von nahen oder entfernten Stationen, sowie ein klarer Modulationssound. Lautes Rauschen, das bei schwachen oder fehlenden Signalen gehört werden kann, ist ein Nachteil. In FM Modus ist es praktisch unmöglich, die Rauschsperre offen zu halten.
SSB (Single Sideband Modulation) markiert das Highlight in der Entwicklung von Langstrecken­Stimmen-Übertragung. Der Übertragungsmodus SSB vermeidet den Nachteil des Niedrigbereichs von AM und konzentriert die Gesamtübertragungsleistung auf eine minimale Frequenzbreite, wobei bei einer Sprechpause die Leistung auf nahezu Null heruntergefahren wird. Während des Empfangs stellt eine Spezialschaltung sicher, dass die „Seitenbänder“ und die „Trägerfrequenz“, die während der Übertragung abgeschnitten worden waren, wieder hergestellt werden. Im Vergleich mit AM und FM gereicht dies zu enormen Verbesserungen in Reichweite. Nicht nur, dass der Sender eine größere Reichweite hat, sondern der Empfänger hat ebenfalls – wegen der halbierten Bandbreite – höhere Empfindlichkeit. Der Nachteil dabei ist, dass für den Empfang äußerst akkurates Tuning erforderlich ist, und dass während der Übertragung Interferenzen von benachbarten Geräten größer
Amplitudenmodulation A3 mit voller Trä Schmalband-Frequenzmodulation (max. 2,0 kHz Bereich)
erfrequenz
Deutsch 9
sind. Wegen dem notwendigen Fine-Tuning des Empfängers mit dem Clarifier, ist die Verwendung von SSB während des Fahrens eines Fahrzeugs problematisch – z.B. beim Telefonieren – und kann somit vom Verkehr ablenken. SSB ist eher ein Betriebsmodus für eine Basisstation. Das ist der Grund, warum SSB nur von geschulten Funkbetreibern verwendet wird – man muss sich praktisch etwas Feingefühl für die richtigen Einstellungen antrainieren und entwickeln.
USB und LSB
Im SSB Modus ist ein konventioneller Kanal in zwei Hälften getrennt: das sogenannte obere Seitenband (Upper Side Band) und das untere Seitenband (Lower Side Band). Beide können unabhängig voneinander verwendet werden. Beispiel: Sie senden auf Kanal 9. Tatsächlich gebrauchen Sie nur Frequenzen von 27,065 bis zu ca. 27,070 MHz, während Sie in LSB die Frequenzen unter 27,065 bis ca. 27,000 MHz verwenden. Beide Seitenbänder sind gespiegelt; deshalb müssen Sender und Empfänger auf das gleiche Seitenband eingestellt werden.
Wie man SSB empfängt
Als Empfängerstation können Sie nicht wissen, auf welchem Seitenband Ihre Gegenstation sendet. Die Tatsache, dass die Gegenstation SSB sendet, ist leicht zu entdecken, da das „Gequäke“ sich sehr von den FM oder AM Signalen unterscheidet. Erst in USB empfangen. Drehen Sie sehr vorsichtig den Clarifier. Falls Sie eine „Mickey Mouse“ Stimme hören können, versuchen Sie diese auf eine erkennbare Tonhöhe einzustellen. Wenn das nicht klappt, versuchen Sie es mit einem anderen LSB Seitenband. Sie brauchen etwas Erfahrung, bis Sie Ihren Gesprächspartner im SSB Modus klar hören können.
6.7 Den aktiven Kanal überwachen
Die Rauschsperre und die ASQ Funktion können zeitweise mit der MONI Taste deaktiviert werden. Solange wie diese Taste gedrückt bleibt, können Sie in diesen Kanal hineinhören. Seien Sie vorsichtig, falls Sie FM verwenden, da Sie lautes Hintergrundrauschen hören werden.
6.8 Kanalspeicherungen
Häufig verwendete Kanäle und deren entsprechenden Modi können gespeichert und via der MSAVE/MLOAD Taste aus den 4 Speichern wieder aufgerufen werden. Die Einstellungen werden in Flash-Speichern gespeichert; dadurch werden alle Inhalte beibehalten, selbst wenn das Gerät von der DC Stromzufuhr unterbunden ist.
Kanal in Sendespeichern speichern (1-4)
Stellen Sie den gewünschten Kanal ein. Drücken Sie FUNK + MSAVE +Station Memory (1-
4)
ME für „Memory“ wird in der Anzeige angezeigt
Falls die ME – Anzeige verschwindet, bevor Sie den Kanal-Speicherbutton drücken, wird die Information nicht gespeichert und der Vorgang muss wiederholt werden.
Kanal vom Speicher wieder aufrufen
Drücken Sie MLOAD und den Station Memory (1-4), um den Sendespeicher aufzurufen
(nach Eingabe von MLOAD zeigt die Anzeige ME an).
6.9 Channel 9/19 Direktzugriff
Der am häufigsten verwendete Kanal 9 (Rufkanal und LKW-Kanal in Deutschland) und Kanal 19 (zweiter LKW-Kanal und AM Rufkanal in vielen anderen Ländern) können leicht durch kurzes Drücken dieser Taste ausgewählt werden.
