AKG C 516 ML User Manual

C516 ML
BEDIENUNGSANLEITUNG ..........S. 2
Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!
USER INSTRUCTIONS ...............p. 14
Please read the manual before using the equipment!
MODE D’EMPLOI .....................p. 26
Veuillez lire cette notice avant d’utiliser le système!
ISTRUZIONI PER L’USO .............p. 38
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere il manuale!
MODO DE EMPLEO ...................p. 50
¡Sirvase leer el manual antes de utilizar el equipo!
INSTRUÇÕES DE USO ...............S. 62
Inhalt
Seite
1 Sicherheitshinweis/Beschreibung....................3
1.1 Sicherheitshinweis ............................3
1.2 Lieferumfang.................................3
1.3 Optionales Zubehör ...........................3
1.4 Kurzbeschreibung.............................4
2 Anschluss .......................................5
2.1 Einleitung ...................................5
2.2 B 29 L oder MPA V L ...........................5
2.3 Anschluss an Taschensender ....................5
2.3.1 Taschensender am Mikrofon befestigen .......6
3 Anwendung ......................................7
3.1 Einleitung ...................................7
3.2 Mikrofon befestigen ...........................7
3.3 Akkordeon...................................9
3.4 Gitarren-, Bassverstärkerbox, Leslie..............10
3.5Flügel .....................................11
4 Reinigung.......................................11
5 Fehlerbehebung .................................12
6 Technische Daten ................................13
2
AKG C 516 ML
1 Beschreibung
berprüfen Sie bitte, ob das Gerät, an das Sie das Mikrofon anschließen möchten, den gültigen Si­cherheitsbestimmungen entspricht und mit einer Sicherheitserdung versehen ist.
1xC516 1x H 516 1xW44
2 Stück Holz­schrauben (2,9 x 13 mm), 2 Stück Ma­schinen­schrauben (3 x 30 mm)
1 x Verbindungskabel Mini­XLR/Mini-XLR, 1.5 m lang
Kontrollieren Sie bitte, ob die Verpackung alle oben angeführten Teile enthält. Falls etwas fehlt, wenden Sie sich bitte an Ihren AKG-Händler.
3 Stück Gum­miplättchen: 2 x klebebe­schichtet, 1 x mit Öffnungen für Montage­schrauben
Elastische Klebemasse
1 x Adapter A 400 für Ta­schensender PT 40 oder PT
400
1.1 Sicherheits­hinweis
1.2 Liefer­umfang
• Batteriespeisegerät B 29 L
• Weiteres Zubehör siehe www.akg.com oder aktuelle MicroMic-Broschüre.
1.3 Optionales Zubehör
3AKG C 516 ML
1 Beschreibung
1.4 Kurz-
beschreibung
Abb. 1: Mikrofon C 516 ML
1 Mikrofon mit nierenförmiger Richtcharakteristik
für hohe Rückkopplungssicherheit. Frequenz­gang speziell für Akkordeon, Gitarren/Bassver­stärker und Klavier ausgelegt.
2 Elastische Lagerung zur wirkungsvollen Unter-
drückung mechanischer Störgeräusche
3 Schwanenhals (125 mm) zur exakten Positio-
nierung des Mikrofons.
4 Mini-XLR-Ausgangsbuchse für Anschlusska-
bel
5 Trägerplatte für Adapter A 400 zum Befestigen
des Taschensenders PT 40 oder PT 400
6 Montageplättchen H 516 zum Befestigen des
Mikrofons am Instrument oder Lautsprecher
• Für Speisung mittels Batteriespeisegerät B 29 L, Phantomspeiseadapter MPA V L oder Taschensender PT 40, PT 400.
• 1,5 m langes, steckbares Anschlusskabel mit 3-poligem Mini-XLR-Stecker.
• Adapter A 400 zum Befestigen des Taschen­senders PT 40 oder PT 400
4
AKG C 516 ML
2 Anschluss
Das C 516 ML ist ein Kondensatormikrofon und benötigt daher eine Stromversorgung.
Wenn Sie andere als die von AKG empfohlenen Speisegeräte verwenden, kann das Mikrofon beschädigt werden und erlischt die Garantie.
1. Verbinden Sie mittels des mitgelieferten An­schlusskabel die Ausgangsbuchse (5) am Schwanenhals mit einer der beiden Mini-XLR­Buchsen am B 29 L oder der Mini-XLR­Kupplung am Anschlusskabel des MPA V L. Der Stecker verriegelt sich automatisch.
• Zum Abziehen des Kabels drücken Sie auf den Entriegelungsknopf am Mini XLR-Stecker und ziehen Sie den Stecker aus der Buchse heraus.
• Um das Kabel nicht zu beschädigen, zie-
hen Sie niemals am Kabel selbst!
2. B29L:Verbinden Sie das B 29 L mit dem ge- wünschten Eingang. MPA V L: Stecken Sie den MPAVLaneinen symmetrischen XLR-Mikrofoneingang mit Phantomspeisung an und schalten Sie die Phantomspeisung ein.
• Verbinden Sie mittels des mitgelieferten An­schlusskabel die Ausgangsbuchse am Schwa­nenhals mit der Eingangsbuchse am Taschen­sender.
2.1 Einleitung
Wichtig!
2.2B29L oder MPA V L
Kabel abziehen:
Wichtig!
2.3 Anschluss an Taschensender
• Sie können den Taschensender am Gürtel oder am Instrument befestigen. Die Taschensender PT 40 und PT 400 können Sie auch direkt am Mikrofon befestigen.
Hinweis:
Siehe Kapitel 2.3.1 auf Seite 6.
5AKG C 516 ML
2 Anschluss
2.3.1 Taschensen-
der am Mikrofon
befestigen
Abb. 2: Taschen-
sender am Adapter
befestigen
Siehe Abb. 2.
321
1. Ziehen Sie die Enden des Haltebügels (1) aus dem Adapter heraus.
2. Schieben Sie den Taschensender (2) bis zum Anschlag in den Adapter hinein.
3. SteckenSie die Enden des Haltebügels (1) wie­der in die Öffnungen im Adapter. Die Enden
4
5
Abb. 3: Adapter
mit Taschensender
am Mikrofon be-
festigen
6
AKG C 516 ML
2 Anschluss
des Haltebügels greifen in die Öffnungen im Gehäuse des Taschensenders ein und fixieren den Taschensender.
4. Schieben Sie den Adapter mit dem Taschen­sender auf den Dorn (3) an der Trägerplatte (4).
5. Drücken Sie den Adapter auf die Trägerplatte (4). Der Adapter rastet hörbar ein.
6
Siehe Abb. 3 auf Seite 6.
Abb. 4: Anschluss­kabel aufrollen und fixieren
6. Rollen Sie das Anschlusskabel auf und fixieren Sie es unter dem Haltebügel.
3 Anwendung
Bevor Sie das Mikrofon endgültig am Instrument oder der Lautsprecherbox befestigen, testen Sie das Mikrofon an verschiedenen Stellen, um den besten Sound zu finden. Befestigen Sie das Mi­krofon dazu provisorisch mit der mitgelieferten Klebemasse.
Schritt 1: Befestigen Sie das Montageplättchen
H 516 am Instrument oder der Lautsprecher­box (siehe a, b oder c).
Siehe Abb. 4.
3.1 Einleitung
Weitere Anwen­dungshinweise fin­den Sie in Kapitel
3.3 bis 3.5.
3.2 Mikrofon be­festigen
7AKG C 516 ML
3 Anwendung
a) Befestigung
mittels
Schrauben:
Abb. 5: Unterlegen
des Gummiplätt-
chens zur Dämp-
fung mechanischer
Störgeräusche
Siehe Abb. 5.
Wichtig!
b) Befestigung
ohne Schrauben
an ebenen Flä-
chen bzw. ...
1. Verwenden Sie, je nach Wandstärke und Mate­rial desGehäuses, die mitgelieferten 13 mm lan­gen Holzschrauben oder die 30 mm langen Ma­schinenschrauben mit Kontermutter.
23 4
2. Stecken Sie die Schrauben (1) durch die Öff­nungen im Montageplättchen (2).
3. Legen Sie das nichtklebende Gummiplättchen (3) so auf das Montageplättchen (2), dass die Schrauben (1) in die Öffnungen (4) im Gummi­plättchen (3) eingreifen.
4. Schrauben Sie das Montageplättchen (2) am Instrument bzw. Lautsprecher an.
• Um die körperschalldämpfende Wirkung des Gummiplättchens zu erhalten, ziehen Sie die Schrauben nur soweit an, dass das Gummi­plättchen nicht zusammengedrückt wird.
• Ziehen Sie das Abdeckpapier von beiden Sei­ten des Gummiplättchens ab und drücken Sie das Gummiplättchen fest an das H 516 und an das Instrument oder die Lautsprecherbox.
c) an unebenen
Flächen:
8
• Verwenden Sie anstelle des Gummiplättchens die mitgelieferte Klebemasse.
AKG C 516 ML
3 Anwendung
• Die Körperschallkompensation ist in beiden Fällen (b und c) gleich wie bei der Befestigung mittels Schrauben.
Schritt 2: Schieben Sie die Trägerplatte des Mi-
krofons in das Montageplättchen H516 ein, bis die Trägerplatte hörbar einrastet.
• Sie können das Mikrofon jederzeit abmontie­ren, um es z.B. vor Schäden beim Transport zu schützen. Ziehen Sie dazu das Mikrofon aus dem Montageplättchen H 516 heraus.
