Akasa AK-675 User guide [ml]

Akasa CPU-Kühler AK-675
Version 02/07Version 02/07
Best.-Nr. 99 90 86
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient zur Kühlung einer CPU für Sockel 478 (Intel Celeron® & Pentium® 4) mit einem leisen und leistungsstarken Lüfter. Eine andere Verwendung, als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung des Produktes und ist überdies mit Gefahren, z.B. Kurzschluss, Brand etc. verbunden. Das gesamte Produkt darf nicht geändert oder umgebaut werden! Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu befolgen!
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
1 x CPU-Kühlkörper mit montiertem Lüfter
• 2 x Befestigungsbügel
• 1 x Bedienungsanleitung
Merkmale
Hochleistungskühler
• niedriger Geräuschpegel
• Wärmeleitpaste schon aufgetragen
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden und bei Sach- und Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! Wichtige Hinweise, die unbedingt zu beachten sind, werden in dieser Bedienungsanleitung durch das Ausrufezeichen gekennzeichnet.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des
• Produktes nicht gestattet. Vermeiden Sie eine starke mechanische Beanspruchung des Produkts.
• Setzen Sie das Produkt keinen hohen Temperaturen, starken Vibrationen, direktem Sonnenlicht oder
• Feuchtigkeit aus. Das Produkt ist kein Spielzeug und sollte von Kindern ferngehalten werden!
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, es könnte für Kinder zu einem gefährlichen
1. Spielzeug werden. In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen
• Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten. Sollten sich Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so setzen Sie
• sich bitte mit unserer technischen Auskunft oder einem anderen Fachmann in Verbindung.
Einbau
Bevor Sie mit dem Einbau beginnen, lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung bitte komplett durch. Falls Sie keine Fachkenntnisse für den Einbau des CPU-Kühlers haben, so lassen Sie den Einbau von einer Fachkraft oder einer entsprechenden Fachwerkstatt durchführen!
Vorsicht, Lebensgefahr! Schalten Sie Ihren Computer aus und trennen Sie ihn von der Netzspannung, ziehen Sie den Netzstecker!
Je nachdem, ob der CPU-Kühler als Ersatz für einen bestehenden “alten” CPU-Kühler dienen soll, oder ob Sie einen neuen Computer zusammenbauen wollen, ist die Vorgehensweise etwas anders.
Zum Ersetzen eines alten, defekten CPU-Kühlers öffnen Sie das Computergehäuse, bauen Sie das
1. Mainboard aus und entfernen Sie den alten CPU-Kühler. Entfernen Sie evtl. vorhandene Reste von Wärmeleitpaste oder Wärmeleitfolie vollständig von der Oberfläche der CPU. Benutzen Sie dazu nur einen weichen Gegenstand und seien Sie sehr vorsichtig, da sonst die CPU zerstört werden kann!
Platzieren Sie das Mainboard auf einer festen, glatten und ebenen Oberäche. Zum Schutz der Oberäche (z.B. Schreibtisch) legen Sie einen Karton zwischen Mainboard und die Oberäche.
Beachten Sie die Bedienungsanleitung des Mainboards, wie dieses zur Montage eines CPU-Kühlers vorzubereiten ist.
Beim Zusammenbau eines neuen Computers stellen Sie den Hebel des Nullkraftsockels senkrecht,
2. setzen Sie die CPU korrekt (und vorsichtig) ein und schließen Sie den Nullkraftsockel wieder. Entfernen Sie den Plastikschutz und berühren Sie die Wärmeleitpaste auf der Unterseite des Kühlkörpers
3. nicht, da sonst Teile der CPU-Oberfläche keinen wärmeleitfähigen Kontakt bekommen. Dadurch besteht die Gefahr der Überhitzung und Zerstörung der CPU, Verlust von Garantie/Gewährleistung! Setzen Sie den Kühler richtig ausgerichtet auf die CPU und befestigen ihn mittels der beiliegendenden
4. Befestigungsbügel am Mainboard. Um den optimalen Kühleffekt unter Berücksichtigung des Luftflusses zu erreichen, sollte der auf dem
5. Kühlkörper montierte Lüfter möglichst in Richtung von Lüftungsöffnungen im Computergehäuses zeigen! Setzen Sie den Kühlkörper in korrekter Ausrichtung auf die CPU.