Einmal drücken, um Kanal 9 anzuwählen  Nochmals drücken für Kanal 19Erneutes Drücken, um zum vorher verwendeten Kanal zurückzukehren
Die Kanalnummern 9 und 19 blinken, um die Auswahl eines Direktkanals zu bestätigen.
10 Deutsch
6.10 Wiederaufruf des letzten Kanals
Drücken Sie die LCR Taste, um auf die letzte Frequenz, auf der länger als 3 Sekunden gesendet wurde, zurückzukehren.
6.11 Dual-Watch-Monitoring
Um regelmäßig zwei verschiedene Kanäle abzuhören, verwenden Sie Dual Watch DW
Wählen Sie den ersten Kanal, z.B. Kanal 26. Drücken Sie FUNC und dann DW, die Anzeige zeigt „DW“. Jetzt wählen Sie den anderen Kanal, z.B. Kanal 18.
Ihr Gerät wird nun ständig zwischen Kanal 18 auf 26 wechseln; kurzer Signalcheck und dann auf 18 zurückkehren. Falls Kanal 26 belegt ist, bleibt Ihr Gerät im Empfangsmodus und kehrt danach auf 18 zurück.
Dual-Watch abschalten
Drücken Sie kurz auf die PTT Taste oder drücken Sie die DW Taste erneut.
6.12 Scan-Modus
Ihr AE 7500 verfügt über eine automatische Kanalsuche, die benutzt werden kann, um alle Kanäle nacheinander zu beobachten. Zuerst wählen Sie die Betriebsart (AM oder FM). Passen Sie Einstellung der Rauschsperre an oder wählen Sie die automatische Rauschsperre (ASQ).
Kanalsuchlauf starten
Drücken Sie kurz die Taste SCAN.
Scan beginnt sofort das Scannen aller Kanäle nach oben, und das SCAN-Symbol wird auf dem LCD angezeigt.
Das Scannen wird bei jedem empfangenen Signal gestoppt, und Sie können das Gespräch mithören.
Ohne eine Aktion wird der Scanvorgang fortgesetzt nachdem die Kommunikation auf den Kanälen beendet wurde.
Kanalsuchlauf stoppen
Sie können den Suchlauf jederzeit abbrechen, indem Sie die SC Taste ein zweites Mal drücken.
Durch Drücken der Sendetaste stoppt auch automatisch der Scan-Modus.
6.13 Senden
Vor dem Senden sollten Sie sicherstellen, dass keine andere Station gerade sendet. Dazu drücken Sie am besten die MONI Taste. Mit der PTT Taste (Push To Talk) auf der Seite des Mikrofons können Sie zwischen Empfang und Senden hin und her wechseln:
Drücken Sie die PTT Taste, um zu senden.
Das TX-Symbol wird während der Übertragung auf dem LCD angezeigt.
Lassen Sie die PTT Taste wieder los, um auf Empfang zurückzukehren.
Beim „Senden“ können Sie aus einer Distanz von ca. 5-10 cm in das Mikrofon sprechen. Der Modulationsverstärker Ihres AE 7500 ist empfindlich genug; er lässt Sie in den meisten Fällen sogar mit noch größerem Abstand sprechen – abhängig davon, wie laut Ihre Stimme ist. Ein automatischer Regler sorgt dafür, dass Ihr Partner das Signal immer mit der gleichen Lautstärke hört. Nach dem Drücken des PTT Buttons warten Sie bitte ca. eine halbe Sekunde, bevor Sie mit dem Sprechen beginnen. Bitte denken Sie daran, dass Sie – anders als bei GSM-Telefonen - einen Kanal für Senden und Empfangen gemeinsam benutzen und dass Ihr Sender und die Empfänger auf der Gegenseite eine gewisse Zeit benötigen, um sich einzuschalten.
Deutsch 11
7 Erweiterter Betrieb
7.1 STEP-Taste
Der Kanalabstand im CB-Bereich entspricht dem üblichen Standard des internationalen 10 kHz Abstandes, wobei einige Kanäle mit 20 kHz statt 10 kHz Abständen arbeiten. Sie können die Frequenzen mit dem CHAN Regler auf dem Gerät oder mit den UP/DOWN Tasten am Mikrofon um 1 Kanal ändern. Mit der STEP Taste können Sie die angezeigte Frequenz auch in Schritten von 500 Hz zum Fine-Tuning ändern.
Beispiel: Kanal1, 26,965 MHz
Drücken Sie die STEP Taste Nun können Sie mit dem CHAN Regler zwischen 26,9600 und 26,9695 MHz tunen. Sie haben auch noch den CLARIFIER für weiteres Fine-Tuning.
Die Sendefrequenz bleibt nach den Richtlinien für CB-Geräte unverändert. ANMERKUNG: Änderungen innerhalb eines 10 kHz Frequenzbereiches sind nur in 1 kHz ­Inkrementen möglich.
