N'utilisez pas l'appareil avant deux ou trois heures après son transfert d'un endroit froid vers un endroit
chaud.
QU'EST-CE QUE C'EST LA CONDENSATION ?
A titre d'exemple, quand on verse de l'eau fraîche dans un verre, de la vapeur d'humidité se condense
sur la surface du verre et forme de la buée. C'est de la condensation.
LA CONDENSATION PEUT SE PRODUIRE DANS LES CAS SUIVANTS :
- Lorsque le TV/VIDEO est transporté d'un endroit froid à un endroit chaud.
- Après avoir chauffé une pièce froide ou dans certaines conditions d'humidité élevées.
SI VOUS VOUS TROUVEZ DANS LES CONDITIONS CI-DESSUS :
Mettez l'appareil pendant quelques heures à température ambiante.
Cylindre de tête
Bande vidéo
Pour éviter tout problème, n’introduisez jamais la
main dans le chargeur de cassette.
Soyez attentif à ce que les enfants qui aiment imiter
les adultes, n’introduisent ni jouet, ni objet dans le
chargeur de cassette car la réparation d’un chargeur
de cassette est coûteuse.
Ne placez pas le TV/VIDEO à proximité d'appareils
produisant des champs magnétiques, tels que hautparleurs de télévision ou de chaîne HiFi, etc.
Des champs magnétiques peuvent influencer la
qualité des enregistrements.
2
Confier toujours la réparation de votre TV/VIDEO à un
technicien qualifié.
Eviter une chaleur excessive ou température trop
basse.
NON !
Evitez l'humidité et la poussière.
NON !
N'introduisez pas vos doigts ou tout autre objet à
l'intérieur du compartiment cassettes. Evitez
absolument de projeter des produits de nettoyage ou
de la cire sur l'appareil. Ne dépoussiérez pas le
TV/VIDEO à l'aide d'un aspirateur.
Précautions
Des orifices de ventilation permettent d'éviter une
surchauffe de l'appareil. Evitez de les recouvrir,
notamment avec du tissu ou du papier.
Posez le TV/VIDEO sur une surface plane et stable en
évitant de l'exposer à des chocs violents ou des
vibrations.
Ne placez pas de pots de fleurs à proximité de
l'appareil. Tout écoulement de liquide à l'intérieur du
TV/VIDEO risquerait de l'endommager sérieusement.
Si le cas se produit, débranchez immédiatement
l'appareil et faites appel à un réparateur qualifié.
OK !
En cas d'absence prolongée, débranchez le cordon
secteur.
OK !
Instructions d'entretien.
Il est recommandé de nettoyer l'appareil à l'aide d'un
chiffon humide. Afin d'éviter d'éventuels chocs
électriques, débranchez l'appareil avant l'entretien.
Soyez particulièrement prudent lors de l'entretien des
éléments plastifiés.
Pour protéger l'appareil en cas d'orage, débranchez
le cordon secteur sans toucher au câble d'antenne.
3
Commandes et fonctions
FACE AVANT
CT-R201MT-E1/E3(S)
1
2
345
6
9
7
10
8
CT-R141MTV-E1/E3(S)
1
34
1. Compartiment Cassette - Pour insérer ou changer une
cassette.
2. Lampe de témoin ( ) - S'allume quand l'appareil est
en circuit.
3. Interrupteur principal M/A (ON) - Appuyez sur
l'interrupteur M/A.
4. Capteur - Réception des signaux de la télécommande.
5. Touche Marche/Arrêt TV - VCR ( ) - Positionner la
touche TV/VCR sur ON ou OFF.
6. Touche enregistrement instantané REC/OTR -
Appuyez 1 fois pour démarrer l'enregistrement. Appuyez
plusieurs fois sur la touche pour activer le OTR
7. Témoin d'enregistrement avec timer (TIMER REC) S'allume quand la touche TIMER REC est pressée.
8. Touches de contrôle Volume - Pressez la touche
(VOLUME) ▲ ou ▼ pour augmenter ou diminuer le
volume.
9. Touches choix des chaines. (CHANNEL) -
Appuyez la touche (CHANNEL) ▲pour la chaîne
suivante et la touche (CHANNEL) ▼pour la chaîne
précédente.
562715
8
DESCRIPTIF DES POINTS CI-DESSUS
12
11
13
9101112
10. Touche Lecture - Appuyez sur cette touche pour
lire une cassette pré-enregistrée.
11. Touche Stop ou Ejection - Appuyez une fois pour
arrêter la K7, appuyez de nouveau pour éjecter la K7.
12. Touche de rebobinage ( ) - Appuyez sur la
touche pour rebobiner la cassette. En appuyant
sur la touche pendant la lecture, vous faites une
recherche rapide (en arrière).
13. Touches de contrôle Volume ( ) - Appuyez
sur la touche pour avancer la cassette rapidement.
En appuyant sur la touche pendant la lecture,
vous faites une recherche rapide (en avant).
14. Prises d'entrée vidéo/audio (AV2) -
un signal audio / vidéo d'une source extérieure.
15. Témoin REC/OTR - S'allume quand l'appareil est
en mode d'enregistrement.
