Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere il manuale!
Modo de empleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 38
Antes de utilizar el equipo, sírvase leer el manual!
Instruções de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 47
Favor leia este manual antes de usar o equipamen
to!
HT 40 handheld transmitter
1 Sicherheit und
Umwelt
1.1 Sicherheit
1. Setzen Sie das Gerät nicht direkter
Sonneneinstrahlung, starker Staubund Feuchtigkeitseinwirkung, Regen,
Vibrationen oder Schlägen aus.
1.2 Umwelt
1. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien
und Akkus immer gemäß den jeweils
geltenden Entsorgungsvorschriften.
Werfen Sie Batterien oder Akkus
weder ins Feuer (Explosionsgefahr)
noch in den Restmüll.
2. Wenn Sie das Gerät verschrotten, entfernen Sie die Batterien bzw. Akkus,
trennen Sie Gehäuse, Elektronik und
Kabel und entsorgen Sie alle
Komponenten gemäß den dafür geltenden Entsorgungsvorschriften.
2
2 Beschreibung
2.1 Einleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein
Produkt aus dem Hause AKG entschieden haben. Bitte lesen Sie die
Bedienungsanleitung aufmerksam
durch, bevor Sie das Gerät benützen,
und bewahren Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig auf, damit Sie jederzeit nachschlagen können. Wir wünschen Ihnen viel Spaß und Erfolg!
2.2 Lieferumfang
1 Handsender
HT 40
2 Batterien
1,5 V,
Größe AA
1 Stativ-
anschluss
SA 43, Farbcode-Clip,
schwarz
Kontrollieren Sie bitte, ob die Verpackung alle oben angeführten Teile enthält. Falls etwas fehlt, wenden Sie sich
bitte an Ihren AKG-Händler.
2.3 Empfohlenes Zubehör
Schaumstoff-Windschutz W 880
2.4 Beschreibung
Der Handsender HT 40 arbeitet auf einer
fixen, quarzstabilisierten Trägerfrequenz
im UHF-Trägerfrequenzbereich von 710
bis 865 MHz und ist mit einer im
Gehäuse integrierten Antenne ausgestattet.
Der mit dem Sender fix verbundene
Mikrofonkopf ist akustisch identisch mit
dem Vokalmikrofon D 880 von AKG.
Dieses Mikrofon besitzt ein eingebautes
Wind- und Popfilter zur Unterdrückung
von Pop- und Atemgeräuschen und
zeichnet sich durch geringe
Handgeräuschempfindlichkeit, gute
Rückkopplungsunterdrückung und bril-
ON
MUTE
OFF
lante Übertragungsqualität aus.
2.5 Bedienelemente (siehe Abb. 1)
1Ein/Ausschalter:Dieser
Schiebeschalter hat drei
Stellungen, die jeweils im
Sichtfenster angezeigt werden:
ON: Die Spannungsversorgung für
den Sender ist eingeschaltet.
MUTE: Das vom Mikrofonkopf
kommende Audiosignal ist
stummgeschaltet, Spannungsversorgung und HF-Trägerfrequenz bleiben jedoch eingeschaltet. Dadurch wird der
Empfänger trotz abgeschaltetem Mikrofon nicht durch andere
Sender gestört.
OFF: Die Spannungsversorgung für
den Sender ist ausgeschaltet.
2Kontroll-LED: Diese LED zeigt den
Ladezustand der Batterien an.
2
3
Abb. 1: Bedienelemente HT 40
1
5
4
3
LED leuchtet beim Einschalten kurz
auf und erlischt wieder: Batterien in
Ordnung.
LED leuchtet: Batterien in ca. 50
Minuten erschöpft.
3Farbcode: Die Farbe dieses
Kunststoffclips entspricht der
Trägerfrequenz Ihres Senders.
Empfänger mit derselben Trägerfrequenz sind mit derselben Farbe
gekennzeichnet (s. Kapitel 2.6
Farbcode-Tabelle). Der Farbcodeclip des HT 40 ist abnehmbar und
kann durch den mitgelieferten
schwarzen Clip ersetz werden.
