ALARMA Simon 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS

Page 1
)
Código de Parte 60-875
Puertas
Puertas y Ventanas
1/2
Campanilla
Movimiento
Anular
INCENDIO
Armar
Desarmar
3/4
5/6
Por
Horario
POLICÍA
Probar Semanalmente
Por
Sensor
Estado del
Sistema
7/8 9/0
Activadas
Luces
AUX
Desactivadas
466-1871-SPN Rev B Enero 2002
*(,QWHUORJL[
SEGURIDAD DE CASA
CÓDIGO
CONTROL DEL HOGAR
EMERGENCIA
Simon® 3 Sistema de Seguridad
Manual del Usuario
Page 2
Avisos de la FCC de los EUA
FCC Parte 15 Información al Usuario
Las modificaciones o cambios no aprobados específicamente por GE Interlog ix pu eden anular la autoridad del usuario para opera r el equipo.
FCC Parte 15 Clase B
Este equipo fue probado para ve ri fic a r que cumpla con los límites para un dispositivo digital de Clase B, conforme a parte 15 de las normas FCC. Estos límites fueron diseñados para prove er pr ote c ci ón ra zonable contra interferencia en una instala ción residencial.
Este equipo genera, utiliza, y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no instalado y usado según los procedimientos en el manual, puede causar interferencia dañosa a las comunicacione s de radio. Al menos, no hay garantía que la interefere nc ia no oc urri rá en una instalación.
Si este equipo causa in ter ferencia dañosa a la re cepción de ra dio o televisión, que se puede determinar por apagar y encender el equipo, se sugiere que el usuario corrija la interferencia por uno de los siguientes mé todos:
Reoriente o reubique la antena del receptor.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo afe ct ad o y el receptor del panel a tomas diferentes o a circuito s dife re nt es.
Comuníquese con el dist ribuidor o con un técnico capacitado para ayuda.
ACTA Parte 68
Este equipo cumple con Parte 68 de las normas de FCC. Una etiqueta está ubicad a en el equipo que contiene, con otra información,el número de registración FCC y el número de equivalencia de campanera (REN) para este equipo. Si se requiere, se debe enviar esta información a la compañía de telefonía.
Se utiliza el REN para determinar el máximo de dispositivos que se puede conectar a su línea telefónica. Casos donde hay RENs excesivos pueden resultar en el no timbrar de algunos dispositivo s cua ndo llega una llamada. En la mayoria de las áreas, el número total de los RENs de los dispositivos no se puede exceder cinco (5.0). Para estar seguro de del número de dispositivos que se pueden conectar a una línea telefónica, contacte a la compañía telefónica local. Para lo s pr o ­ductos aprobados después del 23 julio 2001, el REN de este producto es parte del identificador que tiene el formato US:AAAEQ##TXXXX. Los dígitos repre­sentados por ## el el REN sin una coma (por ej e mplo, 03 es un REN de 0,3). Para los productos anteriores, el REN se muestra por separado en la etiqueta.
Un enchufe y una roseta se usan para conectar este equipo al cableado de la red telefónica del sitio y tiene que cumplir con las normas aplicables de Parte 68 del FCC y los requerimientos adopt a dos por el ACTA. Un cable telefónico y enchufe modular homologados por el ACTA están incluidos con este producto. Fue diseñado para estar conectado a una roseta modular homologada por el A CTA. Véase las instrucciones de inst al a ci ón para más detalles.
El discador de alarmas tiene que ser capaz de capturar la línea telefónica y hacer una llamada cuando ocurre una emergencia. Tiene que ser capaz de hacer esto aun cuando otros dispositivos (módem, fax, contestador automática) estén ocupando la línea. Para hacer esto, el discador de alarmas tiene que estar con ectado a una roseta RJ-31X i ns ta lada correctamente que está instalada delante de los o tros dispositivos en la línea. Se demuestra una instalación correcta en la siguiente diagrama. Si usted tiene preguntas sobr e est as instrucciones, contacte a su co mpañía telefónica local o a un instalador calificado sobre la instalación de una roseta RJ-31X y un discador de alarmas.
Sitio del
proveedor de
servicio de red
Línea telefónica
Punto de demarcación de la red
Si este equipo causa daño al red te le fóni c o, la c om pañía de telefonía puede desconectar temporalmente su servicio. Si es posible, la compañía le notificará de antemano. Cuando la not ifi c ac ión de antemano no es práctica, le notificará lo más pronto posible. También le avisará de su derecho de lanzar una queja con el FCC.
Su compañía de telefonía puede mo dificar sus facilidades, equipos, operaciones, o procedimientos que pueden afectar la función del equipo. Le not ificará de antemano para mantener servicio no interrumpido.
Si se experimentan problemas con este equipo, comuníquese con la compañía que instaló el equipo para información de servicio. La compañía de telefonía puede pedirle a desconectar este equi po del red telefónico hasta que el problema sea resuelto o que est é seguro que el equipo no esté funcionando inc orre c ta me nt e.
No se debe usar este equipo en servicio de moneda proveido por la compañía de telefonía. Conexiones a las líneas públic as son conformes a impuestos es tatales. Número de certificació n: B4Z-USA-46042-AL-T
Roseta RJ-31X
Teléfono
Roseta RJ-11 no usado
Contestador automático
Equipo discado r de alarma
Computadora
FAX
Teléfono
Teléfono
Roseta RJ-11
no usado
)
*(,QWHUORJL[
*(,QWHUOR JL[6LP RQLVDWUDGHPDU NVRI*(,QWHU ORJL [,QF$OO RWKHU WU DGHPDU NVDUH SURSHUWL HVRI W KHLU RZQHU V
$OOULJKWVUHVHUYHG
6HFRQG6WUHHW1RUWK 1RUWK6DLQW3DXO01 3KRQH 86$&DQDGD 7HFKQLFDO6HUYLFH
Page 3
Contenidos
Introducción a su sistema de seguridad 1
Componentes del sistema...................................................................................................................1
Como se comunica el usuario con el sistema 2
Panel de control..................................................................................................................................2
Teclado remoto portátil ......................................................................................................................2
Teclado inalámbrico bidireccional con voz........................................................................................2
Teclado llavero...................................................................................................................................2
Telefónos............................................................................................................................................2
Como utilizar su panel de control 3
Seguridad de casa.................................................................... ...... .................................. ...................3
Código................................................................................................................................................5
Control de hogar.................................................................................................................................6
Emergencia.........................................................................................................................................8
Como se comunica el sistema con el usuario 8
Mensajes de voz del panel..................................................................................................................8
Bips de estado del sistema.................................................. ..... .................................. ...... ..... ..............8
Sirenas de alarmas y módulos X-10...................................................................................................9
Luces indicadores del panel...............................................................................................................9
Bíperes numéricos............................................................................................................................10
Cancelación y prevención de las falsas alarmas 10
Cancelación de las falsas alarmas....................................................................................................10
Pautas para prevención de las falsas alarmas...................................................................................10
Como utilizar un teléfono remoto 11
Cómo acceder al panel de control....................................................................................................11
Comandos telefónicos......................................................................................................................11
Como utilizar los teclados 12
Teclado remoto portátil ....................................................................................................................12
Teclado llavero.................................................................................................................................12
Operacion del termostato electrónico inalámbrico 13 Programación del sistema 13
Instrucciones de la programación.....................................................................................................13
Códigos de acceso............................................................................................................................15
Control de luces................................................................................................................................16
Las opciones de programación 16
Opción 01 - Bips de estado ..............................................................................................................17
Opción 02 - Voz del panel............................................................................................................... 17
Opción 03 - Hora del portero automático.........................................................................................18
Opción 36 y 37- Horas de inicio/terminado del bloqueo de luces activadas por sensores ..............18
Opción 41 - Campanilla de voz........................................................................................................20
Opción 42 - Volumen de la bocina...................................................................................................20
Opción 43 - Número de biper...........................................................................................................21
Opción 55 - Sonidos de estado.........................................................................................................22
Opción 81 - Punto fijo para calefacción...........................................................................................23
Contenidos y i
Page 4
Opción 82 - Punto fijo para aire acondicionado..............................................................................24
Bips de problema 24
Falla de alimentación CA.................................................................................................................24
Falla de batería del sistema..............................................................................................................24
Falla de sensor..................................................................................................................................24
Batería baja del sistema....................................................................................................................24
Falla de comunicación .....................................................................................................................25
Sensor abierto...................................................................................................................................25
Botón de támper del sensor activado...............................................................................................25
Opción 50 detectada.........................................................................................................................25
Falla de sirena 1 o 2 .........................................................................................................................25
Alarma de acceso al sistema ............................................................................................................25
Pruebas 25
Pruebas de sensores..........................................................................................................................26
Pruebas de comunicación.................................................................................................................27
Fijar el reloj......................................................................................................................................27
Limitaciones del sistema de alarma 28
Servicio ...........................................................................................................................................28
Planificación para emergencias 29
Planes para emergencias ..................................................................................................................30
Su plan de casa.................................................................................................................................30
Tabla de referencia rápida 36
Contenidos y ii
Page 5
Introducción a su sistema de seguridad
Su sistema de seguridad utiliza tecnología inalámbrica para avisarle de intrusiones, monóxido de carbono, e incendio. También puede usarlo para controlar las luces y
electrodomésticos en su hogar una estación central de monitoreo y de enviar mensajes a un bíper númerico.
Este manual describe como se opera su sistema. Le dirigirá por las instrucciones de la programación de las características del sistema y los procedimientos de armar y desarmar el sistema.
Teclado
Llavero
S YS T EM S TA T U S
A RM
D oo r s &
W in d ow s
A RM
M o tio n
S en s or s
D IS A RM
263
1
5
4
8 9
7
O ff
O n
E M ER G E NC Y
-
sP
d&sr e s Ho l hB to eK y
Teclado Remoto
Portátil
H o ld
P ro g M o d e
< >
Termóstato
Inalámbrico
H A I
F an
O MN IS TA T
1
. El sistema tiene las capacidades de comunicarse con
Sensor de
Puerta/Ventana
Universal
D o or s
O N
A
1
3
O
15
5
M
13
11
7
I
9
HO US E C OD E
UN IT CO DE
X -1 0 P O W E R H O U S E
CO NT INU OU S
SO UN DE R O NL Y
SO UN DE R & RE LA Y
MO ME NT AR Y
Módulo
Sensor de
Movimiento
D o or s &
S y st em
M o ti on
W i nd o w s
S ta tu s
S e ns o rs
A rm
D is a rm
7 / 8
3 / 4
9 / 0
5 / 6
1 / 2
S p ec ia l
O ffO n
M o ti on
S e ns o rT im e
L ig h ts
C h im e
A U X
P O L IC E
F IR E
T e st W e e k ly
O FF
C
E
GK
RE LA Y O NL Y
1 5
1 3
1 1
O
M
Módulo Módulo
Lámparas
H O M E S E C U R I T Y
C O D E
H O M E C O N T R O L
E M E R G E N C Y
1
3
5
7
9
A
C
E
GK
I
1
1 5
1 3
1 1
9
A
O
M
I
Electrodomesticos
Detector
De Humo
SY S TE M ST A T US
A RM D oo rs & W in do w s
A RM M ot ion Se ns or s
D IS AR M
2 3
1
6
5
4
8 9
7
O ff
O n
0
E M ER G EN C Y Pr es s & Ho ld B oth K ey s
Teclado Inalámbrico
Bidireccional
3
5
7
C
E
GK
Componentes del sistema
El sistema de seguridad tiene dispositivos llamados sensores que utilizan la radiofre­cuencia para comunicarse con el panel de control (panel).
El sistema es supervisado, que quiere decir que el panel verifica el estado de cada sen­sor para detectar problemas. Si el panel detecta un problema, le notificará con bips y luces indicadoras.
Su sistema de seguridad puede tener incluido cualquier de los siguientes dispositivos:
Panel de control
Se usa el panel de control para operar y programar su sistema de seguridad. Se comu­nica con el usuario por mensajes de voz, bi ps, y botones iluminad os. El pan el se pued e comunicar con una estación central de monitoreo, un bíper numérico, o los dos.
Teclados
Se pueden usar los Teclados remotos po rtátiles para controlar el sistema de seguridad dentro del hogar. Se usan los Teclados llaveros para controlar el sistema de seguridad dentro de o cerca del hogar.