Zur optimalen Abnahme des Akkordeons benöti­gen Siezwei Mikrofone, eines für denBassbereich und eines für den Diskant. Mit dem Schwanenhals können Sie das Mikrofon genau auf das Instru­ment ausrichten. Bei größeren Instrumenten können Sie das Mikro­fon auch unter der Verschalung des Akkordeons einbauen. Wir empfehlen, in diesem Fall den mit­gelieferten Windschutz W 44 zur Unterdrückung von Blasgeräuschen des Blasebalgs auf das Mi­krofon zu stecken. Führen Sie die Kabel der beiden Mikrofone ent­lang der Trägerriemen am Rücken zusammen und von dort zum Batteriespeisegerät B 29 L oder den
Hinweis:
3.3 Akkordeon
Abb. 6: Akkordeon­abnahme mit zwei C 516 ML
Siehe Abb. 6.
9AKG C 516 ML
3 Anwendung
Abb. 7: Akkordeon-
abnahme mit
C 516 ML und sta-
tivgebundenem
Mikrofon
Taschensendern, damit die Kabel beim Spielen nicht stören.
Siehe Abb. 7.
3.4 Gitarren-,
Bassverstärker-
box, Leslie
Abb. 8:
Gitarren/
Bassverstärker
Siehe Abb. 8.
10
Sie können das Akkordeon auch mit einem C 516 ML und einem stativgebundenen Mikrofon abnehmen:
1. Befestigen Sie das C 516 ML auf der Bassseite des Akkordeons und richten Sie das Mikrofon auf eines der Schalllöcher aus.
2. Richten Sie das stativgebundene Mikrofon auf die Diskantseite des Akkordeons aus.
Positionieren Sie das Mikrofon außerhalb des Zentrums eines Lautsprechers, um den Verstärker­sound unverfälscht zu übertragen. Wenn Sie das
AKG C 516 ML
3 Anwendung
Mikrofon direkt auf das Zentrumdes Lautsprechers ausrichten, kann der Sound zu scharf werden. Für die Abnahme von Mehrwegboxen und Leslies empfehlen wir, zwei Mikrofone zu verwenden, ei­nes für den Hoch- und Mitteltonlautsprecher und eines für den Bassbereich.
3.5 Flügel
Abb. 9: Abnahme des Flügels mit zwei C 516 ML
Auf Grund der sehr großen Abstrahlfläche des Klaviers empfehlenwir, zwei Mikrofone zuverwen­den, um ein neutrales Klangbild zu erreichen. Richten Sie ein Mikrofon auf den Bassbereich und das zweite auf die mittleren und hohen Saiten aus.
4 Reinigung
Reinigen Sie das Gehäuse des Mikrofons mit ei­nem mit Wasser befeuchteten Tuch.
Siehe Abb. 9.
11AKG C 516 ML
5 Fehlerbehebung
Fehler Mögliche Ursache Abhilfe
Kein Ton: 1. Mischpult und/oder
Verstärker ausge­schaltet.
2. Kanal-Fader oder Summenpegelregler am Mischpult oder Lautstärkeregler des Verstärkers steht auf Null.
3. Mikrofon nicht an Mischpult oder Verstärker ange­schlossen.
4. Kabelstecker nicht richtig angesteckt.
5. Kabel defekt.
6. Keine Speisespan­nung.
Verzerrungen: 1. Gain-Regler am
Mischpult zu weit aufgedreht.
2. Mischpulteingang zu empfindlich.
1. Mischpult und/oder Verstärker einschal­ten.
2. Kanal-Fader oder Summenpegelregler am Mischpult oder Lautstärkeregler des Verstärkers auf ge­wünschten Pegel ein­stellen.
3. Mikrofon an Misch­pult oder Verstärker anschließen.
4. Kabelstecker noch­mals anstecken.
5. Kabel überprüfen und falls nötig ersetzen.
6. Phantomspeisung einschalten. Phantomspeisegerät: ans Netz anschließen bzw. Batterie(n) einle­gen. Kabel überprüfen und falls nötig ersetzen.
1. Gain-Regler zurück­drehen.
2. 10-dB-Vorabschwä­chung zwischen Mi­krofonkabel und Ein­gang stecken.
Siehe auch Bedienungsanleitung des Senders und Empfängers!
12
AKG C 516 ML
6 Technische Daten
Arbeitsweise: Kondensatorwandler mit Permanentladung Richtcharakteristik: Niere Übertragungsbereich: 60 – 20.000 Hz Empfindlichkeit: 5 mV/Pa (-46 dBV bez. auf 1 V/Pa) Elektrische Impedanz bei 1000 Hz: 200 Ohm Empfohlene Lastimpedanz: 2000 Ohm Grenzschalldruck für 1 %/3 % Klirrfaktor: 130 dB/132 dB Äquivalentschalldruckpegel: 31 dB(A) nach DIN 45412 Speisespannung: Batteriespeisegerät B 29 L, Phantomspei-
Kabellänge / Steckerart: 1,5 m / Mini-XLR 3-polig Oberfläche: mattschwarz Abmessungen (nur Mikrofon): Länge: 235 mm, max. Breite: 47 mm Nettogewicht (Mikrofon inkl. Kabel): 46 g Bruttogewicht: 390 g Dieses Produkt entspricht den in der Konformitätserklärung angeführten Nor-
men. Sie können die Konformitätserklärung auf http://www.akg.com oder per E­Mail an sales@akg.com anfordern.
Frequenzgang Polardiagramm
seadapter MPA V L, AKG WMS Taschen­sender
13AKG C 516 ML
Table of Contents
Page
1 Precaution/Description ...........................15
1.1 Precaution..................................15
1.2 Unpacking..................................15
1.3 Optional Accessories .........................15
1.4 Brief Description .............................16
2 Interfacing ......................................17
2.1 Introduction.................................17
2.2B29LorMPAVL............................17
2.3 Connecting to a Bodypack Transmitter............17
2.3.1 Attaching the Transmitter to the Microphone ...18
3 Using Your Microphone ...........................19
3.1 Introduction.................................19
3.2 Mounting the Microphone......................19
3.3 Accordion ..................................21
3.4 Guitar/Bass Amp Speaker, Leslie Cabinet .........22
3.5GrandPiano ................................23
4 Cleaning........................................23
5 Troubleshooting .................................24
6 Specifications ...................................25
14
AKG C 516 ML
1 Precaution/Description
Please make sure that the piece of equipment your microphone will be connected to fulfills the safety regulations in force in your country and is fitted with a ground lead.
1xC516 1x H 516 1xW44
2 wood screws (2,9 x 13 mm), 2 machine screws (3 x 30 mm)
1 x mini XLR to mini XLR con­necting cable (5 ft./1.5 m)
Check that the packaging contains all of the com­ponents listed above. Should anything be miss­ing, please contact your AKG dealer.
2 double-sided adhesive rub­ber plates, 1 rubber plate with locating holes
Elastic adhe­sive compound
1 x A 400 adapt­er for PT 40 or PT 400 body­pack transmitter
1.1 Precaution
1.2 Unpacking
• B 29 L battery power supply
• For more accessories, visit www.akg.com or refer to the latest MicroMic brochure.
1.3 Optional Ac­cessories
15AKG C 516 ML
1 Description
1.4 Brief
Description
Fig. 1: C 516 ML microphone.
1 Cardioid microphone for high gain before feed-
back. Frequency response tailored to accor­dion, guitar/bass amp, and piano miking.
2 Shock mount reduces handling and cable
noise.
3 125-mm (5-in.) gooseneck for accurate micro-
phone alignment.
4 Mini XLR output socket for connecting cable. 5 Mounting plate for the A 400 adapter allowing
you to attach a PT 40 or PT 400 bodypack transmitter.
6 H 516 installationplate for mounting the micro-
phone on an instrument or speaker.
• For use with the B 29 L battery power supply, MPAVLphantompoweradapter, or PT 40 or PT 400 bodypack transmitters.
• 5-ft. (1.5-m) plug-in connecting cable with 3­pin mini XLR connectors.
• A 400 adapter for attaching a PT 40 or PT 400 bodypack transmitter.
16
AKG C 516 ML
2 Interfacing
The C 516 ML is a condenser microphone and therefore needs a power supply.
Using any power supply other than those recommended by AKG may damage your microphone and will void the warranty.
1. Use the supplied connecting cable to connect the output socket (4) on the gooseneck to one of the two mini XLR sockets on the B 29 L or
the mini XLR socketon the connecting cable of
the MPA V L. The connector will lock automatically.
• To disconnect the cable, press the unlocking button on the mini XLR connector (1) and pull the connector (1) out of the socket.
To avoid damaging the cable, never pull
at the cable itself!
2. B29L:Connectthe B 29 L tothe desired input. MPA V L: ConnecttheMPAVLtoabalanced
XLR microphone input with phantom power and switch the phantom power on.
• Use the supplied connecting cable to connect the output socket on the gooseneck to the in­put socket on the bodypack transmitter.
You can attach the bodypack transmitter to your belt or to the instrument. The PT 40 and PT 400 bodypack transmitters will also mount directly on the microphone.
2.1 Introduction
Important!
2.2B29L or MPA V L
Disconnecting the cable:
Important!
2.3 Connecting to a Bodypack Transmitter
Note:
Refer to section
2.3.1 on page 18.
17AKG C 516 ML
2 Interfacing
2.3.1 Attaching
the Bodypack
Transmitter to the
Microphone
Fig. 2: Inserting the transmitter into the
adapter.
Refer to fig. 2.
321
1. Pull the ends of the fixing clip (1) out of the adapter.
2. Slide the transmitter (2) all the way into the adapter.
3. Reinsert the ends of the fixing clip (1) into the openings in the adapter. The ends of the fixing
4
5
Fig. 3: Mounting
the adapter and
transmitter on the
microphone.
18
AKG C 516 ML
2 Interfacing
clip engage the locating holes in the transmit-
ter case to hold the transmitter in place.
4. Slide the adapter with the transmitter on the shaft (3) on the mounting plate (4).
5. Press the adapter against the mounting plate (4). The adapter will lock with an audible click.
6
Refer to fig. 3 on page 18.
Fig. 4: Coiling and stowing the con­necting cable.