16. Prise casque - Sortie écouteur.
17. Enceinte
14
15
1314
16
Pour brancher
16
17
17
4
1
4
7
info
REC/OTR
PROGRAM
MENU
/ATR
2
5
8
0
AV
ENTER
00:00:00
TV MONI.
3
6
9
//
TIMER REC
CANCEL
ZERO
INDEX
/ TRK
0
Utilisation de la télécommande
NomDescriptifPage
POWERMarche/Arrêt8,14
SLEEPTouche d'arrêt différé (SLEEP)14
TV MONI.
9
~
/
TRK
info
AV
22
2REC/OTR
22
/
/
PROGRAM
TIMER REC
MENU
ENTER
CANCEL
EJECTEjection des cassettes18
CH
TRACKINGAlignement manuel de la bande20
VOLUMEVolume / 14
CALLRappel (CALL)14
MUTECoupure du son (MUTING)14
PAUSE/STILLArrêt sur image20
PLAY/SLOW
SETComposition du Menu
REWRembobinage / Ralenti –19,20
SETComposition du Menu
F.FWDAvance rapide / Ralenti +19,20
SETComposition du Menu
STOPArrêt19,24,25
SETComposition du Menu
HOLDMaintenir29
ENTERMémorisation
F/T/B/
CANCEL
Moniteur TV/ENR20
Sélection des chaînes14,24,30
Touches numériques à utiliser pour
accéder aux différentes fonctions. 9,11,16,26
Sélection des chaînes pas à pas
Raccordement auxiliaire31
Enregistrement
Arrêt momentané de l'enregistrement
Lecture / Ralenti
Confirmation de la programmation
Veille automatique d’enregistrement
Activation des affichages à l’écran
T/T/B/
Sauter une chaîne/Effacer une
programmation
10,24,25
24,25,31
24
19,20
28
27,29
8~12,15~17
30
10,28
/ATR
00:00:00
ZERO
INDEX
TEXT/MIX/TVTélétexte/Texte/Mix/Tv29,30
REVEAL/Dévoiler30
AUTO TRACKING
COUNTER RESET
ZERO RETURN
SUB PAGE/
INDEX
Alignement automatique de la bande
20
Remise à zéro du compteur22
Return to counter position 00:00:0022
Page temporisée
Système de recherche par index VISS
30
23
5
Utilisation de la télécommande
Mise en place des piles
Utilisez des micro-batteries type UM-4 (format AAA).
Glissez le couvercle dans le
1
sens de la flèche et enlevezle.
Utilisation efficace de la télécommande
Dirigez la télécommande directement
vers le magnétoscope.
Fenêtre de transmission
Votre magnétoscope ne fonctionnera pas dans les cas suivants.
Introduisez les 2 piles en
2
respectant la polarité.
!
!
Environ 5m
Replacez le couvercle.
3
Si le capteur de télécommande est exposé au soleil
ou à toute autre lumière trop intense.
S'il y a un obstacle entre le magnétoscope et le
boîtier de télécommande.
Z
Si les piles sont mal placées (respecter les polarités).Si les piles sont usées.
6
Z
Z
Z
Z
Z
Raccordement antenne
Branchez le câble d'antenne dans la prise d'antenne à l'arrière du téléviseur, comme indiqué ci-dessous.
Le branchement d'une antenne intérieure se fait également de la même façon. Pour tout problème lié au
raccordement de l'antenne, consultez le revendeur.
(A)
AV1
AERIAL
(B)
(A) ANTENNE EXTERIEURE
Reliez la prise d’antenne au système d’antenne UHF/VHF à l’aide d'un câble coaxial 75 Ohms.
(B) PRISE PERITEL
Raccordement d'un décodeur, magnétoscope, Camcorder etc.
(C) RECEPTION PAR CABLE
Utilisez l'entrée CATV pour la connection télédistribution.’antenne.
(D) CABLE SECTEUR
Câble d'alimentation 230V 50Hz.
(D)
(C)
7
Sélection de la langue affiché sur l'écran
Mettez le téléviseur en marche.
TV MONI.
2
5
8
0
ENTER
00:00:00
3
6
9
AV
//
TIMER REC
CANCEL
ZERO
1
4
7
info
REC/OTR
PROGRAM
MENU
/ATR
/ TRK
Préparation
Assurez vous que la touche ON (M/A) à l'arrière de l'appareil
•
est en position ON (la lampe témoin s'allume).
•
Appuyez sur la touche pour allumer l'appareil (la lampe
témoin
Pressez MENU.
1
Lors de la première utilisation de l'appareil (appuyez sur
MENU) l'ecran affiche immediatement la "selection
language" étape 4 (les étapes 2 et 3 étant sautées).
Sélectionnez l'option SYSTEM SETUP par
2
Validez par ENTER.
Dans le cas où aucune
touche n’est activée, le
magnétoscope passe en
fonction TV au bout de 60
secondes.
Sélectionnez l'option
3
LANGUAGE par
ou
Validez par ENTER.
s'éteint).
ou .