4Batteriefachdeckel: Siehe Ka-
pitel 3.2 Batterien einlegen.
5Trägerfrequenzetikette: Ober-
halb des Batteriefachs ist eine
Haftetikette mit der Trägerfrequenz
des Senders angebracht.
Betrieb nehmen, kontrollieren Sie, ob
Sender und Empfänger auf derselben
Frequenz arbeiten. Am leichtesten
können Sie dies anhand des
Farbcodes überprüfen.
3.1 Empfänger positionieren
Reflexionen des Sendersignals an
Metallteilen, Wänden, Decken, etc. oder
Abschattungen durch menschliche
Körper können das direkte Sendersignal
schwächen bzw. auslöschen.
Stellen Sie den Empfänger daher wie
folgt auf:
1. Positionieren Sie den Empfänger
immer in der Nähe des
Aktionsbereiches (Bühne), achten Sie
jedoch auf einen Mindestabstand
zwischen Sender und Empfänger von
3 m bis optimal 5 m.
2. Voraussetzung für optimalen
Empfang ist Sichtverbindung zwischen Sender und Empfänger.
3. Positionieren Sie den Empfänger in
einem Abstand von mehr als
1,5 m von großen metallenen Gegenständen, Wänden, Bühnengerüsten,
Decken, u.ä.
3.2 Batterien in den Sender einlegen und testen (siehe Abb. 2)
1. Drücken Sie den Schnapphaken am
Batteriefachdeckel (4) nach unten.
2. Ziehen Sie den Batteriefachdeckel (4)
nach unten vom Sender ab.
Wichtig: Der Schaumstoffpolster an der
Innenseite des Batteriefachdeckels
fixiert die Batterie in ihrer Position.
Entfernen Sie den Schaumstoffpolster nicht, da die Batterie ansonsten nicht richtig im Batteriefach
fixiert ist und Klappergeräusche verursachen kann.
3. Legen Sie die mitgelieferten Batterien
in das Batteriefach ein und achten
Sie dabei auf die richtige Polarität der
Batterien.
Wenn Sie die Batterien falsch einlegen, wird der Sender nicht mit Strom
versorgt.
Abb. 2: Batterien einlegen
2 x
1. 5 V
+
–
+
–
4. Schalten Sie den Sender ein, indem
Sie den Ein/Aus-Schalter (1) auf “ON”
stellen.
Die Kontroll-LED (2) blitzt kurz auf.
Wenn die Batterien in gutem Zustand
sind, erlischt die Kontroll-LED (2) wieder.
Wenn die Kontroll-LED (2 zu leuchten
beginnt, sind die Batterien in ca. 50
Minuten erschöpft. Tauschen Sie die
Batterien möglichst bald gegen frische aus.
Wenn die Kontroll-LED (2) nicht aufblitzt, sind die Batterien erschöpft.
Legen Sie neue Batterien ein.
5. Schließen Sie das Batteriefach,
indem Sie den Batteriefachdeckel (4)
von unten auf das Batteriefach aufschieben, bis der Schnapphaken einrastet.
3.3 Sender in Betrieb nehmen
1. Schalten Sie den Empfänger ein und
5
kontrollieren Sie die Stellung des
VOLUME-Reglers:
Empfänger mit Mikrofoneingang
verbunden = linker Anschlag,
Empfänger mit Line-Eingang ver-
bunden = rechter Anschlag.
2. Schalten Sie den Handsender ein,
indem Sie Sie den Ein/Aus-Schalter
(1) auf ”ON” stellen.
Da der Handsender HT 40 speziell für
den eingebauten Mikrofonkopf ausgelegt ist, ist keine Pegeleinstellung
am Handsender erforderlich. Der
Handsender besitzt daher auch keinen Pegel- oder ”Gain”-Regler.
3. Schalten Sie Ihre PA-Anlage bzw.
Ihren Verstärker ein.
4. Sprechen oder singen Sie in das
Mikrofon und stellen Sie die
Lautstärke der PA-Anlage bzw. des
Verstärkers wie in deren Bedienungsanleitung beschrieben oder nach
Gehör ein.
