AKG IVM4500 IEM Users Manual

IVM4500 IEM
BEDIENUNGSANLEITUNG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 2
Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!
USER INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 22
Please read the manual before using the equipment!
MODE D’EMPLOI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 42
Veuillez lire cette notice avant d’utiliser le système!
ISTRUZ I O N I PER L’USO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p . 62
MODO DE E M P L E O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 82
¡Sirvase leer el manual antes de utilizar el equipo!
INSTRUÇÕES DE USO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 1 0 2
Favor leia este manual antes de usar o equipamento!
IVM
4500
Kurzanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
ymbole und Zeichensätze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
S
Sicherheit und Umwelt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1
Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
H
Umwelt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2
Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
L
Optionales Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
S
Stereo Taschenempfänger SPR 4500 . . . . . . . . . . 8
Ohrhörer IP 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3 Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sender positionieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Rackmontage des Senders . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Empfänger in Betrieb nehmen . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sender in Betrieb nehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Mehrkanalanlagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4 Erweiterte Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Sender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Empfänger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5 Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Sender und Empfänger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ohrhörer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2
Inhaltsverzeichnis
eite
S
ohe Lautstärke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
ieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
tationärer Stereo Sender SST 4500 . . . . . . . . . . . 7
Frontplatte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Rückseite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Bedienelemente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Einen Sender montieren . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Zwei Sender nebeneinander montieren. . . . . 10
Batterien einlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Einschalten (LOCK/SETUP-Modus) . . . . . . . 11
Ausschalten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Automatische Frequenzeinstellung . . . . . . . . 11
Gruppe/Kanal manuell einstellen. . . . . . . . . . 12
Frequenz manuell wählen . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ohrhörer anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Audioverbindungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Sender an das Netz anschließen . . . . . . . . . . 14
In Betrieb nehmen(LOCK/ SETUP-Modus) . . . . . .
Sendeleistung ausschalten . . . . . . . . . . . . . . 14
Frequenz einstellen – Preset-Menü . . . . . . . . 14
Frequenz direkt einstellen . . . . . . . . . . . . . . . 14
Sender benennen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Eingangspegel einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . 15
SOUND . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
EXTRA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Batteriemanagement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
CUE-Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
HF-Abschwächer (ATT) . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Squelch einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Gehörschutz-Limiter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Info. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6 Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
7
IVM 4500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
ender SST 4500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
S
Empfänger SPR 4500. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
hrhörer IP 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
O
Normen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Anhang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
8
Sender- und Empfängermenüs . . . . . . . . . . . . . 122
Fig. 7 bis 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ausklappseiten
14
eite
S
IVM
Kurzanleitung
1
32
4
4500
6
10
1. Stellen Sie alle Audioverbindungen her.
2. Verbinden Sie die Antenne mit dem Sender.
3. Verbinden Sie den Sender mit dem Stromnetz.
4. Legen Sie die mitgelieferten Batterien in den Empfänger SPR 4500 ein.
5. Stellen Sie am Empfänger eine freie Frequenz ein (Menü "AUTO", Kapitel "Au­tomatische Frequenzeinstellung").
6. Schließen Sie den Ohrhörer an den Empfänger an.
7. Stellen Sie am Sender dieselbe Frequenz ein, auf die Sie den Empfänger einge­stellt haben (Kapitel "Frequenz einstellen – Preset-Menü").
8. Stellen Sie die Sendeleistung ein (Kapitel "Frequenz einstellen").
9. Stellen Sie den Eingangspegel des Senders ein (Kapitel "Eingangspegel ein­stellen").
10. Stellen Sie die gewünschte Lautstärke für die Ohrhörer ein.
3
IVM
4500
erwendete Symbole
V
Symbole und Zeichensätze
n den Menüdiagrammen auf Seite 122 und 123 werden folgende Symbole verwen-
I det:
ETUP-Rad am Sender
S
SST 4500
og-Schalter am
J
Empfänger SPR 4500
2 s
2 s
Lang drücken
ca. 2 s)
(
Kurz drücken
Bis zum Anschlag nach links oder echts drehen
Bis zum Anschlag nach links drehen
Bis zum Anschlag nach rechts drehen
Display-Zeichensätze
4
SST SPR
SST SPR SST SPR
SST SPR
1 Sicherheit und Umwelt
. Schütten Sie keine Flüssigkeiten auf das Gerät und lassen Sie keine sonstigen
1
Gegenstände durch die Lüftungsschlitze in das Gerät fallen.
2. Das Gerät darf nur in trockenen Räumen eingesetzt werden.
. Das Gerät darf nur von autorisiertem Fachpersonal geöffnet, gewartet und re-
3
pariert werden. Im Inneren des Gehäuses befinden sich keinerlei Teile, die von
aien gewartet, repariert oder ausgetauscht werden können.
L
4. Prüfen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes, ob die auf dem mitgelieferten Ste-
kernetzteil angegebene Betriebsspannung der Netzspannung am Einsatzort
c entspricht.
5. Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit dem mitgelieferten Netzgerät mit
iner Ausgangsspannung von 12 V DC. Andere Stromarten und Spannungen
e könnten das Gerät ernsthaft beschädigen!
. Brechen Sie den Betrieb der Anlage sofort ab, wenn ein fester Gegenstand oder
6
Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangen sollte. Ziehen Sie in diesem Fall sofort
as Steckernetzteil aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät von unserem
d Kundendienst überprüfen.
7. Ziehen Sie bei längerer Nichtverwendung das Netzkabel des Netzgeräts aus der Steckdose. Bitte beachten Sie, dass bei angestecktem Netzgerät das Gerät nicht vollständig vom Netz getrennt wird, wenn Sie es ausschalten.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie z. B. Radiatoren, Heizungsrohren, Verstärkern, usw. auf und setzen Sie es nicht direkter Sonnen­einstrahlung, starker Staub- und Feuchtigkeitseinwirkung, Regen, Vibrationen oder Schlägen aus.
9. Verlegen Sie zur Vermeidung von Störungen bzw. Einstreuungen sämtliche Lei­tungen, speziell die der Mikrofoneingänge, getrennt von Starkstromleitungen und Netzleitungen. Bei Verlegung in Schächten oder Kabelkanälen achten Sie darauf, die Übertragungsleitungen in einem separaten Kanal unterzubringen.
10. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem feuchten, aber nicht nassen Tuch. Ziehen Sie unbedingt das Netzkabel des Netzgeräts vorher aus der Steckdose! Ver­wenden Sie keinesfalls scharfe oder scheuernde Reinigungsmittel sowie keine, die Alkohol oder Lösungsmittel enthalten, da diese den Lack sowie die Kunst­stoffteile beschädigen könnten.
11. Verwenden Sie das Gerät nur für die in dieser Bedienungsanleitung beschriebe­nen Anwendungen. Für Schäden infolge unsachgemäßer Handhabung oder missbräuchlicher Verwendung kann AKG keine Haftung übernehmen.
12. In manchen Ländern kann zum Betrieb des Geräts eine Einzelgenehmigung er­forderlich sein. Erkundigen Sie sich diesbezüglich unbedingt bei der zuständi­gen Behörde des Landes, in dem Sie das Gerät einsetzen wollen.
13. Ohne ausdrückliche Zustimmung von AKG am Gerät vorgenommene Verände­rungen können zur Verletzung von Telekommunikationsvorschriften und damit zum Verfall der Betriebsgenehmigung führen.
Das Hören mit Kopfhörern bei sehr hohen Lautstärken, vor allem über längere Zeit, kann Gehörschäden verursachen! Stellen Sie daher die Lautstärke so niedrig wie möglich ein.
Tabelle 1 gibt auf Basis deutscher arbeitsmedizinischer Forschungen die maximale Einwirkzeit hoher Lautstärken ohne Gehörschädigung an. Bitte beachten sie, dass die im Einsatzland gesetzlich vorgeschriebenen Grenzwerte von diesen Werten ab­weichen können. Grundsätzlich können Sie die angegebene maximale Hörzeit ohne Schädigung des Gehörs verdoppeln, wenn der Schalldruck um 3 dB verringert wird.
Schalldruck Maximale Hörzeit
85 dB(A) 8 Stunden 88 dB(A) 4 Stunden 91 dB(A) 2 Stunden 94 dB(A) 1 Stunde 97 dB(A) 30 Minuten
100 dB(A) 15 Minuten
120 dB (A) Schmerzgrenze
IVM
4500
Sicherheit
Hohe Lautstärke
Wichtig!
!
L
Tabelle 1: Maximale Hör­zeit in Abhängigkeit vom Schalldruck
5
IVM
4500
Umwelt
1 Sicherheit und Umwelt
m Gehörschäden zu vermeiden, beachten Sie bitte folgende Hinweise:
U
1. Stellen Sie Lautstärke nur so hoch ein, dass Sie gerade gut hören können. . Wenn Sie Klingeln oder Pfeifgeräusche in den Ohren hören, hohe Töne (auch
2
kurzzeitig) nicht mehr wahrnehmen oder nach dem Konzert kurze Zeit schlech-
er hören, haben Sie sich zu lange zu hohem Schalldruck ausgesetzt. Suchen
t Sie einen Facharzt auf und arbeiten Sie mit geringeren Schalldruckpegeln.
. Lassen Sie Ihre Ohren regelmäßig von einem Audiologen untersuchen.
3
4. Um Infektionen vorzubeugen, reinigen Sie die Earmolds vor und nach Gebrauch
stets mit einem hautverträglichen Desinfektionsmittel. Verwenden Sie den Ohr-
örer nicht mehr, wenn ein sehr unangenehmes Tragegefühl oder eine Infektion
h auftritt.
