AKG C411III PP, C411III L User Manual

C411
CONDENSER VIBRATION PICKUP
2 BEDIENUNGSANLEITUNG
Vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!
18 USER INSTRUCTIONS
Read the manual before using the equipment!
34 MODE D’EMPLOI
Lire cette notice avant d’utiliser le système!
50 MODO DE EMPLEO
¡Consulte el manual antes de utilizar el equipo!
(L, PP)
III
INHALT
IMPRESSUM
1 SICHERHEIT UND UMWELT 4
1.1 Umwelt 4
2 BESCHREIBUNG 5
2.1 Einleitung 5
2.2 Lieferumfang 5
2.3 Optionales Zubehör 5
2.4 Besondere Merkmale 6
2.5 Kurzbeschreibung 6
2.6 Varianten 6
3 ANSCHLUSS 7
3.1 C411
3.1.1 Anschluss an symmetrische Eingänge 7
3.1.2 Anschluss an asymmetrische Eingänge 8
3.2 C411
3.2.1 Anschluss an symmetrische Eingänge 9
3.2.2 Anschluss an asymmetrische Eingänge 9
3.2.3 Anschluss mittels MPA V L 10
3.2.4 Anschluss an Taschensender 10
4 ANWENDUNG 11
4.1 Einleitung 11
4.2 Befestigung am Instrument 11
4.3 Anwendungsgebiete 13
5 FEHLERBEHEBUNG 14
6 REINIGUNG 15
7 TECHNISCHE DATEN 16
III
PP 7
III
L 8
Herausgeber
Copyright
Aktualisierung
Version
Ausgabedatum
AKG Acoustics GmbH
Laxenburger Straße 254
1230 Wien
Österreich
Tel: +43 (0)1 86654-0
Fax: +43 (0)1 86654-8800
sales@akg.com
© 2015 AKG Acoustics GmbH
Alle Rechte vorbehalten.
Die in dieser Anleitung enthaltenen Informationen, beige­legten Zeichnungen und Fotos sind geistiges Eigentum der AKG Acoustics GmbH.
Bei Wahrung des Urheberrechtes dürfen ohne ausdrückli­che schriftliche Erlaubnis der Firma AKG Acoustics GmbH weder diese Dokumentation noch Teile davon für irgend­welche Zwecke in irgendeiner Form mit irgendwelchen Mitteln, elektronisch oder mechanisch, mittels Fotokopie, durch Aufzeichnung oder mit Informationsspeicherungs- und Informationswiedergewinnungssystemen reproduziert oder übertra­gen werden. Jede Weitergabe an Dritte ist untersagt. Auf Verlangen ist dieses Manual an uns zurückzuerstatten.
Dieses Manual kann ohne Vorankündigung geändert werden und
stellt keine Verpichtung seitens der Firma AKG Acoustics GmbH
dar.
1.0
August 2015/DE
AKG ACOUSTICS, U.S.
8500 Balboa Blvd. Dock 15
Northridge, CA 91329
U.S.A.
Tel: +1 818 920-3224
akgusatechsupport@harman.com
C411
Printed in Hungary
III
MANUAL2
III
C411
MANUAL 3
08/15/5061962
SIcHERHEIT UNd UMwELT BEScHREIBUNg

1 Sicherheit und Umwelt

Beschädigungsgefahr
Überprüfen Sie bitte, ob das Gerät, an das Sie das Mikrofon anschließen möchten, den gültigen Sicherheitsbestimmungen entspricht und mit einer Sicherheitserdung versehen ist.

1.1 Umwelt

• Wenn Sie das Gerät verschrotten, trennen Sie Gehäuse, Elektronik und Kabel und entsorgen Sie alle Komponenten gemäß den dafür geltenden Entsorgungsvorschriften.
• Die Verpackung ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung in einem dafür vorgesehenen Sammelsystem.

2 Beschreibung

2.1 Einleitung

Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von AKG entschieden haben. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät benutzen und bewahren Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig auf, damit Sie jederzeit darin nachschlagen können. Wir wünschen Ihnen viel Spaß!

2.2 Lieferumfang

III
• C411
• Klebemasse
• Mikrofontasche
Kontrollieren Sie bitte, ob die Verpackung alle oben angeführten Teile enthält. Falls etwas fehlt, wenden Sie sich bitte an Ihren AKG-Händler.
PP oder C411
III
L

2.3 Optionales Zubehör

• MPA V L: Phantomspeiseadapter (für C411
• B23 L: Batteriespeisegerät (für C411
Optionales Zubehör nden auf unserer Homepage www.akg.com.
Ihr Händler berät Sie gerne.
III
L)
Einleitung
Lieferumfang
Optionales
III
L)
Zubehör
III
MANUAL4 5
C411
III
MANUALC411
BEScHREIBUNg ANScHLUSS
MIC 1 MIC 2 MIC 3 MIC 4
Besondere Merkmale
Kurz­beschreibung
III
C411
PP
III
C411
L

2.4 Besondere Merkmale

• Robuster Körperschallwandler für Instrumentalabnahme auf der Bühne.
• Frequenzgang speziell für akustische Gitarre, Banjo, Zither und Streichinstrumente ausgelegt.
• Klebemasse für die direkte Montage am Instrument im Lieferumfang enthalten.

2.5 Kurzbeschreibung

Der Pickup C411
den Schall direkt von der Oberäche des schwingenden
Resonanzkörpers eines akustischen Instruments auf.
Der Pickup wurde speziell für die direkte Montage an akustischen Gitarren, Banjos, Zithern und Streichinstrumenten entwickelt und garantiert eine absolut klangtreue, unverfälschte Wiedergabe Ihres Instruments.
Die Klebemasse zur Befestigung des Pickups ist absolut unschäd-
lich für Holz-, Kunststoff- und Metalloberächen.
III
ist ein Körperschallwandler und nimmt

2.6 Varianten

Der Pickup ist in zwei Ausführungen erhältlich:
• Für 9 bis 52 V Universal-Phantomspeisung.
3 m langes, x verbundenes Anschlusskabel mit
Phantomspeiseadapter mit integriertem 3-poligem XLR­Stecker.
• Für Speisung mittels Batteriespeisegerät B23 L, Phantomspeiseadapter MPA V L oder AKG Wireless­Taschensender.
1,5 m langes, x verbundenes Anschlusskabel mit 3-poligem
Mini XLR-Stecker.