TIMER REC SET
AUTO REPEAT [OFF]
CHANNEL SETUP
TV SETUP
SYSTEM SETUP
SELECT :
ENTER
: ENTER
MENU
EXIT
:
SYSTEM SETUP
CLOCK SET
LANGUAGE/SPRACHE/LANGUE
LINGUA/LENGUA
SELECT :
ENTER
: ENTER
MENU
EXIT
:
8
INDEX
4
Par ou
sélectionnez la langue
(FRANCAIS).
Validez par ENTER.
Appuyez sur MENU jusqu’à l’apparition de l’image TV.
5
LANGUAGE/SPRACHE/LANGUE
LINGUA/LENGUA
ENGLISH
DEUTSCH
FRANCAIS
ITALIANO
ESPANOL
SELECT :OK:
ENTER
Réglage de l’horloge à l’écran
Cet affichage est un affichage 24
heures.
TV MONI.
1
4
7
info
REC/OTR
PROGRAM
MENU
ATR
2
5
8
0
ENTER
00:00:00
3
6
9
AV
//
CANCEL
ZERO
/ TRK
TIMER REC
INDEX
Exemple: Réglez l’horloge à 11h30, samedi 25 octobre 2003.
Pressez MENU.
1
Si l’horloge n’a pas encore été réglée, l’étape 3. apparaît
automatiquement. Sélectionnez l'option.
SYSTEME DE REGLAGE
2
par ou .
Validez par ENTER.
Sélectionnez l'option.
Sélectionnez l'option
3
REGLAGE HORLOGE par
ou .
Validez par ENTER.
Appuyez sur
4
ou touches numériques 0-9 pour régler le jour, puis
/
PROG. ENR.
AUTO REPEAT[OFF]
REGLAGE DES CANAUX
REGLAGE TV
SYSTEME DE REGLAGE
SELECT :
ENTREE
: ENTER
FIN
:
MENU
SYSTEME DE REGLAGE
REGLAGE HORLOGE
LANGUAGE/SPRACHE/LANGUE
LINGUA/LENGUA
:
SELECT
ENTREE : ENTER
:
FIN
MENU
REGLAGE HORLOGE
JOURSAM
25
MOIS
ANNEE
HEURE
1
2003
0:00
appuyez sur .
SELECT
:
REGLAGE :
OK
/ 0–9
: ENTER
FIN : MENU
Note:
En cas de panne d'électricité l'appareil
garde en mémoire pendant 30 minutes
les données de date et heures.
Si ce délai est dépassé, l'heure doit être
réglée à nouveau.
Introduissez le mois et
5
l’année en cours, l’heure
et les minutes comme
décrit à l’étape 4.
•
Le jour de la semaine sera
automatiquement réglé.
REGLAGE HORLOGE
JOURSAM
25
MOIS
10
ANNEE
2003
11:30
HEURE
SELECT
:
REGLAGE :
OK
/ 0–9
: ENTER
FIN : MENU
En cas de mauvaise manipulation appuyez sur
retourner à l’étape précédente et réintroduissez les
données.
Validez par ENTER.
6
L'horloge est maintenant
11:30 SAM
opérationnelle.
pour
9
Pré-réglage des stations
Cet appareil est conçu pour recevoir 80
chaînes, qui peuvent étre préréglées
dans l'ordre de votre choix, comme
expliqué ci-dessous.
TV MONI.
1
4
7
info
REC/OTR
PROGRAM
MENU
ATR
2
5
8
0
ENTER
00:00:00
3
6
9
AV
//
CANCEL
ZERO
/ TRK
TIMER REC
INDEX
Préréglage automatique
Toutes les stations que vous pouvez recevoir, seront mis
automatiquement en mémoire.
Pressez MENU.
1
Sélectionner l'option
REGLAGE DES CANAUX
par ou .
Validez par ENTER.
Sélectionnez l'option
2
AUTO TUNING par
ou.
Appuyez sur ENTER.
3
La recherche commence:
la mémorisation des
bandes L, H, et U se fait
automatiquement. AUTO
TUNING s'affichera.
A la fin des recherches
CHANNEL SETUP
s'affichera.
PROG. ENR.
AUTO REPEAT[OFF]
REGLAGE DES CANAUX
REGLAGE TV
SYSTEME DE REGLAGE
SELECT :
ENTREE
: ENTER
FIN
:
MENU
REGLAGE DES CANAUX
REGLAGE CH
AUTO TUNING
REMPLACEMENT
:
SELECT
ENTREE : ENTER
MENU
FIN
:
AUTO TUNING
10
Appuyez sur MENU jusqu’à l’apparition de l’image TV.
4
Pour sauter une chaîne
Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner la chaîne que vous
voulez sauter.
Appuyer sur CANCEL. Le numéro de la station clignote sur
l’écran.
Remarque: Si vous voulez annuler la fonction, sélectionnez
une des touches numériques 0-9 et appuyez sur CANCEL.
Pré-réglage des stations
Repositionnement des stations TV.
Exemple: comment repositionner une station qui se trouve au
lieu de 10 à la position numéro 5.
Pressez MENU.
1
Sélectionnez l'option
REGLAGE DES CANAUX
TV MONI.