1. Das Netzgerät nimmt auch bei ausgeschaltetem Gerät einen geringen Strom
uf. Um Energie zu sparen, ziehen Sie daher das Netzkabel des Netzgeräts von
a der Netzsteckdose ab, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benützen.
2. Wenn Sie das Gerät verschrotten, trennen Sie Gehäuse, Elektronik und Kabel
und entsorgen Sie alle Komponenten gemäß den dafür geltenden Entsorgungs­vorschriften.
3. Die Verpackung ist recyclierbar. Entsorgen Sie die Verpackung in einem dafür
vorgesehenen Sammelsystem.
6
2 Beschreibung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt aus dem Hause AKG entschieden haben.
itte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das
B Gerät benützen, und bewahren Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig auf, damit
ie jederzeit nachschlagen können. Wir wünschen Ihnen viel Spaß und Erfolg!
S
• 1 Stereo Sender SST 4500 1 Stereo Taschenempfänger SPR 4500
• 1 Ohrhörer IP 2 mit 3 Paar Earmolds 1 Stabantenne
• 1 19"-Montageset 1 Netzgerät
• 2 Batterien, Größe AA
Kontrollieren Sie bitte, ob die Verpackung alle oben angeführten Teile enthält.
• Falls etwas fehlt, wenden Sie sich bitte an Ihren AKG-Händler.
• Breitband-Antennen-Combiner SPC 4500
• Passive Breitband-Richtantenne SRA 2 W
• Passive omnidirektionale Breitbandantenne RA 4000 W
• Zentrale Stromversorgung PSU 4000
• Netzwerk-Interface HUB 4000 Q
• Antennenkabel MK PS
• Frontmontage-Set für mitgelieferte Antenne 0110E01890
• 2,4-V-Akku BP 4000
• Ladestation CU 4000 für 2 Empfänger oder 2 Akkus BP 4000
Der SST 4500 ist ein stationärer Stereosender zur Übertragung eines Mono-, Ste­reo- oder Zweikanalsignals an den Stereo-Taschenempfänger SPR 4500. Innerhalb der Schaltbandbreite von 30 MHz können Sie eine von bis zu 1200 Sendefrequen­zen auswählen. Der Sender SST 4500 bietet darüber hinaus einen eingebauten Kompressor, Limi­ter, Hochpassfilter, Equalizer und eine spezielle binaurale Raumsimulation. Sie können den Sender entweder freistehend aufstellen oder mit dem mitgeliefer­ten 19"-Montageset in ein 19"-Rack einbauen.
IVM
4500
Einleitung
Lieferumfang
Optionales Zubehör
Stationärer Stereo Sender SST 4500
Frontplatte
12 34
1 RF ON/OFF VOLUME: Ein/Aus-Drucktaste für die HF-Sendeleistung kombi-
niert mit Drehregler zum Einstellen der Lautstärke des Kopfhörerausgangs.
2 HP OUT: 6,3 mm Stereo-Klinkenbuchse zum Anschluss eines Kopfhörers. Das
Signal entspricht dem gesendeten Audiosignal.
3 SETUP: Stellt die verschiedenen Parameter des Senders ein. 4 Display: Siehe nächste Seite.
Fig. 1: Frontplatte mit Display
Siehe Fig. 1.
7
IVM
4500
Display
2 Beschreibung
2 3 4
1
6
5
Fig. 2: Display an der
rontplatte des Senders
F
Siehe Fig. 2.
Rückseite
Fig. 3: Ein- und Ausgänge
an der Rückseite
des Senders
Siehe Fig. 3.
Taschenempfänger
Bedienelemente
Stereo-
SPR 4500
Siehe Fig. 4.
8
7
Das Display zeigt sämtliche Betriebsparameter des Senders an:
Verstärkungsreduktion des Kompressors und des Limiters
1 2 Hauptmenüs für Frequenz, Sendername, Eingangspegel, Audiobearbeitung,
ystemeinstellungen
S
3 Untermenüs für Frequenzgruppe, Subkanal, Sendeleistung 4 OFF (rot): zeigt an, dass der Sender nicht sendet. 5 LOCK-Modus-Anzeige (rot): erlischt im SETUP-Modus 6 Alphanumerische Anzeige 7 Audio-Eingangspegelanzeige und rote Übersteuerungsanzeige ("PEAK") 8 Audiofunktionen: Eingangsmodus, Hochpassfilter, EQ, Raumsimulation, Kom-
pressor, Bypass
Im SETUP-Modus blinkt die Anzeige des jeweils aktiven Einstellparameters.
12 64 53
1 ANTENNA: BNC-Antennenausgang 2 AUDIO LOOP L/CH1, R/CH2: Diese beiden Klinkenbuchsen sind direkt mit den
AUDIO IN-Buchsen verbunden und stellen das unbearbeitete Eingangssignal zur Verfügung.
3 AUDIO IN L/CH1/MONO, R/CH2: Kombinierte symmetrische XLR/Klinken-
buchsen zur Einspeisung eines Stereo- oder Monosignals. An die Klinkenbuch­sen können Sie sowohl symmetrische als auchasymmetrische Kabel anstecken.
4 LINE OUT STEREO: An dieser Stereo-Klinkenbuchse steht das bearbeitete Au-
diosignal zur Verfügung. Sie können diesen Ausgang mit einem zusätzlichen Monitorverstärker für Wedges o.ä. verbinden.
5 DC ONLY: Verschraubbare Versorgungsbuchse zum Anschluss des mitgeliefer-
ten Netzgeräts.
6 DATA: Schnittstelle zur Integration in ein HiQNet-Netzwerk zur Steuerung des
Senders mittels Computer und HUB 4000 Q.
Der Taschenempfänger SPR 4500 wurde speziell für den Betrieb mit dem Sender SST 4500 und dem Ohrhörer IP 2 entwickelt. Sie können jedoch auch andere Ohr­hörer an den Empfänger anschließen. Zur Stromversorgung können Sie entweder die beiden mitgelieferten Batterien oder den optionalen Akku BP 4000 von AKG einsetzen.
1 HP OUT (Kopfhörerausgang): 3,5 mm-Stereo-Klinkenbuchse 2 Gerasteter Drehregler mit integriertem Ein/Ausschalter: schaltet den Empfän-
ger ein und aus (Stellung OFF) und stellt die Lautstärke des Ohrhörersignals ein.
8
IVM
2 Beschreibung
1
3
2
4500
7
6
3 Fix montierte flexible Antennen 4 Status-LED 5 Batteriefach zur Aufnahme von zwei AA Batterien (mitgeliefert) oder des optio-
nalen Akkus BP 4000
6 Ladekontakte zum Laden des Akkus BP 4000 in der optionalen Ladestation
CU 4000
7 Jog-Schalter: Stellt die verschiedenen Parameter des Empfängers ein.
1
2
3 4 5
Das Display zeigt sämtliche Betriebsparameter des Empfängers an:
1 Menüs für Frequenzgruppe, Subkanal und Anzahl der freien Kanäle 2 Alphanumerische Anzeige 3 Menüs für Frequenz als Preset, Frequenz in MHz, Squelch 4 HF-Pegelanzeige, Limiter-Anzeige, LOCK-Modus-Anzeige 5 Anzeigen für Batteriekapazität, Stereo- und Zweikanalmodus
Der Ohrhörer IP 2 wurde speziell für die Übertragung höchster Schalldrücke ent­wickelt. Der Übertragungsbereich von 12 Hz bis 23.500 Hz garantiert ein breit­bandiges, unverfälschtes Klangbild in High-End Qualität. Die mitgelieferten Earmolds (1) in verschiedenen Größen dämpfen störenden Umgebungsschall und gewährleisten optimalen, sicheren Sitz. Die Kabelhülse (2) dient zum Straffen des Kabels hinter dem Kopf.
4
5
1
2
Fig. 4: Taschenempfänger SPR 4500
Siehe Fig. 4.
Display
Fig. 5: Display des Taschenempfängers SPR 4500
Siehe Fig. 5.
Ohrhörer IP 2
Fig. 6: Ohrhörer IP 2
9
IVM
4500
Wichtig!
positionieren
Rackmontage
des Senders
Einen Sender
Zwei Sender neben-
einander montieren
!
L
ender
S
montieren
Siehe Fig. 7.
Siehe Fig. 8.
3 Inbetriebnahme
• Kontrollieren Sie vor jedem Soundcheck, ob Sender und Empfänger auf ieselbe Frequenz eingestellt sind.
d
eflexionen des Sendersignals an Metallteilen, Wänden, Decken, etc. oder Ab-
R schattungen durch menschliche Körper können das direkte Sendersignal schwä­chen bzw. auslöschen.
tellen Sie den Sender bzw. die abgesetzte Antenne daher wie folgt auf:
S
. Positionieren Sie den Sender/die Antenne immer in der Nähe des Aktionsberei-
1
ches (Bühne), achten Sie jedoch auf einen Mindestabstand zwischen Sen-
er/Antenne und Empfänger von 3 m bis optimal 5 m.
d
2. Positionieren Sie den Sender/die Antenne in einem Abstand von mehr als 1,5 m
von großen metallenen Gegenstände, Wänden, Bühnengerüsten, Decken, u.ä.
. Platzieren Sie den Sender mindestens 3 m entfernt von etwaigen Mikrofonemp-
3
fängern (z.B. SR 4500), um Übersprechen vom In-Ear-Monitor-System auf drahtlose Mikrofonanlagen zu verhindern.
1. Schrauben Sie die vier Gummifüße (1) von der Unterseite des Senders ab.
2. Schrauben Sie die beiden Befestigungsschrauben (2) von jeder der beiden Sei-
tenwände ab.