Sensores
Los sensores de movimiento para interiores detectan movimiento en una área inte­rior protegida . Cuando se detecta movimiento, el panel puede responder por sonar la campanilla o una alarma.
1. Pregunte al instalador si su sistema tiene estas características
1
Page 6
Los sensores de movimiento para exteriores detectan movimiento en una área exte- rior protegida. Cuando se detecta movimiento, el sistema puede responder por sonar la campanilla o activar/desactivar las luces del exterior. No se usan estos sensores para detección de intrusión.
Los sensores de puerta/ventana detectan la apertura de una puerta o ventana. Los sensores de humo detectan humo y/o una subida significativa de temperatura.
Tienen una sirena incluida que suena cuando se detecta humo o una subida de temper­atura.
Los sensores de congelación detectan fallas de la calefacción. Si la temperatura del interior baja a menos de 5 de restablecimiento cuando la temperatura sube a 10
Los sensores de monóxido de carbono detectan monóxido de carbono. Tienen una sirena incluida que suena cuando se detecta monóxido de carbono.
Módulos
El módulo de electrodomésticos* puede ser programado para activar y desactivar los electrodomésticos o luces fluorescentes.
El módulo de lámparas* puede ser programado para activar y desactivar las luces no fluorescentes.
El módulo universal* es usado principalmente para las puertas de garaje. Puede ser programado para abrir y cerrar las puertas de garaje. Hay que tener un control automático de la puerta de garaje para usar un Módulo Universal.
El módulo de verificación de voz (AVM) es usado principalmente por la estación cen­tral de monitoreo para monitorear sonidos y comunicarse verbalmente con el usuario dentro del hogar. Esta característica es similar a la función de la bocina en un teléfono.
termostato electrónico inalám brico D ialog* se utiliza para monitorear y controlar los sistemas de aire acondicionado y calefacción (HVAC)
*Uso no investigado por UL
°C, el sensor notificará el panel. El sensor enviará una señal
°C.
Como se comunica el usuario con el sistema
Se hace el envío de comandos o la programación de su sistema de seguridad por pulsa­ciones en el panel o teclados, o por usar un teléfono remoto.
Panel de control
Se puede ingresar comandos a su sistema de seguridad por pulsaciones simples en el panel. Dependiendo de la configuración de su sistema, es posible que se requiera un código de acceso por algunos comandos. Un código de acceso es un código numérico que da autorización para operar su sistema de seguridad.
Nota
El código maestro de acceso pre-programa do por la fábrica es 1-2-3-4. Se debe cambiar este código después de la in st alac ión d e su sistema (véase “Progra­mación de Su Sistema”).
Teclado remoto portátil
Este teclado provee la opción de ingresar comandos desde cualquier cuarto de la casa. Se puede ingresar los comandos por pulsaciones simples en el teclado.
Teclado inalámbrico bidireccional con voz
Este teclado brinda la opción de ingresar comandos desde una localización remota (lejos del panel de control). También le permite escuchar los mensajes del panel cuando se oprime el botón de Estado del Sistema .
Teclado llavero
Los teclados llaveros son útiles para las fun ciones simples de arm ar, desarmar, y la acti­vación/desactivación de luces. Son portátiles y se pueden llevar fuera de la casa en una bolsa o bolsillo.
2
Page 7
Teléfonos
Se pueden usar teléfonos de tono para comunicarse con el sistema cuando está fuera del hogar. Pregunte al instalador si tiene esta característica.
Como utilizar su panel de control
El interfase del panel consiste en cuatro filas de botones.
Nota
Puede ser necesario ingre­sar un código de acceso para armar el sistema. Pre­gunte al instalador si está activada esta característica.
SEGURIDAD DE CASA
•CÓDIGO
CONTROL DE HOGAR
•EMERGENCIA
SEGURIDAD DE CASA
1
D e s a r m a r
E s t a d o d e l
S i s t e m a
S E G U R I D A D D E C A S A
P u e r t a s Y V e n t a n a s
S e n s o r e s d e
M o v i m i e n t o
A r m a r
Se usan los botones de SEGURIDAD DE CASA para armar y desarmar los sensores de puertas, ventanas, y movimiento de su sistema. Se utiliza el botón de Estado de Sistema para recibir mensajes de la actividad del sistema.
Armar
Se usa este botón para activar la protección contra intrusión del sistema. Se pueden armar/desarmar sensores de puerta/ventana, sensores de movimiento, o los dos (depende de cuáles botones se oprimen).
Desarmar
Se usa este botón para desactivar la protección contra intrusión del sistema. Solamente los sensores de intrusión como sensores de puertas/ventanas y movimiento se desarman. Los sensores ambientales como detectores de
humo y sensores de mónoxido de carbono están armados las 24 horas.
Estado del sistema
Oprima para oír información del sist ema. Si el botón está encendido, hay un problema con el sistema. Si el bo tó n es tá parpadeando, ha ocurrido una alarma. Oprima el botón para oír la información del sistema (véase “Bips de estado”).
Intervalo de salida
El intervalo de salida es la cantidad de tiempo que el sistema permite al usuario para salir antes de que se arme el sistema (entre 5 y 254 segundos). El instalador programa esta característica. Cuando se arma el sistema, se emiten bips durante el intervalo de salida (véase la tabla “Bips de estado” para determinar el significado de los bips del panel/sistema).
Su Intervalo de salida está configurado a ___ segundos.
Intervalo de entrada
El intervalo de entrada es la cantidad de tiempo que el sistema permite al usuario para desarmar el sistema después de entrar en la casa (entre 5 y 254 segundos). El instala­dor programa esta característica. Cuando se entra en la casa, el panel emite bips
1.Pregunte al instalador si su sistema tiene estas características
3
Page 8
Nota
La puerta de salida puede ser abierto y cerrado so la ­mente una vez. Si se cierra la puerta de salida al salir, tendrá que desarmar el sistema al entrar nueva­mente. Deje abierta la puerta de salida cuando está usando la característica de Salida rápida.
durante el intervalo de entrada (vea la tabla “Bips de estado” de este manual para deter­minar el significado de los bips del panel/sistema).
Su Intervalo de Entrada está configurado a ___ segundos.
Salida rápida
Se utiliza la característica de salida rápida cuando el usuario quiere salir brevemente mientras esté armado el sistema (para conseguir el periódico, por ejemplo). El instala­dor tiene que configurar esta opción. Cuando se oprime el botón de Desarmar el panel anunciará Intervalo de Salida Activado. Éste permite que se pueda dejar abierta una puerta de salida por hasta 2 minutos sin causar una alarma.
Portero automático
Se utiliza el portero automático para notificar a los padres, via un bíper numérico, si los niños no llegan a casa a una hora predeterminada para desarmar el sistema. Por ejem­plo, la hora del portero automático está configurada a las 15:00. Si el sistema no está desarmado a esta hora, se envia un mensaje a su bíper numérico (vea “Bíperes numéri­cos”).
Subdesarmar
Si su sistema tiene los sensores activados las 24 horas, como los de cajas protectoras de pistolas y joyas, se debe subdesarmar el panel antes de acceder a estas áreas para evitar una alarma. Los sensores ambientales, tales como sensores de humo o de monóxido de carbono, siempre están activados las 24 horas, aún en el nivel de subdesarmado.
¾
Armar el sistema con las puertas y ventanas cerradas
1. Cierre todas las puertas y ventanas.
2. Oprima el botón de Armar Puertas y Ventanas.
3. Ingrese el código de acceso (si sea requerido). El panel anunciará, Puertas y ventanas activados, la luz de Armar Puertas y Ventanas
se encenderá y el intervalo de salida empezará.
Nota
Los sensores anulados NO ESTÁN PROTEGIENDO su hogar mientras estén an ul a­dos.
Nota
La opción Sin intervalo de entrada funciona de dos maneras. La puede us ar cuando está en casa después de arm ar el sistema (cuando est á dur ­miendo, por ejemplo). Tam­bién se puede usar esta característica cuando está fuera del hogar, pero para evitar las falsas alarmas, debe desarmar el sistem a con un teclado remoto portátil o teclado llavero antes de entrar en la casa . Pregunte al instalador cómo está programada est a opción.
¾
Armar el sistema con unas puertas o ventanas abiertas (anulación indi­recta)
1. Cierre todas las puertas y ventanas m enos las que se dejarán abiertas.
2. Oprima el botón de Armar Puertas y Ventanas.
3. Ingrese el código de acceso (si sea requerido).
El panel anunciará todas las puertas y ventanas que están abiertas. Todos los sensores que están abiertos cuando el sistema es armado estarán anulados después del intervalo de salida. La luz de Armar Puertas y Ventanas se encenderá y empezará el intervalo de salida.
Armar el sistema sin intervalo de entrada
¾
1. Cierre todas las puertas y ventanas.
2. Oprima el botón Armar Puertas y Ventanas dos veces.
3. Ingrese el código de acceso (si sea requerido).
El panel anunciará, Puertas y ventanas activadas, sin intervalo de entrada. La luz de Armar Puertas y Ventanas empezará a parpadear y el intervalo de salir empezará.
¾
Armar los sensores de movimiento
1. Oprima el botón de Armar Sensores de Movimiento una vez.
2. Ingrese el código de acceso (si sea requerido).
4
Page 9
Nota
Se usa esta característica cuando no hay nadie en la casa.
¾Activar el Portero automático
1. Oprima el botón de Armar Sensores de Movimiento dos veces.
2. Ingrese el código de acceso (si sea requerido).
El panel anunciará, Sensores de movimiento activados, portero automático activado. La luz de Armar Sensores de Movimiento parpadeará y el intervalo de salida empezará.
¾
Desarmar el sistema
1. Al entrar nuevamente en la casa el intervalo de entrada empezará.
2. Los bips de estado empezarán a sonar.
3. Ingrese su código de acceso por usar los botones de Código.
El panel anunciará, Sistema desactivado y la luz de Desarmar s e encenderá.
¡CUIDADO! Si se entra en la casa y se oyen sirenas de alarma, o si las luces controladas por el sistema que deben estar apagadas están encendidas, es posible que haya ocurrido un intrusión en la casa u otra emergencia haya ocurrido. Salga de la casa inmediatamente y llame por ayuda.
¾
Subdesarmar el sistema
1. Ingrese el Código maestro de acceso mientras que el sistema esté desarmado.
El panel anunciará, Sistema desactivado. El botón de Desarmar parpadeará y el sistema estará subdesarmado. Cuando está terminado con acceder a las áreas protegi­das, oprima el botón de Desarmar nuevamente. El panel anunciará, Sistema desacti- vado. El botón de Desarmar dejará de parpadear. El sistema está desarmado.
Si no sale después de armar el sistema
Se puede programar su panel para detectar cuando usted no sale de la casa. Si se oprime el botón de Armar Puertas y Ventanas y el botón de Armar Sensor es de Movimiento, pero ust ed no sale antes de q ue termine el interv alo de salida, el pan el no armará los sensores de movimiento. Pregunte a su instalador si está activada esta car­acterística.
Si se olvida algo después de armar el sistema
Se puede programar el panel para detectar cuando usted sale de la casa y entra nueva­mente. Si la opción está panel reiniciará el intervalo de salida para dar tiempo para rec­oger las cosas y salir otra vez. Se debe salir antes de que termine el intervalo de salida se debe desarmar el sistema. Pregunte al instalador si esta característica está activada en su sistema.
Armar cuando la batería está baja
Se puede programar su panel para que no se pueda armar cuando está baja la batería. Pregunte a su instalador si esta característica está activada en su sistema.
CÓDIGO
9 / 05 / 6 7 / 81 / 2 3 / 4
C Ó D I G O
Hay 5 botones de CÓDIGO localizados en la segunda fila del panel. Cada botón rep- resenta 2 números. El botón de CÓDIGO a la izquierda es 1 - 2, que significa que se oprime este botón para los n úmer os 1 o 2. Por ejemplo ,si su código de acceso es 1-2-3- 4 se debe oprimir el botón de 1 - 2 dos v eces y el botón d e 3 - 4 dos veces para ingresar ese código de acceso. Los códigos de acceso deben ser entre 3 y 6 dígitos.