3 Anschluss

III
Der C411
Pickup ist ein Kondensatorwandler und benötigt daher
eine Stromversorgung.
Wenn Sie andere als die von AKG empfohlenen Speisegeräte verwenden, kann der Pickup beschädigt werden und es erlischt die Garantie.
3.1 C411
III
PP

3.1.1 Anschluss an symmetrische Eingänge

1
MPA
1
Abbildung 1: Anschluss an symmetrische Eingänge
1) Stecken Sie den Phantomspeiseadapter (1) am Kabel des Pickups an einen symmetrischen XLR-Mikrofoneingang mit Phantomspeisung an.
2) Schalten Sie die Phantomspeisung ein. (Lesen Sie dazu in der Betriebsanleitung des jeweiligen Gerätes nach.)
3) Wenn Ihr Mischpult keine Phantomspeisung besitzt, ste­cken Sie den Phantomspeiseadapter (1) an ein optionales AKG-Phantomspeisegerät (2) an und verbinden Sie das Phantomspeisegerät mit Hilfe eines XLR-Kabels (3) mit einem symmetrischen Eingang.
2
PhantomMPA
2 3 1
3
2 3 1
III
C411
PP
Symmetrischer
Eingang
III
MANUAL6 7
C411
III
MANUALC411
ANScHLUSS ANScHLUSS
INPUT 1 INPUT 2 INPUT 3 INPUT 4
INPUT 1 INPUT 2 INPUT 3 INPUT 4
III
C411
PP
Asymmetri­scher Eingang

3.1.2 Anschluss an asymmetrische Eingänge

Phantomspeisegeräte (2) von AKG können Sie auch an einen asymmetrischen Eingang an schließen.
Verwenden Sie dazu ein Kabel (3) mit XLR-Stecker (weiblich) und Mono-Klinkenstecker:
1
Abbildung 2: Anschluss an asymmetrischem Eingang
1) Verbinden Sie im XLR-Stecker (4) mittels einer Drahtbrücke Stift 1 mit Stift 3 und mit der Abschirmung.
2) Verbinden Sie die innere Ader des Kabels mit Stift 2 des XLR­Steckers (4) und der Spitze des Klinkensteckers (5).
Beachten Sie, dass asymmetrische Kabel Einstreuungen aus Magnetfeldern (von Netz- und Lichtkabeln, Elektromotoren usw.) wie eine Antenne aufnehmen können. Bei Kabeln, die länger als 5 m sind, kann dies zu Brumm- und ähnlichen Störgeräuschen führen.
3.2 C411
III
L
Mit dem optionalen Batteriespeisegerät B23 L können Sie den Pickup an symmetrische oder asymmetrische Eingänge ohne Phantomspeisung anschließen.
2 4 5
PhantomMPA
2 3 1
3
III
C411

3.2.1 Anschluss an symmetrische Eingänge

Symmetrischer
4 5
3
T
T
S
S
2
T
T
S
S
Abbildung 3: Anschluss-Schema mit B23 L
1) Kabel anstecken: Stecken Sie den Mini XLR-Stecker (1)
am Kabel des Pickups bis zum Anschlag in eine der beiden Mini XLR-Buchsen am B23 L (2). Der Stecker (1) verriegelt sich automatisch. Kabel abziehen: Zum Abziehen des Kabels drücken Sie auf den Entriegelungsknopf am Mini XLR-Stecker (1) und ziehen Sie den Stecker (1) aus der Buchse heraus.
Um das Kabel nicht zu beschädigen, ziehen Sie niemals am Kabel selbst!
B23 L
1
2 3 1
L
Eingang
2) Verbinden Sie das B23 L (2) mit dem gewünschten Eingang.
Zum Anschluss an einen symmetrischen Eingang verwenden Sie ein handelsübliches XLR-Kabel (3).
III
C411
Asymmetri-
scher Eingang
L

3.2.2 Anschluss an asymmetrische Eingänge

Siehe Kapitel 3.1.2
III
MANUAL8 9
C411
III
MANUALC411
ANScHLUSS ANwENdUNg
MIC 1 MIC 2 MIC 3 MIC 4
III
C411
L
Anschluss mit­tels MPA V L
Anschluss an Taschensender

3.2.3 Anschluss mittels MPA V L

Mini XLR Mini XLR MPA
1 2
Phantom
MPA
3 4
Abbildung 4: Anschluss-Schema mit MPA V L
1) Kabel anstecken: Stecken Sie den Mini XLR-Stecker (1) am Kabel des Pickups bis zum Anschlag in die Mini XLR-Kupplung (2) am Anschlusskabel des MPA V L (3). Der Stecker (1) verriegelt sich automatisch. Kabel abziehen: siehe Kapitel 3.2.1.
2) Stecken Sie den MPA V L (3) an einen symmetrischen XLR-Mikrofoneingang mit Phantomspeisung an.
3) Schalten Sie die Phantomspeisung ein. (Lesen Sie dazu in der Betriebsanleitung des jeweiligen Gerätes nach.)
4) Wenn Ihr Mischpult keine Phantomspeisung be- sitzt, stecken Sie den MPA V L (3) an ein optionales AKG-Phantomspeisegerät (4) an und verbinden Sie das Phantomspeisegerät (4) mit Hilfe eines XLR-Kabels (5) mit einem symmetrischen Eingang.
2 3 1
3
5

3.2.4 Anschluss an Taschensender

Lesen Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Taschensenders nach.
2 3 1

4 Anwendung

4.1 Einleitung

Da die Resonanzkörper akustischer Instrumente an verschiedenen Punkten in unterschiedlicher Weise schwingen, können Sie durch Variieren des Schallabnahmepunkts verschiedene Klangfarben erhalten.
Bewährte Positionierungen und weitere Anwendungshinweise
nden Sie im Kapitel 4.3.

4.2 Befestigung am Instrument

Wenn Sie den Pickup auf einer lackierten Oberäche befestigen
wollen, kontrollieren Sie vorher den Zustand des Lacks.
Auf porösem, brüchigem Lack ist die Haltekraft der Klebemasse geringer und es besteht die Gefahr, dass die Klebemasse beim Entfernen des Pickups die Lackschicht weiter beschädigt.
Einleitung
III
MANUAL10 11
C411
III
MANUALC411
ANwENdUNg ANwENdUNg
Abbildung 5: Klebemasse auf die Unterseite des Pickups drücken
1) Ziehen Sie die Schutzfolie von der mitgelieferten Klebemasse ab.
2) Drücken Sie einen Teil der Klebemasse (etwa gleich groß wie der Pickup) auf die Unterseite des Pickups.
3) Drücken Sie den Pickup auf den Steg oder in der Nähe des Stegs auf die Decke des Instruments.

4.3 Anwendungsgebiete

Anwendungs-
gebiete
Gitarre
Violine
Banjo
Zither
III
MANUAL12 13
C411
III
MANUALC411
FEHLERBEHEBUNg REINIgUNg

5 Fehlerbehebung

Fehler Mögliche Ursache Abhilfe
Kein Ton Mischpult und/oder Verstärker
Verzerrungen Gain-Regler am Mischpult zu
ausgeschaltet.
Kanal-Fader oder Summenpegelregler am Mischpult oder Lautstärkeregler des Verstärkers steht auf Null.
Pickup nicht an Mischpult oder Verstärker angeschlossen.
Kabelstecker nicht richtig angesteckt.
Kabel defekt. Kabel überprüfen und falls nötig
Keine Speisespannung. Phantomspeisung einschalten.
weit aufgedreht.
Mischpulteingang zu
empndlich.
Mischpult und/oder Verstärker einschalten.
Kanal-Fader oder Summenpegelregler am Mischpult oder Lautstärkeregler des Verstärkers auf gewünschten Pegel ein stellen.
Pickup an Mischpult oder Verstärker anschließen.
Kabelstecker nochmals anstecken.
ersetzen.
Phantomspeisegerät ans Netz anschließen bzw. Batterie(n) einlegen. Kabel überprüfen und falls nötig ersetzen.
Gain-Regler zurückdrehen.
10 dB-Vorabschwächung zwischen Pickupkabel und Eingang stecken.