3. Befestigen Sie mit den Schrauben (2) den kurzen Montagewinkel (3) an der
einen Seitenwand und den langen Montagewinkel (4) aus dem mitgelieferten 19"-Montageset an der anderen Seitenwand.
4. Befestigen Sie den Sender im Rack.
1. Schrauben Sie die vier Gummifüße (1) von der Unterseite beider Sender ab und
nehmen Sie die Schrauben (5) aus den Gummifüßen (1) heraus.
2. Schrauben Sie die beiden Befestigungsschrauben (2) von der rechten Seiten-
wand des einen Senders und von der linken Seitenwand des anderen Senders ab.
3. Schieben Sie einen Verbindungsteil (4) durch je einen freien Schlitz in der Sei-
tenwand des ersten Senders, so dass das Befestigungsloch im Verbindungsteil mit dem Gewindeloch in der Unterseite des Senders fluchtet.
4. Fixieren Sie die Verbindungsteile (4) mit den Schrauben (5) (aus den Gummifü-
ßen) am ersten Sender.
5. Verbinden Sie die beiden Sender, indem Sie die Verbindungsteile (4) am ersten
Sender durch die freien Schlitze in der Seitenwand des zweiten Senders schie­ben, bis das Befestigungsloch in allen Verbindungsteilen (4) mit dem entspre­chenden Gewindeloch in der Unterseite des zweiten Senders fluchtet.
6. Fixieren Sie die Verbindungsteile (4) mit den Schrauben (5) aus den Gummifü-
ßen (1) am zweiten Sender.
7. Schrauben Sie mit je zwei der Schrauben (2) aus den Seitenwänden je einen
kurzen Montagewinkel (6) an die äußere Seitenwand jedes Senders.
8. Befestigen Sie die Sender im Rack.
10
3 Inbetriebnahme
1. Öffnen Sie das Batteriefach (1). . Legen Sie die beiden mitgelieferten Batterien (2) entsprechend den Symbolen
2
im Batteriefach in das Batteriefach ein.
enn Sie die Batterienfalsch einlegen, wird der Empfänger nicht mit Strom ver-
W sorgt.
3. Schließen Sie das Batteriefach (1).
• Anstelle der mitgelieferten Batterien können Sie auch den optionalen Akku
P 4000 von AKG einsetzen. Dieser passt nur in der richtigen Orientierung in
B das Batteriefach, kann also nicht falsch eingelegt werden.
• Standard-Akkus können bei Kurzschluss derLadekontakteden Empfänger
beschädigen und ermöglichen keine zuverlässige Anzeige der Restspiel-
eit. Für etwaige Schäden kann AKG keine Haftung übernehmen.
z
• Drehen Sie den Drehregler auf Position 1 oder höher.
- Status-LED leuchtet grün: Empfänger ist betriebsbereit, Funkverbindung auf­gebaut.
- Status-LED leuchtet rot: Empfänger nicht betriebsbereit oder Batterien in we­niger als 60 Minuten erschöpft.
- Status-LED leuchtet beim Einschalten nicht auf: keine oder erschöpfte Bat­terien eingelegt.
• Wenn Sie den Empfänger zum ersten Mal einschalten, müssen Sie zunächst das Preset auswählen. Lesen Sie weiter in Kapitel "Automatische Frequenzein­stellung".
• Wenn Sie den Empfänger später wieder einschalten, fährt der Empfänger immer automatisch im LOCK-Modus hoch. Das Display zeigt ca. 2 Sekunden lang die eingestellte Frequenz in MHz und schließlich die Frequenz als Preset-Subka­nal.
Der Empfänger ist elektronisch gesperrt, so dass Sie keine Einstellungen vorneh­men können. Am Display steht das Symbol "LOCK".
• Sie können zwischen folgenden Anzeigemenüs umschalten:
- Preset: Trägerfrequenz als Subkanal einer Frequenzgruppe (erscheint nur,
wenn ein Preset gespeichert ist)
- Frequenz: Trägerfrequenz in MHz (Dieses Menü steht immer zur Verfügung,
auch wenn kein Preset gespeichert ist.)
- Batterie-Anzeige: Kapazität der Batterien in Prozent. (Dieses Menü steht
nur dann zur Verfügung, wenn ein Akku BP 4000 eingelegt ist.)
Im SETUP-Modus ist die elektronische Sperre aufgehoben. Sie können sämtliche Parameter einstellen. Das Symbol "LOCK" ist gelöscht.
• Zum Umschalten zwischen LOCK- und SETUP-Modus drücken Sie ca. 2 Se­kunden lang den Jog-Schalter.
• Drehen Sie den Drehregler in Stellung "OFF".
1. Schalten Sie alle Sender AUS.
2. Rufen Sie das Menü "AUTO" auf, um die automatische Frequenzsuche zu star­ten. Die derzeit aktive Frequenzgruppe ("GROUP") beginnt zu blinken. Der Empfän­ger überprüft alle vordefinierten Frequenzen (= Kanäle) der gewählten Gruppe. Im Feld "FREE" wird die Anzahl der störungsfreien Kanäle angezeigt.
3. Reicht die Anzahl der gefundenen störungsfreien Kanäle für Ihre Anwendung aus, bestätigen Sie die Wahl dieser Gruppe. Wurden zu wenige Kanäle gefunden, wählen Sie mit dem Jog-Schalter eine an­dere Gruppe.
4. Nachdem Sie eine Gruppe gewählt haben, können Sie mit dem Jog-Schalter jeden freien Kanal dieser Gruppe anwählen.
IVM
4500
Empfänger in Betrieb nehmen
atterien einlegen
B
Siehe Fig. 9.
Hinweis:
ichtig!
W
!
L
Einschalten (LOCK/SETUP-Modus)
Siehe Fig. A1 auf Seite 124.
LOCK-Modus:
SETUP-Modus:
Umschalten:
Ausschalten
Automatische Fre­quenzeinstellung
11
IVM
4500
Hinweis:
Gruppe/Kanal
anuell einstellen
m
Frequenz
manuell wählen
Ohrhörer
anschließen
Siehe Fig. 10.
3 Inbetriebnahme
5. Wählen Sie den Kanal, auf den Sie Ihr System programmieren möchten. . Programmieren Sie den gewünschten Sender auf dieselbe Gruppe und densel-
6
ben Kanal. Siehe Kapitel "Frequenz einstellen – Preset-Menü".
Falls der Empfänger keine freie Frequenz findet:
• Überprüfen Sie das Antennensystem.
Heben Sie den Squelch-Pegel allmählich von -100 dBm auf -82 dBm an.
Achten Sie darauf, den Squelch-Pegel nie höher als unbedingt nötig einzustel-
en. Je höher die Ansprechschwelle (-82 dBm = Max., -100 dBm = Min.), desto
l geringer die Empfindlichkeit des Empfängers und damit die nutzbare Reich-
eite des Systems.
w
1. Wählen Sie das Menü “GROUP/CHANNEL”.
ie derzeit aktive Gruppe ("GROUP") beginnt zu blinken.
D
2. Bestätigen Sie die Wahl dieser Gruppe oder wählen Sie mit dem Jog-Schalter
eine andere Gruppe.
3. Nachdem Sie eine Gruppe gewählt haben, können Sie mit dem Jog-Schalter
jeden Kanal dieser Gruppe anwählen.
4. Wählen Sie einen Kanal, auf den Sie Ihr System programmieren möchten.
5. Programmieren Sie den Sender auf dieselbe Gruppe und denselben Kanal.
Siehe Kapitel "Frequenz einstellen – Preset-Menü".
1. Wählen Sie das Menü “FREQUENCY”.
Die derzeit aktive Frequenz beginnt zu blinken.
2. Bestätigen Sie die Wahl dieser Frequenz oder wählen Sie mit dem Jog-Schal-
ter eine andere Frequenz.
3. Bestätigen Sie die gewählte Frequenz.
4. Programmieren Sie den Sender auf dieselbe Gruppe und denselben Kanal.
Siehe Kapitel "Frequenz direkt einstellen".
1. Stecken Sie die beiden Hörkapseln in die Ohren. Die Hörkapseln sind mit "L"
(links) und "R" (rechts) gekennzeichnet.
2. Führen Sie das Kabel über die Ohren zum Hinterkopf und schieben Sie die Ka-
belhülse soweit nach oben, dass das Kabel am Nacken anliegt.
3. Stecken Sie den Mini-Klinkenstecker in die HP OUT-Buchse am Empfänger.
4. Stellen Sie mit dem Drehregler am Empfänger die Lautstärke ein.
5. Falls die Hörkapseln nicht optimal passen, probieren Sie auch die übrigen mit-
gelieferten Earmolds.
12
3 Inbetriebnahme
• Um jede Gefahr elektrischer Schläge zu vermeiden, montieren Sie die An­enne und stellen Sie alle Audioverbindungen her, bevor Sie den Sender an
t das Netz anschließen.
• Stecken Sie die mitgelieferte Stabantenne an die ANTENNA-Buchse an der
Rückseite des Senders an und verriegeln Sie den BNC-Stecker.
• Wenn Sie abgesetzte Antennen verwenden, beachten Sie bitte, dass diese
ntennen die abgestrahlte Leistung (ERP) in ihrer Vorzugsrichtung anhe-
A ben können. Um die erlaubten Grenzwerte nicht zu überschreiten, achten
ie auf die richtige Länge der Antennenkabel je nach verwendetem Kabel-
S typ, z.B. RG58: 5 m für RA 4000 W oder 10 m für SRA 2 W.