5
Page 10
CONTROL DEL HOGAR
Campanilla
Puertas
Movimiento
Sensor ActivadoHora
Desactivado
CONTROL DE HOGAR
Nota
Si no hay sensores de cam­panilla movimiento espec i al en su sistema, el botón de campanilla movimiento especial se puede usar para anulación directa o anu­lación indirecta. Vea la sec­ción de Anulación directa y Anulación indirecta para más información.
Nota
Se puede usar esta car­acterística solamente si hay un botón de Anular en su panel y si no hay sensores de movimiento con campa­nilla espe cial en su sis t ema.
Anular
Luces
Se usan los botones de Control del Hogar para monitorear actividad del interior y exte­rior de la casa. No se usan para protección contra intrusión. Si se oprime cualquier de los botones de Control del Hogar y un sensor o módulo no es asociado con esta car­acterística (programado) el panel anunciará, Función no disponible.
Campanilla puertas
Se usa Campanilla Puertas para activar la campanilla (chime) cuando se abre una puerta protegida mientras el sistema esté desarmado. El panel activará la campanilla dos veces y anunciará (vea Opción 41) cuál p uerta se ab rió. Es una buena característica para usar si usted está ocupado en una parte de la casa, y quiere saber cuando viene o sale otros miembros de la familia.
Para habilitar Campanilla Puertas:
¾
1. El sistema debe estar desarmado. Oprima el botón Campanilla Puertas. El panel anunciará Campanilla activada. El botón de Campanilla Puertas se
encenderá.
¾
Para deshabilitar Campanilla Puertas:
1. Oprima el botón de Campanilla Puertas El panel sonará la campanilla dos veces y anunciará, Campanilla d esactivada. El botón
de Campanilla Puertas se apagará
Campanilla movimiento especial
Se utiliza esta característica para detectar movimiento dentro de una área específica. No se usan estos sensores de movimiento para protección de intrusión. El panel sonará la campanilla tres veces y anunciará (vea Opción 41) el sensor que fue activado. Use los mismos procedimientos que Campanilla Puertas, pero con el botón de Campanilla Movimiento Especial.
Si usted tuviera sensores de movimiento instalados en lugares como un patio o una puerta principal y quisiera saber cuando alguien está acercando a estas áreas, se usaría esta característica.
Anulación directa
Anulación directa se refiere a la desactivación (anulación) de ciertos sensores mientras el sistema esté armado.
1. Oprima el bo t ón Anular hasta que llegue al nombre del sensor que se va a anular (el sensor no puede ser anulado en este momento).
2. Ingrese el código maestro.
Nota
Se puede usar esta car­acterística solamente si no hay sensores de mov­imiento con campanilla especial en su sistema.
6
Desanulación indirecta
Desanulación indirecta se refiere a la activación (desanulación) de ciertos sensores cuando el sistema está armado.
1. Oprima el botón Anular hasta que llegue al nomb re del sens or que se va a desanular (el sensor tiene que ser anulado en este momento).
2. Ingrese el código maestro o cambie el nivel de armado.
Page 11
Luces activadas por horario
1
Esta característica controla las luces designadas (con Módulos de Lámparas) a una hora específica. Se puede programar la hora en que se encienden y apagan las luces (vea Programación - Control de Luces).
¾
Para habilitar las Luces Activadas por Horario:
1. Oprima el botón de Luces activadas por hora. El panel anunciará, Luces activadas. El botón de Luces activadas por horario se
encenderá.
¾
Para deshabilitar las Luces Activadas por Horario:
1. Oprima el botón de Luces activadas por horario. El panel anunciará, Luces desactivada s. El botón de Luces activadas por horario se
apagará.
Luces activadas por sensor*
Esta característica controla las luces designadas (co n módu los de lámparas ) cuando un sensor está activado. Se puede programar las horas cuando no está habilitada esta car­acterística (véase opciones de programación 36 y 37).
¾
Para habilitar Luces activadas por sensor:
1. El sistema debe estar desarmado. Oprima el botón Luces Activadas por Sensor. El panel anunciará, Luces activadas. El botón Luces Activadas por Sensor se
encenderá.
¾
Para deshabilitar Luces Activadas por Sensor:
1. Oprima el botón de Luces Activadas por Sensor. El panel anunciará, Luces desactivada s. El botón de Luces Activadas por Sensor se
apagará.
Luces activadas*
Con esta característica se encienden las luces conectadas a los módulos de lámparas.
1. Oprima el botón de Luces Activadas dos veces. El panel anunciará, Luces activadas. El botón de Luces Activadas NO se encenderá.
Luces desactivadas
2
Con esta característica se apagan las luces controladas por los módulos de lámparas.
1. Oprima el botón de Luces Desactivadas dos veces. El panel anunciará, Luces desactivada s. El botón de Luces Desactivadas NO se
encenderá.
Salida silenciosa
Con esta característica se deshabilitan los bips de estado que acompañan el intervalo de salida (véase Bips de estado). Oprima el botón de Campanilla Puertas después de armar el sistema para deshabilitar los bips de estado. El panel todavía emitirá bips al comienzo y al fin del intervalo de salida.
1.Pregunte al instalador si su sistema tiene estas características
2.Pregunte al instalador si su sistema tiene estas características
7
Page 12
EMERGENCIA
E M E R G E N C I A
I N C E N D I O
P O L I C I Á
A U X I L I A R
Oprima el botón de INCENDIO, POLICIA, o AUXILIAR por 2 segundos (u oprí­malo dos veces rápidamente) para llamar a la estación central de monitoreo para notifi­carles de una llamada no médica para ayuda.
Como se comunica el sistema con el usuario
Su sistema responde a usted por mensajes de voz, bips de estado, alarmas, luces indica­doras del panel, por mensajes númericos a un bíper si está programado esta opción.
Mensajes de voz del panel
Cuando se oprimen los botones en el panel o en los teclados, el panel responde con mensajes de voz. La voz del panel puede ser habilitada o deshabilitada (vea
“Opciones”).
Estos mensajes pueden responder con información del sistema, o pedirle hacer algo. Por ejemplo, si usted quiere desarmar el sistema y se oprime el bo tón de DESARMAR, el panel responderá por anunciar, “Por favor entrar su código de acceso.”
Si se oprime un botón para una característica que no está habilitada, la voz del panel anunciará “Función no disponible.” Esto ocurre, por ejemplo, si se oprime el botón de Campanilla Movimiento Especial cuando el sistema no tiene sensores de movimiento.
Nota
El panel no emite mensajes de voz durante una sesi ón de voz de dos vías. Hable con el instalador para ver si usted tiene esta caracterís­tica.
Nota
Un número diferente de bips se emitirá si se oprimen muchas teclas rápidamente
Bips de estado
Se usan los bips de estado para indicar cuando teclas son oprimidas, el estado del sistema, y cualquier problema con el sistema. Se puede habilitar o deshabilitar los bi ps (véase la sección “Opciones”). La siguiente tabla describe lo que significan los bips de estado.
Bips de estado
Actividad Número de Bips
ARMAR Puertas y Ventanas Los bips del Intervalo de salida/entrada suena
ARMAR Sensores de Mov­imiento
ARMAR Puertas y Ventanas y Sensores de Movimiento
DESARMAR 1 bip Campanilla Puertas 2 bips (el instalador programa esta característica)
8
2 veces cada 5 segundos y 2 veces cada seg undo durante los últimos 10 segundos (si está habilitada la Salida silenciosa, los bips del Inter valo de Salida sonarán 2 veces al armar y 2 veces cuando el Intervalo de salida termina).
Los bips del Intervalo de salida/entrada sonarán 3 veces cada 5 segundos y 3 veces por segundo durante los últimos 10 segundos (si está habilitada la Salida si len ci os a, los bips del Intervalo de Salida sonarán 3 veces al armar y 3 veces cuando el Intervalo de salida termina)
Los bips del Intervalo de salida/entrada sonarán 4 veces cada 5 segundos y 4 veces por segundo durante los últimos 10 segundos (si está habilitada la Salida si len ci os a, los bips del Intervalo de Salida sonarán 4 veces al armar y 4 veces cuando termina el Intervalo de salida)
Page 13
Campanilla Movimiento Espe cial
Bips de estado
3 bips (el instalad or program a est a carac terística)
Bips de Problema 6 bips cada minuto. Oprima el botón de ESTADO
Bips de Inactividad prolon gada
DEL SISTEMA para parar los bips por 4 horas 20 bips cada minuto por 5 minutos (el instalador
programa esta característica)
Sirenas y módulos de lámparas*
Las sirenas exteriores e interiores emiten 3 sonidos de alarmas diferentes, cada uno indicando un distinto tipo de alarma. El instalador programa el intervalo de activación de las sirenas.
Utilice la siguiente tabla para conocer los sonidos usados por el sistema de seguridad. Temporal 3 se refiere a una secuencia de 3 tonos de sirena, seguida por silencio por 2 segundos, 3 tonos y silencio, etc.
Sirenas de alarma y módulos de lámparas
Tipo de
Alarma
Incendio Temporal 3 Temporal 3 Encienden Intrusión To no co nstante Tono constante Parpadean Emergencia Pitidos rápidos ________ Encienden
a. Pregu nt e al in stalador si su sistema tiene estas característica s
Sonido de la Sirena
Interior
Sonido de la
Sirena Exterior
a
Luces
Luces indicadoras del panel
Utilice la siguiente tabla para conocer las luces indicadoras del panel.
Luces indicadoras del panel
Botón
Armar Puertas y Ven­tanas
Armar Sensores de Movimiento
Desarmar Sistema desarmado Sistema subdesarmado
Estado del Sistema Problema del sistema o
Campanilla Puertas Abrir la puerta hará
Campanilla Mov­imiento Especial
Luces Activadas por
a
Horario Luces Activadas por
Sensor
Cuando el botón está
encendido
Puertas y ventanas armadas
Sensores de movimie nto armados
sensor abierto
sonar la campanilla Movimiento hará sonar
la campanilla Luces activadas por
horario habilitadas Luces activadas por sen-
sor habilitadas
Cuando el botón está
parpadeando
Puertas y ventanas arma­das sin Intervalo de entrada
Sensores de movimiento armado y Portero automático activado
(véase página 3) Sistema en alarma
_________________
_________________
_________________
_________________
9
Page 14
a. Pregunte al instalador si su sistema tiene estas características
Biper Numérico
Es posible programar el sistema para enviar u n mens aje nu méri co a s u bíper, indicando eventos del sistema. El sistema envia los mensajes dos veces. Véase “Instrucciones de la Programación”.
Utilice la siguiente tabla para determinar lo que significa los mensajes numéricos que le envia el sistema.
Informes enviados al biper
Informe
Prueba de teléfono -101 -101 Intrusión -108 -108 Corriente alterna OK -102 -102 Incendio -109 -109 Falla corriente alterna -103 -103 Desarmado -110 -110 Portero automático -104 -104 Armado -111 -111 Inactividad prolongada -105 -105 Falla de desarmar -112 -112 Código de bajo amenaza -106 -106 Falla de armar -113 -113 Emergencia -107 -107
Mensaje
numérico
Cancelación y prevención de las falsas alarmas
Una de las preocupaciones con respecto al sistema de seguridad es causar una falsa alarma. La mayoría de las falsas alarmas ocurren cuando el usuario está saliendo de la casa después de armar el sistema, o al regresar antes de desarmar el sistema.
Cancelación de las falsas alarmas
Usted puede tener hasta 254 segundos ( programable por el instalador) para cancelar una falsa alarma. Pregunte al instalador cuántos segundos están programado para este inter­valo. Si el intervalo programado ha terminado, usted tendrá que llamar a la estación central de monitoreo para cancelar la alarma.
Usted tiene ___ segundos para cancelar una falsa alarma. Para cancelar una falsa alarma, simplemente ingrese su código maestro de acceso antes
de que pase el intervalo programado.
Informe
Mensaje
numérico
10
Pautas para prevenir las falsas alarmas
Las siguientes pautas le ayudarán en prevenir las falsas alarmas.
Cierre las puertas y ventanas antes de armar el sistema.
Recoja todas sus cosas, para salir inmediatamente después de armar el sistema.
Siempre entre y salga dentro de los intervalos programados.
A segúr ese que se salga po r una puer ta que está pr ogramado con un in tervalo d e sal­ida.