6 Reinigung

Reinigen Sie die Gehäuseoberäche des Mikrofons mit einem mit
Wasser befeuchteten Tuch.
III
MANUAL14 15
C411
III
MANUALC411
TEcHNIScHE dATEN TEcHNIScHE dATEN

7 Technische Daten

Typ: Kondensatorwandler mit Permanentladung
Richtcharakteristik: Achter
Übertragungsbereich: 10 – 18.000 Hz
Empndlichkeit: 1 mV/ms-2 (Körperschallwandler)
Elektrische Impedanz bei
1.000 Hz:
Empfohlene Lastimpedanz:
Grenzschalldruck für 1% / 3% Klirrfaktor:
Speisespannung: C411
Stromaufnahme: ca. 2,2 mA
Kabellänge/Steckerart: C 411
Oberäche: mattschwarz
Abmessungen: 27 x 14 x 9,5 mm
Netto/Bruttogewicht: C411
Dieses Produkt entspricht den in der Konformitätserklärung angegebenen Normen. Sie können die Konformitätserklärung per E-Mail von
sales@akg.com anfordern.
200 Ohm asymmetrisch
≥ 1.000 Ohm
96 dB / 103 dB
III
PP: 9–52 V Phantomspeisung
III
L: Batteriespeisegerät B 29 L,
C411
Phantomspeiseadapter MPA V L,
AKG WMS Taschensender
III
PP: 3 m / XLR 3-polig
III
L: 1,5 m / Mini XLR 3-polig
C 411
III
PP: 98 g / 225 g
III
L: 18 g / 150 g
C411
Frequenzgang
Polardiagramm
III
MANUAL16 17
C411
III
MANUALC411
cONTENTS
LEgAL NOTIcE
1 SAFETY AND ENVIRONMENT 20
1.1 Environment 20
2 DESCRIPTION 21
2.1 Introduction 21
2.2 Package content 21
2.3 Optional Accessories 21
2.4 Features 22
2.5 Brief Description 22
2.6 Versions 22
3 INTERFACING 23
3.1 C411
3.1.1 Connecting to Balanced Inputs 23
3.1.2 Connecting to Unbalanced Inputs 24
3.2 C411
3.2.1 Connecting to Balanced Inputs 25
3.2.2 Connecting to Unbalanced Inputs 25
3.2.3 Using the MPA V L 26
3.2.4 Connecting to a Bodypack Transmitter 26
4 USE 27
4.1 Introduction 27
4.2 Attaching the Pickup to the Instrument 27
4.3 Hints on Microphone Placement 29
5 TROUBLESHOOTING 30
6 CLEANING 31
7 TECHNICAL DATA 32
III
PP 23
III
L 24
Publisher
Copyright
Updates
Version
Publication date
AKG Acoustics GmbH
Laxenburger Straße 254
1230 Vienna
Austria
Tel: +43 (0)1 86654-0
Fax: +43 (0)1 86654-8800
sales@akg.com
© 2015 AKG Acoustics GmbH
All rights reserved.
The information contained in this manual, including any drawings and photos provided, are the intellectual property of AKG Acoustics GmbH.
In accordance with copyright law, it is not permitted for this documentation or parts thereof to be reproduced or transmitted for any purpose in any form using any means, whether electronic or mechanical, by photocopying, recording or using information storage and information processing systems without the express, written consent of AKG Acoustics GmbH. Forwarding to third parties is not permitted. This manual should be returned to us on request.
Dieses Manual kann ohne Vorankündigung geändert werden und
stellt keine Verpichtung seitens der Firma AKG Acoustics GmbH
dar.
1.0
August 2015/EN
AKG ACOUSTICS, U.S.
8500 Balboa Blvd. Dock 15
Northridge, CA 91329
U.S.A.
Tel: +1 818 920-3224
akgusatechsupport@harman.com
C411
Printed in Hungary
III
MANUAL18
III
C411
MANUAL 19
08/15/5061962
SAFETy ANd ENvIRONMENT dEScRIPTION

1 Safety and environment

Risk of damage
Please make sure that the piece of equipment your microphone
will be connected to fullls the safety regulations in force in your country and is tted with a ground lead.

1.1 Environment

• In case of scrapping the equipment, separate the housing, electronics and cables and dispose all the components in accordance with the appropriate waste disposal regulations.
• The packaging is recyclable. Dispose of the packaging via an appropriate collection system provided for this purpose.

2 Description

2.1 Introduction

Thank you for your decision to buy an AKG product. Please read the user instructions carefully, before using the unit and keep
them in a safe place so that you can refer to them in the future at any time. We wish you a lot of fun!

2.2 Package content

III
• C411
• Adhesive compound
• Microphone bag
Check that the package contains all the parts given above. If anything is missing, please contact your AKG dealer.
PP or C411
III
L

2.3 Optional Accessories

• MPA V L: phantom power adapter (for C411
• B23 L: battery power supply (for C411
Optional accessories can be found at www.akg.com. Your dealer will be happy to advise you.
III
L)
Introduction
Package
content
Optional
III
L)
accessories
III
MANUAL20 21
C411
III
MANUALC411
dEScRIPTION INTERFAcINg
MIC 1 MIC 2 MIC 3 MIC 4
Features
Brief Description
III
C411
P
III
C411
L

2.4 Features

• Rugged vibration pickup for instrument miking on stage.
• Frequency response tailored to acoustic guitar, banjo, zither, and bowed string instrument miking.
• Complete with adhesive compound for mounting the pickup directly on the instrument.

2.5 Brief Description

III
The C411
is a vibration pickup that converts the vibrations of an
instrument’s soundboard into an electrical signal.
III
The C411
has been specically designed for direct attachment to
an acoustic guitar, banjo, zither, or bowed string instrument and ensures absolutely accurate, coloration-free reproduction.
The supplied adhesive compound for attaching the pickup will leave wooden, plastic, and metal surfaces untainted.

2.6 Versions

III
The C 411
• For 9 to 52 V universal phantom power.
• For use with the B23 L battery power supply, MPA V L phan-
is available in two versions:
(3-m) permanently attached connecting cable with phantom power adapter with integrated 3-pin XLR connector.
tom power adapter, or AKG Wireless bodypack transmitters. 5-ft. (1.5-m) permanently attached connecting cable with 3-pin mini XLR connector

3 Interfacing

III
The C411
pickup is a condenser transducer and therefore needs
a power supply.
Using any power supply other than those recommended by AKG may damage your pickup and will void the warranty.
3.1 C411
III
PP

3.1.1 Connecting to Balanced Inputs

1
MPA
1
Figure 1: Connecting to balanced inputs
1) Connect the phantom power adapter (1) on the pickup cable to a balanced XLR microphone input with phantom power.
2) Switch the phantom power on. (Refer to the instruction manu­al of the unit to which you connected your pickup.)
3) If your mixer provides no phantom power: Connect the phan­tom power adapter (1) to an optional AKG phantom power supply (2) and use an XLR cable (3) to connect the phantom power supply to the desired balanced input.
2
PhantomMPA
2 3 1
3
III
C411
PP
Connecting to balanced
inputs
2 3 1
III
MANUAL22 23
C411
III
MANUALC411
INTERFAcINg INTERFAcINg
INPUT 1 INPUT 2 INPUT 3 INPUT 4
INPUT 1 INPUT 2 INPUT 3 INPUT 4
III
C411
PP
Connecting to unbalanced inputs