An die AUDIO IN-Buchsen können Sie sowohl XLR-Kabel als auch 6,3 mm Klin-
kenkabel anstecken.
• Wenn Sie nur ein Mono-Monitorsignal, z.B. an einem AUX-Ausgang, zur Verfü-
gung haben, verbinden Sie den betreffenden Ausgang am Mischpult mit der L/CH1/MONO-Buchse an der Rückseite des Senders.
• Monitorsignale werden nur dann in Mono gesendet, wenn die Raumsimulation
deaktiviert ist. (Die Raumsimulation generiert auch aus Mono-Eingangssignalen ein Stereosignal.)
• Verbinden Sie die Stereo-Monitorausgänge Ihres Mischpults mit den beiden
AUDIO IN-Buchsen an der Rückseite des Senders.
• Wenn Sie am Mischpult zwei verschiedene Monitorsignale (z.B. AUX 1 für Mi-
krofon und Keyboard des Solisten, AUX 2 für die ganze Band) abmischen kön­nen, verbinden Sie AUX 1 mit der L/CH1/MONO-Buchse und AUX 2 mit der R/CH2-Buchse.
An den AUDIO LOOP-Ausgängen liegt das unveränderte Audio-Eingangssignal an. Dies bietet Ihnen folgende Möglichkeiten:
A (siehe Fig. 11):
Sie können dasselbe Stereo-Monitorsignal an einen oder mehrere SST 4500 wei­terleiten. Damit können Sie Sound, Kompression usw. für jeden Musiker individuell einstellen. Fig. 11 zeigt ein Verkabelungsbeispiel.
1. Verbinden Sie die Stereo-Monitorausgänge Ihres Mischpults mit den beiden
AUDIO IN-Buchsen an der Rückseite des ersten Senders.
2. Verbinden Sie die AUDIO LOOP-Buchsen des ersten Senders mit den AUDIO
IN-Buchsen des nächsten Senders.
3. Wiederholen Sie Schritt 2 für jeden weiteren Sender.
4. Schalten Sie alle Sender auf STEREO-Modus.
B (siehe Fig. 12):
Sie können in einem Kanal dieselbe Mono-Monitormischung an mehrere SST 4500 verteilen und an den zweiten Kanaljedes SST 4500 ein individuelles Monitorsignal für jeden Musiker leiten. Damit kann jeder Musiker am Empfänger die Balance zwischen den beiden Signalen individuell einstellen. Fig. 12 zeigt ein Verkabelungsbeispiel.
1. Schalten Sie alle Sender und Empfänger auf DUAL-Modus.
2. Erklären Sie den Musikern, wie sie am Empfänger die Balance zwischen Band-
mix und ihrem eigenen Signal einstellen können.
C – weitere Anwendungen:
Sie können die AUDIO LOOP-Ausgänge auch mit einem Verstärker für Bühnenmo­nitore, einem Kopfhörerverstärker oder einem Aufnahmegerät verbinden.
Einen Kopfhörerverstärker oder ein Aufnahmegerät können Sie auch mit dem LINE OUT STEREO-Ausgang verbinden. An dieser Buchse steht das gesendete Audio­signal zur Verfügung.
IVM
4500
Sender in Betrieb
nehmen
ichtig!
W
!
L
ntenne
A
Wichtig!
!
L
udioverbindungen
A Hinweis:
Mono-Monitorsignal:
Hinweis:
Stereo-Monitorsignal:
Zwei unabhängige Monitorsignale:
AUDIO LOOP:
Siehe Kapitel "EXTRA/MODE".
Siehe Kapitel "EXTRA/MODE".
LINE OUT STEREO:
13
4500
Sender an das Netz
(LOCK/SETUP-Modus)
Frequenz einstellen –
.
nschließen
a Wichtig!
n Betrieb nehmen
I
LOCK-Modus:
SETUP-Modus:
Umschalten:
Sendeleistung
ausschalten
Preset-Menü
Frequenz direkt
einstellen
Sender benennen
IVM
L
3 Inbetriebnahme
• Kontrollieren Sie, ob die am mitgelieferten Netzgerät angegebene Netz­pannung mit der Netzspannung am Einsatzort übereinstimmt. Der Betrieb
s des Netzgeräts an einer anderen Netzspannung kann zu irreparablen Schä-
en am Gerät führen.
!
d
1. Stecken Sie das Versorgungskabel des mitgelieferten Netzgeräts an die
C ONLY-Buchse an der Rückseite des Senders an und schrauben sie den Ste-
D cker fest.
. Stecken Sie das Netzkabel des Netzgeräts an eine Netzsteckdose an.
2
Der Sender fährt immer automatisch im LOCK-Modus hoch.
Im LOCK-Modus ist der Sender elektronisch gesperrt, so dass Sie keine Einstellun-
en vornehmen können. Am Display leuchtet das rote Symbol "LOCK".
g
• Sie können zwischen folgenden Anzeigemenüs umschalten:
- Preset: Trägerfrequenz als Subkanal einer Frequenzgruppe (erscheint nur,
wenn ein Preset gespeichert ist)
- Frequenz: Trägerfrequenz in MHz (Dieses Menü steht immer zur Verfügung,
auch wenn kein Preset gespeichert ist.)
- Name ("DEVICE NAME"): Momentan eingestellter Name des Senders
Im SETUP-Modus ist die elektronische Sperre aufgehoben. Sie können sämtliche Parameter einstellen. Das Symbol "LOCK" ist gelöscht.
• Zum Umschalten zwischen LOCK- und SETUP-Modus drücken Sie ca. 2 Se-
kunden lang SETUP.
• Halten Sie die RF ON/OFF-Taste ca. 2 Sekunden lang gedrückt.
1. Schalten Sie den Sender auf SETUP-Modus.
2. Falls das Display die Frequenz in MHz anzeigt, drehen Sie SETUP kurz nach
links, um das Preset-Menü aufzurufen.
3. Wählen Sie eine Frequenzgruppe ("GROUP") und eine der Frequenzen
("CHANNEL") dieser Gruppe.
4. Wählen Sie die gewünschte Sendeleistung von 10 bis 100 mW. Beachten Sie
unbedingt die im Einsatzland geltenden Beschränkungen!
Im Betrieb können Sie mit der RF ON/OFF-Taste die Sendeleistung abschalten.
5. Speichern Sie Ihre Einstellung ("SAVE--Y").
1. Schalten Sie den Sender auf SETUP-Modus.
2. Falls das Display das Preset-Menü anzeigt, drehen Sie SETUP kurz nach rechts,
um die Frequenzanzeige aufzurufen.
3. Sie können die Frequenz in 25-kHz-Schritten einstellen.
4. Wählen Sie die gewünschte Sendeleistung von 10 bis 100 mW. Beachten Sie
unbedingt die im Einsatzland geltenden Beschränkungen!
Im Betrieb können Sie mit der RF ON/OFF-Taste die Sendeleistung abschalten.
5. Speichern Sie Ihre Einstellung ("SAVE--Y").
• Im Menü "DEVICE NAME" können Sie dem Sender einen Namen zuweisen.
Eingangspegel
Mehrkanalanlagen
14
einstellen
Wichtig!
• Der Einstellbereich beträgt -20 dB bis +20 dB.
• Um den eingestellten Wert zu speichern, drücken Sie kurz SETUP.
• Betreiben Sie nie mehr als einen Sendekanal gleichzeitig am selben Ort
auf derselben Trägerfrequenz. Dies würde zu starken Störgeräuschen füh-
!
L
ren.
1. Stellen Sie alle Senderund Empfänger auf dieselbe Frequenzgruppe ("GROUP")
ein.
3 Inbetriebnahme
• Schalten Sie sämtliche am Veranstaltungsort vorhandene Funkmikrofone, onitorsender usw. (auch von anderen Herstellern!) außer Ihrer IVM 4500-
M Anlage EIN. Dies ist notwendig, damit der Empfänger jene Frequenzen fin-
en kann, die auch während der Veranstaltung frei von gegenseitigen
d Störungen sind.
. Suchen Sie am ersten Empfänger den nächsten freien Subkanal der gewählten
2
Frequenzgruppe:
Drehen Sie im SETUP-Modus den Jog-Schalter so oft nach links oder rechts,
• bis am Display die Anzeige "AUTO" erscheint. Wählen Sie die gewünschte Frequenzgruppe.
• Die Suche nach freien Frequenzen startet automatisch und die Anzahl freier Frequenzen wird unter "FREE" angezeigt. Werden keine freien Frequenzen
efunden, können Siedie Squelch-Schwelle anheben. Dadurch reduziert sich
g jedoch die Reichweite des Systems.
• Freie Frequenzen sind jene, bei denen der Empfänger entweder kein HF-Signal oder ein HF-Signal mit einem Pegel unter dem eingestellten Schwellwert fest­stellt.
3. Stellen Sie den zum ersten Empfänger gehörenden Sender auf dieselbe Fre­quenz ein wie den Empfänger und schalten Sie den Sender ein.
4. Wiederholen Sie Schritt 2 und 3 für jeden Kanal.
IVM
4500
Wichtig!
!
L
Hinweis:
15
IVM
4500
Sender
SOUND
Hinweis:
Hochpassfilter
EQ:
(Raumsimulation):
COMP (Kompressor):
ROOM
Hinweis:
4 Erweiterte Funktionen
Neben den in Kapitel 3 beschriebenen Grundfunktionen bietet der Sender SST 4500 noch eine Reihe weiterer Funktionen, mit denen Sie das Monitorsignal individuell ge-
talten können.
s
Das SOUND-Menü bietet vier Untermenüs zur Klangbearbeitung. Diese stehen nur
ann zur Verfügung, wenn der "BYPASS" nicht aktiviert ist.
d
• Jedes Untermenü bietet maximal 10 Voreinstellungen. Nach jeder Voreinstellung folgt die Option "OFF", damit Sie den Klang unmittelbar mit dem unbearbeiteten
ignal vergleichen können.
