
Front panel layout
Installation
1
4
⑪
1
Installation Instructions
User manual
GB FR
Product Code: AK-ITX09-BK
GB
CAUTION
Electrostatic discharge (ESD) can damage system components. If an ESD-controlled workstation is
not available, wear an antistatic wrist strap or touch an earthed surface before handling any PC
components.
WARNING
Please be careful when unpacking and setting up this product as metal edges can cause injury if
not handled with care.
FR
ATTENTION
Une décharge électrostatique (ESD) risque d’endommager les composants du système. Si vous ne
disposez pas d’une station de travail avec protection contre l’ESD, portez un bracelet antistatique
ou touchez une surface reliée à la terre avant de manipuler les composants de l’ordinateur.
AVERTISSEMENT
Faites attention lors du déballage et de l’installation de ce produit car il comporte des coins
métalliques coupants qui risquent de vous blesser s’ils ne sont pas manipulés avec soin.
D
Vorsicht:
Elektrostatische Entladungen (ESD – Electrostatic discharge) kann
Systemkomponenten beschädigen. Sollte ein ESD geschützter Arbeitsplatz nicht vorhanden sein,
tragen Sie ein antistatisches Armband or berühren Sie eine geerdete Oberfläche bevor Sie mit den
Arbeiten am Computer beginnen.
Warnung
Seien Sie vorsichtig beim Auspacken und beim Aufbau dieses Produktes. Scharfe Metallkanten
könnten Verletzungen hervorrufen wenn ohne die nötige Vorsicht vorgegangen wird.
ES
CUIDADO
Descargas electrostáticas (ESD) pueden dañar los componentes de su sistema.
Si no puede disponer de una estación de trabajo libre de electrostática, use una muñequera
antiestática o toque una superficie que haga tierra antes de manipular los componentes del
ordenador.
PELIGRO
Por favor sea cuidadoso cuando desempaquete y ensamble este producto. Los filos de metal
pueden causarle cortes o heridas si no son manipulados adecuadamente.
PT
CUIDADO
Descargas Eletroestáticas (ESD) podem danificar componentes do PC. Caso não tenha uma
bancada específica disponível, utilize uma pulseira anti-estática ou toque uma superfície aterrada
antes de manusear qualquer componente.
ATENÇÃO
Por favor tenha cuidado ao desembrulhar e montar este produto, as extremidades de metal
podem machucar, caso o mesmo não seja manuseado com cuidado.
JP
注意
静電気放電(ESD)は電子部品・機器に損傷を与えることがあります。
本製品の取付け作業を行う前に、必ず静電気除去作業を行ってください。
静電気防止袋もしくは静電気防止用ストラップを着用して、取付け作業を行ってください。
警告
金属の角(エージ)部分がケガを引き起こす恐れがありますので、
本製品を開梱後、セットアップする際には、くれぐれも十分ご注意ください。
CN
注意
靜電放電(ESD)可能會損壞系統元件。請使用低ESD工作站。若無法取得此類工作站,請先穿戴
防靜電脘帶或碰觸地表面,再拿取任何電腦組件。
警告
開箱及安裝中請小心取用,避免被金属邊 緣割傷。
GB
① washer ② case rubber feet ③ thermal compound ④ thermal module top plate screw
⑤ securing screws for thermal module ⑥ Intel back plate ⑦ thermal module base( with clip)
⑧ top plate of thermal module ⑨ screws for motherboard ⑩ VESA mounting screws
⑪ heatpipe
FR
① Rondelle ② pieds en caoutchouc du boîtier ③ Composé thermique
④ vis de la plaque supérieure du module thermique
⑤ vis de fixation pour module thermique ⑥ plaque arrière Intel
⑦ base du module thermique (avec clip) ⑧ plaque supérieure du module thermique
⑨ vis pour carte mère ⑩ Vis de fixation VESA ⑪ caloduc
D