7.2 Clarifier
Der CLAR Regler erlaubt das Fine-Tuning der Empfangsfrequenz von 1 kHz nach unten bis zu 1 kHz über die angezeigte Frequenz. Der Clarifier wird hauptsächlich dafür benutzt, den Klang und die Verständlichkeit eines eingehenden SSB Signals einzustellen. Für Normalbetrieb drehen Sie diesen Knopf auf Mittelstellung. Die Sendefrequenz wird von diesem Regler nicht beeinflusst.
7.3 Klangregler
Drehen Sie den TONE Regler, um den Empfangsklang nach Ihrem Belieben einzustellen. Der Sendeklang wird davon nicht berührt.
7.4 Einstellen der Mikrofonverstärkung
Die Empfindlichkeit der Mikrofon-Verstärkerschaltung regeln. Die Verstärkung erhöht sich, wenn der Regler im Uhrzeigersinn gedreht wird. Für optimale Einstellung drücken Sie den Push-to-Talk ­Schalter am Mikrofon und sprechen mit gleichbleibender Tonqualität in das Mikrofon. Während Sie sprechen, drehen Sie den MIC-G Regler im Uhrzeigersinn bis die Modulation LCD Anzeige +30 anzeigt. Im nächsten Schritt drehen Sie den Regler entgegen dem Uhrzeigersinn bis das +30 Segment der Anzeige zum Flackern beginnt.
7.5 Einstellen der Empfängerverstärkung
Stellen Sie die Empfängerempfindlichkeit auf beide Signale und Hintergrundrauschen ein. Dies beeinflusst den Abstand, bei dem ein Signal entdeckt werden kann. Drehen des RF-G Reglers entgegen dem Uhrzeigersinn reduziert die Empfängerempfindlichkeit. Dies erweist sich als besonders praktisch in Bereichen, wo große Signalvolumen gegenwärtig sind.
7.6 Einstellen der Senderleistung
Stufenlos variabler Regler zum Einstellen der RF Ausgangsleistung des Senders in allen Modi. Um die RF Ausgangsleistung zu reduzieren, drehen Sie den PWR Regler im Uhrzeigersinn. Um die Leistung zu erhöhen, drehen Sie den Regler entgegen dem Uhrzeigersinn.
7.7 Störaustaster
Diese Schaltung eliminiert puls-ähnliche Interferenz, die normalerweise mit Fahrzeug­Zündungssystemen verbunden ist. Der Störaustaster wird durch sukzessives Drücken der FUNC und der NB Tasteentweder aktiviert oder deaktiviert. Falls aktiviert, wird das NB Symbol auf dem LCB angezeigt.
12 Deutsch
7.8 Menü-Funktionen (zusätzliche Einstellungen)
Tasten-Töne AN/AUS
Drücken Sie die SCAN/MENU Taste länger als 3 Sekunden.
Das LCD zeigt an „bP“ gefolgt von „on“ oder „off“.
Drehen Sie den CHAN Regler, um zwischen AN und AUS umzuschalten. Falls die Tasten-
Töne aktiviert sind, erscheint ein Hinweissymbol auf dem LCD.
Roger-Signalton AN/AUS
Wenn aktiviert, wird ein kurzer 1 kHz Ton automatisch beim Loslassen des PTT-Schalters gesendet. Dies informiert Ihre Kontakte, dass Ihre Übertragung beendet ist und Sie bereit sind, deren Signal zu empfangen.
Drücken Sie die SCAN/MENU Taste länger als 3 Sekunden und danach nochmals einmal
kurz. Das LCD zeigt an „r9b“ gefolgt von „on“ oder „off“.
Drehen Sie den CHAN Regler, um zwischen AN und AUS umzuschalten. Falls der Roger-
Signalton aktiviert ist, wird das RGB Symbol auf dem LCD angezeigt.
Farbe der Beleuchtung
Drücken Sie die SCAN/MENU Taste länger als 3 Sekunden und danach zweimal kurz. Das
LCD zeigt an „LI9Ht“ gefolgt von einer Zahl, die die Farbe repräsentiert.
Drehen Sie den CHA Regler, um die Farbe auszuwählen. „Null“ steht für „keine
Beleuchtung“.
Sendezeitbegrenzer
Die maximal erlaubte ununterbrochene Sendezeit kann begrenzt werden. Nachdem die gewählte Zeit abgelaufen ist, schaltet sich der Sender ab. Der PTT Button muss dann losgelassen werden, um den Time-out Timer zurückzusetzen; danach ist das Gerät in der Lage, erneut zu senden.
Drücken Sie die SCAN/MENU Taste länger als 3 Sekunden und dann nochmals dreimal
kurz. Das LCD zeigt an „tot“ gefolgt von der Zeit in Minuten oder „off“ anzeigend, dass der Timer „off“ ist.
Drehen Sie den CHAN Regler, um die „TOT“ – Zeit in 5er Inkrementen einzustellen, oder
auszuschalten.
Inaktivität für länger als 3 Sekunden verlässt alle Menüeinstellungen.