6
3.4 Farbcode-Clip tauschen
Abb. 3: Farbcode-Clip tauschen
1. Heben Sie den Farbcode-Clip mit
einem Schraubenzieher am oberen
Ende an.
2. Ziehen Sie den Farcode-Clip ab.
3. Stecken Sie den mitgelieferten
schwarzen Clip auf den Handsender
so auf, dass er hörbar einrastet.
3.5 Vor dem Soundcheck
1. Schreiten Sie den Bereich ab, in dem
(s. Abb. 3)
Sie den Sender einsetzen werden.
Achten Sie dabei auf Stellen, wo die
Feldstärke absinkt und daher der
Empfang kurzzeitig gestört wird
(“Dropouts”).
Solche Dropouts können Sie beheben, indem Sie den Empfänger
anders positionieren. Hat dies keinen
Erfolg, vermeiden Sie diese kritischen
Stellen.
2. Wenn am Empfänger die RF-LED
erlischt, bedeutet dies, dass kein
Signal empfangen wird oder der
Squelch aktiv ist.
Schalten Sie den Sender ein und/oder
gehen Sie näher zum Empfänger, bis
die RF-LED am Empfänger aufleuchtet.
4 Mikrofontechnik
Ein Gesangsmikrofon bietet
Ihnen viele Möglichkeiten, den
Klang Ihrer Stimme, wie er durch die
Beschallungsanlage wiedergegeben
wird, zu gestalten.
Beachten Sie bitte die folgenden
Hinweise, um Ihren Handsender HT 40
optimal einsetzen zu können.
4.1 Besprechungsabstand und
Naheffekt
Grundsätzlich wird Ihre stimme umso
voller und weicher wiedergegeben, je
kürzer der Abstand zwischen den Lippen
und dem Mikrofon ist, während bei
größerer Mikrofondistanz ein halligeres,
entfernteres Klangbild zustande kommt,
da die Akustik des Raumes stärker zur
Geltung kommt.
Sie können daher Ihre Stimme aggressiv,
neutral oder einschmeichelnd klingen
lassen, indem Sie den Mikrofonabstand
verändern.
Der Naheffekt tritt im unmittelbaren
Nahbereich der Schallquelle (weniger als
5 cm) auf und bewirkt eine starke
Betonung der Tiefen. Er verleiht Ihrer
Stimme einen voluminöseren, intimen,
bassbetonten Klang.
4.2 Schalleinfallswinkel (s. Abb. 4)
Abb. 4: Schalleinfallswinkel
Singen Sie seitlich auf das Mikrofon oder
über den Mikrofonkopf hinweg. So
erhalten Sie einen ausgewogenen,
naturgetreuen Klang.
Wenn Sie direkt von vorne auf das
Mikrofon singen, werden nicht nur
Atemgeräusche mitübertragen, sondern
auch Verschlusslaute (p, t) und Zischlaute (s, sch, tsch) unnatürlich hervorgehoben.
4.3 Rückkopplung (s. Abb. 5, S. 8)
Die Rückkopplung kommt dadurch
zustande, dass ein Teil des von den
Lautsprechern abgegebenen Schalls
vom Mikrofon aufgenommen und verstärkt wieder den Lautsprechern zugeleitet wird. Ab einer bestimmten
Lautstärke (der Rückkopplungsgrenze)
läuft dieses Signal gewissermaßen im
Kreis, die Anlage heult und pfeift und
kann nur durch Zurückdrehen des
7
Abb. 5: Rückkopplung
8
Lautstärkereglers wieder unter Kontrolle
gebracht werden.
Um dieser Gefahr zu begegnen, hat das
Mikrofon des Handsenders HT 40 eine
supernierenförmige Richtcharakteristik.
Das bedeutet, dass es für Schall, der
von vorne einfällt (die Stimme) am empfindlichsten ist, während es auf seitlich
einfallenden Schall oder Schall, der von
hinten auftrifft (z.B. von Monitorlautsprechern), kaum anspricht.
Minimale Rückkopplungsneigung erreichen Sie, indem Sie die PALautsprecher vor den Mikrofonen (am
vorderen Bühnenrand) aufstellen.