6. Coil the connecting cable and tuck it under the fixing clip.
3 Using Your Microphone
Before permanently mounting the microphone on your instrument or speaker cabinet, experiment with various microphone positions to get the best possible sound. Fix the microphone temporarily using the supplied adhesive putty.
Step 1: Fix the H 516 installation plate on your in­strument or speaker cabinet (see a, b, or c below).
Refer to fig. 4.
3.1 Introduction
For more applica­tion hints refer to sections 3.3 to 3.5.
3.2 Mounting the Microphone
19AKG C 516 ML
3 Using Your Microphone
a) Using screws:
Fig. 5: Inserting the
rubber plate to
reduce mechanical
noise.
Refer to fig. 5.
Important!
b) Mounting the
microphone with
no screws on a
flat surface or...
1. Depending on the material and thicknessof the installation surface, use the 13-mm (0.5-in.) wood screws or the 30-mm (1.2-in.) machine screws and nuts.
23 4
2. Insert the screws (1) into the openings in the in­stallation plate (2).
3. Place the non-adhesive rubber plate (3) on the installation plate (2), making the screws engage the locating holes (4) in the rubber plate (3).
4. Screw the installation plate (2) on the instru­ment or speaker.
• To maintain the mechanical-noise attenua­tion of the rubber plate, do not tighten the screws hard enough to squeeze the rubber plate.
• Remove the backing paper from both sides of the rubber plate and press the rubber plate firmly on the bracket and then on the instru­ment or speaker.
c) on an uneven
surface:
20
• Use the supplied adhesive putty instead of the rubber plate.
AKG C 516 ML
3 Using Your Microphone
• Both the rubber plate and the elastic putty pro­vide the same amount of mechanical noise at­tenuation as the rubber eyelets on the H 516.
Step 2: Slide the mounting plate (1) of the micro­phone into the H 516 installation plate (2) to the point that the mounting plate (1)audibly clicks into place.
• You can remove the microphone easily, for in­stance, in order to prevent it being damaged during shipping: pull the microphone out of the H 516 mounting plate.
To mic up an accordion optimally, you will need two microphones, onefor the bass and one for the treble range. The gooseneck lets you align each microphone exactly as desired. If your instrument is big enough, you can even in­stall the microphone inside the case, making sure to slip on the supplied W 44 windscreen to sup­press the wind noise produced by the bellows. To keep the microphone cables out of your way, route them along the straps and from there to a B 29 L or two bodypack transmitters.
Note:
3.3 Accordion
Fig. 6:Miking up an accordion with two C 516 MLs.
Refer to fig. 6.
21AKG C 516 ML
3 Using Your Microphone
Fig. 7: Miking up
an accordion with
a C 516 ML and a
stand-mounted
microphone.
Refer to fig. 7.
3.4 Guitar/Bass Amp Speaker,
Leslie Cabinet
Alternatively, you can mic up the accordion with a single C 516 ML and a stand-mounted micro­phone:
1. Mount the C 516 ML onthe bass side of theac­cordion and point the microphone to one of the sound holes.
2. Align the stand-mounted microphone with the treble side of the accordion.
Fig. 8: Guitar/bass
amp.
Refer to fig. 8.
22
Place the microphone a little off the center of one of the speakers in order to accurately capture the sound ofthe amp. Pointingthe microphone direct­ly at the center of the speaker may produce an ex­ceedingly harsh sound.
AKG C 516 ML
3 Using your Microphone
To mic up two or three-way speakers and Leslie cabinets, use two microphones, one for the high and midrange driver and one for the bass driver.
3.5 Grand Piano
Fig. 9: Miking up a grand piano with two C 516 MLs
The piano being a very large sound source, you should use two microphones in order to get a neu­tral sound. Aim one at the bass and one at the treble strings.
4 Cleaning
To clean the microphone case, use a soft cloth moistened with water.
Refer to fig. 9.
23AKG C 516 ML
5 Troubleshooting
Problem
No sound: 1. Power to mixer
Distortion: 1. Gain control onthe
Possible Cause Remedy
and/or amplifier is off.
2. Channel or master fader on mixer, or vol­ume control on am­plifier is at zero.
3. Microphone is not connected to mixer or amplifier.
4. Cable connectors are seated loosely.
5. Cable is defective.
6. No supply voltage.
mixer set too high.
2. Mixer input sensitivity too high.
1. Switch power to mixer or amplifier on.
2. Set channel or mas­ter fader on mixer or volume control on amplifier to desired level.
3. Connect microphone to mixer or amplifier.
4. Check cable connec­tors for secure seat. Check cable and re-
5. place if damaged.
6. Switch phantom power on. Phantom power sup­ply: connect to power outlet or insert bat­tery (batteries). Check cable and re­place if necessary.
1. Turn gain control down CCW.
2. Connect a 10-dB preattenuation pad between microphone cable and input.
24
Also read the transmitter and receiver manuals!
AKG C 516 ML
6 Specifications
Type: pre-polarized condenser microphone Polar pattern: cardioid Frequency range: 60 Hz to 20,000 Hz Sensitivity at 1 kHz: 5 mV/Pa (-46 dBV re 1 V/Pa) Impedance: 200 ohms Recommended load impedance: 2000 ohms Max. SPL for 1%/3% THD: 130/132 dB SPL Equivalent noise level: 31 dB(A) to DIN 45412 Power requirement:
Cable length / Connector: 1.5 m (5 ft.) / 3-pin mini XLR Finish: matte black Size (microphone only): length: 235 mm (9.3 in.)
Net weight (microphone and cable): 46 g (1.6 oz.) Shipping weight: 320 g (11.3 oz.) This product conforms to the standards listed in the Declaration of Conformity.
To order a free copy of the Declaration of Conformity, visit http://www.akg.com or contact sales@akg.com.
Frequency Response Polar Diagram
B 29 L battery power supply, MPA V L phantom adapter, AKG WMS bodypack transmitters
max. width: 47 mm (1.9 in.)
25AKG C 516 ML
Table des matières
Page
1 Consigne de sécurité / Description ..................27
1.1 Consigne de sécurité .........................27
1.2Fournitures.................................27
1.3 Accessoires opcionnels .......................27
1.4 Description succincte .........................28
2 Raccordement...................................29
2.1 Introduction.................................29
2.2B29LouMPAVL............................29
2.3 Raccordement à un émetteur de poche ...........29
2.3.1 Comment fixer l’émetteur de poche sur le microphone
3 Utilisation.......................................31
3.1 Introduction.................................31
3.2 Fixation du microphone .......................31
3.3 Accordéon .................................33
3.4 Enceintes de guitare et de basse, Leslie ...........34
3.5Pianoàqueue...............................35
4 Nettoyage ......................................35
5 Dépannage .....................................36
6 Caractéristiques techniques .......................37
.30
26
AKG C 516 ML
1 Consigne de sécurité / Description
Vérifiez si l’appareil auquel vous voulez raccorder le microphone répond aux prescriptions relatives à la sécurité en vigueur et s’il possède une mise à la terre de sécurité.
1xC516 1x H 516 1xW44
2 vis à bois (2,9 x 13 mm), 2 vis d’assem­blage (3 x 30 mm)
1 câble de liaison mini-XLR/mini­XLR, 1,5 m de long
Contrôlez si le carton contient bien tous les élé­ments énumérés ci-dessus. Si ce n’est pas le cas, veuillez contacter votre distributeur AKG.
3 plaquettes de caoutchouc : 2 avec surface adhésive, 1 avec trous pour vis de montage
mastic élastique
1 Adaptateur A 400 pour émet­teur de poche PT 40 ou PT 400
1.1 Consigne de sécurité
1.2 Fournitures
• Alimentation batterie B 29 L
• Pour les autres accessoires voir www.akg.com ou la brochure MicroMic la plus récente.
1.3 Accessoires optionnels
27AKG C 516 ML
1 Description
1.4 Description succincte
Fig. 1 : Microphone C 516 ML
1 Microphone à caractéristique cardioïde pour
une haute protection contre le larsen. Réponse en fréquence spécialement adaptée pour l’ac­cordéon, les amplificateurs de guitare et de basse et le piano.
2 Suspension élastique pour suppression efficace
des bruits mécaniques
3 Col-de-cygne de 125 mm permettant de posi-
tionner le micro avec une grande précision.
4 Prise mini-XLR pour câble de raccordement 5 Plaque support pour adaptateur A 400 permet-
tant de fixer l’émetteur de poche PT 40 ou PT 400
6 Plaquette de montage H 516 pour fixer le mi-
crophone à l’instrument ou au haut-parleur
• Pour alimentation par boîtier à pile B 29 L, mo­dule d’alimentation fantôme MPA V L ou émet­teur de poche PT 40 ou PT 400.
• Câble de raccordement enfichablede 1,5m de long, avec connecteur mini-XLR 3 points.
• Adaptateur A 400 pour la fixation de l’émetteur de poche PT 40 ou PT 400
28
AKG C 516 ML
2 Raccordement
Le C 516 ML est un microphone électrostatique ; il a donc besoin d’une alimentation.
L’utilisation d’alimentations autres que celles recommandées par AKG peut provo­quer des dégâts sur le micro et entraîne la perte de la garantie.
1. A l’aide du câble de raccordement fourni, connectez la prise de sortie (5) du col-de­cygne sur une des deux prises mini-XLR du B 29 L ou sur le connecteur mini-XLR femelle du câble de raccordement du MPA V L. Le connecteur se verrouille automatiquement.
• Pour détacher le câble, appuyez sur le bouton de déverrouillage du connecteur mini-XLR (1) et sortez le connecteur de la prise.
Pour ne pas risquer d’abîmer le câble, ne
sortez jamais le connecteur en tirant sur le câble.
2. B29L:Raccordez le B 29 L sur l’entrée voulue. MPAVL:Connectez le MPAVLsuruneentrée
de micro symétrique type XLR avec alimenta­tion fantôme et mettez l’alimentation fantôme sous tension.