2
1
4
3
6
5
/ TRK
par
Validez par ENTER.
ou .
PROG. ENR.
AUTO REPEAT[OFF]
REGLAGE DES CANAUX
REGLAGE TV
SYSTEME DE REGLAGE
SELECT :
ENTREE
: ENTER
FIN
:
MENU
7
info
REC/OTR
PROGRAM
MENU
ATR
8
0
ENTER
00:00:00
AV
9
//
TIMER REC
CANCEL
ZERO
INDEX
Sélectionnez l'option
2
REMPLACEMENT par
ou .
Validez par ENTER.
Appuyez / ou
3
les touches numériques0-9 à plusieurs reprises
jusqu’à la station TV que
vous voulez repositionner
clignote.
Validez par ENTER.
La chaîne en question apparaît sur le display.
Appuyez / ou
4
les touches numériques0-9 à plusieurs reprises
jusqu’à ce que la position
voulue clignote.
REGLAGE DES CANAUX
REGLAGE CH
AUTO TUNING
REMPLACEMENT
SELECT
ENTREE : ENTER
FIN
REMPLACEMENT CH
REGLAGE :
OK
FIN
REMPLACEMENT CH
REGLAGE :
OK
FIN
:
MENU
:
: ENTER
:
MENU
: ENTER
:
MENU
CH 10
1
/ 0–9
CH 10
5
/ 0–9
Note:
Pour programmer les stations dans
votre ordre désiré commencez par la
première chaîne (CH.1) :
sélectionnez à l'etape 3. l'émission que
vous Voulez voir au canal 1.
Poussez à l'etape 4. numéro 1 et validez
par ENTER.
Après choissisez la station que vous
voulez mettre à la 2e plaçe en répétant la
même procédure que ci-dessus.
Appuyez sur ENTER.
5
REMPLACEMENT CH
Répétez cette procédure
pour programmer autres
stations
ou...
Appuyez sur MENU pour retourner à l’image TV.
6
REGLAGE :
: ENTER
OK
FIN
:
CH 5
10
/ 0–9
MENU
11
Pré-réglage des stations
CH 1
ENTER
OK :
MENU
FIN :
/ R. FIN :
RECHERCHE :
La fonction de recherche automatique
des stations "Auto CH Memory"
mémorise les chaînes que vous avez
programmé. Si une chaîne n'a pas été
mémorisée, une réception de qualité
médiocre, peut être la cause.
Dans ce cas, il est recommandé
d'effectuer le pré-réglage manuellement.
TV MONI.
1
4
7
info
REC/OTR
PROGRAM
MENU
ATR
2
5
8
0
ENTER
00:00:00
3
6
9
AV
//
CANCEL
ZERO
/ TRK
TIMER REC
INDEX
Pré-réglage manuel
Avec la recherche automatique (auto search) vous pouvez
mémoriser les stations à un canal pré-programmé. Si vous
désirez de le faire manuellement et de les mettre dans votre
ordre préféré, il faut mémoriser les stations une par une
manuellement. Mémorisez les chaînes une par une sur les
canaux (répéter la procédure pour chaque station).
Exemple: Programmation de la lère chaîne SAT1 sur la plaçe
Numéro 5.
Sélectionnez REGLAGE
1
CH dans le menu suivant
la méthode décrite aux
points 1 ~ 2 de la page
10.
Appuyez sur (fréquence supérieure) ou (fréq.
2
inférieure). La recherche
est enclenchée. Elle
s’arrête automatiquement
quand une station est
trouvée. Le signe ("1" se
change en "4"). Appuyez
à plusieurs reprises sur
ou jusqu’à
SAT1 apparaisse sur
l'écran.
Si vous souhaitez d'arrêter
la fonction, appuyez sur
ou . Appuyez
sur ou pour
le réglage "fin"
Validez par ENTER.
REGLAGE DES CANAUX
REGLAGE CH
AUTO TUNING
REMPLACEMENT
SELECT :
ENTREE : ENTER
MENU
FIN:
CH 1
RECHERCHE :
FIN :
MENU
/ R. FIN :
Note:
Il arrive que la recherche s’arrête elle
même lorsque le signal réceptionné
n’est pas bon.
Dans ce cas, vous ne devez pas
mémoriser la chaîne. Réenclencher la
fonction recherche au moyen de
12
ou .
Appuyez sur /
3
ou touches numériques5 puis appuyez sur ENTER
afin de le mémoriser.
CH :
OK
Répétez les points 2 et 3 pour toutes les autres stations que
4
vous voulez programmer.
Appuyez sur MENU jusqu’à l’apparition de l’image TV.
5
/ 0–9
:
ENTER
FIN :
CH 5
MENU
Réception des interférences
Les interférences parasites les plus fréquentes rencontrées sur un téléviseur
sont les suivantes :
IMAGE BROUILLEE
Des points noires ou des barres horizontales apparaissent sur
l’écran, ou l’image n'est pas stable. Ce défaut est souvent dû
à des parasites provoqués par les systèmes d’allumage des
véhicules, des lampes au néon, des perceuses, ou autres
appareils électriques.