3.1.2 Connecting to Unbalanced Inputs

You may connect any AKG phantom power supply (2) to an unbal­anced input, too.
Use a cable (3) with a female XLR connector and TS jack plug:
1
Figure 2: Connecting to unbalanced inputs
1) On the XLR connector (4), use a wire bridge to connect pin 1 to pin 3 and the cable shield.
2) Connect the inside wire of the cable to pin 2 on the XLR connector (4) and the tip contact of the jack plug (5).
Unbalanced cables may pick up interference from stray magnetic
elds near power or lighting cables, electric motors, etc. like an
antenna. This may introduce hum or similar noise if you use a cable that is longer than 16 feet (5 m).
3.2 C411
III
L
The optional B23 L battery supply allows you to connect the pickup to balanced or unbalanced inputs with no phantom power.
2 4 5
PhantomMPA
2 3 1
3
S
III
C411
Connecting to balanced
inputs
L

3.2.1 Connecting to Balanced Inputs

4 5
3
T
T
S
S
2
T
T
S
Figure 3: Using the B23 L to power the microphone
1) Connecting the cable: Push the mini XLR connector (1) on
the pickup cable into one of the two mini XLR sockets on the B23 L (2) to the stop. The connector will lock automatically. Disconnecting the cable: To disconnect the cable, press the unlocking button on the mini XLR connector (1) and pull the connector (1) out of the socket.
B23 L
1
2 3 1
To avoid damaging the cable, never try to pull out the cable itself!
2) Connect the B 23 L (2) to the desired input.
Use a commercial XLR cable (3) to connect the B23 L (2) to a balanced input.
III
C411
Connecting to
unbalanced
inputs
L

3.2.2 Connecting to Unbalanced Inputs

Refer to section 3.1.2.
III
MANUAL24 25
C411
III
MANUALC411
INTERFAcINg USE
MIC 1 MIC 2 MIC 3 MIC 4
III
C411
L
Using the MPA V L
Connecting to a Bodypack Transmitter

3.2.3 Using the MPA V L

Mini XLR Mini XLR MPA
1 2
Phantom
MPA
3 4
Figure 4: Connection diagram with MPA V L.
1) Connecting the cable: Push the mini XLR connector (1) on the pickup cable into the mini XLR socket (2) on the cable of the MPA V L (3) to the stop. The connector will lock automatically. Disconnecting the cable: refer to section 3.2.1.
2) Connect the MPA V L (3) to a balanced XLR microphone input with phantom power.
3) Switch the phantom power on. (Refer to the instruction manu­al of the unit to which you connected your pickup.)
4) If your mixer provides no phantom power: Connect the MPA V L (3) to an optional AKG phantom power supply (4) and use an XLR cable (5) to connect the phantom power supply (4) to the desired balanced input.
2 3 1
3
5

3.2.4 Connecting to a Bodypack Transmitter

Refer to the manual of your bodypack transmitter.
2 3 1

4 Use

4.1 Introduction

Since a soundboard vibrates differently in different places, you can get different sounds by carefully selecting the spot where you mount the pickup.
Section 4.3 describes proven techniques that you may want to use as starting points for your own experiments.

4.2 Attaching the Pickup to the Instrument

If you are going to attach the pickup to a lacquered surface, check
the condition of the lacquer coat rst.
If the lacquer coat is porous or cracked, the adhesive compound will lose some of its tack and may damage the lacquer coat further when you remove the pickup.
Introduction
III
MANUAL26 27
C411
III
MANUALC411
USE USE
Figure 5: Pressing the adhesive compound on the underside of the pickup
1) Remove the backing from the supplied adhesive compound.
2) Press some of the adhesive compound (just enough to cover the "footprint" of the pickup) on the underside of the pickup.
3) Press the pickup onto the bridge of your instrument or onto the soundboard, near the bridge.

4.3 Hints on Microphone Placement

Hints on
Microphone
Placement
Guitar
Violin
Banjo
Zither
III
MANUAL28 29
C411
III
MANUALC411
TROUBLESHOOTINg cLEANINg

5 Troubleshooting

Problem Possible cause Remedy
No sound Power to mixer and/or amplier
Distortions Gain control on the mixer set
is off.
Channel or master fader on mixer or volume control on
amplier is at zero.
Pickup is not connected to mixer
or amplier.
Cable connectors are seated loosely.
Cable is defective. Check cable and replace if
No supply voltage. Switch phantom power on.
too high.
Mixer input sensitivity too high. Connect a 10 dB preattenuation
Switch power to mixer or amplier
on.
Set channel or master fader on mixer or volume control on
amplier to desired level.
Connect pickup to mixer or
amplier.
Check cable connectors for secure seat.
damaged.
Phantom power supply: connect to power outlet or insert battery (batteries). Check cable and replace if damaged.
Turn gain control down CCW.
pad between pickup cable and input.

6 Cleaning

Use a soft cloth moistened with water to clean the surface of the microphone body.
III
MANUAL30 31
C411
III
MANUALC411
TEcHNIcAL dATA TEcHNIcAL dATA