• A l’aide du câble de raccordement fourni, connectez la prise de sortie du col-de-cygne sur la prise d’entrée de l’émetteur de poche.
2.1 Introduction
Important!
2.2B29Lou MPAVL
Débrancher le câble :
Important!
2.3 Raccorde­ment à un émet­teur de poche
• Vous pouvez fixer l’émetteur de poche à votre ceinture ou à l’instrument. Les émetteurs de poche PT 40 et PT 400 peuvent également être fixés directement sur le micro.
Remarque :
Voir point 2.3.1, page 30.
29AKG C 516 ML
2 Raccordement
2.3.1 Comment fixer l’émetteur de poche sur le
microphone
Fig. 2 : Comment
fixer l’émetteur
de poche sur
l’adaptateur
Voir Fig. 2.
321
1. Extrayez les extrémités de l’étrier (1) de l’adap­tateur.
2. Enfoncez l’émetteur de poche (2) dans l’adap­tateur jusqu’en butée.
3. Réintroduisez les extrémités de l’étrier (1) dans les trous de l’adaptateur. Les extrémités de
4
5
Fig. 3 : Comment
fixer l’adaptateur
avec l’émetteur de
poche sur le
microphone
30
AKG C 516 ML
2 Raccordement
l’étrier s’enclenchent dans les ouvertures du boîtier de l’émetteur qui se trouve ainsi fixé.
4. Glissez l’adaptateur avec l’émetteur de poche sur l’ergot (3) de la plaque support (4).
5. Pressez l’adaptateur contre la plaque support (4). L’enclenchement est audible.
6
Voir Fig. 3, page 30.
Fig. 4 : Enrouler et fixer le câble de raccordement
6. Enroulez le câble de raccordement et fixez-le sous l’étrier.
3 Utilisation
Avant de fixer le microphone définitivement sur un instrument ou une enceinte, faites des essais en changeant le micro de place pour trouver la posi­tion donnant le meilleur son. Pour ce faire, fixez provisoirement le micro avec le mastic fourni.
Etape 1 : Fixez la plaquette de montage H 516 sur l’instrument ousur l’enceinte (voir a, b ou c ci-des­sous).
1. Suivant l’épaisseur dela paroi et le matériau du boîtier, utilisez les vis à bois de 13 mm de long
Voir Fig. 4.
3.1 Introduction
Voir aussi les points 3.3 à 3.5
3.2 Fixation du microphone
a) Fixation par vis :
31AKG C 516 ML
3 Utilisation
ou les vis d’assemblage de 30 mm avec contre-écrous.
Fig. 5: Mise en
place de la pla-
quette de caout-
chouc pour l’atté-
nuation des vibra-
tions mécaniques
Voir Fig. 5.
Important!
b) Fixation sans
vis sur une
surface plane
ou...
c) ... sur une sur-
face non plane :
Remarque :
32
23 4
2. Passez les vis (1) dans les trous de la plaquette de montage (2).
3. Placez la plaquette de caoutchouc non adhé­sive (3) sur la plaquette de montage (2), de ma­nière à ce que les vis (1) mordent dansles trous (4) de la plaquette de caoutchouc (3).
4. Vissez la plaquette de montage (2) sur l’instru­ment ou le haut-parleur.
• Afin de conserver l’effet d’atténuation des vibrations mécaniques de la plaquette de caoutchouc, serrez les vis juste ce qu’il faut pour ne pas comprimer la plaquette.
• Enlevez le papier recouvrant les deux faces de la plaquette de caoutchouc et collez celle-ci sur laH 516 etsur l’instrument oul’enceinte, en pressant fortement.
• Utilisez le mastic fourni, à la place de la pla­quette de caoutchouc.
• La compensation des bruits de structure est dans les deux cas (b et c) la même que dans le cas d’une fixation par vis.
AKG C 516 ML
3 Utilisation
Etape 2 : Glissez la plaque support du micro (1)
dans laplaquette de montage H 516 (2) jusqu’à enclenchement audible.
• Vous pouvez démonter le micro quand vous le souhaitez, p.ex. pour éviter qu’il ne s’abîme pendant le transport. A cet effet, extrayez le micro de la plaquette de montage H 516.
3.3 Accordéon
Fig. 6 : Prise de l’accordéon avec deux C 516 ML
Pour une prise de son optimale sur l’accordéon, on a besoin de deux micros: un pour le registre des basses et un pour celui des aigus. Le col-de­cygne permet d’orienter le micro avec précision par rapport à l’instrument. Sur les gros accordéons, on peut aussi monter le micro sous la coque; dans ce cas il est recom­mandé d’utiliser la bonnette antivent W 44 pour atténuer les bruits de souffle provenant du souf­flet. Passez les câbles des micros le long de la ban­doulière et faites-les partir du dos du musicien vers l’alimenation à piles B 29 L ou les émetteurs de poche, de manière à ne pas gêner l’accordéo­niste.
Voir Fig. 6.
33AKG C 516 ML
3 Utilisation
Fig. 7 : Prise de l’accordéon avec le C 516 ML et un
micro sur pied
Voir Fig. 7.
3.4 Enceintes de guitareetde
basse, Leslie
Sur l’accordéon vous pouvez également effectuer la prise de son avec un C 516 ML et un micro sur pied:
1. Fixez le C 516 ML du côté du registre des basses de l’accordéon et orientez le micro vers un des évents
2. Orientez le micro sur pied vers le registre de l’aigu de l’accordéon.
Enceinte de guitare
Fig. 8 :
et de basse
Voir Fig. 8.
34
Pour ne pas dénaturer le son, ne dirigez pas le mi­cro sur le centre d’un haut-parleur. Lorsque le mi­cro est orienté directement vers le centre du haut­parleur le son risque d’être trop sec. Pour la prise de son sur amplificateur à plusieurs
AKG C 516 ML
3 Utilisation
voies et sur Leslie, on a avantage à utiliser deux micros: un pour le haut-parleur aigu et médium et un pour le grave.
3.5 Piano à queue
Fig.9:Prisedu piano à queue avec deux C 516 ML
Pour s’assurer d’une restitution neutre malgré l’importance de la surface de diffusion du son d’un piano, il convient d’utiliser deux micros. Orientez l’un pour les graves et l’autre vers le re­gistre des moyennes et hautes fréquences.
4 Nettoyage
Le boîtierdu micro se nettoie avecun chiffon légè­rement humide (eau claire).
Voir fig. 9.
35AKG C 516 ML
5 Dépannage
Problème
Pas de son : 1. La console demixage
Distorsions : ble de mixage est trop
Veuillez vous reporter aussi auxnotices d’emploide l’émetteur et du récepteur !
Cause possible Remède
et/ou l’amplificateur ne sont pas sous tension.
2. Le fader ducanal ou le rég­lage de niveau master de la console de mixage ou le réglage de niveau sonore de l’ampli est sur zéro.
3. Le micro n’est pas con­necté à la console de mi­xage ou à l’ampli.
4. La fiche estmal enfoncée.
5. Le câble estabîmé.
6. Pas de tension d’alimenta­tion.
1. Le réglage degain de la ta-
haut.
2. L’entrée de la table de mi­xage est trop sensible.
1. Mettre la console de mi­xage et/ou l’amplificateur sous tension.
2. Régler le fader du canal ou le réglage de niveau ma­ster de la console de mi­xage ou le réglage de ni­veau sonore de l’ampli sur la valeur voulue.
3. Connecter le micro à la console de mixage ou à l’ampli.
4. Enfoncer la fichecorrecte­ment.
5. Contrôler le câble et le remplacer le cas échéant.
6. Mettre l’alimentation fan­tôme sous tension. Appareil d’alimentation fantôme : brancher sur le secteur ou mettre une (des) pile(s). Contrôler le câble et le remplacer le cas échéant.
1. Baisser le réglage de gain.
2. Insérer un pré-atténuateur de sensibilité entre le câble du micro et l’entrée.
36
AKG C 516 ML
6 Caractéristiques techniques
Fonctionnement: microphone électrostatique à charge per-
Directivité: cardioïde Réponse en fréquence: 60 … 20.000 Hz Sensibilité : 5 mV/Pa (-46 dBV rapp. à 1 V/Pa) Impédance électrique à 1.000 Hz: 200 ohms Impédance de charge recommandée: 2000 ohms Niveau maximum de pression sonore pour un facteur
de distorsion de 1% / 3%: 130 / 132 dB SPL Niveau de bruit équivalent: 31 dB(A) selon DIN 45412 Tension d’alimentation: alimentation à piles B 29 L,
Longueur du câble / Connecteur: 1,5 m / type mini-XLR, 3 points Couleur: noir mat Dimensions (micro seulement): longueur : 235 mm, largeur maxi.: 47 mm Poids net (micro et câble) : 55 g / 390 g Poids brut : 320 g
Ce produit est conforme aux normes citées dansla Déclaration de Conformité, dont vous pouvez prendre connaissance en consultant le site http://www.akg.com ou en adressant une-mail à sales@akg.com.
manente
adaptateur fantôme MPA V L, émetteurs de poche AKG WMS
Réponse en fréquence Diagramme polaire
37AKG C 516 ML
Indice
Pagina
1 Indicazione per la sicurezza / Descrizione ............39
1.1 Indicazione per la sicurezza ....................39
1.2 In dotazione ................................39
1.3 Accessori opzionali...........................39
1.4 Breve descrizione ............................40
2 Collegamento ...................................41
2.1Introduzione ................................41
2.2B29LoMPAVL.............................41
2.3 Collegamento ad un trasmettitore da tasca ........41
2.3.1 Come fissare il trasmettitore sul microfono ....42
3 Impiego ........................................43
3.1Introduzione ................................43
3.2 Come fissare il microfono ......................43
3.3 Fisarmonica ................................45
3.4 Cassa di amplificazione per chitarra e basso, leslie . . 46
3.5 Pianoforte a coda ............................47
4 Pulizia..........................................47
5 Eliminazione di difetti .............................48
6 Dati tecnici......................................49
38
AKG C 516 ML
1 Indicazione per la sicurezza / Descrizione
Controllate per favore se l’apparecchio che volete collegare al microfono corrisponde alle norme di sicurezza vigenti e se è dotato di una messa a terra di sicurezza.