Desarme su sistema inmediatamente al regresar.
Conozca todos los componentes de su sistema de seguridad y cómo se opera cada uno.
Si usted tiene mascotas, pregunte al instalador si se necesitan lentes antimascotas para los sensores de movimiento.
Page 15
R evise la ubicación de los detectores de humo. Los detectores ubicados cerca de los baños y cocinas pueden ser activados por vapor o humo de cocinar.
Preste atención a los bips, avisos hablados, y luces indicadoras que indican el estado actual del sistema.
Como usar un teléfono remoto
Se puede usar un teléfono remoto para armar/desarmar el panel, encender/apagar luces, verificar el estado del sistema, o manejar una sesíon de voz de dos vías (pre­gunte al instalador si su sistema tiene esta característica).
Como acceder al panel de control:
¾
1. Llame al panel y deje sonar dos timbres y cuelgue.
2. Espere 10 segundos por lo menos y llame al panel nuevamente. Se puede esperar hasta 40 segundos antes de llamar nuevamente.
3. El panel debe contestar en el primer timbre. No se oirá instrucciones de voz cuando contesta el sistema.
4. Oprima el * en su teléfono y se oirá Sistema activado.
En este momento es posible hacer todas las acciones de talladas en la siguien te tabla de comandos telefónicos. CÓDIGO se refiere al código maestro y los códigos de acceso programados en su sistema.
Comandos telefónicos
Función del panel Comando telefónico
DESARMAR * + CÓDIGO + 1 ARMAR Puertas y ventanas * +CÓDIGO + 2 ARMAR Puertas y ventanas sin intervalo de
entrada ARMAR Sensores de movimiento * + CÓDIGO +3 ARMAR Sensores de movimiento con Portero
automático ARMAR Puertas y ventanas con sensores de mov-
imiento ARMAR Puertas y ventanas sin intervalo de
entrada y sensores de movimiento con Portero automático
Activar/Desactivar Luces Oír el estado del sistema * + CÓDIGO + # + 1 Colgar * + CÓDIGO + 9
a. Pre gunte al instalador si su sistema tiene estas caract erísticas
a
* +CÓDIGO + 2 + 2
* + CÓDIGO + 3 + 3
* + CÓDIGO + 2 + 3
* + CÓDIGO+ 2 + 2 + 3 + 3
* + CÓDIGO+ 0
Si usted está en una sesión interactiva y el panel cuelga, el sistema está enviando un informe a la estación central de monitoreo o un bíper, debido a una accion hecho por usted o por otra persona en el sitio.
11
Page 16
Como usar los teclados
Se utilizan los teclados para controlar el sistema de seguridad desde cualquier área den­tro de o cerca del hogar.
SYSTEM STATUS
ARM
Doors &
Windows
ARM
n
Motio
Sensors
DISARM
1
4
7
On
EMERGENCY
-
Nota
Es posible que se requiera un código para armar el sistema. Pregunte al instala­dor si su panel tiene esta configuración.
3
2
5
6
89
Off
sP
d&sre s Hol hBtoeKy
Teclado remoto portátil
Estar interactivo con el sistema con el Teclado Remoto Portátil es similar a usar el panel.
Estado del Sistema
Oprima Estado del Sistema una vez para oír información del sistema del panel. Véase “Bips del sistema”.
ARMAR Puertas y Ventanas
Oprima el botón de Armar Puertas y Ventanas una vez para armar todas las puertas y ventanas protegidas. Oprímalo dos veces para deshabilitar el intervalo de entrada.
ARMAR Sensores de Movimiento
Oprima Armar Sensores de Movimiento una vez para activar la protección de todos los sensores de movimiento. Utilice esta opción cuando nadie está en casa. Se usa nor­malmente en combinación con ARMAR Puertas y Ventanas. Oprímalo dos veces para activar el Portero Automático.
Desarmar
Oprima el botón de Desarmar una vez y ingrese su código de acceso usando los bot­ones numéricos para desactivar la protección. Para subdesarmar el sistema, ingresa el código de acceso (véase página 3).
Subdesarmar
Ingrese su código de acceso con los botones numéricos mientras que el sistema esté desarmado. El panel anun ciará Sistema desactivado. El boton de Desarmar en el panel empezará a parpadear.
Emergencia
Oprima los dos botones de EMERGENCIA por 3 segundos y el sistema llamará a la estación central para enviar un informe de una emergencia no médico.
Teclado llavero
Si está habilitada la opción de “Armar sin intervalo de entrada desde llavero” y usted arma el sistema con llavero, hay que desar mar el s istema antes d e entrar en la casa para evitar una falsa alarma.
Si está habilitada la opción de “Armar remoto desde el teclado llavero”, hay que entrar en la casa para empezar el intervalo de entrar antes de usar el llavero para desarmar el sistema.
¡CUIDADO! Para evitar las falsas alarmas, verifique con su instalador cómo están config­urado las opci ones de los teclados.
BLOQUEAR Oprímalo una vez para armar las puertas y ventanas. BLOQUEAR Oprímalo dos veces para armar las puertas, ventanas, y sen-
sores de movimiento. BLOQUEAR Oprímalo 3 veces para armar las puertas, ven tanas, sensores de
movimiento, y para activar el Portero Automático.
12
Page 17
BLOQUEAR y DESBLOQUEAR
Opríma los dos botones simultaneamente por 3 segundos para enviar una señal de pánico (intrusi ón, sile ncioso , o emer ge ncia no m édico) a la estación central de monitoreo.
teclado remoto portátil u otro teclado llavero. No se pu eden des activar desde el mismo
Las alarmas de pánico necesitan ser desactivadas desde el panel, un
llavero que causó la alarma.
DESBLOQUEAR Oprima para desarmar su sistema de seguridad. BOMBILLA Oprima para encender/apagar luces.
ASTERISCO Se puede programar este botón para encender/apagar una luz.*
Nota
Por cualquier pulsació n en el Teclado Llavero, man­tenga oprimido el botón hasta que parpadée el LED indicador del llavero.
Operación del termostato electrónico inalámbrico
Hay que seguir estos pasos para la operación del termostato electrónico inalámbrico.
El panel tiene que estar armado al nivel 4 (Puertas y ventanas y sensores de mov­imiento) para entrar en el Modo de conservar energía.
In clus o si no ha y sensor es de movimi ento en el sis tema, todav ía tiene qu e oprimir el botón de Sensores de movimiento (armado a nivel 4).
Las opciones 81 y 82 pueden ser habilitadas a la misma vez.
El termostato tiene que estar en Modo automático para que funcionen las Opciones 81 y 82 correctamente.
Cuando el panel está desarmado, el termostato vuelve a su modo normal de oper­ación.
1
Programación del sistema
Las etiquetas de la programación son visibles cuando se abre la tapa del panel (vea Figura 1). Estas eti­quetas fueron diseñadas para facili­tar la programación del sistema. Siempre comience la progra­mación por ingresar su código de acceso. Luego, seleccione una operación desde el MENÚ DE INICIO. Siga las instrucciones habladas y las flechas para hacer el función deseada. Note la diagrama de flechas que describen el proceso de programa r el panel.
Instrucciones de la pro­gramación
Use las siguientes instrucciones para utilizar los botones de progra-
1.Pregunte al instalador si su sistema tiene estas características
D o o rs &
M o ti on
W i nd o w s
S e ns o r s
S ta tu s
H O M E S E C U R I T Y
A rm
D is a rm
S y st e m
9 / 0
5 / 6
3 / 4 7 / 8
1 / 2
S p ec i al M o ti on T im e
D o o rs
C h im e
F IR E PO L I C E
T e st W e ek ly
C O D E
O n O ff
S e ns o r
H O M E C O N T R O L
L ig h ts
E M E R G E N C Y
A U X
13
Page 18
mación y las etiquetas de la programación.
1. El sistema debe estar desarmado. Abra la tapa del panel por oprimir el pestillo a
la parte superior del panel. Cuando se abre la tapa, el panel le pedirá inmediatamente u sar las teclas numeradas
para ingresar su código de identificación.
Nota
El código maestro de acceso pre-programa do de la fábrica es 1-2-3- 4 cuando el panel sale de la fábrica. Usted debe cambiar su código maestro de acceso después que se instale su sistema (vea “Códig o de Acceso”).
Versión 3
* Oprima para información
de programación
Control de
Luces
*
No. de Unidad
Resumen de Instrucciones
Agregar Opción
Opción 1: Bips del Panel Opción 2: Voz del Panel Opción 3: Hora del Portero Automático Opción 36: Hora de Inicio del Bloqueo de
Luces Activadas por Sensor
Opción 36: Hora de Parada del Bloqueo de
Luces Activadas por Sensor Opción 41: Campanilla con Voz Opción 42: Volumen del Autoparlante Opción 43: Número de Teléfono del Bíper
Agregar
No. de Opción
Oprime
y siga la instrucción hablada
ver nota
Agregar
Intervalo
Entrada/Salida
*
TERMINADO
MENÚDEINICIO
Cancelar
Borrar
MENÚ PRINCIPAL
No. de Opción
**
Sensor/ Remoto
*
645
+
Agregar
Fijar Reloj
10
Horario
Minutos
Código de
Acceso
ver nota
Horas
MENÙDECONTROL
Sensor
*
Agregar Código de Acceso
Oprime
las teclas rojas para entrar un código de 4 dígitos
Fijar Reloj
Oprima
Probar
Código de
Acceso
- Horas +
-
TERMINADO
Minutos TERMINADO
ver nota
Un técnico capacitado debe revisar el sistema por lo menos una vez cada 3 años
Fijar Reloj
32
yuse
Nota:
Mantenga oprimida la tecla, u oprima la tecla repetídamente hasta que se oiga la opción deseada.
978
Borrar
Para borrar una opción o un código de acceso,
Borrar
oprima
hablada
y siga la instrucción
Cancelar
Si se equivoca, o quiere empezar de
nuevo, oprima
instrucción hablada
Prueba de Sensores/ Teléfono
Para pruebas, oprima
siga la instrucción hablada
Cancelar
y siga la
Probar
y
2. Ingrese el código maestro de acceso.
3. La voz del sistema le pedirá empezar con el MENÚ DE INICIO. El MENÚ DE INICIO incluye los siguientes botones:
Agregar
•Borrar
Cancelar
•Probar
Fijar Reloj Oprima el botón apropiado.
4. Después de oprimir un botón en el MENÚ DE INICIO la voz del sistem a le man- dará usar el MENÚ PRINCIPAL.
El MENÚ PRINCIPAL incluye l os siguientes botonEs:
Control de Luces
No. de Opción
•Sensor/Remoto
Código de Acceso
Oprima el botón apropiado. El sistema le pedirá continuar por oprimir otros botones dependiendo del botón oprimido.
14
Page 19
Nota
Siempre se necesitan códi­gos para armar o desarmar el sistema. Dependiendo de la configuración del sistema, se puede usar los códigos para armar el si st e m a.
Nota
Porque códigos distint os pueden compartir las mis­mas teclas, tenga cuidado en la programación del código de bajo amenaza. Asegúrese que no se usen los mismos botones de otros códigos de acceso. Por ejemplo, si el código mae ­stro es 1234, no se puede usar 2244 como el código de bajo amenaza. El panel interpr etarí a estos dos como el mismo código.
Códigos de acceso
Su sistema de seguridad tiene un código maestro de acceso, los códigos de acceso 1-5, y un código de bajo amenaza que s e usa para armar/des armar el panel. Se us a el código maestro para armar o desarmar el panel, o para pro gramar el sist ema. Se us an lo s códi­gos de acceso 1-5 generalmente para los niños o como códigos temporales para una niñera o personal de servicio. Se puede usar el código de bajo amenaza para armar, desarmar o subdesarmar el sistema en una situación no médico. El panel llamará la est­ación central de monitoreo con un reporte de alarma de pánico, pero el panel no indi­cará que exista un estado de alarma.
Es posible que la configuración de su sistema es tal que se requiera el código maestro u otro código de acceso para armar el sistema. Si tiene esta configuración, el panel le pedirá un código de acceso cuando se trata de armar el sistema.