Wenn Sie Monitorlautsprecher verwenden, lassen Sie Ihr Mikrofon nie direkt
auf die Monitore oder die PALautsprecher zeigen.
Rückkopplung kann auch durch
Resonanzerscheinungen (als Folge der
Raumakustik), besonders im unteren
Frequenzbereich, ausgelöst werden,
also indirekt durch den Naheffekt. In diesem Fall brauchen Sie oft nur den
Mikrofonabstand zu vergrößern, um die
Rückkopplung zum Abreissen zu bringen.
4.4 Begleitchor (s. Abb. 6)
Abb. 6: Begleitchor
1. Lassen Sie nie mehr als zwei
Personen in ein gemeinsames
Mikrofon singen.
2. Achten Sie darauf, dass der
Schalleinfallswinkel nie größer als 35°
ist.
Das Mikrofon ist für seitlich einfallenden Schall sehr unempfindlich. Wenn
die beiden VokalistInnen aus einem
größeren Winkel als 35° auf das
Mikrofon singen, müssten Sie den
Pegelregler des Mikrofonkanals so
weit aufziehen, dass die Rückkopplungsgefahr zu groß würde.
4.5 Fehlerbehebung
Hinweise zur Fehlerbehebung finden
Sie in der Bedienungsanleitung Ihres
Empfängers.
5 Reinigung
5.1 Oberflächen
Zum Reinigen der Oberflächen
des Senders verwenden Sie am besten ein
mit Wasser befeuchtetes weiches Tuch.
5.2 Innenwindschutz
1. Schrauben Sie die Gitterkappe des
Handseners gegen den Uhrzeigersinn vom Handsender ab.
2. Nehmen Sie Windschutz (Schaum-
stoffeinlage) aus der Gitterkappe heraus.
3. Waschen Sie den Windschutz in stark
verdünnter Seifenlauge.
4. Sobald der Windschutz trocken ist,
legen Sie ihn wieder in die Gitterkappe ein und schrauben Sie die
Gitterkappe im Uhrzeigersinn auf den
Handsender auf.
9
6 Technische Daten
Trägerfrequenz710 - 865 MHz
Audioübertragungsbandbreite40 - 20.000 Hz
Frequenzstabilität (-10°C bis +50°C)±15 kHz
Nennhub15 kHz
Klirrfaktor bei 1 kHztyp. 0,8%
Kompanderintegriert
Signal/Rauschabstandtyp. 103 dB(A)
HF-Ausgangsleistungtyp. 10 mW
Stromaufnahmetyp. 70 mA
Spannungsversorgung2 x 1,5 V-Batterien Größe AA
Betriebszeittyp. 30 h
Audio-Eingangspegel für Nennhub100 mV/1 kHz
Eingangsimpedanz220 kΩ
Abmessungen (L x ø)258 x 40 mm
Nettogewicht245 g
Dieses Produkt entspricht den Normen EN60065:1998,
EN301 489-9 v.1.1.1 (09-2000) und EN300 422-2 v.1.1.1 (07-2000).
10
ModulationFM
This equipment has been tested and
FCC Statement
found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to Parts 74, 15,
and 90 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment
off and on, the user is encouraged to try
to correct the interference by one or more
of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving
antenna.
• Increase the separation between the
equipment and the receiver.
• Connect the equipment into an outlet
on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
Shielded cables and I/O cords must be
used for this equipment to comply with
the relevant FCC regulations.
Changes or modifications not expressly
approved in writing by AKG Acoustics
may void the user’s authority to operate
this equipment.
This device complies with Part 15 of the
FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device
may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
1 Safety and
Environment
1.1 Safety
1. Do not expose the equipment to
direct sunlight, excessive dust, moisture, rain, mechanical vibrations, or
shock.
1.2 Environment
1. Be sure to dispose of used batteries
as required by local waste disposal
rules. Never throw batteries into a fire
(risk of explosion) or garbage bin.
2. When scrapping the equipment,
remove the batteries, separate the
case, circuit boards, and cables, and
dispose of all components in accordance with local waste disposal rules.