S
• Mit "OFF" können Sie die jeweilige SOUND-Funktion abschalten.
ie Untermenüs erscheinen in dieser Reihenfolge:
D
• Mit dem Hochpassfilter können Sie dumpfen Klang "aufhellen" oder Interferenzen im Tiefenbereich, z.B. vom Bassverstärker, unterdrücken.
• Sie können die Einsatzfrequenz des Hochpassfilters von 10 Hz bis 300 Hz einstel­len.
• Um den eingestellten Wert zu speichern, drücken Sie kurz SETUP.
• Mit den Equalizer(EQ)-Voreinstellungen können Sie das Klangbild an Ihre Vorstel­lungen (z.B. mehr Transparenz, weniger scharfer Sound) anpassen. Folgende Voreinstellungen stehen zur Verfügung:
- "EQ OFF": Equalizer deaktiviert.
- "EQ_IP2": neutraler Klang, optimal für mitgelieferten IP2 Ohrhörer
- "CLEAR 1-3": Absenkung der unteren Mitten im kritischen Bereich von 125 Hz
bis 250 Hz für transparenten Klang Anwendung: Abhilfe bei indifferentem, unsauberem Klang
- "SOFT 1-3": Absenkung der oberen Mitten im Bereich von 3,4 kHz bis 6,8 kHz
für weichen Klang Anwendung: Abhilfe bei zu hartem Sound mit überbetonten Zischlauten und Beckenschlägen
- "WARM1-3": Spezielle Bearbeitung der Frequenzbereiche um 150 Hz und zwi-
schen 3,4 kHz und 6,8 kHz für warmen, angenehmen Sound
• Um die gewählte Voreinstellung zu speichern, drücken Sie kurz SETUP.
Der speziell für In-Ear Monitoring entwickelte binaurale Raumsimulator stellt eine na­türliche Hörumgebung wieder her. Dadurch findet sich der Künstler selbst besser im Mix und kann alle Instrumente deutlich besser heraushören.
• Sie können eine der folgenden Voreinstellungen wählen:
- "RS OFF": keine Raumsimulation
- "CLOSE" 1 bis 3: Monitore im Nahbereich
- "NATUR" 1 bis 3: natürliches Klangbild
- "WIDE" 1 bis 3: offenes Klangbild
• Um die gewählte Voreinstellung zu speichern, drücken Sie kurz SETUP.
• Im DUAL-Modus steht dieses Menü nicht zur Verfügung!
Beim Design des Kompressors orientierte sich AKG an der Top Klasse der dbx Mas­tering Kompressoren. Alle Nuancen des Originalsignals bleiben erhalten, die Rege­lung erfolgt unhörbar.
• Sie können eine der folgenden Voreinstellungen wählen:
- "CO OFF": Kompressor abgeschaltet
- "SOFT" 1 bis 3: Kompressor arbeitet besonders weich und sanft für dezente
und jedenfalls unhörbare Kompression.
- "MED" 1 bis 3: Standard-Kompression mit Ratio um 2:1 zur dezenten Erhö-
hung von Verständlichkeit und Lautstärke bei völlig unhörbarer Regelung.
- "HARD" 1 bis 3: Aggressive Kompression zur massiven Erhöhung von Druck
und Lautstärke.
16
4 Erweiterte Funktionen
• Um die gewählte Voreinstellung zu speichern, drücken Sie kurz SETUP.
Im DUAL-Modus wirkt der Kompressor nur auf Kanal 1.
• Um den Bypass zu aktivieren, wählen Sie "ON". Sämtliche SOUND-Einstellun­en sind deaktiviert.
g Um den Bypass zu deaktivieren, wählen Sie "OFF". Die SOUND-Einstellungen
sind wieder aktiv.
as Menü EXTRA hat sechs Untermenüs, die in dieser Reihenfolge erscheinen:
D
• Sie können zwischen folgenden Betriebsarten wählen:
"STEREO" für Stereo-Eingangssignale
­"DUAL", wenn zwei unabhängige Signale an den Audio-Eingängen liegen.
-
- "MONO" für Mono-Eingangssignale
- "SR4500" für Mono-Übertragung zu einem Empfänger SR 4500
• Im DUAL- und SR4500-Modus stehen keine Raumsimulationen zur Verfügung
und wirkt der Kompressor nur auf Kanal 1.
• Monosignale werden nur dann in Mono gesendet, wenn die Raumsimulation de­aktiviert ist.
• Sie können zwischen folgenden Betriebsarten wählen:
- "AUTO": Wenn im SETUP-Modus ca. 3 Minuten lang niemand ein Bedienele-
ment betätigt, schaltet der Sender automatisch auf LOCK-Modus um. (Sie können aber trotzdem jederzeit manuell auf LOCK-Modus umschalten.)
- "MANUAL": Sie können die Einstellmenüs nur manuell sperren.
• Sie können die Helligkeit des Displays auf einer Skala von 1 (dunkel) bis 10 (hell) einstellen. Diese Einstellung ist nur im LOCK-Modus wirksam.
• Sie können folgende Informationen über Ihren Sender in dieser Reihenfolge ab­rufen:
- Firmware-Version (z.B. "F 3.09")
- Frequenzband (z.B. "B 5.E5")
- Preset-Version (z.B. "P 1.00")
- Audiopreset-Version (z.B. "A 03.00")
• Sie können alle Einstellungen auf die werksseitigen Voreinstellungen zurückset­zen ("YES") oder unverändert belassen ("NO").
IVM
4500
Hinweis:
YPASS:
B
EXTRA
ODE:
M
Hinweis:
LOCK:
LIGHT:
INFO:
RESET:
• Drücken Sie kurz SETUP. Sie gelangen ins Menü EXTRA.
Neben den in Kapitel 3 beschriebenen Grundfunktionen bietet der Empfänger SPR 4500 noch eine Reihe weiterer Funktionen.
Um eine exakte Anzeige der Restspielzeit des Empfängers zu gewährleisten:
• Verwenden Sie ausschließlich Batterien/Akkus der unten angeführten Typen.
• Verwenden Sie ausschließlich Batterien/Akkus, die während der letzten 24 Stun­den nicht in Verwendung waren.
• Stellen Sie den Empfänger auf die eingesetzte Batterie/Akku ein:
1. Wählen Sie das Menü "BAT".
2. Wählen Sie mit dem Jog-Schalter die gewünschte Einstellung: "Lr6" für Alkaline-Batterien des Typs LR6. Das Display zeigt die verbleibende Ka-
pazität als Balken an.
"Fr6" für Lithiumbatterien des Typs FR6. Das Display zeigt die verbleibende Ka-
pazität als Balken an. Lithiumbatterien haben eine Spielzeit von bis zu 10 Stunden. Bei neuen Lithi­umbatterien zeigt das Display während der ersten Betriebsstunden konstant 4 Balken an.
"Hr6" für NiMH-Akkus des Typs HR6. Wenn die Kapazität unter 20% absinkt,
zeigt das Display die Warnung "LO.Bat".
Der optionale Akku BP 4000 wird automatisch erkannt und angezeigt.
ESCAPE:
Empfänger
Batteriemanagement
17
IVM
4500
CUE Funktion
UE aktivieren/
C
deaktivieren:
Frequenzen hinzufügen:
Frequenzen löschen:
HF-Abschwächer (ATT)
ATT einschalten:
ATT ausschalten:
Squelch einstellen
4 Erweiterte Funktionen
Die “CUE” Funktion dient zum Mithören von bis zu 16 Monitormischungen. Sie kön­nen die entsprechenden Frequenzen wählen und als eigene Gruppe speichern. Im
OCK-Modus können Sie mit dem Jog-Schalter zwischen den Frequenzen wech-
L seln. Die CUE-Frequenzen können Sie nur hinzufügen, löschen oder ändern, wenn die CUE Funktion aktiv ist.
. Drehen Sie im SETUP-Modus den Jog-Schalter so oft nach links oder rechts, bis
1
am Display die Anzeige "CuE.ON“ erscheint und drücken Sie kurz den Jog-Schal­ter.
n diesem Modus sind keine Änderungen am Squelch, Limiter, Balance, Batterie-
I typ und HF-Abschwächer möglich. Sie können bis zu 16 Frequenzen speichern.
m LOCK.Modus können Sie nur zwischen diesen Frequenzen wechseln.
I
. Um "CUE" zu verlassen, drehen Sie den Jog-Schalter so oft nach links oder
2
rechts, bis am Display die Anzeige "CuE.OFF“ erscheint, und drücken Sie kurz den Jog-Schalter.
• Drehen Sie im CUE-Modus den Jog-Schalter so oft nach links oder rechts, bis am Display die Anzeige "CuE.Add“ erscheint, und drücken Sie kurz den Jog-Schal­ter.
• Sie können die Frequenzen als Kanal einer Gruppe oder direkt in MHz wählen.
Gruppe/Kanal:
• Falls das Display die Frequenz in MHz anzeigt, drehen Sie den Jog-Schalter kurz nach links, um das Preset-Menü aufzurufen.
1. Wählen Sie eine Frequenzgruppe ("GROUP") und eine der Frequenzen ("CHANNEL") dieser Gruppe.
2. Speichern Sie Ihre Einstellung ("SAVE--Y"). Die gewählte Frequenz wird am Ende der CUE-Gruppe hinzugefügt.
Frequenz in MHz:
• Falls das Display das Preset-Menü anzeigt, drehen Sie den Jog-Schalter kurz nach rechts, um die Frequenzanzeige aufzurufen.