¾Agregar un código de acceso:
A g r e g a r u n C ó d i g o d e A c c e s o
O p r i m a
1. Abra la tapa del panel.
2. La voz del panel anunciará: Usar teclas de números rojos para entrar número de
identificación. Ingrese el código maestro usando las teclas numeradas.
3. La voz del panel anunciará: Por favor seleccionar del MENÚ DE INICIO.
Oprima Agregar en el MENÚ DE INICIO.
4. La voz del panel anunciará Seleccionar del MENÚ PRINCIPAL. Oprima Código de Acceso en el MENÚ PRINCIPAL.
5. La voz del panel responde con: Código Maestro, oprimir nuevamente para sigu-
iente código de acceso o TERMINADO para seleccionar o CANCELAR para salir. Oprima el botón nuevamente para oír el siguiente código de acceso. Cuando
se oye el código de acceso que se va a agregar, oprima TERMINADO.
6. Ingrese 3 -6 nú m eros nuevos usando las teclas numeradas. (El nú mero de dí git os es programado por el instalador)
7. Cierre la tapa del panel.
A g r e g a r
C ó d i g o d e A c c e s o
T e r m i n a d o
¾
Borrar un código de acceso:
B o r r a r u n C ó d i g o d e A c c e s o
C ó d i g o d e
B o r r a r
O p r i m a
A c c e s o
1. Abra la tapa del panel.
2. La voz del panel anunciará Usar teclas de números rojos para entrar número de identificación. Ingrese el código maestro usando las teclas numeradas.
3. La voz del panel anunciará Por favor seleccionar de MENÚ DE INICI O. Oprima el botón de Borrar en el MENÚ DE INICIO.
4. La voz del panel anunciará Seleccionar del MENÚ PRINCIPAL. Oprima el botón de Códigos de Acceso en el MENÚ PRINCIPAL.
5. La voz del panel responde con Código de acceso 1, oprimir nuevamente el botón
de código de acceso o TERMINADO para seleccionar o CANCELAR para salir.
Oprima el botón del código de acceso nuevamente para oír el siguiente código de acceso. Cuando se oye el código que se quiere cambiar, oprima el botón de TERMINADO. La voz del panel responde con Código de acceso X borrado.
6. Cierre la tapa del panel.
T e r m i n a d o
15
Page 20
Nota
El panel anunciará los códi­gos de casa A - O. Pregunte al instalador de cuál código están configuradas sus luces. Su código de casa es ______
Control de luces
1
Su sistema tiene la capacidad de controlar luces desde el panel. Una luz específica o un grupo de luces puede ser programado para encenderse y apagarse según los horarios programados.
Código de casa
Este código se refiere a un grupo de luces que puede ser controlado desde el panel.
Número de unidad
Este número se refiere a una luz específica dentro de un código de casa.
¾
Configurar el horario para control de luces:
1. Abra la tapa del panel.
2. La voz del panel anunciará: Usar teclas de números ro jos para entrar número de
identificación. Ingresa el código maestro de acceso usando las teclas de números rojos.
3. La voz del pane l anuncia rá: Po r favo r seleccionar del MENÚ DE INICIO. Opri ma Agregar en el MENÚ DE INICIO.
4. La voz del panel anunciará: Seleccionar del MENU PRINCIPAL. Oprima Control de Luces en el MENÚ PRINCIPAL.
5. La voz del panel responderá con Código de casa es (letra), oprimir nuevamente para cambiar u opr imir núm er o de un idad. És te es el Código de cas a que configuró su instalador. No lo cambie. Oprima Número de Unidad.
6. El panel respon derá con Unidad 1. Oprimir nuevamente para cambiar o seleccio- nar del MENÚ DE CONTROL. Siga oprimiendo Núm ero de Unidad hasta que se seleccione el número de unidad correcto.
7. Oprima el botón de Hora en el Menú de Control. La voz d el panel anunciará, Hora
de encender es ****. Para cambiar, oprimir horas y minutos. Luego oprimir Ter­minado.
8. Oprima Horas y Minutos para programar la hora de activación.
9. Oprima Terminado. El panel anunciará, Hora de apagar es ****. Para cambiar
oprima horas y minutos. Luego oprimir TERMINADO.
10. Oprima Horas y Minutos para configurar la hora de apagar.
11. Oprima Terminado. El panel anunciará el número de unidad con las horas de encender y apagar que se acaban de programar.
2
Opciones de la programación
La siguiente tabla es una lista de opciones que se puede cambiar.
Número de opción# Agregar Borrar
01 - Bips de estado Habilitada Deshabilitada 02 - Voz del panel Habilitada Deshabilitada 03 - Hora del Portero automático 12:00 am (media-noche) a
36 - Hora de inicio de bloqueo para las luces activadas por sensores*
37 - Hora de parada para las luces activadas por sensores*
1.Pregunte al instalador si su sistema tiene estas características
2.Pregunte al instalador si su sistema tiene estas características
16
Opciones de programación
1 1: 59 pm 12:00 am (media-noche) a
1 1: 59 pm 12:00 am (media-noche) a
1 1: 59 pm
Deshabilitado
Deshabilitado
Deshabilitado
Page 21
Opciones de programación
Número de opción# Agregar Borrar
41 - Voz de campanilla Habilitada Deshabilitad a 42 - Volumen de la bocina 1 - 8 8 (más alto)
a
43 - Número de teléfono del bíper 55 - Volumen de los bips de estado 1 - 10 7 81 - Punto fijo para calefacció n 51ºF - 91ºF Deshabilitada Punto fijo para aire acondicionado 51ºF - 91ºF Deshabilitada
a. Véase “Opción 43 - Número de teléfono del biper”
Hasta 26 dígitos Deshabilit a da
Oprima Agregar en el MENÚ DE INICIO y siga las instrucciones habladas para habilitar una opción.
Oprima Borrar en el MENÚ DE INICIO para desh abilitar una opción. Cuando se está ingresando un n úmero de op ci ón d e un s ólo dígito (1-9), se debe ing re-
sar un cero antes del número (i.e. 01, 02, .....). Todos los números de opciones deben
ser de 2 dígitos.
Opción 01 - Bips del estado
Agregue esta opción para habilitar los bips de estado. Los bips de estado son todos los bips (incluso los bips de campanilla) que emite el panel. Véase “Bips de estado”.
1. Abra la tapa del panel. El panel anunciará, Us ar teclas de núme ros rojos para
entrar número de identificación.
2. Ingrese su cód igo d e acces o us ando las teclas num eradas . E l pan el anu nciará, Por favor seleccionar del Menú de Inicio.
3. Oprima Agregar del Menú de Inicio. El panel anunciará, Seleccionar del Menú Principal.
4. Oprima No. de Opción. El panel anunciará, Opción 1, oprimir nuevamente para siguiente opción o Terminado para seleccionar
5. Oprima TERMINADO. El panel anunciará, Opción 1 activada.
El botón de Borrar dehabilita los bips de estado.
1. Abra la tapa del panel. El panel anunciará, Us ar teclas de núme ros rojos para
entrar número de identificación .
2. Ingrese su cód igo d e acces o us ando las teclas num eradas . E l pan el anu nciará, Por favor seleccionar del Menú de Inicio.
3. Oprima Borrar Del Menú de Inicio. El panel anunciará, Seleccionar del Menú Principal.
4. Oprima No. de Opción. El panel anunciará, Opción 1, oprimir nuevamente para siguiente opción o Terminado para seleccionar.
5. Oprima TERMINADO. El panel anunciará, Opción 1 borrado.
Opción 02 - Voz del panel
La voz del panel puede ser deshabilitado, excepto para los mensajes de estado del sistema y de sensores abiertos o cuando está en modo de programación.
Agregar habilita la voz del panel.
1. Abra la tapa . El panel anunciará, Usar teclas de números rojos para entrar iden-
tificación de cuatro dígitos.
2. Ingrese el código de acceso usando las teclas numeradas. El panel anunciará, Por favor seleccionar del Menú de Inicio.
17
Page 22
Nota
La voz del panel siempre está habilitado para men­sajes del estado del sistema o de sensores abiertos, o cuando está en el modo de programación.
Nota
Hay que fijar la hor a del sistema también o el Portero automático no funcionará.
3. Oprima Agregar del Menú de Inicio. El panel anunciará, Seleccionar del Menú
Principal.
4. Oprima No. de Opción. El panel anunciará, Opción 1, oprimir nuevamente para
siguiente opción o Terminado para seleccionar.
5. Oprima 02. El panel anunciará, Opción 2, oprimir nuevamente para siguiente
opción o Terminado para seleccionar.
6. Oprima TERMINADO. El panel anunciará, Opción 2 activada. Borrar deshabilita la voz del panel.
1. Abra la tapa del panel. El panel anunciará, Usar teclas de número s rojos para entrar identificación de cuatro dígitos.
2. Ingrese el código de acceso usando las teclas numeradas. El panel anunciará, Por favor seleccionar del Menú de Inicio.
3. Oprima Borrar del Menú de Inicio. El panel anunciará, Seleccionar del Menú Principal
4. Oprima Opción #. El panel anunciará, Opción 1, oprimir nuevamente para sigu­iente opción o Terminado para seleccionar.
5. Oprima 02. El panel anunciará, Opción 2. Oprimir nuevamente para siguiente opción o Terminado para seleccionar.
6. Oprima TERMINADO. El panel anunciará, Opción 2 borrado.
Opción 03 - Hora del Portero automático
Agregar esta opción permite que se programe la hora del Portero Automático. Se utiliza el Portero Automático para notificar a los padres si sus hijos no lleguen a casa y desarmen el sistema después de una hora programada.
1. Abra la tapa del panel. El panel anunciará, Usar teclas de número s rojos para
entrar número de identificación.
2. Ingrese su código de acceso usando las teclas numeradas. El panel anunciará, Por favor seleccionar del Menú de Inicio..
3. Oprima Agregar del Menú de Inicio. El panel anunciará, Seleccionar del Menú Principal.
4. Oprima Opción #. El panel anunciará, Opción 1, oprimir nuevamente para sigu­iente opción o Terminado para seleccionar.
5. Oprima 03. El panel anunciará, Opción 3, oprimir nuevamente para siguiente opción o entrar horas y minutos del Portero Automático, y oprimir Terminado.
6. Oprima Horas y Minutos para fijar la hora.
7. Oprima TERMINADO. El panel anunciará que esté fijado la hora del Portero Automático.
Borrar deshabilita esta opción. No se puede deshabilitar el Portero automático cuando esté armado el panel.
1. Abra la tapa del panel. El panel anunciará Usar teclas de números rojos para
entrar número de identificación.
2. Ingrese su código de acceso usando las teclas numeradas. El panel anunciará Por favor seleccionar del Menú de Inicio.
3. Oprima Borrar del Menú de Inicio. El panel anunciará, Seleccionar del Menú Principal.
4. Oprima No. de Opción. El panel anunciará, Opción 1, oprimir nuevamente para siguiente opción o Terminado para seleccionar.
5. Oprima 03. El panel anunciará, Opción 3, oprima nuevamente para siguiente opción o Terminado para borrar.
6. Oprima TERMINADO. El panel anunciará, Opción 3 borrado.
18
Opciones 36 y 37- Horas de inicio y parada del bloqueo de las luces activadas por sensor
Agregar estas opciones permite que se controlen cuando puedan activarse las luces acti­vadas por sensor.El panel no encenderá una luz entre las horas de i nicio (opción 36) y
1.Pregunte al instalador si su sistema tiene estas características
1
Page 23
de parada (option 37) del bloqueo de las luces activadas por sensor, aún si las luces estén encendidas. Las dos opciones deben ser pr ogramadas para que funcione cor- rectamente esta característica.
Por ejemplo, si no quiere que las luces activadas por sensor estén habilitadas durante las horas del día, programe la hora de inicio del bloqueo (opción 36) a la hora del amanecer, y la hora de parada (opción 37) para coincidir con el atardecer.
Opción 36: Hora de inicio del bloqueo de las luces activadas por sensor
El botón de Agregar habilita la hora de inicio del blo queo de las luces activadas por sensor (entre medianoche y 23:59).