Bei anderer Montage liegt der Kühlkörper nicht korrekt auf der CPU auf, die CPU wird nicht gekühlt und dadurch nach wenigen Sekunden zerstört!
Der braune 3-polige Stecker ist am dafür vorgesehenen CPU-Kühler-Anschluss Ihres Mainboards
6. anzustecken (Bedienungsanleitung des Mainboards beachten!). Sichern Sie alle Kabel mit einem oder mehreren Kabelbindern, so dass sie nicht in einen der Lüfter des
7. Computers gelangen können.
Tipps und Hinweise
Falls Sie keine Fachkenntnisse für den Einbau des CPU-Kühlers haben, so lassen Sie den Einbau von einer
• Fachkraft oder einer entsprechenden Fachwerkstatt durchführen! Dies ist immer noch günstiger als eine
evtl. zerstörte CPU und ein defektes Mainboard!
Wenn der CPU-Kühlkörper irgendwann entfernt werden sollte, muss vor dem erneuten Aufsetzen der CPU-Kühlkörper und die CPU von sämtlichen Resten der Wärmeleitpaste gereinigt werden.
Wärmeleitpaste ist nur für einmaligen Gebrauch geeignet! Für eine erneute Montage des CPU-Kühlers verwenden Sie dann eine entsprechende Wärmeleitpaste, die auf die Oberseite der CPU aufzubringen ist (ca. 0,1 - 0,2 mm dicke Schicht reicht aus).
Zwischen CPU und Kühlkörper darf nur eine dünne Schicht Wärmeleitpaste liegen. Platzieren Sie dazwischen auf keinen Fall z.B. einen Temperatursensor (größerer Abstand zwischen CPU und Kühlkörper könnte zur Überhitzung und Zerstörung der CPU führen).
Durch die elektrische Leitfähigkeit spezieller Wärmeleitpasten, wie auf der Unterseite des CPU-Kühlers bereits aufgetragen, können auf dem Mainboard Kurzschlüsse entstehen, sollte diese Paste auf das Mainboard oder an die Kontakte von CPU/Nullkraftsockel gelangen! Das Mainboard und die CPU werden zerstört!
Entsorgung
Entsorgung von Elektrik- und Elektronikaltgeräten
Im Interesse unserer Umwelt und um die verwendeten Rohstoffe möglichst vollständig zu recyceln, ist der Verbraucher aufgefordert, gebrauchte und defekte Geräte zu den öffentlichen Sammelstellen für Elektroschrott zu bringen. Das Zeichen der durchgestrichenen Mülltonne mit Rädern bedeutet, dass dieses Produkt an einer Sammelstelle für Elektronikschrott abgegeben werden muß, um es durch Recycling einer bestmöglichen Rohstoffwiederverwertung zuzuführen.
Somit werden Sie Ihren gesetzlichen Pflichten gerecht und tragen zum Umweltschutz bei!
Technische Daten
Sockel Typ Sockel 478 (Intel Celeron® & Pentium® 4) Kühlkörper - Abmessungen 83 x 80 x 50 mm Material des Kühlkörpers AL-6063-T5 Lüfter Spannungsversorgung DC 12 V
© 2007 by Conrad Electronic SE. 02/2007/GM.
Stromaufnahme 0,25 A Abmessungen 80 x 80 x 25 mm Lüftergeschwindigkeit 2400 U/min max. Luftfluss 38,4 cfm Anströmdruck 3,01 mm H20 Geräusch 26, dB (A) Lebensdauer ca. 40.000 h
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus­Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Änderungen vorbehalten.
Akasa CPU-Cooler AK-675
Version 02/07Version 02/07
Part no. 99 90 86
Intended use
This product is intended for cooling a CPU on Socket 478 (Intel Celeron® & Pentium® 4) with a quiet and powerful fan. Any use other than described above may damage the product. It also involves certain dangers such as short-circuit, burns, etc. No part of the product may be modified or rebuilt. Always observe the safety instructions!
All company names and product designations contained herein are trademarks of the respective owners. All rights reserved.