7 Technical data

Type: pre-polarized condenser transducer
Polar pattern: Figure 8
Frequency range: 10 – 18,000 Hz
Sensitivity: 1 mV/ms-2 (vibration pickup)
Impedance at 1,000 Hz: 200 Ω, unbalanced
Recommended load impedance:
Max. SPL for 1%/3% THD: 96 dB / 103 dB
Powering: C411
Current consumption: approx. 2.2 mA
Cable length/Connector: C411
Finish: matte black
Dimensions: 27 x 14 x 9.5 mm (1 x 0.6 x 0.4 in.).
Net/shipping weight: C411
This product conforms to the standards listed in the Declaration of Conformity. You can request the Declaration of Conformity by e-mail from
sales@akg.com.
≥1,000 ohms
III
PP: 9 to 52 V universal phantom
power
III
L: B 29 L battery power supply,
C411
MPA V L phantom adapter,
AKG WMS bodypack transmitters
III
PP: 3 m (10 ft.) / 3-pin male XLR
III
L: 1.5 m (5 ft.) / 3-pin mini XLR
C411
III
PP: 98 g (3.5 oz.) / 225 g (8 oz.)
III
L: 18 g (0.6 oz.) / 150 g (5.3 oz.)
C411
Frequency responce C411
Polar Diagram C411
III
III
III
MANUAL32 33
C411
III
MANUALC411
ÍNdIcE
MENTIONS LÉgALE
1 SÉCURITÉ ET ENVIRONNEMENT 36
1.1 Environnement 36
2 DESCRIPTION 37
2.1 Introduction 37
2.2 Livraison 37
2.3 Accessoires en option 37
2.4 Caractéristiques particulières 38
2.5 Description succincte 38
2.6 Versions 38
3 RACCORDEMENT 39
3.1 C411
3.1.1 Raccordement sur une entrée symétrique 39
3.1.2 Raccordement sur une entrée asymétrique 40
3.2 C411
3.2.1 Raccordement sur une entrée symétrique 41
3.2.2 Raccordement sur une entrée asymétrique 41
3.2.3 Raccordement avec MPA V L 42
3.2.4 Raccordement sur un émetteur de poche 42
4 APPLICATION 43
4.1 Introduction 43
4.2 Fixation sur un instrument 43
4.3 Conseils de positionnement 45
5 RÉSOLUTION DES ERREURS 46
6 NETTOYAGE 47
7 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 48
III
PP 39
III
L 40
Éditeur
Copyright
Mise à jour
Version
Date d'édition
AKG Acoustics GmbH
Laxenburger Straße 254
1230 Vienne
Autriche
Tél : +43 (0)1 86654-0
Fax : +43 (0)1 86654-8800
sales@akg.com
© 2015 AKG Acoustics GmbH
Tous droits réservés.
Les informations de ce mode d'emploi, les schémas, et les photos annexes sont la propriété intellectuelle de la société AKG Acoustics GmbH.
Dans le cadre du respect du droit d'auteur, il est interdit, sans autorisation préalable expresse et écrite de la société AKG Acoustics GmbH, de reproduire ou de transmettre toute ou partie de cette documentation, quelles qu'en soient les raisons, les formes ou les moyens, que ce soit électroniquement, mécanique­ment, par photocopies, enregistrement ou dispositifs de stockage et de récupération d'informations. Il est interdit de la transmettre à un tiers. Elle doit nous être retourné sur demande.
Ce mode d'emploi peut être mis à jour sans préavis et n'engage en aucune façon la société AKG Acoustics GmbH.
1.0
Août 2015/FR
AKG ACOUSTICS, U.S.
8500 Balboa Blvd. Dock 15
Northridge, CA 91329
U.S.A.
Tél: +1 818 920-3224
akgusatechsupport@harman.com
C411
Printed in Hungary
III
MANUAL34
III
C411
MANUAL 35
08/15/5061962
SÉcURITÉ ET ENvIRONNEMENT dEScRIPTION

1 Sécurité et environnement

Risques de dommages
Vériez si l’appareil sur lequel vous voulez brancher le microphone
répond aux règlements de sécurité en vigueur et possède une prise de terre de sécurité.

1.1 Environnement

• Pour éliminer l'appareil, séparez le caisson, les circuits élec­troniques et les câbles et éliminez tous les composants selon les consignes d'élimination en vigueur.
• L’emballage peut être recyclé. Éliminez toujours l'emballage en l'envoyant à un système de collecte adapté.

2 Description

2.1 Introduction

Merci d’avoir choisi un produit AKG. Lisez attentivement et intégralement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil.
Conservez le mode d’emploi en lieu sûr pour pouvoir vous y reporter à tout moment. Nous vous souhaitons beaucoup d’amusement !

2.2 Livraison

III
• C411
• Mastic
• Sac de microphone
Vériez que l’emballage contient bien toutes les pièces énumérées
ci-dessus. Adressez-vous à votre fournisseur AKG si elle est incomplète.
PP ou C411
III
L

2.3 Accessoires en option

• MPA V L : Adaptateur pour alimentation fantôme (pour
III
C411
• B23 L : Alimentations à piles (pour C411
Pour les accessoires en option, allez sur www.akg.com. Votre revendeur vous conseillera avec plaisir.
L)
III
L)
Introduction
Livraison
Acessoires en
option
III
MANUAL36 37
C411
III
MANUALC411
dEScRIPTION RAccORdEMENT
MIC 1 MIC 2 MIC 3 MIC 4
1
Carac­téristiques particulières
Description succincte
III
C411
PP
III
C411
L

2.4 Caractéristiques particulières

• Micro-contact robuste pour la prise d’instruments sur scène.
• Réponse en fréquence spécialement adaptée pour la guitare acoustique, le banjo, la cithare et des instruments à cordes.
• Du mastic pour le montage direct sur l’instrument est fourni avec le micro.

2.5 Description succincte

Le micro-contact C411 structure qui prend le son directement à la surface de la caisse de résonance en vibration d’un instrument acoustique.
III
Le C411
a été conçu spécialement pour le montage direct sur la guitare acoustique, le banjo, la cithare et des instruments à cordes et garantit toujours une restitution absolument dèle et non dénatu­rée de votre instrument.
Le mastic pour la xation du micro-contact ne risque absolument
pas d’abîmer le bois, la matière plastique ou la surface métallique.
III
est un transducteur de vibrations de

2.6 Versions

Le micro-contact existe en deux versions différentes :
• Pour alimentation fantôme universelle de 9 à 52 V.
Câble de raccordement xe de 3 m de long avec module
d’alimentation fantôme comportant un connecteur XLR 3 points intégré.
• Pour alimentation par boîtier à pile B23 L, module d’alimenta-
tion fantôme MPA V L ou émetteur de poche AKG Wireless. Câble de raccordement xe de 1,5 m de long, avec connec­teur mini-XLR 3 points.

3 Raccordement

Le micro-contact C411 donc besoin d’une alimentation.
L’utilisation d’alimentations autres que celles recommandées par AKG peut provoquer des dégâts sur le micro et entraîne la perte de la garantie.
3.1 C411
III
PP
III
est un transducteur électrostatique ; il a

3.1.1 Raccordement sur une entrée symétrique

MPA
1
Figure 1: Raccordement sur une entrée symétrique
1) Connectez l’adaptateur pour alimentation fantôme (1) du câble micro sur une entrée de micro symétrique type XLR avec alimentation fantôme.
2) Mettez l’alimentation fantôme sous tension. (Veuillez vous reporter à la notice de l’alimentation utilisée.)
3) Si vous n’avez pas d’alimentation fantôme sur votre table de mixage, branchez l’adaptateur pour alimentation fantôme (1) sur une alimentation fantôme AKG optionnelle (2) et raccordez l’alimentation fantôme à une entrée symétrique à l’aide d’un câble XLR (3).
2
PhantomMPA
2 3 1
3
III
C411
PP
Entrée sym-
étrique
2 3 1
III
MANUAL38 39
C411
III
MANUALC411
RAccORdEMENT RAccORdEMENT
INPUT 1 INPUT 2 INPUT 3 INPUT 4
INPUT 1 INPUT 2 INPUT 3 INPUT 4
III
C411
PP
Entrée asym­étrique

3.1.2 Raccordement sur une entrée asymétrique

Vous pouvez aussi connecter les alimentations fantôme d’AKG (2) sur une entrée asymétrique.
Il vous faut un câble (3) avec une che XLR femelle et une che à
jack mono :
1
Figure 2: Raccordement sur une entrée asymétrique
1) Pontez les contacts 1 et 3 de la che XLR (4) et reliez-les au blindage du câble.
2) Reliez le conducteur interne du câble au contact 2 de la che
XLR (4) et à la pointe de la che à jack (5).
Les câbles asymétriques peuvent capter comme une antenne les interférences de champs magnétiques (câbles lumière ou force, moteurs électriques, etc.). Si le câble mesure plus de 5 m ce phé-
nomène pourra se traduire par des ronements et autres parasites.
3.2 C411
III
L
L’alimentation à pile B23 L optionnelle vous permet de raccorder le micro à des entrées symétriques ou asymétriques sans alimen­tation fantôme.
2 4 5
PhantomMPA
2 3 1
3
S
III
C411
Entrée sym-
étrique
L