7.9 Echo - Funktion
Die Echo-Funktion des AE7500 besteht aus vier Einstellungen. Die Funktion wird durch sukzessives Drücken von FUNC und der NB Taste aktiviert oder deaktiviert. Falls aktiviert, wird das „Echo“-Symbol auf dem LCD angezeigt. Die Intensität des Echos wird mit dem E-VOL Regler eingestellt. Mit dem E- DEL Regler wird die Zeit zwischen den Echowiederholungen eingestellt. Um einen Echoeffekt zu erreichen, sollte die Echoverzögerung länger und das Echovolumen geringer als das Maximum sein. Um einen Halleffekt zu erzeugen, muss die Verzögerungszeit niedrig sein, um eine hohe Dichte von Wiederholungen zu bekommen und das Echovolumen muss nahe dem Maximum eingestellt sein. Vermeiden Sie das Echovolumen zu hoch zu setzen, da dies zu einem unverständlichen Signal führen könnte. Der Klang Ihrer Übertragung kann mit der AMT Funktion überprüft werden, die im nächsten Abschnitt beschrieben wird.
7.10 All-Modus Talkback
Die ATM Funktion erlaubt dem Betreiber das übermittelte Audio des AE7500 in allen Modi zu überprüfen. Drehen Sie den ATM Regler, um die Lautstärke nach Ihrem Belieben einzustellen. Falls Sie ein Audi-Feedback erhalten, müssen Sie die ATM Lautstärke oder die Mikrofon-Verstärkung reduzieren. Um den Talk-Back zu deaktivieren, drehen Sie den Regler bis zum Anschlag entgegen dem Uhrzeigersinn.
Deutsch 13
8 Garantie Information
Der Hersteller/Wiederverkäufer gewährt eine Garantie auf dieses Produkt für zwei Jahre vom Tag des Kaufs. Diese Garantie umfasst alle Fehlfunktionen, die durch defekte Komponenten oder inkorrekte Funktionen während der Garantiezeit verursacht wurden; ausgeschlossen sind Verschleiß, wie z.B. verbrauchte Batterien, Kratzer auf der Anzeige, kaputtes Gehäuse, zerbrochene Antenne und Schäden durch äußere Einwirkung wie z.B. Korrosion, Überspannung durch falsche externe Stromversorgung oder die Verwendung von ungeeignetem Zubehör. Schäden, hervorgerufen durch unabsichtliche Verwendung, sind ebenfalls von Schadenersatzforderungen ausgeschlossen. Für Schadenersatzansprüche kontaktieren Sie bitte Ihren Händler vor Ort. Der Händler repariert Ihr Gerät, tauscht das Produkt aus oder schickt es an einen autorisierten Servicecenter. Sie können unsere Servicepartner auch direkt kontaktieren. Bitte reichen Sie Ihren Kaufnachweis mit dem Produkt ein und beschreiben Sie die Fehlfunktion so genau wie möglich.
9 Entsorgung und Recycling
Dieses Funkgerät wurde entsprechend der Europäischen WEEE-Richtlinie schadstoffarm hergestellt. Bitte beachten Sie, dass Elektro- und Elektronikgeräte nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen; entsorgen Sie diese Geräte über die kommunalen Sammelstellen. Die Abgabe gebrauchter Geräte ist dort für Endverbraucher kostenlos, da die Industrie die Entsorgungskosten übernimmt. Durch die Abgabe bei den kommunalen Sammelstellen leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Recycling wertvoller Rohstoffe. Das Zeichen mit der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Typenschild soll Sie daran erinnern!
14 Deutsch
10 Technische Daten
)
SENDER
FREQUENZBEREICH: Modulation Modi Trägerfrequenzunterdrückung: Ungewünschte Seitenbandunterdrückung: Störstrahlung: Frequenzgenauigkeit:
Maximale FM Abweichung: Ausgangsimpedanz: Mikrofonimpedanz: Stromverbrauch: Ausgangsleistung:
AM: 4 Watt durchschnittlich (max.) SSB: 12 Watt PEP (max.)
EMPFÄNGER
FREQUENZBEREICH: Tuning-Schritte: Clarifier - Bereich: Empfindlichkeit:
FM besser als 0,3uV für 12 dB SINAD Minimales Erkennungssignal -135 dBm
Zwischenfrequenzen:
SSB IF: 10,695 MHz
Spiegelunterdrückung: IF Unterdrückung: Trennschärfe:
SSB: 4,2 kHz 8,5 kHz AM, FM: 6,0 kHz 18 kHz
Störaustaster:
Aussteuerungsbereich: Audio - Ausgangsleistung:
Audio - Ausgangsimpedanz: Stromverbrauch: Maße:
Kundendienstadresse und technische Hotline (für Geräte, die in Deutschland verkauft wurden)
PST professional support technologies GmbH Breitscheider Weg 117a D - 40885 Ratingen
Kontaktieren Sie unsere Service Hotline telefonisch 01805-012204 (14 Cent/Minute vom deutschen Festnetz) oder senden Sie uns eine E-Mail an alan-service@ps-tech.de.
© 2013 Alan Electronics GmbH
26,565 – 27,9912 MHz AM, FM, SSB Besser als 40 dB unter Spitzenleistung Besser als 50 dB unter Spitzenleistung (1 kHz Ton) Besser als 50 dB unter Spitzenleistung Besser als +10 ppm von 0 – 40° C nach 15 Minuten Aufwärmen 2 kHz 50 Ohm 600 Ohm 6 Ampere maximal FM: 4 Watt (max.)