IMAGE FANTÔMES
La raison est souvent causée par la captation d'un double
signal. L’un émis directement, l’autre réflécté par des batîments,
collines, etc. La réception peut être améliorée en modifiant
l’orientation ou la position de l’antenne.
IMAGE NEIGEUSE
Si le signal est trop faible, l’image peut avoir un aspect neigeux.
Dans le cas il peut être nécessaire d’installer une antenne
spéciale pour améliorer l’image.
PARASITAGE RADIO FREQUENCE
Ce parasitage provoque des ondulations de l’image ou des
barres diagonales et dans certains cas une perte de contraste.
13
Opérations de base
Activer l'interrupteur M/A.
CT-R141MTV-E1/E3(S)
CT-R201MT-E1/E3(S)
Interrupteur M/A (ON)
Selection de canaux
De la télécommandeDe l'appareil
Choisissez la station par touchesnumériques 0-9.
Exemple:
Pour la station 2:
•
Appuyez sur 2.
Pour la station 29:
•
Appuyer sur 2 9.
2
2
9
L’indicateur de STANDBY
clignote. L’horloge intégrée et la
télécommande infrarouge sont
maintenant opérationnelles.
Economie d’énergie :
Si le téléviseur n’est pas utilisé durant
une longue période, il est mieux de le
mettre hors tension.
Poussez brièvement les touches
▲ ou ▼ pour sauter d'une
station à l'autre.
/
TRK
Mise en marche
Pressez
télécommande
Ou
pressez de
l'appareil.
Le témoin
Appuyez sur
choisir un canal.
CT-R141MTV-E1/E3(S)
de la
CT-R141MTV-E1/E3(S) CT-R201MT-E1/E3(S)
s’éteint.
▲ / ▼
CT-R201MT-E1/E3(S)
de pour
Réglage du volume
De la télécommande
De l'appareil
CT-R141MTV-E1/E3(S)
CT-R201MT-E1/E3(S)
Affichage des données
Appuyez sur info. L’heure, le jour de
la semaine ainsi que d’autres
info
informations apparaîtront sur l’écran.
Pour effacer ces données:
Appuyez de nouveau sur info jusqu’à
les données disparaissent.
FONCTION "SLEEP TIMER"
Pour programmer l'arrêt automatique du téléviseur, appuyer
(SLEEP). Cette touche commande une minuterie: la
sur
durée, change chaque fois (- 10 minutes) que vous poussez
sur la touche
Pour annuler la fonction
Appuyez sur
indique 0).
(SLEEP).
(SLEEP):
(SLEEP) plusieurs fois (jusqu'à l'affichage
Pour couper le son, appuyez sur (MUTE).
Pour remettre le son poussez de nouveau par
sur la touche (MUTE), ou sur une des
touches
Heure
Jour
12:00SAM
(VOLUME) +/–.
CH29
00:00:00
Numéro de la
chaîne ou entrée
externe
Compteur en
temps réel
REPOS
120
Si la station arrête ses émissions, le téléviseur s’éteindra automatiquement après 15 minutes.
14
Luminosité, contraste, couleur et netteté
0
CONTRASTE
REGLAGE :
FIN
: MENU
SUIVANT : ENTER
RESET
: CANCEL
Presser MENU.
1
Sélectionnez l'option
REGLAGE TV par
ou .
Validez par ENTER.
TV MONI.
PROG. ENR.
AUTO REPEAT[OFF]
REGLAGE DES CANAUX
REGLAGE TV
SYSTEME DE REGLAGE
SELECT :
ENTREE
: ENTER
FIN
:
MENU
1
4
7
info
REC/OTR
PROGRAM
MENU
ATR
2
5
8
0
ENTER
00:00:00
AV
3
6
9
//
TIMER REC
CANCEL
ZERO
INDEX
/ TRK
Sélectionnez l'option
2
IMAGE par
ou
.
REGLAGE TV
REGLAGE ON/OFF TIMER
IMAGE
Validez par ENTER.
:
SELECT
ENTREE : ENTER
MENU
FIN
:
Appuyez sur ou pour régler la luminosité.
3
Après 60 sec. les
informations
disparaissent
automatiquement de
LUMINOSITE
REGLAGE :
RESET
SUIVANT : ENTER
: CANCEL
FIN
l'écran.
Chaque fois que vous pressez sur ENTER, l'écran
affichera les ajustements suivants:
0
: MENU
Note:
•
Pour revenir en mode NORMAL
appuyez sur CANCEL.
•
Les fonctions de règlage sont opérationnelles lorsque les signes reglage et
ENTER sont affichés sur l'écran.
LUMINOSITE
REGLAGE :
RESET
: CANCEL
SUIVANT : ENTER
NETTETE
REGLAGE :
RESET
: CANCEL
SUIVANT : ENTER
Appuyez sur MENU jusqu’à l’apparition de l’image TV.