1xC516 1x H 516 1xW44
2 viti da legno (2,9 x 13 mm), 2 bulloni (3 x 30 mm)
1 cavo mini-XL/mini-XLR,
lungo 1,5 m
Controllate per favore se la confezione contiene tutti i componenti di cui sopra. Se manca qual­cosa rivolgetevi al vostro rivenditore AKG.
3 piastrine di gomma: 2 con strati adesivi, 1 con aperture per le viti di montaggio
massa adesiva elastica
1 adattatore A 400per trasmet­titore da tasca PT 40 o PT 400
1.1 Indicazione per la sicurezza
1.2 In dotazione
• Alimentatore a batteria B 29 L
• Per altri accessori vedi www.akg.com o l’at­tuale depliant MicroMic.
1.3 Accessori opzionali
39AKG C 516 ML
1 Descrizione
1.4 Breve
descrizione
Fig. 1: Microfono C 516 ML
1 Microfono a direttività cardioide per alta sicu-
rezza contro il feedback. Risposta in frequenza ideata specialmente per fisarmonica, casse di amplificazione per chitarra/basso, pianoforte.
2 Supporto elastico per efficiente soppressione
dei rumori meccanici disturbanti.
3 Collo di cigno lungo 125 mm per il posiziona-
mento esatto del microfono.
4 Presa mini-XLR per cavi di collegamento. 5 Piastra base per l’adattatore A 400 per fissare il
trasmettitore da tasca PT 40 o PT 400.
6 Piastrina di montaggio H 516 per fissare il mi-
crofono sullostrumento o sulla cassa acustica.
• Per alimentazione mediante alimentatore a batterie B 29 L, adattatore per alimentazione phantom MPA V L oppure trasmettitore da ta­sca PT 40 o PT 400.
• Cavo di collegamento lungo 1,5 m, innestabile, con connettore mini-XLR a 3 poli.
• Adattatore A 400 per fissare il trasmettitore da tasca PT 40 o PT 400.
40
AKG C 516 ML
Il C 416
III
è un microfono a condensatore e ha
quindi bisogno di alimentazione.
2 Collegamento
2.1 Introduzione
Se usate alimentatori diversi da quelli rac­comandati dall’AKG, il microfono può subire danni e la garanzia si estingue.
1. Collegate la presa d’uscita (5) disposta sul collo di cigno ad una delle due prese mini-XLR disposte sul B 29 L o all’accoppiamento mini­XLR disposto sul cavo di collegamento del MPA V L, servendovi del cavo di collegamento in dotazione.
• Per sfilare il cavo, premete il bottone di sblocco sul connettore mini-XLR (1) e sfilate il connet­tore (1) dalla presa.
• Per non danneggiare il cavo, non eserci­tate mai trazione direttamente sul cavo!
2. B 29 L: Collegate il B 29 L (2) con l’ingresso prescelto. MPA V L: Collegate l’MPA V L a un ingresso mi­crofonico XLR simmetrico con alimentazione phantom e inserite l’alimentazione phantom.
• Collegate la presa d’uscita disposta sul collo di cigno alla presa d’ingresso del trasmettitore da tasca servendovi del cavo di collegamento in dotazione.
Potete fissare il trasmettitore da tasca sulla cintura o sullo strumento. I trasmettitori da tasca PT 40 e PT 400 possono venir fissati anche direttamente sul microfono.
Importante!
2.2B29Lo MPAVL
Sfilare il cavo:
Importante!
2.3 Collega­mento ad un tra­smettitore da tasca
Avvertenza:
vedi capitolo 2.3. sulla pagina 42.
41AKG C 516 ML
2 Collegamento
2.3.1 Come fis-
sare il trasmetti-
tore da tasca sul
microfono
Fig. 2: Come fis-
sare il trasmettitore
da tasca
sull’adattatore
Vedi fig. 2.
321
1. Sfilate le estremità dell’archetto di fissaggio (1) dall’adattatore.
2. Infilate il trasmettitore da tasca (2) nell’adatta­tore fino all’arresto.
3. Reinfilate le estremità dell’archetto di fissaggio (1) nelle aperture disposte sull’adattatore. Le
4
5
Fig. 3: Come fis-
sare l’adattatore
con il trasmettitore
sul microfono
42
AKG C 516 ML
2 Collegamento
estremità dell’archetto di fissaggio rientrano nelle aperture disposte sulla scatola del tra­smettitore fissando in tal modo il trasmettitore.
4. Infilate l’adattatore con il trasmettitore sulla spina (3) disposta sulla piastra base (4).
5. Premete l’adattatore sulla piastra base (4). L’adattatore scatta udibilmente.
6
Vedi fig. 3, pagina 42.
Fig. 4: Come arro­tolare e fissare il cavo di collega­mento
6. Arrotolate il cavo di collegamento e fissatelo sotto l’archetto di fissaggio.
Prima di fissare il microfono definitivamente sullo strumento o sulla cassa acustica, testatelo in di­verse posizioni per trovare il sound ottimale; a tale scopo fissate il microfono provvisoriamente con la massa adesiva in dotazione.
Passo 1: Fissate la piastrina di montaggio H 516 sullo strumento oppure sulla cassa acustica (vedi a, b o c).
Vedi fig. 4.
3 Impiego
3.1 Introduzione
Altre indicazioni d’impiego sono contenute nel ca­pitolo 3.3 - 3.5.
3.2 Come fissare il microfono
43AKG C 516 ML
3 Impiego
a) Fissaggio
mediante viti:
Fig. 5: Come inse-
rire la piastrina di gomma per smor­zare i rumori mec-
canici disturbanti
Vedi Fig. 5.
Importante!
b) Fissaggio
senza viti su su-
perfici piane
oppure...
c) ... superfici
non piane:
1. A seconda dello spessore e del materiale della scatola usate le viti da legno lunghe 13 mm in dotazione o i bulloni lunghi 30 mm con dado autobloccante.
23 4
2. Infilate le viti (1) attraverso le aperture nella pia­strina di montaggio (2).
3. Applicate la piastrina di gomma senza strato adesivo (3) sulla piastrina di montaggio (2) in modo tale che le viti (1) entrano nelle aperture (4) disposte nella piastrina di gomma (3).
4. Avvitate la piastrina di montaggio (2) sullo stru­mento o sulla cassa acustica.
• Per mantenere l’effetto antivibrazione della piastrina di gomma serrate le viti solo fino al punto da non comprimere la piastrina.
• Staccate il foglio di copertura da ambedue i lati della piastrina in gomma e applicate la pia­strina sull’H 516 e sullo strumento o sulla cassa acustica esercitando una forte pressione.
• Invece della piastrina in gomma usate la massa adesiva in dotazione.
44
Avvertenza:
• La compensazione delle vibrazioni meccani­che è in ambedue i casi (b e c) la stessa come quella nel caso di fissaggio con viti.
AKG C 516 ML
Passo 2: Infilate la piastra base del microfono (1)
nella piastrina di montaggio H 516 (2) fin quando questa scatta udibilmente.
• Potete smontare il microfono in qualsiasi mo­mento per proteggerlo p.e. da danni durante il trasporto. Per farlo, sfilate il microfono dalla piastrina di montaggio H 516.
3 Impiego
3.3 Fisarmonica
Fig. 6: Ripresa di fisarmonica con due C 516 ML
Per la ripresa ottimale della fisarmonica sono ne­cessari due microfoni: uno per i bassi, l’altro per il discanto. Il collo di cigno permette un preciso ag­giustaggio del microfono rispetto allo strumento. Nel caso di strumenti di dimensioni maggiori può montare il C 516 ML anche sotto il rivestimento della fisarmonica; in questo caso si raccomanda però l’uso dell’antisoffio W 44 in dotazione per sopprimere i rumori da soffio causati dal soffietto. Riunite i cavi dei microfoni lungo le cinghie sul dorso del suonatore e da li vanno all’alimentatore a batterie B 29 L o ai trasmettitori da tasca, per­mettendo così al musicista di suonare senza es­sere disturbato dai cavi.
Vedi fig. 6.
45AKG C 516 ML
3 Impiego
Fig. 7: Ripresa di
fisarmonica con
C516 ML e micro-
fono a supporto
Vedi fig. 7.
3.4 Cassa di am-
plificazione per
chitarra e basso,
leslie
Potete riprendere la fisarmonica anche con un C 516 ML e un microfono a supporto:
1. Fissate il C 516 ML
I
sul lato dei bassi della fisar­monica e posizionate il microfono facendolo puntare su uno dei fori sonori.
2. Puntate il microfono a supporto sul lato del di­scanto della fisarmonica.
Amplificatore per
chitarra/basso
Vedi fig. 8.
46
Fig. 8:
Posizionate il microfono fuori del centro di un alto­parlante per trasmettere il sound amplificato in modo naturale. Se puntate il microfono diretta­mente sul centro dell’altoparlante, il sound può di­ventare troppo tagliente. Per la ripresa di casse a più vie, come pure per il
AKG C 516 ML
leslie, si dovrebbero usare due microfoni: uno per lo speaker degli acuti e dei medi, l’altro per i bassi.
3 Impiego
3.5 Pianoforte a coda
Fig. 9: Ripresa del pianoforte a coda con due C 516 ML
Per garantire una trasmissione neutra del suono, si dovrebbero impiegare, causa la grande superfi­cie di emissione del pianoforte, due microfoni. Fate un microfono puntare sulla gamma dei bassi e l’altro sulle corde medie e acute.
Pulite la scatola del microfono con un panno inu­midito con acqua.
Vedi fig. 9.