26,565 – 27,9912 MHz 10 kHz, 500 Hz +/-1,0 kHz SSB und AM 0,25uV für 10 dB S+N/N
Erstes IF: 10,695 MHz, 2tes IF: 455 kHz
Besser als 70 dB Besser als 80 dB für alle Frequenzen
-6 dB -60 dB
Alle-Modus, sieben Phasen Hochverstärkung Besser als 100 dB 2 Watt Minimum (in 8 Ohm, mit weniger als 7% THD 8 - 16 Ohm 500 Milliampere 7,75(L) x 10,75(W) x 2,5(H) Zoll
Deutsch 15
11 Declaration of Conformity / Konformitätserklärung
satisfies all technical regulations applicable to the product within the scope of EU Council Directives, European Standards and national frequency applications:/ alle technischen Anforderungen im Geltungsbereich der EU Richtlinien, europäischer Normen und nationaler Frequenzanwendungen einhält:
This declaration is issued under our sole responsibility. Basing on not yet fully harmonised frequency applications, the CB radio may be used only in listed countries according to selected channel programming and according to the still existing national restrictions for AM + FM, if such should still apply. Diese Erklärung wird unter unserer alleinigen Verantwortung abgegeben. Dieses Funkgerät darf wegen der noch nicht überall harmonisierten Frequenzanwendungen in AM + FM in einigen Ländern nur eingeschränkt oder gar nicht betrieben werden, entsprechend den noch geltenden nationalen Regelungen.
Alan Electronics GmbH declare, bajo su responsabilidat, que este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 99/05/CE, del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de marzo de 1999, transpuesta a la legislacion espanola mediante el Real Decreto 1890/2000, de 20 de noviembre.
Point of contact/ Ansprechpartner: Dipl.-Ing. Norbert Dau Place and date of issue:
Lütjensee, 14.01.2013
Diese Konformitätserklärung und der Albrecht Gerätepass werden regelmäßig aktualisiert und sind unter www.service.alan-electronics.de in der jeweils gültigen neuesten Version abrufbar.
We hereby declare that our product: / Wir erklären hiermit, dass unser Produkt
CB-Radio Albrecht AE 7500
73/23/EEC, 2004/108/EG and 99/5/EC
EN 301 489-1 V1.8.1, EN 301 489-13 V1.2.1,
Alle für das Produkt vorgeschriebenen Funktestreihen wurden durchgeführt.
EN 300 433-2 V1.3.1
EN 60 950-1: 2006 / AC: 2011
All essential radio test suites have been carried out. /
Alan Electronics GmbH
Daimlerstr. 1 k
D- 63303 Dreieich
(Signature)
Dipl.-Ing. Norbert Dau
Alan Electronics GmbH
16 Deutsch
12 Albrecht Radiopass
A
Für Ihr AE7500 gelten die folgenden Programmier- und Betriebsrichtlinien in Ländern, die sich nach der R&TTE Richtlinie ausrichten: (Gegenwärtiger Status: Januar, 2013)
Österreich
Belgien Bulgarien Kroatien Zypern Tschechische Republik Dänemark Estland Finnland Frankreich
Deutschland
Griechenland Ungarn Island Irland
Italien
Lettland Liechtenstein Litauen Luxemburg Malta Monaco Niederlande Norwegen Polen Portugal Rumänien San Marino
Slowakei
Slowenien
Spanien
Schweden Schweiz Vereinigtes Königreich
FM 80 40 40
AM 40 40 -
SSB 40 40 -
nmerkungen
Keine Funkgeräte mit Länderumschaltung erlaubt. Bitte fragen Sie Ihren Händler nach einer speziellen österreichischen Version des Funkgerätes.
Basisstationen in Grenznähe (außer CZ) benötigen eine Lizenz für den Betrieb auf Kanälen 41-80.
Anmeldung erforderlich für Einwohner. Ausländische Besucher kostenlos.
In FM ist der Betrieb nur auf Kanälen 1-40 und 70-80 erlaubt.
Anmeldung und regelmäßige Gebühren für Einwohner erforderlich. Ausländische Besucher kostenlos.