1. Abra la tapa del panel. El panel anunciará, Us ar teclas de núme ros rojos para
2. Ingrese su cód igo d e acces o us ando las teclas num eradas . E l pan el anu nciará, Por
3. Oprima Agregar del Menú de Inicio. El panel anunciará, Seleccionar del Menú
4. Oprima No. de Opción. El panel anunciará, Opción 1, oprimir nuevamente para
5. Oprima 36. El panel anunciará, Opción 36, oprima nuevamente para siguiente
6. Usar los botones de Horas y Minutos para fijar la hora.
7. Oprima TERMINADO. El panel anunciará la hora que se ha fijado. Borrar deshabilita la hora de inicio del bloqueo de las luces activadas por sensor. El
panel encenderá una luz activada por sensor todas las horas del día, si la opción de luces activadas por sensor está habilitada.
1. Abra la tapa del panel. El panel anunciará, Us ar teclas de núme ros rojos para
2. Ingrese su cód igo d e acces o us ando las teclas num eradas . E l pan el anu nciará, Por
3. Oprima Borrar del Menú de Inicio. El panel anunciará, Seleccionar del Menú
4. Opirma No. de Opción. El panel anunciará, Opción 1, oprimir nuevamente para
5. Oprima 36. El panel anunciará, Opción 36, oprimir nuevamente para siguiente
6. Oprimir TERMINADO. El panel anunciará, Opción 36 borrado.
1
entrar identificación de cuatro dígitos. favor seleccionar del Menú de Inicio. Principal. siguiente opción o Terminado para seleccionar. opción o entrar horas y minutos y oprimir Terminado.
entrar identificación de cuatro dígitos. favor, seleccionar del Menú de Inicio. Principal. siguiente opción o Terminado para seleccionar. opción o Terminado para borrar..
Opción 37: Hora de parada del bloqueo de luces activadas por sensor*
Agregar habilita la hora de parada del bloqueo de luces activadas por sensor (la medi­anoche a las 23:59).
1. Abra la tapa del panel. El panel anunciará, Us ar teclas de núme ros rojos para
entrar número de identificación.
2. Ingrese su cód igo d e acces o us ando las teclas num eradas . E l pan el anu nciará, Por favor seleccionar del Menú de Inicio.
3. Oprima Agregar del Menú de Inicio. El panel anunciará, Seleccionar del Menú Principal.
4. Oprima No. de Opción.. El panel anunciará, Opción 1, oprimir nuevamente para siguiente opción o Terminado para seleccionar.
5. Oprima 37. El panel anunciará, Opción 37, oprimir nuevamente para siguiente opción o entrar horas y minutos, y oprimir Terminado.
6. Oprima Horas y Minutos para fijar la hora del sistema.
7. Oprima TERMINADO. El panel anunciará la hora que se ha fijada.
1.Pregunte al instalador si su sistema tiene estas características
19
Page 24
Borrar deshabilita la hora de parada del bloqueo de las luces activadas por sensor. El panel encenderá una luz activada por sensor todas las horas del dí a, si la opción de luces activadas por sensor está habilitada.
1. Abra la tapa del panel. El panel anunciará, Usar teclas de número s rojos para
entrar identificación de cuatro dígitos.
2. Ingrese su código de acceso usando las teclas numeradas. El panel anunciará, Por favor seleccionar del Menú de Inicio.
3. Oprima Borrar del Menú de Inicio. El panel anunciará, Seleccionar del Menú Principal.
4. Oprima No. de Opción. El panel anunciará, Opción 1, oprimir nuevamente para siguiente opción o terminado para selecciona.
5. Ingresa 37. El panel anunciará, Opción 37, oprimir nuevamente para siguiente opción o terminado para borrar.
6. Oprima TERMINADO. El panel anunciará, Opción 37 borrado.
Opción 41 - Campanilla de voz
El panel anunciará cuál sensor de campanilla se ha disparado si está habilitado la car­acterística de campanilla.
Agregar habilita la campanilla de voz.
1. Abra la tapa del panel. El panel anunciará, Usar teclas de número r oj os para ent rar
número de identificación.
2. Ingrese su código de acceso usando las teclas numeradas. El panel anunciará, Por favor seleccionar del Menú de Inicio.
3. Oprima Agregar del Menú de Inicio. El panel anunciará, Seleccionar del Menú Principal.
4. Oprima No. de Opción. El panel anunciará, Opción 1, oprimir nuevamente para siguiente opción o Terminado para seleccionar.
5. Oprima 41. El panel anunciará, Opción 41, oprima nuevamente para siguiente opción o Terminado para seleccionar.
6. Oprima TERMINADO. El panel anunciará, Opción 41 activada.
Borrar deshabilita la campanilla de voz. El panel no anunciará cuál sensor de campa-
nilla se ha disparado pero todavía suena dos veces para los sensores de puertas y 3 veces para los sensores de movimiento designados cuando está habilitado la opción de campanilla.
1. Abra la tapa del panel. El panel anunciará, Usar teclas de número s rojos para
entrar número de identificación.
2. Ingrese su código de acceso usando las teclas numeradas. El panel anunciará, Por favor seleccionar del Menú de Inicio.
3. Oprima Borrar del Menú de Inicio. El panel anunciará, Seleccionar del Menú Principal
4. Oprima No. de Opción. El panel anunciará, Opción 1, oprimir nuevamente para siguiente opción o Terminado para seleccionar.
5. Oprima 41. El panel anunciará, Opción 41, oprima nuevamente para siguiente opción o Terminado para borrar
6. Oprima TERMINADO. El panel anunciará, Opción 41 borrado.
20
Opción 42 - Volumen de la bocina
Cuando esta opción está habilitada, se puede configurar el nivel de volumen de la bocina desde 1 (el nivel más bajo) hasta 8 (el nivel más alto). Cuando se deshabilita esta opción, el nivel de volumen de la bocina se configura a 8 (el nivel más alto).
Agregar permite que se configure el nivel de la bocina desde 1-8.
1. Abra la tapa del panel. El panel anunciará, Usar teclas de número s rojos para
entrar número de identificación.
2. Ingrese su código de acceso usando las teclas numeradas. El panel anunciará, Por favor seleccionar del Menú de Inicio.
3. Oprima Agregar del Menú de Inicio. El panel anunciará, Seleccionar del Menú Principal.
Page 25
Nota
El número de teléfono se guarda automaticamente después de ingresar 2 6 dí gi­tos. No hay que oprimir TERMINADO para guardar el número. Si el número tiene menos de 26 dígitos, hay que oprimir TERMI­NADO.
4. Oprima No. de Opción. El panel anunciará, Opción 1, oprimir nuevamente para
siguiente opción o Terminado para seleccionar.
5. Oprima 42. El panel anunciará Opción 42, oprima nuevamente para siguiente
opción o usar teclas de números rojos para entrar opción.
6. Ingrese el nivel de la bocina (1 - 8) con las teclas numeradas.
7. El panel anunciará el nivel de la bocina que se ha seleccionado. Borrar fija el nivel de la bocina a 8 (el nivel más alto).
1. Abra la tapa del panel. El panel anunciará, Us ar teclas de números rojos para
entrar número de identificación.
2. Ingrese su cód igo d e acces o us ando las teclas num eradas . E l pan el anu nciará, Por favor seleccionar del Menú de Inicio.
3. Oprima Borrar del Menú de Inicio. El panel anunciará, Seleccionar del Menú Principal.
4. Oprima No. de Opción. El panel anunciará, Opción 1, oprimir nuevamente para siguiente opción o Terminado para seleccionar.
5. Oprima 42. El panel anunciará, Opción 42, oprimir nuevamente para siguiente opción o Terminado para borrar.
6. Oprima TERMINADO. El panel anunciará, Opción 42 borrado.
Opción 43 - Número de teléfono del bíper
Agregar habilita el número de teléfono del bíper y permite que se programe el número de teléfono del bíper. Se puede programar hasta 26 dígitos, incluso las pausas, para el número de teléfono.
Agregue 3 o 4 pausas al fin del número de teléfono para asegur ar que se reciba el men­saje completo del bíper. Oprima el botón de Probar para programar una pausa en el número de teléfono.
1. Abra la tapa del panel. El panel anunciará, Us ar teclas de núme ros rojos para
entrar número de identificación.
2. Ingrese su código de acceso usando las teclas numerados. El panel anu nciará, Por favor seleccionar del Menú de Inicio.
3. Oprima Agregar del Menú de Inicio. El panel anunciará, Seleccionar del Menú Principal.
4. Oprima No. de Opción. El panel anunciará, Opción 1, oprimir nuevamente para siguiente opción o Terminado para seleccionar..
5. Oprima 43. El panel anunciará, Opción 43, oprimir nuevamente para siguiente opción o usar teclas de números rojos para entrar número de teléfono, y oprimir Terminado.
6. Ingrese un número de teléfono con las teclas numeradas. Oprima Probar para programar una pausa en el número de teléfono, oprima Agregar para programar un “*”, y oprima Borrar para programar un “#”. El panel anunciará cada número seleccionado.
7. Oprima TERMINADO. El panel verificará el número de teléfono.
Borrar deshabilita el número de teléfono del bíper . El sistema no usará este número en una situación de alarma.
1. Abra la tapa del panel. El panel anunciará, Us ar teclas de núme ros rojos para
entrar identificación de cuatro dígitos.
2. Ingrese su código de acceso usando las teclas numerados. El panel anu nciará, Por favor seleccionar del Menú de Inicio.
3. Oprima Borrar del Menú de Inicio. El panel anunciará, Seleccionar del Menú Principal.
4. Oprima No. de Opción. El panel anunciará, Opción 1, oprimir nuevamente para siguiente opción o Terminado para seleccionar.
5. Oprima 43. El panel anunciará, Opción 43, oprima nuevamente para siguiente opción o Terminado para borrar.
6. Oprima TERMINADO. El panel anunciará, Opción 43 borrado.
21
Page 26
Con opción 43 habilitada, el panel llamará al bíper para indicar las siguientes condiciones:
Inactividad Prolongada- Se transmite un informe de inactividad prolongada si el
panel no detecta ninguna actividad por un intervalo programado. Ejemplos de actividad son: si el panel es subdesarmado, desarmado, armado, si no se ha oprim­ido una tecla o si ningún sensor se ha activado. La activación de sensores de cam­panilla y no de intrusión no se considera actividad. El período de inactividad prolongada se programa por el instalador.
Portero Automático - Se transmite un informe del Portero Automático cuando el
sistema no se desarma a una hora predeterminada. La hora del Portero Autom ático es programada por el usuario (Opción 3). Se debe habilitar el Portero Automático cuando se está armando el sistema.
Prueba de comunicación telefónica- Se transmite este informe cuando se hace
una prueba de comunicación telefónica.
Desarmado - Se transmite un informe de desarmado cuando se desarma el
sistema. El instalador programa esta opción.
Armado - Se transmite un infor me de arm ado cu ando se arma el sis tema. El ins tal-
ador programa esta opción.
Falla de Desarmar- Se transmite un informe de falla de desarmar cuando el
sistema no se desarma a la hora programada por el instalador.
Fa lla de Armar- Se transmite un informe de falla d e armar cuando el sis tema no se
desarma a la hora programada por el instalador.
Falla de CA- Se transmite un informe de falla de CA después de un corte de CA.
Para evitar las falsas alarmas, su instalador ha prog ramado que el panel espere unos minutos (o hasta varias horas) antes de transmitir el informe.
Restablecimiento de CA- Se transmite un informe de restablecimiento de CA
cuando se restablece alimentación.
Alarmas - Los informes de alarmas incluyen: Emergencia, Intrusión, e Incendio.
Opción 55: Sonidos de estado
Agregar permite que se configure el volumen para los sonidos de est ado, como los bips de armado, bips de problema, y bips de estado. El nivel de volumen más bajo es 1, y lo más alto es 10.
1. Abra la tapa del panel. El panel anunciará, Usar teclas de número s rojos para
entrar identificación de cuatro dígitos.
2. Ingrese el código de acceso usando las teclas numeradas. El panel anunciará, Por favor seleccionar del Menú de Inicio.
3. Oprima Agregar del Menú de Inicio. El panel anunciará, Seleccionar del Menú Principal.
4. Oprima No. de Opción. El panel anunciará, Opción 1, oprimir nuevamente para siguiente opción o Terminado para seleccionar.
5. Oprima 55. El panel anunciará, Opción 55, oprimir nuevamente para siguiente opción o usar teclas de números rojos para entrar opción.