11
2 Description
2.1 Introduction
Thank you for purchasing an AKG
product. This Manual contains important
instructions for setting up and operating
your equipment. Please take a few
minutes to read the instructions below
carefully before operating the equip-ment. Please keep the Manual for future
reference. Have fun and impress your
audience!
2.2 Unpacking
1 HT 40
12
Dear Customer:
Handheld
Transmitter
2 AA size
1.5 V dry
batteries
1 SA 43 stand
adapter,
black color
code clip
Check that the package contains all the
parts listed above. If anything is missing,
please contact your AKG dealer.
2.3 Optional Accessories
W 880 foam windscreen
2.4 Description
The HT 40 handheld transmitter operates on one fixed, quartz stabilized frequency in the 710 MHz to 865 MHz UHF
carrier frequency range and uses an
antenna integrated in the body.
The microphone element permanently
mounted on the transmitter is acoustically identical to the D 880 vocal microphone from AKG. This microphone features a built-in wind and pop filter to
reduce wind and breath noise and provides low handling noise sensitivity, high
gain before feedback, and brilliant sound
quality.
2.5 Controls (See fig. 1 on page 13)
1On/Off switch: This slide switch
provides three positions indicated
in the display window:
ON: Power to the transmitter is on.
MUTE: The signal delivered by the
microphone element is muted
while power and the RF carrier
frequency remain on. This prevents the receiver from responding to interference from other
transmitters.
OFF: Power to the transmitter is off.
2Status LED: Indicates battery status.
LED flashes momentarily upon
switching ON and extinguishes:
batteries are OK.
LED lights constantly: batteries will
be dead in about 50 minutes.
3Color Code: The color of this plastic
clip indicates the carrier frequency of
your transmitter. Receivers tuned to
the same frequency are marked with
ON
MUTE
OFF
2
3
Fig. 1: HT 40 controls.
the same color (refer to section 2.6).
You can remove the color code clip
on the HT 40 and replace it with the
supplied black clip.
4Battery Compartment Lid: Refer
to section 3.2.
5Carrier Frequency Label: The
1
label above the battery compartment
indicates the carrier frequency and
5
approval marks of your transmitter.
2.6 Color Code Table
FrequencyColor
US54:710.400 MHz reddish brown
US58:734.600 MHz purple
4
KR3:745.650 MHz mint green
KR4:750.900 MHz dark gray
EU62:802.525 MHz Bordeaux red
EU63:812.800 MHz yellow
UK69A:854.900 MHz violet
UK69B:858.200 MHz green
ISM1:863.100 MHz melon yellow
ISM2:864.375 MHz gray
13
3 Setting Up
Important: Prior to setting up your
WMS 40, check that the transmitter
and receiver are tuned to the same
frequency. The easiest way to do this
is to compare the color codes on the
transmitter and receiver.
3.1 Placing the Receiver
Reflections off metal parts, walls, ceilings, etc. or the shadow effects of musicians and other people may weaken or
cancel the direct transmitter signal.
For best results, place the receiver as
follows:
1. Place the receiver near the performance area (stage). Make sure, though,
that the transmitter will never get any
14
closer to the receiver than 10 ft (3 m).
Optimum separation is 16 ft. (5 m).
2. Check that you can see the receiver
from where you will be using the
transmitter.
3. Place the receiver at least 5 ft. (1.5 m)
away from any big metal objects,
walls, scaffolding, ceilings, etc.
3.2 Inserting and Testing Batteries
Refer to fig. 2)
1. Depress the snap hook on the battery
compartment lid (4).
2. Pull the battery compartment lid (4)
down to remove it from the transmitter.
Important: The foam pads on the inside
of the battery compartment lid holds
the batteries in place. Do not remove
the foam pad. If you do, the batteries
will not be held in place properly and
may cause a rattling noise.
2 x
1. 5 V
+
–
+
–
Fig. 2: Inserting the batteries.
3. Insert the supplied batteries into the
battery compartment conforming to
the polarity marks.
The transmitter will not function with
incorrectly inserted batteries.
4. Set the on/off switch (1) to “ON” to
switch the power to the transmitter on.