4
FIN
FIN
0
: MENU
0
: MENU
COULEUR
REGLAGE :
RESET
: CANCEL
SUIVANT : ENTER
FIN
0
: MENU
15
Réglage de la minuterie ON
ON TIMER
REGLAGE ON/OFF TIMER
8 : 00 CH 1
DIM-SAM
OFF TIMER
0 : 00
ARRET
ARRET
SELECT :
REGLAGE :
OK :
ENTER
MENU
FIN :
/ 0–9
ON TIMER
REGLAGE ON/OFF TIMER
8 : 15 CH 29
LUN-SAM
OFF TIMER
0 : 00
ARRET
ARRET
SELECT :
REGLAGE :
OK :
ENTER
MENU
FIN :
Avec la minuterie vous pouvez
programmer le téléviseur de
commencer à jouer, tous les jours à
l'heure et la station que vous avez
choissi.
TV MONI.
1
4
7
info
REC/OTR
2
5
8
0
3
6
9
AV
//
/ TRK
Exemple: Allumer le téléviseur sur la chaîne 29 à 8:15.
Sélectionnez REGLAGE TV
1
dans le menu suivant la
méthode décrite aux point 1
de la page 15.
REGLAGE TV
REGLAGE ON/OFF TIMER
IMAGE
Sélectionnez l'option
REGLAGE ON/OFF TIMER
par
ou .
:
SELECT
ENTREE : ENTER
MENU
FIN
:
Valider par ENTER.
Sélectionnez l'option ON
2
TIMER par ENTER.
Appuyez sur / o u
3
REGLAGE ON/OFF TIMER
ON TIMER
0 : 00 CH 1
DIM-SAM
OFF TIMER
0 : 00
SELECT
:
ENTREE :
ENTER
:
FIN
MENU
les touches numériques 0-9
pour régler l’heure, puis
appuyez sur .
ARRET
ARRET
PROGRAM
MENU
Note:
• Le téléviseur s’éteindra automatiquement
environ une heure après l'heure de mise
en marche automatique, au moins que
vous avez programmer ausi bien le (OFF
TIMER). Pour continuer à regarder la
télévision, appuyer sur n’importe quelle
touche pour annuler le (OFF TIMER).
• Par l'étape 4, vous pouvez aussi bien
programmer des sources externes "AV1"
ou "AV2" en poussant sur AV.
16
ATR
ENTER
00:00:00
CANCEL
ZERO
TIMER REC
INDEX
Introduissez les minutes, et
4
le programme (exemple CH
29) et le jour comme décrit
à l’étape 3.
LUN-SAM = Emission journalière
du lundi au samedi.
HEB-SAM = Emission
hebdomadaire (p.e.tous les
samedi.)
Modification du jour comme montré ci-dessous :
LUN-VEN LUN-SAM DIM-SAM
HEB-SAM ...... HEB-LUN HEB-DIM
Sélectionnez "SET" suivant la
5
méthode décrite à l'étape 4 et
validez par ENTER.
A l'heure programmée,
l'appareil se mettra
automatiquement sous tension
sur la chaîne programmée.
REGLAGE ON/OFF TIMER
ON TIMER
8 : 15 CH 29
LUN-SAM
OFF TIMER
0 : 00
SELECT :
REGLAGE :
OK :
ENTER
FIN :
Avec "CANCEL" le timer est
mis hors fonction dès que le témoin "OFF TIMER" clignote.
Si vous désirez également programmer l' heure d’arrêt du
téléviseur, suivez les étapes 3-5 de la page 17. Si non ....
Appuyez sur MENU jusqu’à l’apparition de l’image TV.
6
MARCHE
ARRET
MENU
Réglage de la minuterie OFF
Cette fonction permet d'arrêter
automatiquemen le téléviseur à une
heure programmée Une fois l'heure
est programmée, le téléviseur
s’éteindra automatiquement chaque
jour à la même heure.
TV MONI.
1
4
7
info
REC/OTR
PROGRAM
MENU
ATR
2
5
8
0
ENTER
00:00:00
3
6
9
AV
//
CANCEL
ZERO
/ TRK
TIMER REC
INDEX
Exemple : Eteindre le téléviseur à 10:30.
Appuyez MENU.
1
Sélectionnez l'option
REGLAGE TV par
ou .
Validez par ENTER.
Sélectionnez l'option
2
REGLAGE ON/OFF
TIMER par
.
Valider par ENTER.
Sélectionnez OFF TIMER
3
par
Validez parENTER.
Appuyez sur
4
numériques 0-9 pour
régler l’heure et les
minutes, puis appuyez
sur
ou .
ou les touches
.
ou
PROG. ENR.
AUTO REPEAT[OFF]
REGLAGE DES CANAUX
REGLAGE TV
SYSTEME DE REGLAGE
SELECT :
ENTREE
FIN
REGLAGE TV
REGLAGE ON/OFF TIMER
IMAGE
SELECT
ENTREE : ENTER
FIN
REGLAGE ON/OFF TIMER
ON TIMER
8 : 15 CH 29
LUN-SAM
OFF TIMER
0 : 00
SELECT
ENTREE :
FIN
/
REGLAGE ON/OFF TIMER
ON TIMER
8 : 15 CH 29
LUN-SAM
OFF TIMER
10 : 30
SELECT :
REGLAGE :
OK :
: ENTER
:
MENU
:
MENU
:
:
ENTER
:
MENU
ENTER
/ 0–9
MARCHE
ARRET
MARCHE
ARRET
FIN :
MENU
Pour annuler la fonction muniterie off:
Reprenez les pas 1 à 5, puis par
ou choisissez la position
"CANCEL".