Deutsch 17
18 Deutsch
USER MANUAL
AE7500
AM/FM/SSB CB-Transceiver
English
English 19
1 Table of Contents
2Introduction ......................................................................................................... 20
3Safety Precautions .............................................................................................. 21
4Installation ........................................................................................................... 21
4.1 Contents ...................................................................................................... 21
4.2 Mounting the AE7500 .................................................................................. 21
4.3 Power Connection ....................................................................................... 21
4.4 Antenna Connection .................................................................................... 22
4.5 SWR Adjustment of the Antenna ................................................................. 22
4.6 Country Code Setting .................................................................................. 22
5Location of Controls ............................................................................................ 23
6LC Display and Indicators ................................................................................... 25
7Basic Operation .................................................................................................. 26
7.1 Power on ...................................................................................................... 26
7.2 Volume ......................................................................................................... 26
7.3 Squelch ........................................................................................................ 26
7.4 ASQ ............................................................................................................. 26
7.5 Channel selection ........................................................................................ 26
7.6 Select Operation Mode ................................................................................ 26
7.7 Monitoring the active Channel ..................................................................... 28
7.8 Channel Memories
7.9 Channel 9/19 direct access ......................................................................... 28
7.10Last Channel Recall ..................................................................................... 28
7.11Dual Watch Monitoring ................................................................................ 28
7.12Scan mode ................................................................................................... 29
7.13Transmitting ................................................................................................. 29
8Advanced Operation ........................................................................................... 29
8.1 Step Key ...................................................................................................... 29
8.2 Clarifier ........................................................................................................ 30
8.3 Tone Control ................................................................................................ 30
8.4 Microphone Gain Adjustment ...................................................................... 30
8.5 Receiver Gain Adjustment ........................................................................... 30
8.6 Transmitter Power Adjustment .................................................................... 30
8.7 Noise Blanker .............................................................................................. 30
8.8 Menu Functions (additional settings) ........................................................... 30
8.9 Echo Function .............................................................................................. 31
8.10All Mode Talkback ....................................................................................... 31
9Warranty Information........................................................................................... 31
10 Disposal and Recycling ................................................................................... 31
11 Technical Details ............................................................................................. 32
12
Declaration of Conformity / Konformitätserklärung ......................................... 33
13 Albrecht Radio Passport .................................................................................. 34
....................................................................................... 28
2 Introduction
This AM FM SSB transceiver AE 7500 is a universal CB radio for 12V DC power supply. It can be connected in vehicles, at high-performance 12V batteries, such as rechargeable lead batteries, and via a suitable 12V power adaptor with at least 6A stabilized continuous current, at 230V mains power supply. The radio is, due to its operating mode, which demands careful operation and repeated adjustment during operation, not everywhere permitted to be used in vehicles while driving. Find out about the country’s regulations, if you are permitted to operate radios in the
20 English
respective country while driving. In Germany the well-known “mobile phone prohibition” applies only for mobile phones and not for two-way radios. The radio is intended for intermitting operation with an average transmission time of approx. 10% of the On-time, as usual for CB radios. This device is not intended for continuous transmission without regular receiving periods to cool down. Avoid high humidity, extreme high and low temperatures, dust and direct sunlight. Open your radio only if you have the necessary expertise, the correct tools and necessary measurement instruments. On delivery the device has (according to the country of sale) the internationally usual CB radio range with 40 channels in all operating modes AM, FM, USB and LSB switchable. The Declaration of Conformity according to the new European standard EN 300 433-2 applies only, if the device is not modified and used according to this user manual. Any expansion of the frequency range to amateur radio and the use of other channels and operating modes than permitted in the respective country is only permitted for licensed amateur radio operators and can have legal consequences for unauthorized persons.
Legal information
The revised automotive directive / EMC directive 2004/104/EG (14. 10.2004) again allows to use non-safety-relevant CE marked after-market equipment like CB transceivers in car installations. Because of EMC reasons, the car manufacturers have the right to issue installation rules and instructions for installing transmitters and their antennas in cars. These rules and instructions are valid for amateur radio installations as well as for any other transmitting device in cars.
3 Safety Precautions
For vehicle installation mount the radio with the supplied screws and the mounting bracket in a suitable location in your vehicle. Ensure that the installation location cannot cause the risk of injuries for driver or passengers and avoid the immediate vicinity of heater or A/C outlets.
4 Installation
4.1 Contents
Unpack and inspect your AE7500 for missing or damaged components. Your AE7500 includes the following items:
AE7500 Transceiver Up / Down Microphone Mounting Bracket and Installation Hardware Power Cord Operating Manual
4.2 Mounting the AE7500
Choose a location with easy access to all front panel controls and air circulation available to the rear panel and aluminium heatsink. Do not install the transceiver in any compartment that restricts airflow. Attach the mounting bracket to the vehicle first then mount the transceiver to the bracket. If the rear panel is not easily accessible you may want to attach the power cord and antenna feed line prior to mounting.
4.3 Power Connection
Connect your radio with the supplied DC cable to the 12 V vehicle power, or a 12V power adapter. The permitted voltage range reaches from 11 Volts to 15.6 Volts at maximum. The battery or the power adapter must be able to supply at least 6-8A stabilized. The power cord should not be extended. In vehicles always try to connect directly to the battery terminals. This gives you the best protection against
English 21
interferences from ignition and alternator as well as the most stable operating voltage. In case the in-line fuse in the DC cable blows, check the possible cause first (mostly reverse polarity and a protective diode has kicked in) and replace the fuse only with the same type (10A, American glass fuse).
Connect the red cable to the + terminal and the black cable to the – terminal of the power source.
4.4 Antenna Connection
The transceiver will operate using any standard 50-ohm ground-plane, vertical, mobile whip, long wire or similar antenna. The antenna should be rated at 50 watts PEP minimum. A standard SO-239 type connector is provided on the rear panel of the transceiver. Connection is made using a PL-259 and high grade coaxial cable (RG213 or RG58A/U is recommended). A ground-plane antenna provides greater coverage and is recommended for fixed station-to-mobile operation. For point-to­point base station operation, a directional beam antenna operates at greater distances even under adverse conditions. A non-directional antenna should be used in a mobile installation; a vertical whip is best suited for this purpose. The base loaded whip antenna normally provides effective communications. For greater range and more reliable operation, a full quarter wave whip may be used. Either of these antennas use the metal vehicle body as a ground plane.