Scope of delivery
1 x CPU cooler with mounted fan
• 2 x Mounting clips
• 1 x Operating instructions
Features
high performance cooler
• low noise level
• heat-conductive paste already applied
Safety instructions
We do not assume liability for resulting damages to property or personal injury if the product has been abused in any way or damaged by improper use or failure to observe these operating instructions. The guarantee will then expire! An exclamation mark in a triangle indicates important information in the operating instructions. Carefully read the whole operating instructions before operating the device.
Unauthorised conversion and/or modification of the device are inadmissible because of safety and
• approval reasons (CE). The appliance must not be subjected to heavy mechanical stress. It must be handled with care. Do not
• drop it, as it may be damaged through the impact of a fall. The appliance must not be exposed it to extreme temperatures, direct sunlight, intense vibration or
• dampness. The product is not a toy and should be kept out of reach of children!
• Do not leave packaging material lying scattered about unattended. Plastic film and bags, polystyrene
• parts, etc. might become dangerous toys for children. Servicing, adjustment or repair works must only be carried out by a specialist/ specialist workshop
• If any questions arise that are not answered in this operating instruction, contact our Technical Advisory
• Service or other experts.
Installation
Before beginning with the installation, please carefully read through the entire operating instructions. In case you do not have the expertise for installing the product, have the installation performed by a technician or a technical workshop.
Caution! Danger of life! Switch off your computer and disconnect it from the power supply; pull the plug from the power mains!
Depending on whether you want to use the CPU cooler as a replacement for an existing “old” CPU cooler or if you intend to assemble a new computer, procedures do slightly vary.
To replace an old, defective CPU cooler, open the computer casing, uninstall the motherboard and
1. carefully remove the old CPU cooler. Remove any residue of heat-conductive paste or heat-conductive foil completely from the surface of the CPU. Only use a soft implement and be very careful, since otherwise you may destroy the CPU!
Put the motherboard on a rm, smooth and level surface. To protect the surface (e.g. desk) place a piece of cardboard between the motherboard and the surface. Please note the operating instructions of the motherboard to nd out what preparations
are necessary for the mounting of a CPU cooler.
When assembling a new computer, put the lever of the zero insertion force socket into a vertical position,
2. insert the CPU correctly (and carefully) and close the zero insertion force socket again. Remove the plastic cover and do not touch the white heat-conductive paste on the underside of the heat
3. sink, because otherwise parts of the CPU surface will not obtain heat-conductive contact. This would pose a risk of overheating and destruction of the CPU as well as the loss of warranty/guarantee! Place the cooler upon the CPU, align it properly and mount it with the mounting clips included in the
4. delivery on your motherboard. In order to achieve the best possible cooling effect while considering the airflow, the fan mounted on the
5. heat sink should be positioned in the direction of air holes in the computer casing! Place the heat sink correctly aligned onto the CPU.
Improper alignment, or contact of the heat sink with the CPU, will cause it not be cooled properly and thus be destroyed within seconds!
The brown 3-pole plug is to be connected to the CPU cooler connection provided on your motherboard
6. (Please note the operating instructions of the motherboard!). Secure all cables with one or more cable ties so that they cannot get into any of the fans of the
7. computer.
Tips and notes
In case you do not have the expertise for installing the product, have the installation performed by
• a technician or a technical workshop. This will still be cheaper than a possibly destroyed CPU and a defective motherboard! If the CPU heat sink is to be removed at any point, the CPU heat sink as well as the CPU must be cleansed
• of all residual heat-conductive paste before reinstallation.
Heat-conductive paste is only suitable for single usage! To remount the CPU cooler again, please use a suitable heat-conductive paste and apply it to the topside of the CPU (a layer of approx. 0.1 - 0.2 mm thickness is sufficient).
There must only be a thin layer of heat-conductive paste between the CPU and the heat sink. For example, under no circumstances must a temperature sensor be placed in between (the greater distance between CPU and heat sink could lead to overheating and destruction of the CPU).
Due to the electric conductivity of special heat-conductive pastes, like the one already applied to the underside of the CPU cooler, the motherboard could be subjected to short circuits were any of the paste come into contact with the motherboard or the contacts of the CPU / zero insertion force socket! The motherboard and CPU would be destroyed!