Puis appuyez sur ENTER. Retournez
en mode TV à l'aide du MENU.
Sélectionnez "SET" par
5
ou .
Validez parENTER.
A l'heure programmée,
l'appareil s'étteint
automatiquement.
Appuyez sur MENU jusqu’à l’apparition de l’image TV.
6
REGLAGE ON/OFF TIMER
ON TIMER
8 : 15 CH 29
LUN-SAM
OFF TIMER
10 : 30
SELECT :
REGLAGE :
OK :
ENTER
MARCHE
MARCHE
FIN :
MENU
17
Chargement et éjection de la cassette
Utilisez uniquement des cassettes vidéo du standard
.
PAL
Chargement d'une cassette
Appuyez au centre de la cassette jusqu’à l'insertion.
apparaît à l'écran pendant 4 secondes.
Lecture automatique
Dès l’insertion d’une cassette ou la languette de protection est enlevée, l'appareil se met
automatiquement en reproduction.
Insérez la cassette avec l' étiquette vers le haut.
Une cassette mal mise ne s'inserte pas.
Fenêtre
Languette de protection
Ejection
Pour éjecter une
1
cassette. Appuyez sur
la touchee 3/5 deux
fois de suite.
Ou sur la touche 5 de
la télécommande.
Retirez la cassette.
2
Ejection automatique
Si le magnétoscope est équipé d'un système de REBOBINAGE AUTOMATIQUE.
Quand la cassette est complètement rebobinée elle sera éjectée automatiquement (voir les
indications à la page 24).
Pour éviter un effacement accidentel
Casser la languette de protection avec un tournevis.
Tournevis
Languette de protection
Note:
Quand vous retirez le cable secteur, pour transporter le magnétoscope, soyez bien attentif que il n'y a plus
de K7 dans l'appareil, si oui il faut d'abord poussez sur STOP pour déclancher le méchanisme.
L'appareil peut être endommagé si vous ne suivez pas cette procédure.
Pour enregistrer à nouveau
Recouvrir le trou avec un morceau de ruban adhésif.
Ruban adhésif
18
Lecture
La cassette est automatiquement
rebobinée et éjectée à la fin.
TV MONI.
1
4
7
info
REC/OTR
2
5
8
0
3
6
9
AV
//
/ TRK
Lecture d'une cassette
Introduissez une cassette enregistrer.
1
Si la languette de protection est enlevée,
la lecture démarrera automatiquement.
/
2
Appuyez sur
commencera.
Si il n’ y à pas de K7 dans
l'appareil, le symbôle
apparaît pendant 4 secondes.
et la lecture
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur .
Rebobinage et avance rapides
Arrêter la lecture ou l’enregistrement d’une cassette en
poussant la touche .
PROGRAM
MENU
ATR
ENTER
00:00:00
CANCEL
ZERO
TIMER REC
INDEX
Rebobinage rapides:
Appuyez sur
.
Avance rapides:
Appuyez sur
Recherche d' images
Pendant la reproduction vous pouvez rechercher des
images (picture search mode)
Appuyez sur ou dès que vous lachez la
touche la recherche s'arrête et le magnétoscope reprend
la lecture.
Lecture NTSC
Cet appareil permet la lecture des cassettes enregistrées
en NTSC. Pour lire une cassette NTSC, insérez la
cassette NTSC et appuyez sur
/
.
.
19
Autres fonctions en mode lecture
CH:
ALGNMANUEL
Réglage de vitesse recherche d'image
Appuyez sur ou une ou deux fois pendant la reproduction.
Chaque fois que vous appuyez sur les touches la vitesse de recherche
change.
Pour reprendre la lecture normal poussez sur
Au début de la bande, l’appareil se mettra automatiquement en
lecture.
Ralenti
Appuyez sur
Pour modifier la vitesse utilisez
/
en mode lecture.
Arrêt sur image
Appuyez sur
STILL) en mode lecture.
(–) ou (+).
Pour revenir en lecture normal appuyez sur
/
.
4/X 4/X
4/X (PAUSE/
4/X 4/X
/
.
Fonction Moniteur
Pendant la lecture de la K7, appuyez
sur TV MONI. de la télécommande.
La reproduction continue, mais vous
verrez le programme de TV.
Lecture image par image
Pour une lecture en ralenti appuyez
4/X 4/X
sur
4/X (PAUSE/STILL) en
4/X 4/X
mode lecture. Tenez la touche
4/X 4/X
4/X (PAUSE/STILL) aussi
4/X 4/X
longtemps que vous voulez voir
image par image.
Réglages du Digital Auto Tracking (Alignement)
En mode lecture, le système de digital auto tracking permet d'avoir des image optimals.
Le témoin "AUTO TR." clignote pendant le réglage automatique.
Si l'ajustement ne sait pas ce faire automatiquement, il faut le corriger manuellement.