① scheiben ② Gehäuse-Gummifüße ③ Wärmeleitpaste ④ Deckplattenschraube des Thermo-Moduls
⑤ Befestigungsschrauben des Thermo-Moduls ⑥ Intel-Rückenplatte
⑦ Boden des Thermo-Moduls (mit Klammer) ⑧ Deckplatte des Thermo-Moduls
⑨ Schrauben für das Motherboard ⑩ VESA-Montageschrauben
⑪ Heatpipe
PT
① Arruela ② pés emborrachados ③ Pasta térmica ④ parafusos da parte superior do cooler passivo
⑤ parafusos de fixação da base do cooler passivo ⑥ back plate Intel
⑦ base do cooler passivo (com clip) ⑧ parte superior do cooler passivo
⑨ parafusos para placa-mãe ⑩ parafusos para instalação no suporte VESA ⑪ heatpipe
ES
① Arandela ② pies de goma de la carcasa ③ Compuesto térmico
④ tornillo de la placa superior del módulo térmico ⑤ fijar tornillos del módulo térmico
⑥ placa posterior Intel ⑦ base del módulo térmico (con clip) ⑧ placa superior del módulo térmico
⑨ tornillos para la placa base ⑩ Tornillos de montaje VESA ⑪ tubo disipador de calor
JP
① ワッシャー ② ケース用ゴム足 ③ サーマルグリース ④ サーマルモジュールトッププレート用ねじ
⑤ サーマルモジュール用固定ねじ ⑥ Intel バックプレート ⑦ サーマルモジュールベース(クリップ付)
⑧ サーマルモジュールトッププレート ⑨ マザーボード用ねじ ⑩ VESA取付用ネジ
⑪ ヒートパイプ
CN
① 墊片 ② 機殼橡膠腳墊 ③ 導熱膏 ④ 散熱模塊上蓋螺絲 ⑤ 散熱模塊固定螺絲
⑥ Intel背板 ⑦ 附扣具板的散熱模塊底座 ⑧ 散熱模塊上蓋 ⑨ 主板螺絲 ⑩ VESA安裝螺絲
⑪ 熱管
D ES
PT JP CN
Contents
① ② ③ ④
⑥ ⑦ ⑨⑧
⑪
⑤
⑩
Hard Drive
LED
Power
Switch
Power
LED
Internal layout
CPU cooler
❶
front panel PCB
❷
M/B mounting standoffs
❸
heatpipe
❹
❸
❸
❹
❶
❸
❸
❷
Internal cable connectors
POWER SW
2-pin Power
Switch
connector
GB
Connect the case internal cable connectors to the corresponding motherboard headers.
NOTE : If the connectors are not apparent on the board consult your motherboard
manual. Connecting the panel to the wrong headers may result in motherboard
damage.
FR
Branchez les connecteurs de câble internes du boîtier aux embases de carte mère
correspondantes.
REMARQUE : Si les connecteurs ne sont pas apparents sur la carte, consultez le manuel
de votre carte mère. Si vous connectez le panneau aux mauvaises embases cela risque
d’endommager la carte mère.
D
Schließen Sie die Gehäuseinternen Kabel-Anschlüsse an die entsprechenden
Motherboard-Anschlüße.
HINWEIS: Wenn die Anschlüsse auf dem Motherboard nicht ersichtlich sind, schauen
Sie bitte in ihren Motherboard-Handbuch nach. Ein Anschluss des Panels an die falschen
Anschlüße kann dazu führen, dass das Motherboard beschädigt wird.
ES
Conecte los conectores de los cables del interior de la carcasa en los correspondientes
cabezales de la placa base.
NOTA: Si los conectores no aparecen en la placa, consulte el manual de la placa base La
conexión del panel en los cabezales equivocados podría dañar la placa base.
PT
Conecte os cabos internos do gabinete, nas entradas correspondentes da placa-mãe.
NOTA : No caso das entradas não estarem marcadas na placa-mãe, consulte o manual
da mesma. Conectar os cabos numa entrada errada, pode danificar a placa-mãe.
JP
ご使用になるマザーボードのマニュアルを参照しケースの各コネクタケーブルを接
続します。
注:
間違ってマザーボードに接続するとマザーボードに損傷を与える恐れがあります。
必ず、ご使用になるマザーボードのマニュアルをご確認ください。
CN
根据圖示說明,將机箱線材插在相對應的端子上。
注意: 如果在主板上沒看到相對應的端子,請參考主板之使用說明.如果線材接錯,有可能
造成主板損坏。
POWER LED+
POWER LED-
Power LED
connectors
Internal cable connectors
H.D.D LED
HDD
activity LED
2
1
⑩
④
⑧
2
2
⑤
①
⑦
⑥
5
1
2
3
⑨
③
1
2
2013/045140124644 V1