Disposal
Disposal of waste electrical and electronic equipment
In order to preserve, protect and improve the quality of environment, protect human health and utilise natural resources prudently and rationally, the user should return unserviceable product to relevant facilities in accordance with statutory regulations. The crossed-out wheeled bin indicates the product needs to be disposed separately and not as municipal waste.
Consequently you comply with your legal obligations and contribute to environmental protection!
Technical data
socket type Sockel 478 (Intel Celeron® & Pentium® 4) heat sink - Dimensions 83 x 80 x 50 mm material of the heat sink AL-6063-T5 fan rated voltage DC 12 V
© Copyright 2007 by Conrad Electronic SE. 02/2007/GM.
current consumption 0.25 A dimensions 80 x 80 x 25 mm fan speed 2400 rpm max. airflow 38.4 cfm fan air pressure 3.01 mm H20 noise level 26.0 dB (A) life time approx. 40,000 h
These operating instructions are published by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad­Straße 1, D-92240 Hirschau/Germany
The operating instructions reflect the current technical specifications at time of print. We reserve the right to change the technical or physical specifications.
Radiateur de CPU Akasa AK-675
Version 01/07Version 01/07
N° de commande 99 90 86
Utilisation prévue
Le but de ce produit est de refroidir un microprocesseur, support CPU 478 (Intel Celeron® & Pentium®
4) avec un ventilateur puissant et silencieux. Tout autre usage que celui décrit ci-dessus est susceptible d’endommager ce produit et de vous faire courir des risques de court-circuit, brûlures, etc. Aucune partie de ce produit ne doit être modifiée ou refabriquée. Suivez toujours les consignes de sécurité!
Tous les noms de produits et de compagnies mentionnés dans ce document sont déposés. Tous droits réservés.
Contenu de l’emballage
1 x Radiateur pour microprocesseur équipé de son ventilateur
• 2 x Etrieres de fixation
• 1 x Mode d’emploi
Particularités :
performance grande
• ventilateur silencieux.
• avec pâte thermo-conductrice appliqué
Consignes de sécurité
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou de blessures dans le cas où cet appareil aurait été maltraité de quelque façon que ce soit ou endommagé du fait d’une mauvaise utilisation ou d’un non respect de ce mode d’emploi. La garantie en serait d’ailleurs annulée! Le point d’exclamation attire l’attention sur une information importante dont il convient de tenir compte impérativement.
Les transformations et/ou modifications de cet appareil sont inacceptables pour des raisons de sécurité
• et de respect des normes (CE). N’exposez pas ce produit à de fortes contraintes mécaniques, à des températures élevées, à de fortes
• vibrations ou à l’humidité. Ce produit n’est pas un jouet et doit être tenu hors de portée des enfants!
• Ne laissez pas traîner les emballages. Les feuilles et sacs en plastique, les éléments en polystyrène, etc.
• peuvent se transformer en jouets dangereux pour les enfants. Respectez les règles de sécurité en vigueur relatives aux installations électriques en milieu industriel et
• commercial. L’entretien, les réglages et les réparations ne doivent être effectuées que par un spécialiste ou un atelier spécialisé. Pour toute question non traitée dans ce mode d’emploi, adressez-vous à notre service technique ou
• autres experts
Installation
Lisez attentivement tout ce mode d’emploi avant de commencer l’installation. Si vous ne possédez pas les compétences requises pour installer ce produit, faites le faire par un technicien ou atelier spécialisé.
Attention! Danger de mort! Eteignez votre ordinateur et déconnectez le du secteur; débranchez sa prise du secteur!
Selon que vous ayez à remplacer un ancien radiateur par celui-ci ou que vous procédiez au montage d’un nouvel ordinateur, la façon de faire différera légèrement.
Pour remplacer un vieux radiateur défectueux, ouvrez le boîtier de l’ordinateur, démontez la carte mère
1. et enlevez précautionneusement le vieux radiateur. Enlevez tout résidu de pâte thermo-conductrice ou de conducteur thermique de la surface du microprocesseur. N’utilisez que des instruments doux et agissez avec précaution sinon vous pourriez détruire le microprocesseur!