4 Pulizia
47AKG C 516 ML
5 Eliminazione di difetti
Difetto Possibili cause Rimedio
Nessun suono: 1. Mixer e/o amplificatore
sono dis inseriti.
2. Fader del canale o rego­latore principale del mixer o regolatore del volume dell’amplificatore sono in posizione zero.
3. Il microfono non è colle­gato al mixer o all’amplifi­catore.
4. Il connettore del cavo non è inserito bene.
5. Il cavo è difettoso.
6. Non c’è alimentazione.
1. Inserire il mixer e/o l’am­plificatore.
2. Portare al livello deside­rato il fader del canale o il regolatore principale del mixer o il regolatore del volume dell’amplifica­tore.
3. Collegare il microfono al mixer o all’amplificatore.
4. Inserire di nuovo il con­nettore del cavo.
5. Controllare il cavo e so­stituirlo se necessario.
6. Inserire l’alimentazione phantom. Alimentatore phantom: collegarlo alla rete op­pure inserire batteria(e). Controllare il cavo e, se necessario, sostituirlo.
Distorsioni: 1. Il regolatore gain sul mi-
xer è aperto troppo.
2. L’ingresso del mixer è troppo sensibile.
Vedi anche le istruzioni per l’uso per il trasmettitore e del ricevitore!
1. Portare indietro il regola-
2. Inserire un preattenuatore
48
tore gain.
di 10 dB tra cavo micro­fonico ed ingresso.
AKG C 516 ML
6 Dati tecnici
Modo di funzionamento: microfono a condensatore con carica per-
Direttività: cardioide Risposta in frequenza: 60 - 20.000 Hz Sensibilità: 5 mV/Pa (-46 dBV rif. a 1 V/Pa) Impedenza elettrica a 1000 Hz: 200 ohm Impedenza di carico raccomandata: 2000 ohm Livello di pressione acustica limite per un coefficiente di
distorsione armonica di 1% / 3%: 130 / 132 dB SPL Livello di pressione acustica equivalente: 31 dB(A) secondo DIN 45412 Tensione di alimentazione: alimentatore a batterie B 29 L, adattatore
Lunghezza del cavo / connettore: 1,5 m / mini-XLR a 3 poli Superficie: nero opaco Dimensioni (microfono): lunghezza: 235 mm
Peso netto (microfono e cavo): 46 g Peso lordo: 320 g Questo prodotto corrisponde alle norme elencate nella dichiarazione di confor-
mità, che è disponibile al sito http://www.akg.com oppure all'indirizzo email sales@akg.com.
manente
phantom MPA V L, trasmettitori da tasca AKG WMS
larghezza mass.: 47 mm
Risposta in frequenza Diagramma polare
49AKG C 516 ML
Indice
Página
1 Indicaciones de seguridad / Descripción . . . . . . . . . . . . . 51
1.1 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
1.2 Volumen de suministros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
1.3 Accesorios opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
1.4 Breve descripción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
2 Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
2.1 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
2.2 B 29 L o MPA V L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
2.3 Conexión a un transmisor de bolsillo . . . . . . . . . . . . . 53
2.3.1 Fijar el transmisor de bolsillo en el micrófono. . . 54
3 Utilización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
3.1 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
3.2 Fijar el micrófono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
3.3 Accordeón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
3.4 Amplificador de guitarra/bajo, Leslie. . . . . . . . . . . . . . 58
3.5 Piano de cola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
4 Limpieza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
5 Eliminación de fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
6 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
50
AKG C 516 ML
1 Indicaciones de seguridad/Descripción
Sírvase verificar si el aparato al cual quiere conec­tar el micrófono cumple con las disposiciones de seguridad vigentes y está equipado con una toma de tierra de seguridad.
1 x C 516 1x H 516 1 x W 44
2 tornillos para madera (2,9 x 13 mm), 2 pernos (3 x 30 mm)
1 Cable de conexión mini-XLR/ mini-XLR, 1,5 m de largo
Sírvase controlar si el embalaje contiene todas las piezas indicadas arriba. Si falta algo, le rogamos dirigirse a su distribuidor AKG.
3 plaquitas de goma: 2 con ad­hesivo, 1 con ori­ficios para torni­llos de montaje
masa adhesiva
1 Adaptador
A 400 para trans ­misor de bolsillo PT 40 ó PT 400
1.1 Indicaciones de seguridad
1.2 Volumen de suministro
• Alimentador de pilas B 29 L
• Para más accesorios sírvase consultar www.akg.com o el más reciente folleto sobre MicroMic.
1.3 Accesorios opcionales
51AKG C 516 ML
1 Descripción
1.4 Breve
descripción
Fig. 1: Micrófono C 516 M
1 Micrófono con característica direccional car-
dioide para mayor seguridad contra realimen­tación acústica. Respuesta de frecuencia di­mensionada especialmente para acordeón, amplificador de guitarra, amplificador de bajos y piano.
2 Alojamiento elástico para eficaz represión de
ruidos perturbadores.
3 Cuello de cisne de 125 mm para posicionar el
micrófono con exactitud.
4 Toma mini-XLR para el cable de conexión. 5 Placa portadora para el adaptador A 400 para
fijar el transmisor PT 40 ó PT 400.
6 Plaquita de montaje H 516 para fijar el micró-
fono en el instrumento o altavoz.
• Para alimentación por medio del alimentador por batería B 29 L, un adaptador de alimenta­ción fantasma MPA V L o un transmisor de bol­sillo PT 40 ó PT 400.
• Cable de conexión enchufable de 1,5 m de largo con conector mini-XLR de 3 polos.
• Adaptador A 400 para fijar el transmisor de bolsillo PT 40 ó PT 400.
52
AKG C 516 ML
2 Conexión
El C 516 ML es un micrófono de condensador y necesita, por lo tanto, alimentación de corriente.
Si se utilizan alimentadores diferentes a los reco­mendados por AKG puede dañarse el micrófono, cesando con ello la garantía.
1. Mediante el cable de conexión suministrado conecte la toma de salida (5) del cuello de cisne a una de las dos tomas mini-XLR del B 29 L o al acoplamiento mini-XLR del cable de conexión del MPA V L. El conector macho queda automáticamente bloqueado.
• Para desconectar el cable, presione el desblo­queador del conector mini-XLR macho (1) y se­pare el conector macho del cable del micró­fono (1) del conector hembra del B 29 L (2).
• ¡No tire nunca del cable para desconectarlo porque lo puede dañar!
2. B 29 L: Conecte el B 29 L (2) a la entrada dese­ada. MPA V L: Conecte el MPA V L a una entrada de micrófono XLR balanceada con alimentación fantasma y concecte la alimentación fan­tasma.
• Mediante el cable de conexión suministrado conecte la toma de salida del cuello de cisne a la toma de entrada del transmisor de bolsillo.
2.1 Introducción
¡Importante!
2.2 B 29 L ó MPA V L
Desconexión del cable:
¡Importante!
2.3 Conexión a un transmisor de bolsillo
• El transmisor de bolsillo lo puede fijar en el cin­turón o en el instrumento. Los transmisores de bolsillo PT 40 ó PT 400 los puede fijar también directamente en el micrófono.
Nota:
Véase el Capítulo 2.3.1. en la página 54.
53AKG C 516 ML
2 Conexión
2.3.1 Fijar el
transmisor de
bolsillo en el
micrófono
Fig. 2: Fijar el
transmisor de
bolsillo en el
adaptador
Véase Fig. 2.
321
1. Retire los extremos del estribo de sujeción (1) del adaptador.
2. Introduzca el transmisor (2) en el adaptador hasta que llegue al tope.
3. Vuelva a introducir los extremos del estribo de sujeción (1) en las aberturas del adaptador. Los
4
5
Fig. 3: Fijar el
adaptador con el
transmisor de
bolsillo en el
micrófono
54
AKG C 516 ML
2 Conexión
extremos del estribo de sujeción se enganchan en las aberturas de la caja del transmisor y de­jan fijo el transmisor.
4. Deslice el adaptador con el transmisor sobre el pivote (3) de la placa portadora (4).
5. Apriete el adaptador sobre la placa portadora (4). El adaptador se enclava en forma audible.
6
Véase Fig. 3.
Fig. 4: Enrollar el cable de conexión y fijarlo
6. Enrolle el cable de conexión y fíjelo debajo del estribo de sujeción.
3 Utilización
Antes de fijar el micrófono en forma definitiva en el instrumento o el cajón del altavoz, ensáyelo en distintos lugares par determinar el mejor sonido. Para ello puede fijar el micrófono provisoriamente con la masa adhesiva incluida.
Paso 1: Fije la laminita de montaje H 516 en el ins-
trumento o el cajón del altavoz (véase a, b o c).
1. Dependiendo del grosor de pared y del mate­rial de la caja, utilice los tornillos para madera
Véase Fig. 4.
3.1 Introducción
Otras indicaciones de uso las encon­trará en los Capítu­los 3.3. a 3.5.
3.2 Fijar el micrófono
a) Fijación con tornillos:
55AKG C 516 ML
3 Utilización
de 13 mm de largo o los pernos de 30 mm con contratuerca.
23 4
Fig. 5: Colocar la
plaquita de goma
por debajo para
atenuar ruidos perturbadores
mecánicos.
Véase Fig. 5.
¡Importante!
b) Fijación sin
tornillos en su-
perficies
planas o...
c) ... superficies
disparejas:
Nota:
2. Haga pasar los tornillos (1) por los orificios de la plaquita de montaje (2).
3. Coloque la plaquita de goma no adhesiva (3) de tal forma sobre la plaquita de montaje (2) que los tornillos (1) encajen en los orificios (4) de la plaquita de goma (3).
4. Atornille la plaquita de montaje (2) en el instru­mento o el altavoz.
• Para conservar el efecto de atenuación de ruidos mecánicos de la plaquita de goma, apriete los tornillos de tal manera que no se comprima la plaquita.