1. Sie können die Frequenz in 25-kHz-Schritten einstellen.
2. Speichern Sie Ihre Einstellung ("SAVE--Y"). Die gewählte Frequenz wird am Ende der CUE-Gruppe hinzugefügt.
1. Drehen Sie im CUE-Modus den Jog-Schalter so oft nach links oder rechts, bis am Display die gewünschte "CuE" angezeigt wird, und drücken Sie kurz den Jog­Schalter.
2. Drehen Sie den Jog-Schalter so oft nach links oder rechts, bis am Display "DELETE“ erscheint und drücken Sie kurz den Jog-Schalter.
Mit dieser Funktion können Sie das HF-Signal am Antenneneingang abschwächen. Bei geringen Distanzen zwischen Sender und Empfänger (bisca. 20 m) empfehlen wir, den HF-Abschwächer zu aktivieren. Das System wird dadurch robust und wenig stör­anfällig. Ist der Abstand zur Sendeantenne groß (> ca. 20 m), deaktivieren Sie die ATT-Funktion, um die Reichweite des Systems zu erhöhen.
1. Drehen Sie im SETUP-Modus den Jog-Schalter so oft nach links oder rechts, bis am Display die Anzeige "ATT.OFF“ erscheint und drücken Sie kurzden Jog-Schal­ter.
2. Wählen Sie "ATT.ON“.
3. Drücken Sie den Jog-Schalter, um den HF-Abschwächer zu aktivieren.
1. Drehen Sie im SETUP-Modus den Jog-Schalter so oft nach links oder rechts, bis am Display die Anzeige "ATT.ON“ erscheint und drücken Sie kurz den Jog-Schal­ter.
2. Wählen Sie "ATT.OFF“.
3. Drücken Sie den Jog-Schalter, um den HF-Abschwächer zu deaktivieren.
• Sie können den Squelch-Pegel von -82 dB bis -100 dB einstellen.
18
4 Erweiterte Funktionen
Der Gehörschutz-Limiter begrenzt den Ausgangspegel des Empfängers auf einen fix eingestellten Wert. Der Schalldruck am Ohr hängt vom verwendeten Ohrhörer ab.
1. Sie können den Limiter ein- ("ON") und ausschalten ("OFF").
2. Um die gewählte Einstellung zu speichern, drücken Sie kurz den Jog-Schalter.
Um Hörschäden zu vermeiden, schalten Sie den Gehörschutz-Limiter immer
• ein.
• Die Empfindlichkeit des menschlichen Gehörs gegenüber auditivem Stress
st individuellunterschiedlich. AKG kann daher keinerlei Haftung für eventu-
i elle Hörschäden übernehmen.
. Wählen Sie Stereo-Modus (Symbol "STEREO") oder Zweikanal-Modus (Symbol
1
DUAL").
"
2. Im Stereo-Modus können Sie die Balance zwischen linkem und rechtem Kanal einstellen. Das Display zeigt die Lautstärke des lauteren Kanals ("L" = links, "R"= rechts) in 12 Stufen an. "L R 00": beide Kanäle sind gleich laut. Im Zweikanal-Modus können Sie die Balance zwischen Kanal 1 ("CH1") und Kanal 2 ("CH2") einstellen. Das Display zeigt die Lautstärke des lauteren Kanals in 12 Stufen an. "CH- 00": beide Kanäle sind gleich laut.
3. Um die gewählte Einstellung zu speichern, drücken Sie kurz den Jog-Schalter.
• Sie können das Balance-Menü auch im LOCK-Modus aufrufen, indem Sie kurz den Jog-Schalter drücken. Sie können die Balance zwischen linkem und rechtem Kanal bzw. zwischen Kanal 1 und 2 einstellen und speichern. Sie können den Empfänger jedoch nicht zwischen Stereo- und Zweikanal-Modus umschalten!
• Sie können folgende Informationen über Ihren Empfänger in dieser Reihenfolge abrufen:
- Firmware-Version (z.B. "F 2.30")
- Frequenzband (z.B. "B 7.A5")
- Preset-Version (z.B. "P 1.76")
IVM
4500
Gehörschutz-Limiter
Wichtig!
!
L
alance
B
Hinweis:
Info
5 Reinigung
• Zum Reinigen der Oberflächen des Senders und Empfängers verwenden Sie am besten ein mit Wasser befeuchtetes weiches Tuch.
1. Reinigen Sie die Oberflächen des Ohrhörers mit einem mit Wasser befeuchteten weichen Tuch.
2. Um Infektionen vorzubeugen, reinigen Sie die Earmolds vor und nach Gebrauch mit einem hautverträglichen Desinfektionsmittel.
IVM
4500
Sender und Empfänger
Ohrhörer
19
IVM
4500
6 Fehlerbehebung
Fehler Mögliche Ursache Behebung
ein Ton.
K
. Netzgerät ist nicht an Sender und/oder
1
Netzsteckdose angeschlossen.
2. Sendeleistung ist abgeschaltet.
3. Empfänger ist ausgeschaltet. . Sender ist nicht an Mischpult ange-
4
schlossen.
5. Sender auf andere Frequenz einge-
stellt als Empfänger.
6. Batterien falsch im Empfänger einge-
legt.
7. Empfängerbatterien oder -akku leer.
8. Sender ist zu weit vom Empfänger ent-
fernt oder SQUELCH-Pegel zu hoch eingestellt.
. Hindernisse zwischen Sender und
9
mpfänger.
E
10. Sender zu nahe bei metallischen Ge-
enständen.
g
. Netzgerät an Sender und/oder Netz
1
anstecken.
2. Sendeleistung einschalten RF ON/OFF drücken).
(
3. Empfänger einschalten.
. Mischpultausgang mit Sendereingang
4
verbinden.
5. Sender auf gleiche Frequenz wie Emp-
fänger einstellen.
6. Batterien entsprechend Polaritäts-
kennzeichnung (+/-) im Batteriefach
eu einlegen.
n
7. Neue Batterien in den Empfänger ein-
legen bzw. Akku laden.
8 . Näher zum Sender gehen oder
SQUELCH-Pegel verringern.
. Hindernisse entfernen.
9
10. Störende Gegenstände entfernen oder
ender weiter entfernt aufstellen.
S
Rauschen, Krachen,
unerwünschte Signale.
Verzerrungen. • Störungen durch andere Drahtlosanla-
Kurzzeitiger Tonausfall ("Dropouts") an
manchen Stellen des
Aktionsbereichs.
Fehlermeldungen und
Warnungen
"REC.ACC" • Beim Laden des BP 4000 wurde ein
"ERR.BAT" • Zu hohe Lautstärke bei zu geringer
Empfänger
Empfänger
Sender und
"LO BAT" • Kapazität der Batterien/des
"NO RF" 1. Pegel des Empfangssignals war kurz-
Alle anderen Fehler-
meldungen ("ERR.XXX")
1. Antennenposition.
2. Störungen durch andere Drahtlosanla­gen, Fernsehen, Radio, Funkgeräte oder schadhafte Elektrogeräte oder ­installation.
gen, Fernsehen, Radio, Funkgeräte oder schadhafte Elektrogeräte oder ­installation.
• Antennenposition. • Sender/Antenne an einer anderen
Fehler Behebung
empfohlener RECOVERY-Zyklus nicht ausgeführt. Restspielzeit wird nicht mehr ange­zeigt.
Batteriespannung. Der Limiter des SPR 4500 wird automa­tisch aktiviert, um eine vorzeitige Ab­schaltung zu vermeiden.
BP 4000 geringer als 20%.
zeitig zu gering (Dropout).
2. Funksignal nach 10 s immer noch zu schwach, Warnung erscheint wieder.
• Interner Fehler. 1. Empfänger ausschalten und nach ca.
1. Sender/Antenne an einer anderen Stelle aufstellen.
2. Störende bzw. schadhafte Geräte aus­schalten oder Sender und Empfänger auf andere Frequenz einstellen; Elek­troinstallation überprüfen lassen.
• Störende bzw. schadhafte Geräte aus­schalten oder Sender und Empfänger auf andere Frequenz einstellen; Elek­troinstallation überprüfen lassen.
Stelle aufstellen. Falls Dropouts bestehen bleiben, kritische Stellen markieren und vermeiden.
• Jog-Schalter kurz drücken und beim nächsten Laden einen RECOVERY-Zyklus ausführen.
• Jog-Schalter kurz drücken, um den Li­miter in den zuletzt aktiven Zustand zurückzusetzen. Lautstärke reduzieren oder Batte­rien/BP 4000 austauschen/ laden.
• Batterien/BP 4000 austauschen/laden.
1. Jog-Schalter kurz drücken. (Warnung verschwindet.)
2. Sender/Antenne an einer anderen Stelle aufstellen. Falls Dropouts beste­hen bleiben, kritische Stellen markie­ren und vermeiden.