Posez la carte mère sur une surface douce, solide et de niveau. Protégez ce support (par exemple un bureau) à l’aide d’un morceau de carton.
Référez vous au mode d’emploi de la carte mère pour connaître les préparatifs nécessaires au montage d’un radiateur de microprocesseur.
Lors du montage d’un nouvel ordinateur, mettez le levier du support à force d’insertion nulle (ZIF) en
2. position verticale, insérez correctement (et avec précaution) le microprocesseur, puis rabaissez le levier du support. Éloignez le couvercle transparent et ne touchez pas la pâte thermo-conductrice blanche du dessous du
3. radiateur, sinon des parties de la surface du microprocesseur ne seraient pas en contact thermique. Il y aurait un risque de surchauffe et de destruction du microprocesseur et la garantie serait annulée! Ensuite, placez le radiateur sur le CPU en l’alignant correctement et fixez le radiateur à la ancrage en la
4. carte mère avec les étrieres de fixation. Pour obtenir le meilleur refroidissement possible par rapport au flux d’air, orientez le ventilateur monté sur
5. le radiateur de telle façon qu’il soit dirigé vers les entrées d’air du boîtier de l’ordinateur!
Toute autre méthode de montage amènera à un mauvais positionnement du radiateur
sur le microprocesseur, celui-ci ne sera pas refroidi et sera donc détruit en quelques secondes!
La fiche marron doit être reliée à la prise pour ventilateur de microprocesseur de la carte mère (reportez
6. vous au mode d’emploi de celle-ci!). Attachez les câbles à l’aide de liens ou de colliers afin qu’ils n’entrent en contact avec aucun des
7. ventilateurs de l’ordinateur.
Notes et conseils
Si vous ne possédez pas les compétences requises pour installer ce produit, faites le faire par un
• technicien ou un atelier spécialisé. Cela vous coûtera moins cher que d’endommager le microprocesseur ou la carte mère!
Si le radiateur de microprocesseur doit être enlevé, il doit être débarrassé de tout résidu de pâte thermo­conductrice avant sa réinstallation. Cela vaut aussi pour le microprocesseur.
La pâte thermo-conductrice ne peut servir qu’une seule fois! Au moment du remontage du radiateur, appliquez sur le microprocesseur une couche de pâte thermo-conductrice adéquate d’environ 0.1 à
0.2mm (ce qui est suffisant).
Rien d’autre qu’une fine couche de pâte thermo-conductrice ne doit se trouver entre le microprocesseur et le radiateur. Par exemple, en aucune circonstance vous ne devez placer une sonde de température entre les deux. L’augmentation de la distance de contact amènerait à une surchauffe et à la destruction du microprocesseur.
Les pâtes thermo-conductrices (y compris celle fournie) conduisent aussi généralement l’électricité. La carte mère pourrait subir un court-circuit si un peu de cette pâte entrait en contact avec elle ou avec les contacts du microprocesseur ou de son support. Cela entraînerait la destruction de la carte mère et du microprocesseur!
Elimination des déchets
Mise au rebut d’équipements électriques et électroniques
Afin de respecter l’environnement et de recycler au maximum les objets usagés, il est demandé à l’utilisateur de rapporter les appareils à mettre au rebut aux points de collecte et de recyclage appropriés. Le logo représentant une poubelle à roulettes barrée d’une croix signifie que ce produit doit être apporté à un point de collecte et de recyclage des produits électroniques pour que ses matières premières soient recyclées au mieux.
Vous respecterez ainsi vos obligations civiles et contribuerez à la protection de l’environnement !
Caractéristiques techniques
Type de support Sockel 478 (Intel Celeron® & Pentium® 4) Dimensions du radiateur 83 x 80 x 50 mm Matériel du radiateur AL-6063-T5 Ventilateur Alimentation électrique DC 12 V
© 2007 par Conrad Electronic SE. 02/2007/GM.
Courant consommée 0,25 A Dimensions 80 x 80 x 25 mm Vitesse de rotation 2400 r/min Débit d’air maxi 38.4 cfm Pression d’air (ventilateur) 3.01 mm H20 Niveau sonore 26.0 dB (A) Durée de vie ca. 40.000 h
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad­Straße 1, D-92240 Hirschau/Allemagne.