4.5 SWR Adjustment of the Antenna
After you have determined that the installation is correct and the radio is operational, it is important to determine the antenna system’s SWR (Standing Wave Ratio). Prior to taking any measurements make sure the SWR bridge (meter) is in good working condition and is calibrated. To ensure your radio is performing properly the SWR should never exceed 1.5 to 1. This is critical due to the high level of gain developed in the RF deck. Never transmit on any antenna system where the SWR exceeds 1.8 to 1. This will stress the output stage and could destroy the RF transistors; this type of misuse and failure is not covered under warranty.
4.6 Country Code Setting
Every time the AE7500 is switched on, ‘HELLO’ is displayed, then the country code is shown, for a few seconds..
Description of all country codes
d4 Germany 80 channels FM 4 Watts, 40 channels AM 4 Watt, 40
E Europe according to new CEPT regulation with 40 channels FM 4
PL Poland with 40 channels FM 4 Watts, AM 4 Watts and SSB 12 Watts
U UK with 40 UK channels and 40 international channels, FM, 4 Watts,
U5 USA, as E, setting for countries not using FM, but only AM and SSB.
channels SSB 12 Watts, also for CZ and SK
Watts, 40 channels AM 4 Watts und 40 channels SSB (12 Watts)
with Offset = 0 kHz
no AM, no SSB
Can also be used in Europe (in countries, where E is allowed)
22 English
Changing the Country Code
Turn the device off. Turn the device on again while pressing the MEMORY key. The programmed
country code is displayed.
Select the desired country code with the channel selector. Turn the device off and on again.
The device now works with the new country code.
5 Location of Controls
Reference Front Panel Diagram
15 17 18 20 13 14 16 19 21 22
2 4 6 8 10 12
1 3 5 7 9 11
(1) Power ON/OFF and Volume Control
(2) Squelch Control
(3) Microphone Gain Control (recommended setting: full clockwise)
(4) RF Gain Control (recommended setting: full clockwise)
(5) ASQ ON/OFF, PA (recommended setting: ASQ ON)
(6) RF Output Power Control (recommended setting: full clockwise)
(7) Tone Control (recommended setting: center)
(8) Echo Volume Control (recommended setting: full counter clockwise)
(9) Echo Delay Control (recommended setting: center)
(10) CLARIFIER (recommended setting: center)
(11) All Mode Talk Back Control (recommended setting: full counter clockwise)
English 23
(12) CHAN (channel selector)
(13) METER The lower scale indicates the received signal strength in S-units, while the upper scale indicates the RF output power in Watts during transmitting.
(14) CH 9/19 Direct Access
(15) FUNCTION This key is used to operate the functions that are printed below the control keys. Press and release, FUNC will be displayed on the LCD indicating that the function command is activated. After a second key is pressed or if no other key is pressed within 3 seconds the FUNC will disappear from the screen.
(16) SCAN, second function MENU
(17) MEMORY LOAD, second function MEMORY
(18) MONI
(19) STEP, second function NB
(20) LAST CHANNEL RECALL, second function ECHO
(21) MODE (AM, FM, USB, or LSB), second function DW
(22) DISPLAY
MICROPHONE INPUT SOCKET (not shown) 6-pin, lock ring type, microphone connector located on side chassis of transceiver. Microphone wiring is as follows:
Pin 1 : Microphone Audio Pin 2 : Receive Pin 3 : Transmit Pin 4 : Down (Up w/ 22K Ohm Resistor) Pin 5 : Ground Pin 6 : +13.8 VDC
The following sockets are located on the back panel of the radio
EXTERNAL SPEAKER SOCKET (not shown) External speaker socket, marked EXP SP. For use with 4 to 8 ohm external speaker.
PA Speaker Socket (not shown)
PA speaker socket, marked PA. By connecting an external loudspeaker with this socket, the A7500 can be used as an audio amplifier. For connection a 3.5mm Mono plug is needed.
The following controls are found on the microphone
PUSH-TO-TALK (PTT) key
Located at the side of the microphone
24 English
UP and DOWN keys
Located on the front of the microphone. Remote control of CHAN control. Press the up arrow to increase the channel number and press the down arrow to decrease the channel.
6 LC Display and Indicators
The LCD screen is the status display for the majority of the transceiver’s functions.
1 2 3 4 5
6 7
8 9
10 11
12 13 14 15 16
(1) FUNCTION
Indicates the function button has been activated and that the function dependent controls may be accessed.
(2) SCAN
Indicates that the transceiver is in scan mode..
(3) TX
Indicates that the transmitter is on.
(4) USB \ LSB \ FM \ AM
Indicates the selected operating mode.
(5) NB and ANL
Indicates that both the noise blanker and the automatic noise limiter are active.