3.2.1 Raccordement sur une entrée symétrique

4 5
3
T
T
S
S
2
Figure 3: Raccordement au moyen du B23 L
T
T
S
1) Brancher le câble : Enfoncez le connecteur mini-XLR (1) du
câble du micro à fond dans une des deux embases mini-XLR du B23 L (2). Le connecteur (1) se verrouille automatiquement. Débrancher le câble : Pour détacher le câble, appuyez sur le bouton de déverrouillage du connecteur mini-XLR (1) et sortez le connecteur de la prise.
Pour ne pas risquer d’abîmer le câble, ne sortez jamais le connec­teur en tirant sur le câble !
B23 L
1
2 3 1
2) Raccordez le B23 L (2) sur l’entrée voulue.
Pour le raccordement sur une entrée symétrique, utilisez un câble XLR (3) en vente dans le commerce.
III
C411
Entrée asym-
étrique
L

3.2.2 Raccordement sur une entrée asymétrique

Voir point 3.1.2
III
MANUAL40 41
C411
III
MANUALC411
RAccORdEMENT APPLIcATION
MIC 1 MIC 2 MIC 3 MIC 4
III
C411
L
Raccordement avec MPA V L
Raccordement sur un émet­teur de poche

3.2.3 Raccordement avec MPA V L

Mini XLR Mini XLR MPA
1 2
Phantom
MPA
3 4
Figure 4: Raccordement avec MPA V L
1) Brancher le câble : Enfoncez le connecteur mini-XLR (1) du câble micro jusqu’en butée dans l’accouplement mini-XLR (2) du câble de raccor­dement du MPA V L (3). Le connecteur (1) se verrouille automatiquement. Débrancher le câble : Voir point 3.2.1.
2) Connectez le MPA V L (3) sur une entrée de micro symétrique type XLR avec alimentation fantôme.
3) Mettez l’alimentation fantôme sous tension. (Veuillez vous reporter à la notice de l’alimentation utilisée.)
4) Si vous n’avez pas d’alimentation fantôme sur votre table de mixage, branchez le MPA V L (3) sur une alimentation fan­tôme AKG optionnelle (4) et raccordez l’alimentation fantôme à une entrée symétrique à l’aide d’un câble XLR (5).
2 3 1
3
5

3.2.4 Raccordement sur un émetteur de poche

Conformez-vous aux instructions du mode d’emploi de votre émetteur de poche.
2 3 1

4 Application

4.1 Introduction

Etant donné que le comportement de vibration des caisses de résonance des instruments acoustiques varie suivant les points, vous pouvez obtenir des tonalités différentes en changeant le point de prise de son.
Pour les positions donnant normalement les meilleurs résultats, veuillez vous reporter au point 4.3 où vous trouverez également des conseils relatifs à l’utilisation..

4.2 Fixation sur un instrument

Si vous souhaitez xer le micro-contact sur une surface vernie,
assurez-vous d’abord que le vernis est en bon état.
Le mastic adhère moins bien sur un vernis poreux ou qui s’écaille et dans ce cas vous risquez en outre d’abîmer un peu plus le vernis en enlevant le mastic.
Introduction
III
MANUAL42 43
C411
III
MANUALC411
APPLIcATION APPLIcATION
Figure 5: Application du mastic sur la face inférieure du micro-contact
1) Enlevez la feuille de protection recouvrant le mastic fourni avec le micro-contact.
2) Appliquez une partie du mastic (correspondant en gros à la surface du micro-contact) sur la base du micro-contact.
3) Appliquez le micro-contact sur le chevalet ou sur la table de l’instrument, à proximité du chevalet.

4.3 Conseils de positionnement

Conseils de
positionne-
ment
Guitare sèche
Violin
Banjo
Cithare
III
MANUAL44 45
C411
III
MANUALC411
RÉSOLUTION dES ERREURS NETTOyAgE

5 Résolution des erreurs

Erreur Origine possible Dépannage
Pas de son La console de mixage et/ou
Distorsions Le réglage de gain de la
l’amplicateur ne sont pas
sous tension.
Le fader du canal ou le réglage de niveau master de la console de mixage ou le réglage de niveau sonore de l’ampli est sur zéro.
Le micro n’est pas connecté à la console de mixage ou à l’ampli.
Fiche du câble mal connectée.
Câble défectueux. Contrôler le câble et le remplacer si
Pas de tension d’alimentation.
table de mixage est trop haut.
L’entrée de la table de mixage est trop sensible.
Mettre la console de mixage et/ou
l’amplicateur sous tension.
Régler le fader du canal ou le réglage de niveau master de la console de mixage ou le réglage de niveau sonore de l’ampli sur la valeur voulue.
Connecter le micro à la console de mixage ou à l’ampli.
Reconnecter la che du câble.
nécessaire.
Mettre l’alimentation fantôme sous tension.
Appareil d’alimentation fantôme : brancher sur le secteur ou mettre une (des) pile(s). Contrôler le câble et le remplacer si nécessaire.
Baisser le réglage de gain.
Insérer un pré-atténuateur de sensibilité entre le câble du micro et l’entrée.

6 Nettoyage

Pour nettoyer le micro, utilisez un chiffon légèrement humide, jamais un chiffon mouillé.
III
MANUAL46 47
C411
III
MANUALC411