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression. Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.
CPU Koeler Akasa AK-675
Versie 02/07Versie 02/07
Bestnr. 99 90 86
Bedoeld gebruik
Dit product is bestemd voor de koeling van een CPU, contactdoos 478 (Intel Celeron® & Pentium® 4) et stille en krachtige ventilator. Elk gebruik anders dan deze beschreven hierboven kan het product beschadigen. Het houdt ook bepaalde gevaren in zoals kortsluiting, brandwonden, enz. Geen enkel deel van het product mag gewijzigd of herbouwd worden. Leef altijd de veiligheidsinstructies na!
Alle bedrijfsnamen en productaanduidingen hierin vervat zijn handelsmerken van de betreffende eigenaars. Alle rechten voorbehouden.
Levering
1 x CPU-koeler met gemonteerde ventilator
• 2 x bevestigingsknipsels
• 1 x Bedieningsinstructies
Eigenschappen
zeer krachtige koeler
• stille ventilators
• De hittegeleidende pasta reeds aangebracht
Veiligheidsinstructies
Schade die voortvloeit uit het niet naleven van dit handbook leidt tot het vervallen van de garantie! We nemen geen verantwoordelijkheid op ons voor daaruit voortvloeiende schade of eigendomsschade of lichamelijke letsels bij ongepast gebruik of het negeren van de veiligheidsinstructies! Belangrijke opmerkingen, die strikt gevolgd moeten worden, zijn gekenmerkt door een uitroepteken.
Niet-toegelaten omschakeling en/of wijziging van het product is onaanvaardbaar omwille van veiligheids-
• en goedkeuringsredenen (CE). Stel het product niet bloot aan buitengewone mechanische druk, hoge temperaturen, sterke trillingen
• of vocht. Het product is geen speelgoed en moet buiten het bereik van kinderen gehouden worden!
• Laat het verpakkingsmateriaal niet onbewaakt rondslingeren. Plastic film en zakken, polystyrene delen,
• enz. Kunnen gevaarlijk speelgoed zijn voor kinderen. Leef de veiligheidsbepalingen van de beroepsorganisatie na voor Elektrische toestellen en installaties in
• industriële en commerciële gebouwen. Indien bepaalde vragen nog steeds onbeantwword blijven in deze handleiding, contacteer dan onze
• Technische Dienst, of een andere deskundige.
Installatie
Alvorens de installatie aan te vatten, leest u zorgvuldig de volledige bedieningsinstructies. Indien u geen ervaring hebt met het installeren van het product, laat u de installatie uitvoeren door een technicus of een technisch atelier.
Waarschuwing! Levensgevaar! Schakel uw computer uit en koppel het los van de stroomtoevoer; trek de stekker uit de stroomuitgang!
Afhankelijk van het feit of u de CPU-koeler wenst te gebruiken als vervanging voor een bestaande “oude” CPU-koeler of om een nieuwe computer te bouwen, variëren de procedures lichtjes.
Om een oude, defecte CPU-koeler te vervangen, opent u de behuizing van de computer, desinstaller het
1. moederbord en verwijder voorzichtig de oude CPU-koeler. Verwijder alle resten van de hittegeleidende pasta of folie volledig van het oppervlak van de CPU. Gebruik enkel een zacht voorwerp en wees zeer voorzichtig omdat u anders de CPU zou kunnen vernietigen!
Plaats het moederbord op een stevig, zacht en effen oppervlak. Om het oppervlak (vb. een bureau) te beschermen, plaatst u een stuk karton tussen het moederbord en het
oppervlak. Bekijk de bedieningsinstructies van het moederbord om te weten welke voorbereidingen nodig zijn voor het monteren van een CPU-koeler.