10 Sekunden wieder einschalten.
2. Wenden Sie sich möglichst bald an Ihren AKG-Händler, auch wenn der Fehler behoben scheint.
20
7 Technische Daten
Trägerfrequenzbereiche: Band 1: 650.1 – 680.5 MHz
Schaltbandbreite: 30 MHz / 25 kHz M
odulation: FM, MPX Stereo Audioformat: Stereo, Mono, Zweikanal, SR 4500 umschaltbar Audioübertragungsbereich: 35 – 20.000 Hz K
lirrfaktor: typ. < 0,8% Signal/Rauschabstand: > 90 dBA Betriebstemperatur: -10°C bis +50°C
B
and 3-A: 720 – 750.5 MHz Band 4: 759.5 – 789.9 MHz B
and 5-A: 790.1 – 819.9 MHz Band 5-JA: 797.125 – 805.875 MHz Band 5-TH: 790.1 – 805.9 MHz Band 5-IL: 794.1 – 805.9 MHz Band 7: 500.1 – 530-5 MHz Band 8: 570.1 – 600.5 MHz B
and 9: 600.1 – 607.9 MHz & 614.1 – 630.5 MHz Band 9-U: 600.1 – 630.5 MHz
IVM
4500
IVM 4500
Intermodulationsfreie Trägerfrequenzen pro Frequenzband: 14 Sendeleistung: 10, 20, 50, 100 mW (abhängig von lokalen Vor-
Antenne: 50-Ohm-Stabantenne mit BNC-Anschluss Audioeingang: 2 x kombinierte XLR/6,3 mm Klinkenbuchse, sym-
Eingangspegel und Limiter: digital geregelt Audioprozessor: 24-Bit DSP Audioausgänge: AUDIO LOOP: 2 x 6,3 mm Klinkenbuchse, mit Au-
Netzgerät: 12 V DC, 0,5 A Abmessungen: 200 x 216 x 44 mm Gewicht: 1070 g
Squelch-Einsatzschwelle: -100 bis -82 dBm, einstellbar Audioübertragungsbereich: 35 - 15.000 Hz Klirrfaktor bei 1 kHz: < 0,8% Kanaltrennung: > 40 dB Signal/Rauschabstand: > 90 dBA Audioausgang: 3,5 mm Stereoklinkenbuchse Bedienelemente: Jog-Schalter, Lautstärkeregler, LCD mit Hinter-
Stromversorgung: 2 AA-Batterien oder Akku BP 4000 Betriebszeit: 6 – 8 h Abmessungen: 70 x 91 x 25 mm Nettogewicht mit Batterien: 165 g
Übertragungsbereich: 12 – 35.000 Hz Empfindlichkeit: 121 dB SPL/V Nennbelastbarkeit: 25 mW Nennimpedanz: 16 Ohm Gewicht (inkl. Kabel): 3 g Anschlusskabel: 1,5 m lang, beidseitig zugeführt Stecker: 3,5 mm Stereoklinkenstecker
Dieses Produkt entspricht den in der Konformitätserklärung angegebenen Nor­men. Sie können die Konformitätserklärung auf http://www.akg.com oder per E­Mail an sales@akg.com anfordern.
schriften), schaltbar
metrisch, max. 10 dBV
dioeingang direkt verbunden LINE OUT: 6,3 mm Stereo-Klinkenbuchse, mit Aus­gang der Audiosektion verbunden, max. 0 dBV HP OUT: 18 – 20.000 Hz, Klirrrfaktor < 0,5%, maximale Leistung 2 x 500 mW an 16 – 600 Ohm
grundbeleuchtung, Status-LED
Sender SST 4500
Empfänger SPR 4500
Ohrhörer IP 2
Normen
21
IVM
4500
FCC Statement ........................................................22
etting Started Quickly...........................................23
G
ymbols and Characters.........................................24
S
Safety and Environment......................................25
1
Safety....................................................................25
High Volume ..........................................................25
E
Description ..........................................................27
2
Introduction...........................................................27
U
Optional Accessories ............................................27
SST 4500 Stationary Transmitter...........................27
SPR 4500 Stereo Bodypack Receiver...................28
IP 2 Earbuds..........................................................29
3 Setting Up ............................................................30
Placing the Transmitter..........................................30
Rack Mounting the Transmitter .............................30
Setting Up the Receiver.........................................31
Setting Up the Transmitter.....................................33
Multichannel Systems ...........................................34
4 Advanced Functions ...........................................36
Transmitter............................................................36
Receiver ................................................................37
Table of Contents
age
P
nvironment..........................................................26
npacking.............................................................27
Front Panel .....................................................27
Display............................................................28
Rear Panel ......................................................28
Controls..........................................................28
Display............................................................29
Rack Mounting a Single Transmitter...............30
Rack Mounting Two Transmitters
Side by Side....................................................30
Inserting Batteries...........................................31
Powering Up (LOCK/SETUP Modes)..............31
Powering Down ..............................................31
Automatic Frequency Selection......................31
Manual Group/Channel Selection...................32
Selecting Frequencies Manually.....................32
Connecting Earbuds .......................................32
Antenna ..........................................................33
Audio Connections .........................................33
Connecting to Power ......................................34
Setting Up (LOCK/SETUP Modes)..................34
Deactivating the RF Output ............................34
Selecting Frequencies
from the Preset Screen ...................................34
Selecting Frequencies
from the Frequency Screen.............................34
Naming the Transmitter...................................34
Setting Input Gain...........................................34
SOUND...........................................................36
EXTRA ............................................................37
Battery Management ......................................37
CUE Function .................................................37
RF Attenuation Pad.........................................38
Setting the Squelch Threshold........................38
Hearing Protection Limiter..............................38
age
Balance...........................................................38
Info..................................................................39
5 Cleaning ...............................................................39
ransmitter and Receiver.......................................39
T
Earbuds.................................................................39
6 Troubleshooting ..................................................40
Specifications......................................................41
7
IVM 4500 ...............................................................41
ST 4500 Transmitter............................................41
S
SPR 4500 Receiver ...............................................41
P 2 Earbuds..........................................................41
I
Standards..............................................................41
8 Appendix ............................................................122
Transmitterand Receiver Menus.........................122
Figs. 7 to 12 ...........................................Foldout Pages
FCC Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Parts 74 and 15 of the FCC Rules. These limits are de­signed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equip­ment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, maycause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encour­aged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and the receiver.
• Connect the equipment into an outleton a circuit dif­ferent from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV tech­nician for help.
Shielded cables and I/O cords must be used for this equipment to comply with the relevant FCC regulations. Changes or modifications not expressly approved in writing by AKG Acoustics may void the user’s authority to operate this equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Op­eration is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received,including interference that may cause undesired operation.
P
22
IVM
Getting Started Quickly
1
32
4
4500
6
10
1. Make all audio connections.
2. Connect the antenna to the transmitter.
3. Connect the transmitter to power.
4. Insert the supplied batteries into the SPR 4500 receiver.
5. Select a clean frequency on the receiver ("AUTO" menu, section "Automatic Frequency Selection").
6. Connect the earbuds to the receiver.
7. Tune the transmitter to the same frequency you selected on the receiver (sec­tion "Selecting Frequencies from the Preset Screen").
8. Set RF output on the transmitter (sections on "Frequency Selection").
9. Set input gain on the transmitter (section "Setting Input Gain").
10. Set the desired volume for the earbuds.
23
IVM
4500
Symbols Used
n the Manual
i
Symbols and Characters
The following symbols are used in the menu diagrams Figs. A1 through A25 on
ages 121 to 136:
p
Display Characters
SETUP control
n SST 4500 transmit
o
2 s
SST SPR
er
t
Jog switch
n SPR 4500 receiver
o
2 s
SST SPR SST SPR
ong push
L (appropx. 2 secs.)
hort push
S
Turn all the way CW or CCW
Turn all the way CCW
Turn all the way CW
SST SPR
24
1 Safety and Environment
. Do not spill any liquids on the equipment and do not drop any objects through
1
the ventilation slots in the equipment.
2. The equipment may be used in dry rooms only.
. The equipment may be opened, serviced, and repaired by authorized person-
3
nel only. The equipment contains no user-serviceable parts.
. Before connecting the equipment to power, check that the AC mains voltage
4
stated on the supplied power supply is identical to the AC mains voltage avail-
ble where you will use the equipment.
a
5. Operate the equipment with the included power supply with an output voltage of 12 VDC only. Using adapters with an AC output and/or a different output volt-
ge may cause serious damage to the unit.
a
6. If any solid object or liquid penetrates into the equipment, shut down the sound
ystem immediately. Disconnect the power supply from the power outlet im-
s mediately and have the equipment checked by AKG service personnel.
. If you will not use the equipment for a long period of time, disconnect the power
7
supply from the power outlet. Please note that the equipment will not be fully isolated from power when you set the power switch to OFF.
8. Do not place the equipment near heat sources such as radiators, heating ducts, or amplifiers, etc. and do not expose it to direct sunlight, excessive dust, mois­ture, rain, mechanical vibrations, or shock.
9. To avoid hum or interference, route all audio lines, particularly those connected to the microphone inputs, away from power lines of any type. If you use cable ducts, be sure to use separate ducts for the audio lines.
10. Clean the equipment with a moistened (not wet) cloth only. Be sure to discon­nect the power supply cable from the power outlet before cleaning the equip­ment! Never use caustic or scouring cleaners or cleaning agents containing alcohol or solvents since these may damage the enamel and plastic parts.
11. Use the equipment for the applications described in this manual only. AKG can­not accept any liability for damages resulting from improper handling or misuse.
12. In some countries, you may need a permit for operating your equipment. Be sure to contact the respective authority of the country where you are going to operate your equipment.
13. Any modifications made to the equipment without the express consent of AKG may lead to violations of telecommunications legislation voicing the operating permit.
IVM
4500
Safety
Listening over headphones at excessive sound pressure levels, particularly over extended periods of time, may damage your hearing! Therefore, always set the volume as low as possible.
Table 1 is based on German research in occupational medicine and lists maximum exposure times for high volume levels before hearing damage occurs. Please note that local legislation where you will use your equipment may differ from the values in Table 1. Basically, you can double the maximum exposure time without damag­ing your ears by reducing the sound pressure level by 3 dB.