(6) SHIFT
(only available in amateur radio version)
(7) RPT
(only available in amateur radio version)
(8) DW
Dual Watch enabled
(9) RGB
Roger Beep enabled
(10) ECHO
Echo Function enabled
(11) Key Tones
Key Tones enabled
English 25
(12) Busy
Indicates that the Squelch is open
(13) ME
Indicates that MLOAD or MSAVE was pressed
(14) 5 DIGIT FREQUENCY DISPLAY Indicates transmit and receive operating frequencies
(15) CHANNEL NUMBER
(16) PEAK READING RF POWER METER
Indicates relative peak RF output power. Only active when using SSB
7 Basic Operation
7.1 Power on
The On/Off switch is combined with the volume control. To switch on, turn that control slightly clockwise until it has clicked. To switch off, turn the volume control full counter clockwise until it has clicked again.
7.2 Volume
Set the volume to your convenience by the VOL control. If the receiver is muted, set this control to medium and adjust the volume when you receive a signal.
7.3 Squelch
Set the squelch, so that the noise is just not audible. In this position the squelch opens even for weak signals and is in the most sensitive position. When opening the squelch beyond this point to the right (clockwise), the signals must be stronger to come through. To check for very weak stations the receiver muting can be temporarily disabled by pressing the MON key. This function is independent from the squelch control and activated ASQ function.
7.4 ASQ
This automatic squelch function does not need any adjustment and works fully automatic at maximum sensitivity. It opens at any signal which is good enough to be understood. Turn the ASQ/PA selector into position ‘ASQ’. However, the ASQ function is limited to normal receiving conditions on the CB band. In case of nuisance by overreaching far distant stations or if you like to suppress weaker stations, it may be better to use the standard squelch instead of the ASQ. To disable this function turn the ASQ/PA selector into position ‘Normal’.
7.5 Channel selection
Rotate this knob to select the operating channel. Alternatively the channel can be selected by the up and down keys on the microphone.
7.6 Select Operation Mode
Press the MODE key to cycle around AM, FM, USB and LSB modes. The selected mode is shown on the display. They mean:
AM Amplitude modulation A3 with full carrier FM Narrowband frequency modulation (max. 2.0 kHz range) USB Single side band modulation, upper side band (Upper Side Band)
26 English
The different modes for CB radios have historical reasons, as CB radio is already, since the 1950s in existence. AM mode (amplitude modulation) corresponds with the technical process of medium and short wave radio and is today, except for CB radio, only used for aircraft radio. When speaking the transmission power is varied in the rhythm of the voice. AM is traditionally the radio mode which is used by truck drivers worldwide on CB radio. The low residual noise is advantageous if for instance in diesel trucks with little interference the squelch stays open. The receiving characteristics in AM corresponds rather with the human ear: distant stations seem lower than stations nearby; still you can perceive if other persons are speaking on your channel, even if a local station seems to blanket everything: at least the blanketing tone can be heard and you can check back at later stage! One of the disadvantages of AM is shorter range compared to FM and SSB and the higher sensibility of AM for ignition interference and board computers.
In FM the transmission the power is constant, even when speaking, hence hardly any interferences of other devices are to be expected in this mode. Instead, when speaking the frequency of the radio varies, hence it is called frequency modulation. Due to expected interferences in AM and SSB modes some countries for a long time permitted only FM. Advantage is the greater range compared to AM and the same volume of nearby and distant stations as well as a clear modulation sound. Loud noise, which can be heard with weak or missing signals, is a disadvantage. In F M mode it is virtually impossible to leave the squelch open.
SSB (Single Sideband Modulation) marks the highlight in the development of long­distance voice transmission. The transmission mode SSB avoids the disadvantage of the low range of AM and focuses the entire transmission power on a minimum frequency width, where during a speech pause the power is nearly shut down to zero. During receiving a special circuit makes sure that the “side bands” and the “carrier”, which were cut off during transmission, are restored. This allows an enormous improvement in range compared to AM and FM. Not only the transmitter has a greater range, but also the receiver has, due to the halved bandwidth, better sensitivity. The price for this is the disadvantage that for receiving very accurate tuning is necessary, and that during transmission interferences of neighboring devices is greater. Due to the necessary fine tuning of the receiver with the Clarifier, the use of SSB while driving a vehicle is a problem and can – such as making a phone call – distract from the traffic. SSB is rather an operating mode for base station. This is the reason why SSB today is only used by skilled radio operators – you virtually have to train and develop some intuition for the correct setting.
USB and LSB
In SSB mode a conventional channel is separated in two halves: the so called upper side band (Upper Side Band) and the lower side band (Lower Side Band). Both can be used independently. Example: you transmit on channel 9. In reality you only use the frequencies from 27.065 up to approx. 27.070 MHz, while in LSB you are using the frequencies below 27.065 to approx. 27.000 MHz. Both side bands are mirrored; hence transmitter and receiver must be set to the same side band.
How to Receive SSB
As the receiver station you cannot know, which side band your counter station is transmitting. The fact that the counter station is transmitting SSB is easily detected, since the “squawking sound” is very different from FM or AM signals. Receive first in USB. Very carefully turn the Clarifier. If you can hear a “Mickey Mouse” voice, try to fine tune to a recognizable pitch. If this does not work, then try the other side band LSB. You need some routine until you can clearly hear your dialog partner in SSB mode.
English 27
Loading...
+ 61 hidden pages