• Retire el papel recubridor de ambos lados de la plaquita de goma y apriétela firmemente con­tra la laminita de montaje H 516 y el instru­mento o el cajón del altavoz.
• En lugar de la plaquita de goma, utilice la masa adhesiva incluida.
• En estos dos casos (b y c), la compensación del ruido corporal es igual que con la fijación con tornillos.
56
AKG C 516 ML
3 Utilización
Paso 2: Deslice la placa portadora del micrófono
(1) en la plaquita de montaje H 516 (2) hasta que se enclave en forma audible.
• El micrófono se puede desmontar cuando sea necesario, p.ej. para protejerlo contra daños durante el transporte. Para ello, retire el micró­fono de la plaquita de montaje H 516.
3.3 Acordeón
Fig. 6: Toma de acordeón con dos C 516 ML
Para una toma óptima del acordeón se necesitan dos micrófonos: uno para la gama de bajos y otro para el tiple. El brazo flexible permite un emplaza­miento exacto del micrófono en relación con el instrumento. Para instrumentos más grandes, el C 516 ML puede montarse también debajo del recubri­miento del acordeón, recomendándose en este caso la utilización de la pantalla antiviento W 44 para reprimir ruidos de soplido producidos por el fuelle. Conduzca los cables de los micrófonos a lo largo de las correas y reúnalos en la espalda, llevándo­los desde allí al alimentador por batería B 29 L o los transmisores de bolsillo para permitir en gran medida una ejecución no estorbada por cables.
Véase Fig. 6.
57AKG C 516 ML
3 Utilización
Fig. 7: Toma de
acordeón con un
C 516 ML y un mi-
crófono combi-
nado con soporte
Véase Fig. 7.
3.4 Amplificador
de guitarra/bajo,
Leslie
Fig. 8: Amplifica-
dor de guitarra y
de bajos
Para la toma de acordeón con un C 516 ML y un micrófono combinado con soporte proceda como sigue:
1. Fije el C 516 ML en el lado de los bajos del acordeón y dirija el micrófono sobre una de las aberturas acústicas.
2. Dirija el micrófono combinado con soporte so­bre los tiples del acordeón.
58
Véase Fig. 8.
Emplace el micrófono fuera del centro de un alta­voz para poder transmitir en forma natural el "sound" típico del amplificador. Si el micrófono se dirige directamente sobre el centro del altavoz, el sonido puede resultar demasiado estridente.
AKG C 516 ML
3 Utilización
Para la toma de altavoces a dos o tres vías y tam­bién de Leslie deberían utilizarse dos micrófonos: uno para el altavoz de tonos agudos y medianos y otro para los bajos.
3.5 Piano de cola
Fig. 9: Toma del piano de cola con dos C 516 ML
Para garantizar una transmisión neutral del sonido deberían utilizarse dos micrófonos, debido a la superficie de reflexión tan grande del piano. Dirija un micrófono para la gama de bajos y el otro para las frecuencias medianas y altas.
4 Limpieza
Limpie la caja del micrófono con un paño hume­decido con agua.
Véase Fig. 9.
59AKG C 516 ML
5 Eliminación de fallos
Fallo Causa posible Eliminación
No hay sonido: 1. Están desconectados:
el pupitre de mezcla y/o el amplificador.
2. Están en cero: el fader del canal o el regulador del nivel de suma del pupitre de mezcla o el regulador de volumen del amplificador.
3. El micrófono no está conectado al pupitre de mezcla o al amplifica­dor.
4. Los conectores del ca­ble no están bien en­chufados.
5. El cable está dañado (fallado, defectuoso).
6. No hay tensión de ali­mentación.
Distorsiones: 1. El nivel de ganancia de
la mesa de mezcla está muy alto.
2. La entrada de la mesa de mezcla es muy sen­sible.
1. Conectar el pupitre de mezcla y/o el amplifica­dor.
2. Ajustar en el nivel dese­ado el fader, el regula­dor master del pupitre de mezcla o el regula­dor de volumen del am­plificador.
3. Conectar el micrófono al pupitre de mezcla o al amplificador.
4. Enchufar nuevamente los conectores del ca­ble.
5. Controlar el cable y re­novarlo si es necesario.
6. Conecte la alimentación fantasma. Alimentador de tensión fantasma: conéctelo a la red o coloque bate­ría(s). Controle el cable y, si es necesario, reemplácelo.
1. Disminuya el nivel de ganancia con el regula­dor de ganancia.
2. Conecte un preatenua­dor de 10 dB entre el cable de micrófono y la entrada.
¡Véanse también los Manuales de Instrucciones del transmisor y del receptor!
60
AKG C 516 ML
6 Datos técnicos
Modo de funcionamiento: Micrófono de condensador con carga per-
Característica direccional: Cardioide Gama de frecuencia: 60 - 20000 Hz Sensibilidad: 5 mV/Pa (-46 dB referido a 1 V/Pa) Impedancia eléctrica a 1000 Hz: 200 ohmios Impedancia de carga recomendada: Presión sonora límite para factor de distorsión
no lineal de 1% / 3%: 130 / 132 dB SPL Nivel de ruido equivalente: 31 dB(A) según DIN 45412 Tensión de alimentación: Alimentador por batería B 29 L, adaptador
Longitud del cable / conector: 1,5 m / mini-XLR de 3 polos Superficie: Negro opaco Dimensiones (micrófono sólo): Longitud: 235 mm, ancho: 47 mm Peso neto (micrófono y cable): 46 g Peso bruto: 320 g Este aparato corresponde a las normas citadas en la declaración de conformi-
dad. Esta última está disponible en el sitio http://www.akg.com o puede ser so­licitada al correo electrónico sales@akg.com.
manente
2000 ohmios
fantasma MPA V L, transmisores de bolsillo AKG WMS
Respuesta de frecuencia Diagrama polar
61AKG C 516 ML
Índice
Página
1 Aviso de segurança / Descricão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
1.1 Aviso de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
1.2 Volume de fornecimento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
1.3 Acessóios opcionais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
1.4 Apresentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
2 Conexão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
2.1 Introdução. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
2.2 B 29 L ou MPA V L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
2.3 Ligar a um emissor de bolso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
2.3.1 Fixar o emissor de bolso no microfone. . . . . . . . 66
3 Aplicação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
3.1 Introdução. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
3.2 Montar o microfone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
3.3 Accordeão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
3.4 Caixa amplificada de baixo e guitarra, caixa Leslie. . . 70
3.5 Piano de cauda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
4 Limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
5 Resolver problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
6 Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
62
AKG C 516 ML
1 Aviso de segurança / Descrição
Certifique-se de que o aparelho ao qual pretende ligar o microfone está ligado à terra e que corres­ponde às normas de segurança.
1 x C 516 1x H 516 1 x W 44
2 parafusos de madeira (2,9 x 13 mm), 2 parafusos p/ máquina (3 x 30 mm)
1 Cabo de conexão mini-XLR/mini­XLR, comprimento de 1.5 m
Verifique se a embalagem contém todos os com­ponentes acima indicados. Caso falte algo, favor entre em contato com a concessionária da AKG.
3 plaquetas de borracha: 2 x adesivas, 1 x c/ aberturas p/ montagem
Massa elástica adesiva
1 Adaptador A 400 para o emissor de bolso PT 40 ou PT 400
1.1 Aviso de se­gurança
1.2 Volume de fornecimento
• Alimentador de pilhas B 29 L
• Para obter mais informações sobre os acessó­rios veja www.akg.com ou a brochura atual Mi­croMic.
1.3 Acessórios opcionais
63AKG C 516 ML
1 Descrição
Apresentação
Fig. 1: Microfone C 516 ML
1.4
1 Microfone com característica cardióide para
obter alta segurança em relação às realimenta­ções. Resposta de freqüência concebida es­pecialmente para a captação do acordeão, de
amplificadores de guitarra/baixo e do piano.
2 Suspensão elástica para suprimir de forma efi-
caz os ruídos mecânicos.
3 Pescoço de cisne de 125 mm para direciona-
mento exato do microfone
4 Conector mini XLR para o cabo de conexão 5 Placa portadora para o adaptador A 400 para
fixar o emissor de bolso PT 40 ou PT 400
6 Plaqueta de montagem H 516 para fixar o mi-
crofone no instrumento ou no alto-falante
• Para a alimentação pelo alimentador a pilhas B 29 L, adatador de alimentação fantasma MPA V L ou a emissores PT 40 e PT 400
• Cabo de conexão com comprimento de 1,5 m enfichável com conector mini-XLR de 3 pólos
• Adaptador A 400 para fixar o emissor de bolso PT 40 ou PT 400
64
AKG C 516 ML
2 Conexão
O C 516 ML é um microfone condensador e por isso precisa de uma alimentação de corrente.
Se usar outros alimentadores senão aqueles reco­mendados pela AKG, o microfone pode ser da­nado e caduca a garantia.
1. Ligue com o cabo de conexão incluído na em­balagem a saída (5) no pescoço de cisne a uma das duas entradas mini-XLR no B 29 L ou à liga­ção mini XLR no cabo de conexão do MPA V L. O conetor (1) é travado automaticamente.
• Para tirar o cabo pressione o botão de des­trava no conetor mini-XLR, tirando o conetor (1) da entrada.
• Para não prejudicar o cabo, nunca o tire se­gurando o próprio cabo!
2. B 29 L: Ligue o B 29 L à entrada desejada. MPA V L: Conete o MPA V L a uma entrada de
microfone XLR com alimentação fantasma e li­gue a alimentação fantasma.
• Ligue com o cabo de conexão incluído na em­balagem a saída no pescoço de cisne à en­trada no emissor de bolso.
• Pode fixar o emissor de bolso no cinto ou no instrumento. Pode fixar os emissores de bolso PT 40 e PT 400 diretamente no microfone.
2.1 Introdução
Importante!