Bij het assembleren van een nieuwe computer plaatst u de hendel van de nul-invoegkrachtdoos in een
2. verticale stand, voer de CPU correct (en voorzichtig) in en sluit de nul-invoegkrachtdoos opnieuw. Verwijder het schuilplaats van het koeler en raak niet de witte, hittegeleidende pasta aan de onderkant
3. van de hitteplaat aan, omdat anderzijds delen van het oppervlak van de CPU geen hittegeleidend contact zullen verkrijgen. Dit zou een risico inhouden voor oververhitting en vernietiging van de CPU evenals het verlies van de waarborg! Plaats hierna de hitteplaat op de goede manier gelijk aan de CPU en zet de koeler vast op het moederbord
4. met het bevestigingsknipsels. Om het best mogelijke koelingseffect te krijgen terwijl er rekening wordt gehouden met de luchtstroom,
5. de ventilator die aan de hitteplaat vastzit moet gepositioneerd zijn in de richting van de luchtgaatjes in de computerkast!
Met een andere methode van montage zal de hitteplaat niet correct rusten op de CPU, de CPU zal niet afgekoeld worden en binnen een paar seconden vernietigd zijn!
De bruine 3-polige stekker moet aangesloten worden met de verbinding van de CPU-koeler geleverd op
6. uw moederbord (bekijk de bedieningsinstructies van het moederbord!). Bevestig alle kabels met één of meer kabelknoppen zodat ze niet in één van de ventilatoren van de
7. computer kunnen geraken.
Tips en opmerkingen
Indien u geen ervaring hebt met het installeren van het product, laat u de installatie uitvoeren door een
• technicus of een technisch atelier. Dit zal nog steeds goedkoper zijn dan een mogelijk vernietigde CPU en een defect moederbord! Indien de hitteplaat van de CPU op om het even welk punt moet verwijderd worden, dan moeten de
hitteplaat van de CPU evenals de CPU gereinigd worden van alle resterende hittegeleidende pasta voor de herinstallatie.
De hittegeleidende pasta is slechts geschikt voor één enkel gebruik! Om de CPU-koeler opnieuw te monteren, gebruikt u een passende hittegeleidende pasta en brengt u het aan op de bovenkant van de CPU (een laag van ongeveer 0,1-0,2 mm dik is voldoende).
Er mag slechts een dunne laag hittegeleidende pasta zijn tussen de CPU en de hitteplaat. Bijvoorbeeld, onder geen beding mag er een temperatuursensor tussen geplaatst worden (de grotere afstand tussen de CPU en de hitteplaat zou kunnen leiden tot oververhitting en vernietiging van de CPU).
Door de elektrische geleidbaarheid van speciale hittegeleidende pasta’s, zoals deze die reeds aangebracht is aan de onderkant van de CPU-koeler, kan het moederbord onderworpen worden aan kortsluitingen waarbij de pasta in contact komt met het moederbord of de contacten van de CPU / nul-invoegkrachtdoos! Het moederbord en CPU zouden vernietigd worden!
Verwijdering
Verwijder gebruikte elektrische en elektronische apparatuur
In het belang van het behoud, de bescherming en de verbetering van de kwaliteit van het milieu, de bescherming van de gezondheid van de mens en een behoedzaam en rationeel gebruik van natuurlijke hulpbronnen dient de gebruiker een niet te repareren of afgedankt product in te leveren bij de desbetreffende inzamelpunten overeenkomstig de wettelijke voorschriften. Het symbool met de doorgekruiste afvalbak geeft aan dat dit product gescheiden van het gewone huishoudelijke afval moet worden ingeleverd.
Zo vervult u uw wettelijke verplichtingen en draagt u bij tot de bescherming van het milieu!
Technische gegevens
Type contactdoos Socket 478 (Intel Celeron® & Pentium® 4) Hitteplaat – Afmetingen 83 x 80 x 50 mm Materiaal von de hitteplat AL-6063-T5 Ventilator Voltagetoevoer DC 12 V
© 2007 by Conrad Electronic SE 02/2007/GM.
Energiegebruik 0,25 A Afmetingen 80 x 80 x 25 mm Snelheid Ventilator 2400 r/min Luchtstroom 38,4 cfm Ventilator, lucht druk 3.01 mm H20 Geluidsniveau 26,0 dB (A) Levensduur ca. 40.000 h
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad­Straße 1, D-92240 Hirschau/Duitsland.
Deze werkende instruties voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan. Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden.
Loading...