SPÉcIFIcATIONS TEcHNIqUES SPÉcIFIcATIONS TEcHNIqUES

7 Spécications techniques
Type : transducteur électrostatique à charge
Directivité polaire : gure en 8
Réponse en fréquence : 10 – 18 000 Hz
Sensibilité : 1 mV/ms-2 (transducteur de vibrations)
Impédance électrique à
1.000 Hz :
Impédance de charge recommandée :
Niveau maximum de pression sonore pour 1% / 3% de DHT :
Tension d’alimentation : C411
Consommation : environ 2,2 mA
Connecteur : C411
Couleur : noir mat
Dimensions : 27 x 14 x 9,5 mm
Poids net/brut : C411
Ce produit satisfait les normes listées dans la déclaration de conformité. Vous pouvez la demander par e-mail en écrivant à sales@akg.com.
permanente
200 Ω, asymmétrique
≥ 1 000 ohms
96 dB / 103 dB
III
PP : 9 - 52 V, al. fantôme universelle
III
L : alimentation à piles B23 L,
C411
adaptateur fantôme MPA V L,
émetteurs de poche AKG WMS
III
PP : 3 m / type XLR, 3 points
III
L : 1,5 m / type mini-XLR, 3 points
C411
III
PP : 98 g / 225 g
III
L : 18 g / 150 g
C411
Réponse en fréquence C411
Diagramme polaire C411
III
III
III
MANUAL48 49
C411
III
MANUALC411
TABLE dE MATIÈRES
AvISO LEgAL
1 SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE 52
1.1 Medio ambiente 52
2 DESCRIPCIÓN 53
2.1 Introducción 53
2.2 Volumen de suministro 53
2.3 Accesorios opcionales 53
2.4 Características especiales 54
2.5 Breve descripción 54
2.6 Variantes 54
3 CONEXIÓN 55
3.1 C411
3.1.1 Conexión a entradas balanceadas 55
3.1.2 Conexión a entradas no balanceadas 56
3.2 C411
3.2.1 Conexión a entradas balanceadas 57
3.2.2 Conexión a entradas no balanceadas 57
3.2.3 Conexión mediante el MPA V L 58
3.2.4 Conexión a un emisor de bolsillo 58
4 UTILIZACIÓN 59
4.1 Introducción 59
4.2 Fijación al instrumento 59
4.3 Ambitos de aplicación 61
5 SUBSANACIÓN DE ERRORES 62
6 LIMPIEZA 63
7 DATOS TÉCNICOS 64
III
PP 55
III
L 56
Editor
Copyright
Actualización
Versión
Fecha de publicación
AKG Acoustics GmbH
Laxenburger Straße 254
1230 Viena
Austria
Tfno.: +43 (0)1 86654-0
Fax: +43 (0)1 86654-8800
sales@akg.com
© 2015 AKG Acoustics GmbH
Todos los derechos reservados.
La información contenida en este manual de instrucciones, así como los dibujos y fotografías adjuntos, son propiedad intelectual de AKG Acoustics GmbH.
En salvaguarda de los derechos de propiedad intelectual no deberá reproducirse ni comunicarse, total o parcialmente, esta documen-
tación, con ningún n, de ningún modo y por ningún medio, ya sea
electrónico o mecánico, mediante fotocopia, grabación o sistemas de registro y reproducción de información, sin el permiso expreso por escrito de la empresa AKG Acoustics GmbH. Se prohíbe toda transmisión a terceros. Si así lo solicitamos, deberá devolvernos este manual.
Este manual puede ser objeto de modicaciones sin previo aviso,
y no supone ninguna obligación para la empresa AKG Acoustics GmbH.
1.0
Agosto de 2015/ES
AKG ACOUSTICS, U.S.
8500 Balboa Blvd. Dock 15
Northridge, CA 91329
U.S.A.
Tfno.: +1 818 920-3224
akgusatechsupport@harman.com
C411
Printed in Hungary
III
MANUAL50
III
C411
MANUAL 51
08/15/5061962
SEgURIdAd y MEdIO AMBIENTE dEScRIPcIóN

1 Seguridad y medio ambiente

Peligro de daños
Verique que el aparato al que desea conectar el micrófono cumpla
con las disposiciones de seguridad vigentes y tenga una conexión a tierra.

1.1 Medio ambiente

• Si desguaza el equipo, separe la carcasa, los elementos elec­trónicos y los cables, y deseche cada componente conforme a las normas de eliminación de residuos vigentes.
• El embalaje es reutilizable. Deseche el embalaje en un sistema de recogida de residuos previsto para ello.

2 Descripción

2.1 Introducción

Gracias por haberse decidido por un producto de AKG. Lea atentamente las instrucciones de uso antes de utilizar el aparato
y conserve las instrucciones para poder consultarlas siempre que sea necesario. ¡Esperamos que lo disfrute!

2.2 Volumen de suministro

III
• C411
• Masa adhesiva
• Bolsillo de micrófono
Compruebe que el embalaje contenga todas las piezas arriba men­cionadas.. Si faltase algo, póngase en contacto con su distribuidor de AKG.
PP o C411
III
L

2.3 Accesorios opcionales

• MPA V L: Adaptador de alimentación fantasma (para C411
• B23 L: Alimentador por batería (para C411
Encontrará los accesorios opcionales enwww.akg.com. Su vendedor estará encantado de aconsejarle.
III
Introducción
Volumen de
suministro
Accesorios
opcionales
III
L)
L)
III
MANUAL52 53
C411
III
MANUALC411
dEScRIPcIóN cONExIóN
MIC 1 MIC 2 MIC 3 MIC 4
Características especiales
Breve descrip­ción
III
C411
PP
III
C411
L

2.4 Características especiales

• Robusto transductor de vibraciones para la toma de instru­mentos en el escenario.
• Respuesta de frecuencia dimensionada especialmente para guitarra, banjo, cítara, instrumentos de arco.
• Masa adhesiva para el montaje directo en el instrumento incluída en el volumen de suministro.

2.5 Breve descripción

El pickup C411
sonido directamente de la supercie del cuerpo de resonancia
vibrante de un instrumento acústico.
El C411 directo en guitarras acústicas, banjos, cítaras e instrumentos de
arco. Garantiza una reproducción totalmente el y sin falsicar del
sonido de su instrumento.
La masa adhesiva para la jación del pickup es totalmente inofensi­va a las supercies de madera, plástico o metálicas.
III
es un transductor de vibraciones que recoge el
III
ha sido desarrollado especialmente para el montaje

2.6 Variantes

El pickup puede adquirirse en dos modelos:
• Para alimentación fantasma universal de 9 a 52 V.
Dispone de un cable de conexión jo de 3 m con adaptador
de alimentación fantasma con conector XLR de 3 polos integrado.
• Para alimentación por medio del alimentador por batería B23 L, un adaptador de alimentación fantasma MPA V L o un emisor de bolsillo AKG Wireless.
Cable de conexión jo de 1,5 m con mini-conector XLR de
3 polos.

3 Conexión

III
El C411
es un transductor de condensador y necesita, por lo
tanto, alimentación de corriente.
Si se utilizan alimentadores diferentes a los recomendados por AKG puede dañarse el pickup, cesando con ello la garantía.
3.1 C411
III
PP

3.1.1 Conexión a entradas balanceadas

1
MPA
1
Figura 1: Conexión a entradas balanceadas
1) Conecte el adaptador de alimentación fantasma (1) del cable del pickup a una entrada de micrófono XLR balanceada con alimentación fantasma.
2) Active la alimentación Phantom. (Consulte para ello el Modo de empleo del aparato correspondiente.)
3) Si su pupitre de mezclas no tiene alimentación fantasma, en­chufe el adaptador de alimentación fantasma (1) al alimenta­dor de tensión fantasma de AKG opcional (2) y conecte luego el alimentador de tensión fantasma a una entrada balanceada utilizando un cable XLR (3).
2
PhantomMPA
2 3 1
3
III
C411
-PP
Conexión
a entradas
balanceadas
2 3 1
III
MANUAL54 55
C411
III
MANUALC411
cONExIóN cONExIóN
INPUT 1 INPUT 2 INPUT 3 INPUT 4
INPUT 1 INPUT 2 INPUT 3 INPUT 4
III
C411
-PP
Conexión a entradas no balanceadas

3.1.2 Conexión a entradas no balanceadas

Los alimentadores fantasma (2) de AKG pueden conectarse tam­bién a una entrada no balanceada.
Use un cable (3) con una hembra de conector XLR y un conector jack mono:
1
Figura 2: Conexión a entradas no balanceadas
1) Una mediante un puente de alambre la espiga 1 del conector XLR (4) con la espiga 3 y con la pantalla del cable.
2) Una el conductor interno del cable con la espiga 2 del conec­tor XLR (4) y la punta del conector jack (5).
Los cables no balanceados pueden recoger interferencias de campos magnéticos (de los cables de red, de alumbrado, de motores eléctricos, etc.) igual que una antena. En los cables de más de 5 m de largo, esto puede producir ruidos de zumbido u otras perturbaciones.
3.2 C411
III
L
Utilizando el alimentador por batería B23 L opcional puede conectar el pickup a entradas balanceadas o no balanceadas sin alimentación fantasma.
2 4 5
PhantomMPA
2 3 1
3
S
III
C411
Conexión
a entradas
balanceadas
L