The status LED (2) will flash momentarily. If the batteries are in good condition, the status LED (2) will extinguish.
If the status LED (2) illuminates the
batteries will be dead within about 50
minutes. Replace the batteries with
new ones as soon as possible.
If the status LED (2) fails to flash
momentarily the batteries are dead.
Insert new batteries.
5. To close the battery compartment,
slide the battery compartment
lid (4) onto the battery compartment
from below to the point that it will
click shut.
3.3 Setting Up the Transmitter
1. Switch power to the receiver on and
check the setting of the VOLUME
control:
Fully CCW if you connected the
receiver to a microphone input.
Fully CW if you connected the
receiver to a line input.
2. Set the on/off switch (1) to “ON” to
switch power to the transmitter on.
Since the HT 40 handheld transmitter
has been designed specifically for
the integrated microphone element,
there is no need to set gain on the
handheld transmitter. Therefore, the
handheld transmitter has no level or
gain control.
3. Switch power to your sound system
or amplifier on.
4. Talk or sing into the microphone and
set the levels on your mixer or amplifier referring to the appropriate
instruction manual or by ear.
3.4 Replacing the Color Code Clip
(Refer to fig. 3)
Fig 3: Replacing the color code clip.
1. Use a screwdriver to lift the upper
end of the color code clip.
2. Pull the color code clip off the transmitter case.
3. Slide the supplied black clip onto the
transmitter to the point that it snaps
into place with an audible click.
15
3.5 Before the Soundcheck
1. Move the transmitter around the area
where you will use the system to
check the area for "dead spots", i.e.,
places where the field strength seems
to drop and reception deteriorates.
If you find any dead spots, try to eliminate them by repositioning the
receiver. If this does not help, avoid
the dead spots.
2. The RF LED on the receiver going out
means no signal is being received or
the squelch is active.
Switch power to the transmitter ON
and/or move closer to the receiver, to
the point that the RF LED on the
receiver will come back on.
4 Microphone
Technique
A handheld vocal microphone
provides many ways of shaping
16
the sound of your voice as it is heard
over the sound system.
The following sections contain useful
hints on how to use your HT 40 handheld transmitter for best results.
4.1 Working Distance and Proximity
Effect
Basically, your voice will sound the
bigger and mellower, the closer you hold
the microphone to your lips. Moving
away from the microphone will produce
a more reverberant, more distant sound
as the microphone will pick more of the
room’s reverberation.
You can use this effect to make your voice
sound aggressive, neutral, insinuating, etc.
simply by changing your working distance.
Proximity effect is a more or less
dramatic boost of low frequencies that
occurs when you sing into the microphone from less than 2 inches. It gives
more “body” to your voice and an
intimate, bass-heavy sound.
4.2 Angle of Incidence (See fig. 4)
Fig. 4: Angle of incidence
Sing to one side of the microphone or
above and across the microphone’s top.
This provides a well-balanced, natural
sound.
If you sing directly into the microphone,
it will not only pick up excessive breath
noise but also overemphasize “sss”,
“sh”, “tch”, “p”, and “t” sounds.
4.3 Feedback (Refer to fig. 5)
Feedback is the result of part of the sound
projected by a speaker being picked up by a
microphone, fed to the amplifier, and projected again by the speaker. Above a specific
volume or “system gain” setting called the
feedback threshold, the signal starts being
regenerated indefinitely, making the sound
system howl and the sound engineer desperately dive for the master fader to reduce the
volume and stop the howling.
To increase usable gain before feedback, the microphone element of the
HT 40 handheld transmitter has a supercardioid polar pattern. This means that
the microphone is most sensitive to
Fig. 5: Feedback
17
sounds arriving from in front of it (your
voice) while picking up much less of
sounds arriving from the sides or rear
(from monitor speakers for
instance).main (“FOH”) speakers in front
of the microphones (along the front edge
of the stage). If you use monitor speakers, be sure never to point any microphone directly at the monitors, or at the
FOH speakers.
Feedback may also be triggered by
resonances depending on the acoustics
of the room or hall. With resonances at
low frequencies, proximity effect may
cause feedback. In this case, it is often
enough to move away from the microphone a little to stop the feedback.