Sound pressure Maximum exposure
85 dB(A) 8 hours 88 dB(A) 4 hours 91 dB(A) 2 hours 94 dB(A) 1 hour 97 dB(A) 30 minutes
100 dB(A) 15 minutes
120 dB (A) Threshold of pain
To protect your ears from damage, follow a few tips:
1. Set the volume just high enough to hear properly.
High Volume
Important!
!
L
Table 1: Maximum expo­sure to sound pressure levels
25
IVM
4500
Environment
1 Safety and Environment
. If you hear ringing or whistling sounds in your ears, fail to hear high notes (even
2
momentarily), or hear less clearly for a while after a concert, you have been ex­posed to excessive sound pressure levels for too long. Consult an audiologist
nd use lower volume levels.
a
3. Have your ears checked by an audiologist on a regular basis. . To avoid infections, wipe the ear molds with a skin compatible antiseptic before
4
and after use. Stop using the earbuds if they are causing great discomfort or in-
ection.
f
1. The power supply will draw a small amount of current even when the equip-
ent is switched off. To save energy, disconnect the power cable from the
m power outlet if you will leave the equipment unused for a long period of time.
. When scrapping the equipment, separate the case, circuit boards, and cables,
2
and dispose of all components in accordance with local waste disposal rules.
. The packaging of the equipment is recyclabe. Dispose of the packaging in an
3
appropriate container provided by the local waste collection/recycling entity and observe all local legislation relating to waste disposal and recycling.
26
2 Description
Thank you for purchasing an AKG product. This Manual contains important instruc-
ions for setting up and operating your equipment. Please take a few minutes to
t read the instructions below carefully before operating the equipment. Please
eep the Manual for future reference. Have fun and impress your audience!
k
• 1 SST 4500 stereo transmitter 1 SPR 4500 bodypack stereo receiver
• 1 pair of IP 2 earbuds with 3 pairs of ear molds 1 rod antenna
• 1 rack mounting kit 1 power supply
• 2 AA size dry batteries
Check that the packaging contains all of the items listed above. Should any of
• these items be missing, please contact your AKG dealer.
• SPC 4500 wideband antenna combiner
• SRA 2 W passive wideband directional antenna
• RA 4000 W passive wideband omnidirectional antenna
• PSU 4000 central power supply
• HUB 4000 Q network interface
• MK PS antenna cables
• Front panel mounting kit for supplied antenna 0110E01890
• BP 4000 2.4-V rechargeable battery pack
• CU 4000 charger for 2 receivers or BP 4000 battery packs
The SST 4500 is a stationary stereo transmitter designed to transmit a mono, stereo, or dual-channel signal to the SPR 4500 bodypack stereo receiver. It allows you to select one of 1200 frequencies within a 30-MHz band. In addition, it provides an in­tegrated compressor, limiter, highpass filter, and a dedicated binaural room simu­lator. You can use the transmitter as a standalone unit or install it in a 19" rack using the supplied rack mounting kit.
IVM
4500
Introduction
Unpacking
Optional Accessories
SST 4500 Stationary Transmitter
Front Panel
12 34
1 RF ON/OFF VOLUME: Combined pushbutton switch for activating/deactivat-
ing RF power and rotary volume control for the headphone output.
2 HP OUT: TRS 1/4" jack for connecting a pair of headphones. The signal is iden-
tical to the audio signal fed to the RF section.
3 SETUP: Adjusts the transmitter parameters.Display: see next page.
Fig. 1: Transmitter front panel and display.
Refer to fig. 1.
27
IVM
4500
Display
2 Description
2 3 4
1
6
5
Fig. 2: LC display on
ransmitter front panel.
t
Refer to fig. 2.
Rear Panel
Fig. 3: Inputs and outputs
on transmitter rear panel.
Refer to fig. 3.
Bodypack Receiver
SPR 4500
Controls
Refer to fig. 4.
8
7
The display indicates all operating parameters of the transmitter:
Compressor and limiter gain reduction.
1 2 Menus for frequency, transmitter name, input gain, audio processing, system
settings.
3 Submenus for Frequency Group, Subchannel, RF output. 4 OFF (red): Indicates the transmitter is off the air. 5 LOCK mode label (red): goes out in SETUP mode. 6 Alphanumeric display. 7 Audio input level bargraph and red PEAK LED 8 Audio functions: input mode, highpass filter, EQ, room simulation, compressor,
bypass.
In SETUP mode, the currently active setup parameter will be flashing.
12 64 53
1 ANTENNA: BNC antenna output. 2 AUDIO LOOP L/CH1, R/CH2: These two jacks are connected in parallel to the
AUDIO IN jacks and carry the unprocessed input signal.
3 AUDIO IN L/CH1/MONO, R/CH2: Combined female XLR/1/4" jacks for feed-
ing in a stereo or mono signal. The ?" jacks accept both balanced and unbal­anced cables.
4 LINE OUT STEREO: This TRS ?" jack provides the processed audio signal. You
can feed this signal to an extra monitor amplifier for floor wedges, etc.
5 DC ONLY: Locking DC input for connecting the included power supply. 6 DATA: Interface for linking the transmitter to a HiQNet networkfor controlling the
transmitter using a computer and HUB 4000 Q.
The SPR 4500 bodypack receiver has been designed specifically for use with the SST 4500 transmitter and IP 2 earbuds. You may, however, connect other earbuds to the receiver as well. To power the receiver you can use either the two supplied dry batteries or the op­tional BP 4000 battery pack from AKG.
1 Headphones output: TRS mini jack. 2 Detented rotary control with integrated on/off switch: Switches power to
the receiver on and OFF and sets the volume of the earbud signal.
3 Permanently attached flexible antennas. 4 Status LED
28
IVM
2 Description
1
3
2
4500
7
6
5 Battery compartment accepting two AA size dry batteries (included) or an op-
tional BP 4000 battery pack.
6 Charging contacts for charging the BP 4000 battery pack using the optional
CU 4000 charger.
7 Jog switch: Sets the various parameters of the receiver.
1
2
3 4 5
The display indicates all operating parameters of the receiver:
1 Menus for Frequency Group, Subchannel, number of clean channels. 2 Alphanumeric display. 3 Menus for preset frequency, frequency in MHz, squelch. 4 RF level meter, limiter indicator, LOCK mode label. 5 Battery capacity, stereo and dual channel mode indicators.
The IP 2 earbuds have been specifically designed for generating very high sound pressure levels. Their frequency range from 12 Hz to 23.5 kHz ensures pristine, high-end sound quality throughout the audible spectrum. The supplied ear molds (1) in various sizes attenuate un­wanted ambient sound and guarantee optimum, secure fit. The cable sheath (2) allows you to tighten the cable behind your neck.
4
5
1
2
Fig. 4: SPR 4500 bodypack receiver.
Refer to fig. 4.
Display
Fig. 5: Display on SPR 4500 receiver.
Refer to fig. 5.
Earbuds
Fig. 6: IP 2 earbuds.
29
IVM
4500
Important!
Rack Mounting the
Rack Mounting a Single
Refer to fig. 7.
Rack Mounting
Two Transmitters
Side by Side
Refer to fig. 8.
!
L
lacing the
P
Transmitter
Transmitter
Transmitter
3 Setting Up
• Prior to every soundcheck, verify that the transmitter and receiver are uned to the same frequency.
t
eflections off metal parts, walls, ceilings, etc. or the shadow effects of musicians
R and other people may weaken or cancel the direct transmitter signal. For best results, place the transmitter or remote antenna as follows:
1. Place the transmitter/antenna near the performance area (stage). Make sure, hough, that the receiver will never get any closer to the transmitter than 10 ft
t (3 m). Optimum separation is 16 ft. (5 m).
. Place the transmitter/antenna at least 5 ft. (1.5 m) away from any big metal ob-
2
jects, walls, scaffolding, ceilings, etc.
3. Place the transmitter at least 10 ft. (3 m) away from any wireless microphone re-
eiver (e.g., an SR 4500) in order to prevent crosstalk from the in-ear monitor
c system into wireless microphone channels.
1. Unscrew the four rubber feet (1) from the transmitter bottom panel.
2. Unscrew the two fixing screws (2) from each side panel.
3. Use the fixing screws (2) to screw the short bracket (3) to one side panel and the
long bracket (4) to the other side panel. The brackets are contained in the sup­plied rack mounting kit.
4. Install the transmitter in your rack.
1. Unscrew the four rubber feet (1) from each transmitter's bottom panel and re-
move the screws (5) from the rubber feet (1).
2. Unscrew the two fixing screws (2) from the right-hand side panel of one trans-
mitter and from the left-hand side panel of the other transmitter.
3. Insert one connecting strip (4) into each free slot in the side panel of the first
transmitter, making sure to align the hole in each connecting strip (4) with the ap­propriate threaded hole in the transmitter bottom panel.
4. Fix the three connecting strips (4) on the first transmitter using three of the
screws (5) you removed from the rubber feet.
5. To join the two transmitters, slide the connecting strips (4) on the first transmit-
ter through the free slots in the side panel of the second transmitter. Make sure to align the hole in each connecting strip (4) with the appropriate threaded hole in the bottom panel of the second transmitter.
6. Fix the connecting strips (4) on the second transmitter using the three screws
(5) you removed from the rubber feet.
7. Screw a short bracket (6) to the outer side panel of each transmitter using for
each bracket two of the screws (2) you removed from the transmitter side pan­els.
8. Install the transmitters in your rack.
30
Loading...
+ 95 hidden pages