3.2.1 Conexión a entradas balanceadas

4 5
3
T
T
S
S
2
Figura 3: Esquema de conexión con B23 L
T
T
S
1) Conexión del cable: Para conectar el pickup al B23 L,
enchufe el conector mini XLR macho del cable del pickup (1) en uno de los dos conectores mini XLR hembra del B23 L (2) introduciéndolo hasta que haga tope. El conector (1) se enclava automáticamente. Desconexión del cable: Para desconectar el cable, presione el desbloqueador del conector mini-XLR macho (1) y separe el conector macho del cable del pickup (1) del conector hembra del B23 L (2).
B23 L
1
2 3 1
¡No tire nunca del cable para desconectarlo porque lo puede dañar!
2) Conecte el B23 L (2) a la entrada deseada.
Para conectar el pickup a una entrada balanceada, utilice un cable XLR común (3) en venta en cualquier tienda del ramo.
III
C411
Conexión a
entradas no
balanceadas
L

3.2.2 Conexión a entradas no balanceadas

Ver capítulo 3.1.2
III
MANUAL56 57
C411
III
MANUALC411
cONExIóN UTILIzAcIóN
MIC 1 MIC 2 MIC 3 MIC 4
III
C411
L
Conexión mediante el MPA V L
Conexión a un emisor de bolsillo

3.2.3 Conexión mediante el MPA V L

Mini XLR Mini XLR MPA
1 2
Phantom
MPA
3 4
Figura 4: Esquema de conexión con MPA V L
1) Conexión del cable: Enchufe el conector mini XLR (1) del cable del pickup, hasta que llegue al tope, en el acoplamiento mini XLR (2) en el cable de conexión del MPA V L (3). El conector (1) se enclava automáticamente. Desconexión del cable: Ver capítulo 3.2.1.
2) Conecte el adaptador de alimentación fantasma del cable del pickup a una entrada de micrófono XLR balanceada con alimentación fantasma.
3) Active la alimentación Phantom. (Consulte para ello el Modo de empleo del aparato correspondiente.)
4) Si su pupitre de mezclas no tiene alimentación fantasma, enchufe el MPA V L (3) al alimentador de tensión fantasma de AKG opcional (4) y conecte luego el alimentador de tensión fantasma (4) a una entrada balanceada utilizando un cable XLR (5).
2 3 1
3
5

3.2.4 Conexión a un emisor de bolsillo

Consulte las instrucciones de uso de su emisor de bolsillo.
2 3 1

4 Utilización

4.1 Introducción

Dado que las cajas de resonancia de los instrumentos acústicos tienen diferentes comportamientos de vibración en los diferentes puntos, puede producir diferentes timbres variando el punto de toma de sonido.
Las posiciones más seguras y otras indicaciones de uso las puede encontrar en el Capítulo 4.3.

4.2 Fijación al instrumento

Si desea jar el pickup a una supercie laqueada, debe controlar
primero el estado de la laca.
El poder de jación de la masa adhesiva es menor sobre laca
porosa o resquebrajada y existe el peligro de que, al despegar el
pickup, la masa adhesiva dañe aún más la supercie laqueada.
Introducción
III
MANUAL58 59
C411
III
MANUALC411
UTILIzAcIóN UTILIzAcIóN
Figura 5: Pegue masa adhesiva a la parte inferior del pickup
1) Quite el envoltorio de protección de la masa adhesiva suministrada.
2) Pegue un trozo de masa adhesiva (de un tamaño similar al del pickup) a la parte inferior del pickup.
3) Pegue el pickup al puente o a la tapa armónica del instrumen­to, cerca del puente.

4.3 Ambitos de aplicación

Ambitos de
aplicación
Guitarra acústica
Violin
Banjo
Citara
III
MANUAL60 61
C411
III
MANUALC411
SUBSANAcIóN dE ERRORES LIMPIEzA

5 Subsanación de errores

Error Posible causa Solución
Ausencia de sonido
Distorsiones El nivel de ganancia de
Están desconectados: el pupitre de mezcla y/o el
amplicador.
Están en cero: el fader del canal o el regulador del nivel de suma del pupitre de mezcla o el regulador de
volumen del amplicador.
El pickup no está conectado al pupitre de
mezcla o al amplicador.
El conector del cable no está conectado correctamente.
Cable defectuoso. Revise el cable y, si es necesario,
No hay tensión de alimentación.
la mesa de mezcla está muy alto.
La entrada de la mesa de mezcla es muy sensible.
Conectar el pupitre de mezcla y/o el
amplicador.
Ajustar en el nivel deseado el fader, el regulador master del pupitre de mezcla o el regulador de volumen del
amplicador.
Conectar el pickup al pupitre de
mezcla o al amplicador.
Vuelva a conectar el conector del cable.
sustitúyalo por otro.
Conecte la alimentación fantasma.
Alimentador de tensión fantasma: conéctelo a la red o coloque batería(s). Revise el cable y, si es necesario, sustitúyalo por otro.
Disminuya el nivel de ganancia con el regulador de ganancia.
Conecte un preatenuador de 10 dB entre el cable del pickup y la entrada.

6 Limpieza

Limpie la supercie de la caja del micrófono con un paño humede­cido con agua.
III
MANUAL62 63
C411
III
MANUALC411
dATOS TÉcNIcOS dATOS TÉcNIcOS

7 Datos técnicos

Tipo: Transductor de condensador con carga
Característica direccional: Figura de ocho
Gama de frecuencia: 10 – 18.000 Hz
Sensibilidad: 1 mV/ms-2 (transductor de vibraciones)
Impedancia eléctrica a
1.000 Hz:
Impedancia de carga recomendada:
Presión sonora límite para 1 % / 3 % de distorsión no lineal:
Tensión de alimentación: C411
Toma de corriente: aprox. 2,2 mA
Longitud del cable / conector:
Supercie: Negro opaco
Dimensiones: 27 x 14 x 9,5 mm
Peso neto/bruto: C411
Este producto cumple las normas indicadas en la declaración de conformi­dad. Puede solicitar la declaración de conformidad por correo electrónico a
sales@akg.com.
permanente
200 Ω, no balanceada
≥ 1.000 Ω
96 dB / 103 dB SPL
III
PP: Al. fantasma universal 9 - 52 V
III
L: Alimentador por batería B23 L,
C411
adaptador fantasma MPA V L,
emisores de bolsillo AKG WMS
III
PP: 3 m / XLR de 3 polos
C411
III
L: 1,5 m / mini XLR de 3 polos
C411
III
PP: 98 g / 225 g
III
L: 18 g / 150 g
C411
Respuesta de frecuencia C411
Diagrama polar C411
III
III
III
MANUAL64 65
C411
III
MANUALC411
Loading...