6. Use las teclas numeradas para co nfigurar el volumen a la configur ación deseada (1-
10).
7. Oprima TERMINADO.
Borrar configura el volumen de los sonidos de estado a la configuración predetermi­nada de la fábrica (7).
1. Abra la tapa del panel. El panel anunciará, Usar teclas de números rojos para
entrar identificación de cuatro dígitos.
2. Ingrese su código de acceso usando las teclas numeradas. El panel anunciará, Por favor seleccionar del Menú de Inicio.
3. Oprima Borrar del Menú de Inicio. El panel anunciará, Seleccionar del Menú Principal.
4. Oprima No. de Opción. El panel anunciará, Opción 1, oprimir nuevamente para siguiente opción o Terminado para seleccionar.
22
Page 27
5. Oprima 55. El panel anunciará Opción 55, oprimir nuevamente para siguiente
opción o Terminado para borrar.
6. Oprima TERMINADO. El panel anunciará Opción 55 borrado.
Opción 81: Punto fijo para calefacción
Cuando se ha habilitado esta opción, se puede configurar una temperatura a la cual el calefactor se active automáticamente si la temperatura del ambiente cae por debajo de la temperatura programada. Los comandos se comunican desde el panel de control al termostatoo electrónico inalámbrico cuando el sistema está armado al nivel 4.
Agregar permite la configuración de la temperatura entre 51ºF - 91ºF (11ºC - 33ºC).
1. Abra la tapa del panel. El panel anunciará, Us ar teclas de núme ros rojos para
entrar identificación de cuatro dígitos.
2. Ingrese el código de acceso usando las teclas numeradas. El panel anunciará, Por favor seleccionar del Menú de Inicio.
3. Oprima Agregar del Menú de Inicio. El panel anunciará, Seleccionar del Menú Principal.
4. Oprima No. de Opción. El panel anunciará, Opción 1, oprimir nuevamente para siguiente opción o Terminado para seleccionar.
5. Oprima 81. El panel anunciará, Opción 81, oprimir nuevamente para siguiente opción o usar teclas de números rojos para entrar opción.
6. Ingrese la temperatura (51 - 91) con las teclas con números rojos.
7. El panel anunciará la temperatura que se ha programado.
Borrar deshabilita la característica de Punto fijo para calefacción.
1. Abra la tapa del panel. El panel anunciará, Us ar teclas de núme ros rojos para
entrar identificación de cuatro dígitos.
2. Ingrese su cód igo d e acces o us ando las teclas num eradas . E l pan el anu nciará, Por favor seleccionar del Menú de Inicio.
3. Oprima Borrar del Menú de Inicio. El panel anunciará, Seleccionar del Menú Principal.
4. Oprima No. de Opción. El panel anunciará, Opción 1, oprimir nuevamente para siguiente opción o Terminado para seleccionar.
5. Oprima 81. El panel anunciará Opción 81, oprimir nuevamente para siguiente opción o Terminado para borrar.
6. Oprima TERMINADO. El panel anunciará Opción 81 borrado.
Opción 82: Punto fijo para aire acondicionado
Cuando se ha habilitado esta opción, se puede configurar una temperatura a la cual el aire acondicionado se active automáticamente si la temperatura del ambiente supera la temperatura fija. Los comandos se comunican desde el panel de control al termostato electrónico inalámbrico cuando el sistema está armado al nivel 4.
Agregar permite la configuración de la temperatura entre 51ºF - 91ºF (11ºC - 33ºC).
1. Abra la tapa del panel. El panel anunciará, Us ar teclas de núme ros rojos para
entrar identificación de cuatro dígitos.
2. Ingrese el código de acceso usando las teclas numeradas. El panel anunciará, Por favor seleccionar del Menú de Inicio.
3. Oprima Agregar del Menú de Inicio. El panel anunciará, Seleccionar del Menú Principal.
4. Oprima No. de Opción. El panel anunciará, Opción 1, oprimir nuevamente para siguiente opción o Terminado para seleccionar.
5. Oprima 82. El panel anunciará, Opción 82, oprimir nuevamente para siguiente opción o usar teclas de números rojos para entrar opción.
6. Ingrese la temperatura (51 - 91) con las teclas con números rojos.
7. El panel anunciará la temperatura que se ha programado.
Borrar deshabilita la característica de Punto fijo para aire acondicionado.
1. Abra la tapa del panel. El panel anunciará, Us ar teclas de núme ros rojos para
entrar identificación de cuatro dígitos.
23
Page 28
Bips de problema
2. Ingrese su código de acceso usando las teclas numeradas. El panel anunciará, Por favor seleccionar del Menú de Inicio.
3. Oprima Borrar del Menú de Inicio. El panel anunciará, Seleccionar del Menú Principal.
4. Oprima No. de Opción. El panel anunciará, Opción 1, oprimir nuevamente para siguiente opción o Terminado para seleccionar.
5. Oprima 82. El panel anunciará Opción 82, oprimir nuevamente para siguiente opción o Terminado para borrar.
Oprima TERMINADO. El panel anunciará Opción 82 borrado.
Su sistema de seguridad hace una auto-prueba de los siguientes componentes:
Fallas de alimentación
Baterías bajas
Problemas de sensores
Problemas de comunicación con la Estación Central de Monitoreo.
Cuando su sistema detecta uno de las problemas arriba, se suenan seis bips rápidos cada minuto, hasta que se corrija la condición de problema.
Desactivar los bips de problema
Para deshabilitar los bips de problema, oprima el botón de ESTADO DEL SISTEMA o armar/desarmar el sistema mientras que exista la condición de prob-
lema. Los bips de pr oblema empeza rán 4 horas después d e desactivar se, a menos que la condición de problema se corrija.
Falla de CA
Esta condición ocurre s i su si s tema de s e gu ridad pi erd e al im entaci ón CA. La batería de respaldo proveerá alimentación en este caso. Si no se restablece la alimentación CA dentro de 15 segundos, los botones del panel se apagará y le avisará con bips de prob­lema. Si se oprime cualquier botón, los botones se encenderán y oprimir ESTADO DEL SISTEMA verificará la falla de CA. Si no se restablece la alimentación dentro de un período programado (5-254 minutos) el sist ema llamará a la estación central de monitoreo (si programado por el instalador). La batería de respaldo, si completamente cargada, durará por hasta 18 - 24 horas sin alimentación CA.
Falla de batería
Esta situación ocurre si se ha fallado la batería de respaldo del sistema. Los bips de estado empezarán y el botón de ESTADO DEL SISTEMA se encenderá. Oprima el botón de EST ADO DEL SISTEMA para escuchar el mensaje de problema del sistema. Si no hay alimentación CA, el sistema se apagará cuando falla la batería. Si la condi­ción no se corrige después de 24 horas, llame a su compañía de instalación.
Falla de sensor
Esta situación ocurre si un sensor no está comunicando con el panel. Empezarán los bips de estado y el botón de ESTADO DEL SISTEMA se encend erá. Op rima el bo tón de EST AD O DE L SI ST EMA para verificar cuál sensor ha fallado. Haga una prueba de sensores. Puede ser necesario llamar a su compañía de instalación si continua el problema.
Batería baja del sensor
Esta condición ocurre si un sensor del sistema tiene una batería baja. El sensor todavía puede estar comunicando con el panel. Los bips de estado empezarán y el botón de ESTADO DEL SISTEMA se encenderá. Oprima el botón de ESTADO DEL
24
Page 29
SISTEMA para verificar cuál sensor tiene una batería baja. Puede ser necesario llamar a su compañía de instalación para solucionar este problema. Algunas baterías de sen­sores pueden ser cambiadas por el usuario.
Falla de comunicación
Esta condición ocurre si su sistema de segu ridad no puede comun icarse con la estación central de monitoreo. Su sistema intentará comunicarse con la estación central 8 veces antes de avisarle de una condición de falla de comunicación. Los bips de estado empezarán y el botón de ESTADO DEL SISTEMA se encenderá. Oprima el botón de ESTADO DEL SISTEMA para verificar el mensaje de problema. Puede ser necesa­rio llamar a su compañía de instalación si continue el problema.
Sensor abierto
Esta condición ocurre si está abierta una puerta o ventana, o cuando se ha activado el botón de támper de un sensor sin restablecerse. Por ejemplo, la tapa puede estar reti­rada de un sensor de puerta/ventana. Su sistema indicará esta condición por encender el botón de ESTADO DEL SISTEMA. Cuando se oprime este botón, el sistema responde con Sensor # Nombre abierto. Corrija el problema por restablecer el sensor. Si continua esta condición, llame a su compañía de instalación.
Támper del sensor activado
Esta situación ocurre cuando se activa el botón de támper de un sensor. Si el sistema está armado, ocurrirá una alarma. Por ejemplo, si se retira la tapa de uno de los sen­sores, su sistema le indicará por iluminar el botón de ESTADO DEL SISTEMA. Cuando se oprime este botón, el sistema responderá, Sensor # (Nombre) támper. Corr­ija el problema por restablecer el sensor. Si continue esta situación, llame a su com­pañía de instalación.
Probar el sistema
Opción 50 detectada
Es posible que haya interferencia entre el receptor y sensores cuando se indica esta situación. El sistema llamará para notificar a la estación central de monitoreo de este problema.
Falla de sirena 1 o 2
Llame a su compañía de instalación.
Alarma de acceso al sistema
Cuando se abre la tapa mientras que esté armado el sistema, ocurrirá esta alarma. El sistema llamará a la estación central de monitoreo para transmitir una alarma de sabo­taje.
Borrar el estado del sistema
Oprima el botón de ESTADO DEL SISTEMA, escuche el mensaje de estado, y luego desarme el sistema para borrar el estado del sistema. Si la condición de prob­lema era una batería baja de la UPC, haga una prueba de sensores. El botón de ESTADO DEL SISTEMA debe apagarse si se han corregido todas las condiciones de problema.
Para más protección, hay pruebas del sistema que se debe hacer regularmente. Se recomienda que se haga las pruebas del sistema semanalmente.
25
Page 30
Prueba de sensores
Se puede hacer una prueba de los sensores uno por uno para verificar que estén envi­ando señales fuertes al panel. Se debe hacer una prueba de sensores semanalmente.
¾
Para hacer una prueba de sensores:
1. Abra la tapa del panel.
2. Ingrese el Código Maestro del sistema.
3. Oprima el botón de Probar una vez. El panel anunciará Prueba de Sensores.
4. Oprima TERMINADO.
El panel le dirá una lista de lo s s ens or es p rogramados que deben ser probados. El panel empezará con Sensor 1 y anunciará Probar Sensor 1, (nombre del sensor).
Cuando se activa un sensor y tiene éxito en comunicarse con el panel de control, se quitará su nombre de la lista. Se puede activar los sensores en cualquier orden. La prueba de sensores dura 4 minutos sin una activación de sensor. Este intervalo comienza nuevamente con una nueva activación del sensor.
Después de que se haya probado todos los sensores, el panel anunciará Prueba de sen-
sores OK, oprimir TERMINADO. Oprima TERMINADO. El panel anunciará Prueba de sensores OK.
Si cualquier de los sensores no fue exitoso en la prueba y usted quiere terminar con la prueba, oprima TERM INADO o CANCELADO. El panel anunciará Prueba de sen- sores cancelado o falla. Si un sensor falló, llame a su compañía de instalación.
Use la siguiente tabla para activar los sensores:
Probar sensores
Dispositivo Haga esto:
Sensor de puerta/ventana Abra la puerta o ventana.
Sensor de congelación
Sensor de agua
Sensor de monóxido de carbo no
Sensor de ruptura de vidrio
Sensor de movimiento
Detector de incendio por
variación de temperatura
Aplique hielo a l sensor. No permite que se moje
el sensor.
Aplique un dedo o trapo mojado sobre las dos redondas terminales enchapadas en oro en la
parte inferior del sensor.
Desenchufe el sensore de Monóxido de
Carbono. Enchúfelo nuevamente, y oprima el
botón de TEST/RESET hasta que el sensor
emita 8 bips.
Golpée el vidrio ligeramente 7 o 8 cm del
sensor.
Manténgase fuera del campo de visto del
sensor por 5 minutos, y luego entre en su
campo de visto.
Frótese las manos hasta que se calienten, y
póngase la mano en el detector por 30
segundos.