4.4 Backing Vocals (Refer to fig. 6)
1. Never let more than two persons
share a microphone.
2. Ask your backing vocalists never to
sing more than 35 degrees off the
18
Fig. 6: Backing vocals.
microphone axis.
The microphone is very insensitive to
off-axis sounds. If the two vocalists
were to sing into the microphone from
a wider angle than 35 degrees, you
may end up bringing up the fader of
the microphone channel far enough to
create a feedback problem.
4.5 Troubleshooting
For troubleshooting hints, refer to the
instruction manual of your receiver.
5 Cleaning
5.1 Surfaces
To clean the transmitter case,
use a soft cloth moistened with water.
5.2 Internal Windscreen
1. Unscrew the wire-mesh cap of the
handheld transmitter CCW and remove the wire-mesh cap from the transmitter.
2. Remove the windscreen (foam sheet)
from the wire-mesh cap.
3. Wash the windscreen in mild soap
suds.
4. As soon as the windscreen has dried,
replace it in the wire-mesh cap and
screw the wire-mesh cap onto the
transmitter CW.
6 Specifications
Carrier frequency range710 to 865 MHz
ModulationFM
Audio bandwidth40 to 20,000 Hz
Frequency stability (-10°C to +50°C)±15 kHz
Rated deviation15 kHz
T.H.D. at 1 kHztyp. 0.8%
Companderintegrated
Signal/noise ratio103 dB(A) typ.
RF output10 mW typ.
Current consumption70 mA typ.
Power requirement2 x 1.5-V AA size batteries
Battery life30 hours typ.
Audio input level for rated deviation100 mV/1 kHz
Input impedance220 kΩ
Sizelength: 258 mm (10 in.);
dia.: 40 mm (1.6 in.)
Net weight245 g (8.7 oz.)
This product complies with the following standards:
EN60065:1998, EN301 489-9 v.1.1.1 (09-2000), and EN300 422-2 v.1.1.1 (07-2000).
19
1 Sécurité et
écologie
1.1. Sécurité
1. Ne placez jamais l’appareil à un
endroit où il risque d’être exposé
directement au soleil, à une atmosphère poussiéreuse, à l’humidité, à la
pluie, aux vibrations ou aux secousses.
1.2. Ecologie
1. Conformez-vous aux règlements en
vigueur pour la mise au rebut des
piles usées. Ne mettez jamais des
piles ni au feu (risque d’explosion) ni
aux ordures ménagères.
2. Si vous mettez l'appareil à la ferraille,
enlevez les piles ou les accus, séparez le boîtier, l'électronique et les
câbles et éliminez les différents éléments conformément aux règlements
en vigueur.
20
2 Description
2.1 Introduction
choisi un produit AKG.
Pour profiter au maximum des avantages
que vous offre le WMS 40, lisez très attentivement ce mode d’emploi avant la miseen service de l’appareil. Conservez soigneusement le mode d’emploi pour pouvoir le consulter lorsque vous vous posez
des questions. Nous vous souhaitons
beaucoup de succès.
2.2. Equipement fourni
1 émetteur à
Nous vous remercions d’avoir
main
HT 40
2 piles de
1,5 V,
dimension
AA
1 adaptateur
pour pied
SA 43, clip
code couleur, noir
Contrôlez si le carton contient bien tous
les éléments énumérés ci-dessus. Si ce
n’est pas le cas, veuillez contacter votre
distributeur AKG.
2.3 Accessoires optionnels
Bonnette antivent en mousse W 880
2.4 Description
L’émetteur à main HT 40 fonctionne sur
une fréquence porteuse fixe, stabilisée
par cristal, dans la gamme UHF de
710 MHz à 865 MHz.
La tête de microphone montée à demeure sur l’émetteur est acoustiquement
identique au microphone AKG pour la
voix D 880. Ce micro, qui possède un filtre antivent et antipops incorporé, se
distingue par sa faible sensibilité aux
pops, aux bruits de souffle et de manipulation, une bonne protection contre le
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.