2.2 B 29 L ou MPA V L
Tirar o cabo:
Importante!
2.3 Ligar a um emissor de bolso
Nota:
Veja capítulo 2.3.1 na página 66.
65AKG C 516 ML
2 Conexão
2.3.1 Fixar o
emissor de bolso
no microfone
Fig. 2: Fixar o
emissor de bolso
no adaptador
Veja fig. 2.
321
1. Tire as extremidades do arco de fixação (1) do adaptador.
2. Introduza o emissor (2) no adaptador até atin­gir o ponto final.
3.
Coloque as extremidades do arco de fixação (1) novamente nas aberturas do adaptador. As ex-
4
5
Fig. 3: Fixar o adaptador com o emissor de bolso
no microfone
66
AKG C 516 ML
2 Conexão
tremidades do arco de fixação encaixam nas aberturas na carcaça do emissor, fixando o emis­sor.
4. Coloque o adaptador com o emissor de bolso no cone (3) na placa portadora (4).
5. Pressione o adaptador na placa portadora (4). O adaptador encaixa audivelmente.
6
6. Enrole o cabo de conexão e fixe-o embaixo do arco de fixação.
3 Aplicação
Antes de instalar o microfone definitivamente veri­fique vários posicionamentos para descobrir onde ele soa melhor. Para isso, fixe o microfone provi­soriamente com amassa elástica adesiva forne­cida na embalagem.
Veja fig. 3 na pá­gina 66.
Fig. 4: Enrolar e fixar o cabo de conexão
Veja fig. 4.
3.1 Introdução
Outras dicas en­contrará nos capí­tulos 3.3 a 3.5.
Etapa 1: Fixe a chapa de instalação H 516 no ins-
trumento ou na caixa amplificada (veja a, b e c).
1. Use, conforme a espessura da parede e o ma­terial da carcaça, os parafusos de madeira –in-
3.2 Montar o microfone
a) Montagem com parafusos:
67AKG C 516 ML
3 Aplicação
Fig. 5: Colocar a lâmina de borracha para amortecer ruí-
dos mecânicos.
Veja fig. 5.
cluídos na embalagem- de 13 mm de compri­mento ou os parafusos de máquina de 33 mm com contra-porca.
23 4
2. Coloque os parafusos (1) nas aberturas da pla­queta de montagem (2).
3. Coloque a lâmina não adesiva (3) na plaqueta de montagem (2), de maneira que os parafusos (1) entrem nas aberturas (4) na lâmina de borra­cha (3).
4. Fixe a plaqueta de montagem (2) no instru­mento ou no alto-falante.
Importante!
b) Montagem
sem parafusos
em superfícies
planas ou...
c) ... superfícies
irregulares:
68
• Para manter o efeito amortecedor de ruídos mecânicos da lâmina de borracha, aperte os parafusos de maneira a não comprimir a lâmina de borracha.
• Remova a folha de proteção de ambos os la­dos da borracha e pressione-a firmemente no H 516 e então no instrumento ou altifalante.
• Use a massa adesiva incluída na embalagem em vez da placa de borracha.
Nota:
• A atenuação de ruído mecânico é a mesma em ambos os casos (b e c) que no caso da monta­gem com parafusos.
AKG C 516 ML
3 Aplicação
Etapa 2: Introduza a placa portadora do micro-
fone (1) na plaqueta de montagem H 516 (2) até encaixar audivelmente.
• Pode remover o microfone em qualquer mo­mento, por exemplo, a fim de preveni-lo de da­nos durante o transporte. Para tanto tire o mi­crofone da plaqueta de montagem H 516.
3.3 Acordeão
Fig. 6: Microfonar o acordeão com dois C 616 ML
Para microfonar o acordeão com bons resultados, você irá precisar de dois microfones, um para a região de graves e um para a região de agudos. O pescoço de cisne permite posicionamento pre­ciso. Se o seu instrumento é muito grande, você pode ainda instalar o microfone dentro do corpo, certifi­cando-se de colocar o paravento W 44 para supri­mir o ruído de vento criado pelos foles. Coloque os cabos dos microfones ao longo das correias e conete os cabos ao alimentador a pil­has B 29 L ou aos emissores de bolsa. Desta ma­neira os cabos não disturbarão quando você está tocando.
Veja fig. 6.
69AKG C 516 ML
3 Aplicação
Fig. 7: Microfonar
o acordeão com
um C 516 ML e um
microfone fixado
em tripé
Alternativamente, pode microfonar o acordeão com um C 516 ML e um microfone fixado em tripé:
Veja fig. 7.
3.4 Caixa ampli­ficada de baixo
e guitarra, caixa
Leslie
Fig. 8: Amplifica-
dor de guitarra ou
baixo
Veja fig. 8.
70
1. Fixe o C 516 ML na caixa dos baixos do acor­deão e direcione o microfone para um dos ori­fícios para a saída do som.
2. Direcione o microfone fixado em tripé para a caixa do teclado do acordeão.
Coloque o microfone um pouco fora do centro de um falante a fim de capturar precisamente o som do amplificador. Quando direcionar o microfone exatamente para o centro do falante o som pode tornar-se exccessivamente agudo. Para colunas de duas ou três vias e caixas Leslie,
AKG C 516 ML
3 Aplicação
use dois microfones, um para os falantes de agu­dos e de médios e um para o falante de graves.
3.5 Piano de cauda
Fig. 9: Microfonar o piano de cauda com dois C 516 ML
Por ser o piano uma fonte sonora bastante grande, você deverá usar dois microfones a fim de assegurar reprodução neutra. Direcione um microfone para a região grave e o outro para a região aguda.
4 Limpeza
Limpe a carcaça do microfone com um pano molhado em água.
Veja fig. 9.
71AKG C 516 ML
5 Resolver problemas
Problema: Causa possível Resolução
Não há som: 1. A mesa de mixagem
e/ou o amplificador está desligado.
2. O fader do canal do microfone ou o regu­lador do nível total na mesa de mixagem ou o regulador de vo­lume no amplificador está em zero.
3. O microfone não está ligado à mesa de mi­xagem ou ao amplifi­cador.
4. O plugue do cabo não está ligado corre­tamente.
5. O cabo está com de­feito.
6. Não há tensão de ali­mentação.
Distorções: 1. O nível do regulador
Gain na mesa de mi­xagem é demasiada­mente alto.
2. A entrada na mesa de mixagem é demasia­damente sensível.
1. Ligar a mesa de mi­xagem e/ou o amplifi­cador.
2. Ajustar o fader do ca­nal ou o regulador do nível total na mesa de mixagem ou no am­plificador ao nível de­sejado.
3. Ligar o microfone à mesa de mixagem ou ao amplificador.
4. Ligar o plugue do cabo mais uma vez.
5. Controlar o cabo e substituir se for ne­cessário.
6. Ligar a alimentação fantasma. Alimentador fan­tasma: ligar à rede ou colocar a(s)pilha(s). Verificar o cabo e substituir, se for ne­cessário.
1. Baixar o nível do re­gulador gain.
2. Colocar um pre ate­nuador de 10 dB en­tre o cabo de micro­fone e a entrada.
72
Veja também o manual do emissor e do receptor!
AKG C 516 ML
6 Especificações
Tipo: microfone de condensador
Caraterística direccional: cardióide Resposta de freqüência: 60 - 20.000 Hz Sensibilidade: 5 mV/Pa (-46 dBV ref. a 1 V/Pa) Impedância elétrica: 200 ohms Impedância de carga recomendada: 2000 ohms Pressão sonora limite para
1% / 3% de distorsão: 130 / 132 dB SPL Nível equivalente de ruído: 31 dB(A) conforme DIN 45412 Tensão de alimentação: alimentador por pilhas B 29 L, adatador
Comprimento do cabo / conetor: 1,5 m / mini-XLR tripolar Superfície: preto mate Dimensões (microfone só): comprimento: 235 mm,
Peso líquido (microfone e cabo): 46 g Peso bruto: 320 g Este produto corresponde às normas citadas na declaração de conformidade,
que pode pedir na nossa página da web http://www.akg.com, ou enviando-nos um email para sales@akg.com.
com carga permanente
fantasma MPA V L, emissores de bolso WMS da AKG
largura máx.: 30 mm
Resposta de freqüência Diagrama polar
73AKG C 516 ML
Notizen - Notes - Notes - Note - Notas - Notas
74
AKG C 516 ML
Notizen - Notes - Notes - Note - Notas - Notas
75AKG C 516 ML
Mikrofone · Kopfhörer · Drahtlosmikrofone · Drahtloskopfhörer · Kopfsprechgarnituren · Akustische Komponenten
Microphones · Headphones · Wireless Microphones · Wireless Headphones · Headsets · Electroacoustical Components
Microphones · Casques HiFi · Microphones sans fil · Casques sans fil · Micros-casques · Composants acoustiques
Microfoni · Cuffie HiFi · Microfoni senza filo · Cuffie senza filo · Cuffie-microfono · Componenti acustici
Micrófonos · Auriculares · Micrófonos inalámbricos · Auriculares inalámbricos · Auriculares con micrófono · Componentes acústicos
Microfones · Fones de ouvido · Microfones s/fios · Fones de ouvido s/fios · Microfones de cabeça · Componentes acústicos
AKG Acoustics GmbH
Lemböckgasse 21–25, A-1230 Vienna/AUSTRIA, phone: (+43-1) 86654-0* e-mail: sales@akg.com
AKG Acoustics, U.S.
8500 Balboa Boulevard, Northridge, CA 91329, U.S.A, phone: (+1 818) 920-3212 e-mail: akgusa@harman.com
For other products and distributors worldwide visit www.akg.com
Technische Änderungen vorbehalten. Specifications subject to change without notice. Ces caractéristiques sont susceptibles de modifications. Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche. Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas. Especificações sujeitas a mudanças sem aviso prévio.
09/06/9100 U 1198Printed in Austria.
Loading...