26
Sensor de choque
Golpée el vidrio ligera mente, ap arte d el s ensor.
Espere por lo menos 30 segundos antes de
hacer otra prueba.
Page 31
Probar sensores
Dispositivo Haga esto:
Detector de humo
Bóton de pánico inalámbrico
Teclado llavero
Teclado remoto portátil
Teclado inalámbrico
bidireccional con voz
termostato electróni co
inalámbrico
Oprima y mantenga oprimido el botón de
Probar hasta que el sistema suene bips de
transmisión.
Oprima y mantenga oprimido el botón de
pánico apropiado por 3 segundos.
Oprima y mantenga oprimidos los botones de
BLOQUEAR y DESBLOQUEAR
simultáneamente por 3 segundos.
Oprima y mantenga oprim idos los 2 boto nes de
EMERGENCIA simultáneamente por 3
segundos.
Oprima y mantenga oprim idos los 2 boto nes de
EMERGENCIA simultáneamente por 3
segundos.
No se necesita activar.
Prueba de comunicación
Se debe hacer pruebas de comunicación de su sistema con la estación central de moni­toreo, y con su bíper por lo menos semanalmente para verificar que exista una conex­ión telefónica correcta.
Nota
Si su sistema no está conectado a una estación central de monitoreo y usted no está usando un bíper, no se puede hacer la prueb a telefónica.
¾
Para hacer una prueba de comunicación telefónica:
1. Abra la tapa del panel.
2. Ingrese el código maestro.
3. Oprima el botón de Prueba dos veces. El panel anunciará Prueba de comuni-
cación telefónica, oprimir nuevamente para cambiar o Terminado para seleccio­nar.
4. Oprima TERMINADO. El panel anunciará Prueba de comunicación activada dos veces. Si fue exitosa la prueba de comunicación, el panel anunciará Prueba de comunicacion telefónica OK edentro de 3 minutos (el panel anunciará Prueba de comunicación teléfonica tres veces si tiene un bíper). Si la prueba de comunicación telefónica tiene éxito, su bíper indicará ---01-101. Si n o tiene éxit o la pr ueba, el bot ón de ESTADO DEL SISTEMA se iluminará y dentro de 10 minutos el panel anunciará Falla de comunicación telefónica. Si falla una prueba de comunicación telefónica, llame a su compañía de instalación.
Fijar la hora del sistema
Si el panel pierde alimentación, se deberá fijar la hora del sistema nuevamente. La configuración predeterminada de la fábrica es el modo de 12 horas. Su instalador puede cambiar el modo a 24 horas si se desea.
1. Abra la tapa del panel. El panel anunciará, Us ar teclas de núme ros rojos para
entrar identificación de cuatro dígitos.
2. Ingrese el Código Maestro. El panel anunciará, Por favor seleccionar del Menú de Inicio.
3. Oprima Fijar Reloj del Menú de Inicio. El panel anunciará, La hora es ****, para cambiar oprimir horas y minutos, luego oprimir Terminado.
4. Siga la flecha desde el botón de Fijar Reloj a las teclas de Horas.
27
Page 32
5. Use las teclas +/de Horas y eschuche las instrucciones habladas. Deje de
oprimirlas cuando el panel anuncie la hora correcta.
6. Use las teclas +/ oprimirlas cuando el panel anuncie los minutos correctos.
7. Oprima Terminado. El panel anunciará la hora fijada.
8. Cierre la tapa.
de Minutos y escuche las instrucciones habladas. Deje de
Limitaciones de un sistema de alarma
Ni siquiera el sistema de seguridad más avanzada puede garantizar protección contra robo, incendio, o problemas ambientales.
Todos los sistemas son susceptibles a fallas debido a varias razones:
Si las sirenas no se colocan dentro del alcance de eschucha de las personas dur­miendo en partes distantes de la casa, o si se colocan detrás de puertas u otros obstáculos.
Si los intrusos se meten a través de puntos de entrada no protegidos o de áreas donde los sensores han sido anulados.
Si los intrusos tienen los medios técnicos de anular, interferir con, o desconectar todo o una parte del sistema.
Si la alimentación a los sensores es inadecuado o desconectado.
S i los s ens ores de con gel ación u otros sensores ambientales no se colocan en áreas donde se pueda detectar la condición apropiada.
S i el hu mo no llega a un detect or d e humo. Por ejemplo, l os d e tecto res de humo no detectan humo dentro de chimeneas, paredes, techos, o el humo bloquea do por u na puerta cerrada. Es posible que los detectores de humo no detecten humo de otras partes del edificio. Es posible que los sensores no avisen de antemano de los incen­dios causados por fumar en la cama, explosiones,almacenaje inadecuado de pro­ductos inflamables, circuitos eléctricos demasiado usados, u otras condiciones peligrosas.
Si las líneas telefónicas están fuera de servicio.
El mantenimiento inadecuado es la causa más común de las fallas de alarmas. E ntonces, haga una prueba de su sistema semanalmente para verificar que los sensores, sirenas, y comunicaciones telefónicas están funcionando corréctamente.
Aunque tener un sistema de alarma pueda hacerle elegible para una prima reducida de seguros, el sistema no es substituto para tener seguros.
¡CUIDADO! Un sistema de seguridad no pueden reembolsarle por pérdida de vida o propiedad.
28
Servicio
Si tiene cualquier pregunta sobre su sistema de seguridad, o si necesita servicio, por favor contacte a su compañía de instalación.
Nombre de Empresa____________________________ No. de Teléfono_______________________________ Dirección ____________________________________ ____________________________________________
Page 33
Planificación para enfrentar emergencias
Esta sección describe qué se puede hacer para prepararse para una emergencia:
Planificación para emergencias
El plano del edificio
Planificación para emergencias
Debido a que las emergencias siempre son imprevisibles, se debe desarrollar planes para prepararse para una variedad de situaciones de e mer g encia. Perió dica­mente analice y ensaye los planes para incluir lo siguiente:
Comprender cómo usar su sistema de seguridad
C omp rend er el es tado nor mal de las puer tas y ven t anas: abiertas, cerradas, o aseg­uradas con llave.
Salga rápidamente! (No se detenga a recoger pertinencias.)
Use otra ruta de escape si las puertas cerradas sienten caliente al tacto.
Arrástrese y contenga la respiración lo más posible para reducir la inhalación de humo durante su escape.
Acuda a un sitio designado en el exterior.
Recalque que nadie deba volver al edificio si hay un incendio.
Notifique al departamento de bomberos desde un teléfono de un vecino.
Recalque que nadie debe entrar en el edificio si se oyen sirenas en el edificio.
Si usted llega al edificio y oye sirenas, no entre. Llame para asistencia de emergencia desde un teléfono de un vecino.
29
Page 34
Entrada
Cuarto
de
Estar
Sótano
Comedor
Cuarto de Estar
Cuarto de
Television
DormitorioDormitorio
Entrada
Comedor
Cocina
H
Comedor
Se localiza un detector de humo en
cada piso.
Cuarto de Estar
Sótano
DormitorioDormitorio
Entrada
Dormitorio
En casas con más de una área de dormir, instale
Cocina
H
Dormitorio
un detector de humo en cada área.
Dormitorio
x
Cuarto de Juegos
Los detectores de humo se deben localizar entre el área de dormir y el resto de la casa.
Dormitorio
Entrada
NOTA: Detectores de humo montados en el techo deben ser ubic ados en la parte central de la sala o pasillo, o no menos de 4 pulgadas de la pared. Cuando el detector está montado en la pared, la parte superior del detector debe estar unos 4 a 12 pulgadas del techo.
NOTA: No instale los detectores de humo donde las temperaturas normales del ambiente son más de 100ºF o menos de 40ºF. Tampoco los ubique cerca de las rejillas del aire acondicionado/calefacción u otros lugares donde donde la circulación normal de aire no permitirá la entrada del humo.
NOTA: Más información sobre la protección contra el incendio está disponible a un costo mínimo de: The National Fire Protection Association, Batterymarch Park, Quincy, MA
02269. Pida estándar número: NFPA74.
Dormitorio
Cuarto de Estar
Dormitorio
Detector de humo requerido Detector de calentura
H
Indica que el detector es opcional si la puerta
x
no se localiza entre el sótano y el cuarto de juegos
Su plan de edificio
Use las siguientes pautas cuando está dibujando su plan de edificio (utilice la siguiente página para dibujarlo):
Muestre todos los pisos del edificio.
Muestre las salidas de cada cuarto (se recomiendan dos salidas de cada cuarto).
Muestre la ubicación de todos los componentes del sistema de seguridad.
Muestre la ubicación de todos los extintores de incendio.
30
Page 35
3132333435
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Númbre de
Sensores
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Ubicación de Sensores
Tipo de Sensore Ubicación
Ubicación de Módulos
Unidad # Ubicación Unidad # Ubicación
19 210 311 412 513 614 715 816
Códigos de acceso
Códigos de acceso maestro:______________________ Códigos de acceso 1:__________________________ Códigos de acceso 2:__________________________
Intervalo de salida:________________________
Intervalo de entrada:_______________________
Intervalos de entrada/salida
Códigos de acceso 3:__________________________ Códigos de acceso 4:__________________________ Códigos de acceso 5:__________________________
Page 40
Tabla de Referencia Ràpid o
Cómo … Panel de Control
Desarmar el Sistema (Nivel 1)
Subdesarmar el Sistema (Nivel 0)
Armar solamente
Desarmar
Ingrese el Código de Acceso m ie nt r as el sistema esté desarmado
Puertas y
Ventanas
puertas y ventanas (Nivel 2)
Armar solamente sensores de
Armar
Sensores
de Movimiento
movimiento (Nivel
3) Armar puertas,
ventanas, sensores
Armar
*
Sensores
Puertas y
de Movimiento
Ventanas
de movimiento (Nivel 4)
Activar Sin Intervalo de Entrada
Activar Portero
Arm
Puertas y
Ventanas
Arm
Sensores de Movimento
Automático
Armar
Activar una alarma de pánico
Verificar el Estado
Policía
Estado del
Sistema
del Sistema
Campanilla
Puertas
Activar Campanilla
Movimiento
de Puertas/Ventanas
Oprima una vez
Anular un sensor directamente
Encender/apagar
e ingrese código para anular, oprima otra vez
Anular
para desanular
Hora
luces activadas por horario
Sensor
Encender/apagar luces activadas por sensor
Abrir la puerta del
Lights
garaje o encender luces especiales
Encender todas las luces
Apagar todas las luces
Activadas
Luces
Desactivadas
Luces
Código de
+
Acceso
Oprima una vez
Oprima una vez
Oprima cada botón dos veces
Oprima dos veces
Oprima dos veces
Oprima dos veces
Oprima una vez
Oprima Puertas o Movimiento una vez
Anular
Oprima un a vez
Luces
Press once
Oprima dos veces
Oprima dos veces
Teclado Remoto Portátil Teclado Llavero
Desarmar
Código de
+
Acceso
Oprima una vez
Ingrese el Código de Acceso m ie nt r as el sistema esté desarmado
ARMAR Puertas y Ventanas
ARMAR Sensores de Movimento
ARMAR Puertas y Ventanas
Oprima una vez
Oprima una vez
ARMAR Sensores de Movimiento
Oprima cada botón una vez
ARMAR Puertas y Ventanas
ARMAR Sensores de Movimiento
Estado del Sistema
Oprima los botones de Emergencia y manténgalos oprimidos por 3 segundos
Oprima dos veces
Oprima dos veces
Oprima una vez
+ No. de Unidad
Oprima dos veces
Oprima dos veces
Oprima una vez
Oprima dos veces
Oprima una vez si progr amado)
Oprima tres veces
Oprima los dos y manténgalos oprimidos por 3 segundos
Oprima una vez
Oprima una vez
Oprima una vez
Teléfono
Remoto
Oprima * + Código Maestro + 1
Press * + Master Code + 1
Oprima * + Código de Acceso + 2
Oprima * + Código de Acceso + 3
Oprima * + Código de Acceso + 2 + 3
Oprima * + Código de Acceso + 2 + 2
Oprima * + Código de Acceso + 3 + 3
Oprima * + Código Maestro + # + 1
Oprima * + Código Maestro + 0
Oprima * + Código Maestro + 0
Loading...