Appuyez TRK pour obtenir une belle image. Le symbôle de correction d’image apparaît à l’écran. Pour revenir
en réglage automatique, appuyez ATR.
/
TRK
Note:
/ATR
ALGN AUTO
•
En mode de recherche d'images, il est normal que la qualité de l'image soit altérée par des
stries.
•
En lecture ralenti Il est possible d’éliminer pour une grande partie les stries en appuyant sur
TRK.
•
Pour protéger les têtes video, toutes les fonction comme arrêt sur image, ralenti et recherche,
seront supprimées après 5 minutes.
Le magnétoscope se remet automatiquement en lecture normale.
•
Le son est coupé au cours des fonctions arrêt sur image, recherche d'images, ralenti.
20
Fonction Auto Repeat
Lecture continue
Appuyez MENU.
1
Sélectionnez l'option
AUTO REPEAT par le
curseur de
ou
.
TV MONI.
2
1
3
/ TRK
PROG. ENR.
AUTO REPEAT[OFF]
REGLAGE DES CANAUX
REGLAGE TV
SYSTEME DE REGLAGE
SELECT :
ENTREE
FIN
/
: ENTER
:
MENU
4
7
info
REC/OTR
PROGRAM
MENU
ATR
5
8
0
ENTER
00:00:00
AV
6
9
//
TIMER REC
CANCEL
ZERO
INDEX
Sélectionnez [ON] ou
2
[OFF] par
ou ENTER.
Appuyez MENU jusqu’à l’apparition de l’image TV.
3
/
Puis
/
le mode REPEAT est en fonction.
PROG. ENR.
AUTO REPEAT[ON]
REGLAGE DES CANAUX
REGLAGE TV
SYSTEME DE REGLAGE
SELECT :
ENTREE
FIN
/
: ENTER
:
MENU
Pour l'annuler, voir ci-dessous.
Pour afficher sur l'écran
le témoin (
)
identifiant le mode
AUTO REPEAT, il suffit
de presser la touche
info.
Note:
Pour annuler la fonction AUTO
REPEAT, suivez les opérations 1 et 2.
Puis sélectionnez [OFF]. Appuyez sur
MENU pour confirmer.
21
Le compteur
REMISE A ZERO DU COMPTEUR.
Cette fonction arrête automatiquement
le défilement de la bande à la position
00:00:00 du compteur.
TV MONI.
1
4
7
info
REC/OTR
2
5
8
0
3
6
9
AV
//
/ TRK
Appuyez sur info le
1
compteur de la cassette
apparait en bas de l'écran.
12:00 DIM
01:23:45
Etant en mode compteur
2
appuyez sur 00:00:00(COUNTER RESET),
pour remettre le compteur
à zero (00:00:00).
12:00 DIM
00:00:00
Si la lecture ou l'enregistrement sont terminés appuyez sur
3
puis sur ZERO. La K7 s'arrêtera automatiquement
à 00:00:00.
CH 6
CH 6
PROGRAM
ENTER
MENU
ATR
00:00:00
Note:
•
Si vous rebobinez la cassette à partir de
00:00:00.
Le signe ( – ) s'affiche devant le temps.
•
Si vous mettez une nouvelle cassette, le
compteur indique 00:00:00.
•
Le compteur réagit uniquement à des K7
enregistrées.
TIMER REC
CANCEL
ZERO
INDEX
22
Système de recherche par indexage vidéo (INDEX)
Ce système permet de localiser le début
ou la fin d'un enregistrement. La fin de
chaque enregistrement marque aussi
le début de l'enregistrement suivant, Il
est donc impossible de trouvez la fin,
1~9.Si il n'y à plus rien après. Ces
repères sont aisément retrouvés a l'aide
ou .
TV MONI.
1
4
7
info
REC/OTR
2
5
8
0
3
6
9
AV
//
/ TRK
Appuyez INDEX (en mode
1
lecture ou stop) pour
passer une partie de
l'index. Le témoin index
s'allume.
Sélectionnez INDEX à
2
l'aide des touchesnumériques. Vous
pouvez sélectionner le
numéro de l'index.
Exemple: vous souhaitez
passer au 3ème index sur
la cassette, appuyez sur
la touche numérique 3.
Appuyez sur ou .
3
Le magnétoscope va rechercher le numéro d'index
sélectionné (3) et reprendre la lecture à cet endroit.
INDEX 1
NO. INDEX1:9
RECHERCHE
FIN
:
:INDEX
INDEX 3
NO. INDEX1:9
RECHERCHE
FIN
:
:INDEX
PROGRAM
ENTER
MENU
ATR
00:00:00
Note:
• Une indexage effectué en tout début de
la cassette, augmente le risque de ne
pas être détecté.
• Durant la recherche d'index, il peut arriver
que la bande s'arrête à un endroit
légèrement différent.
• L'usage des cassettes très abimées
déreglent la recherche de l'indexage.
• Un maximum de 9 marques d’index
peuvent être insérées.
TIMER REC
CANCEL
ZERO
INDEX
INDEX 3
NO. INDEX1:9
RECHERCHE
FIN
Chaque fois qu’un index est
passé la numérotation
diminuera d'un chiffre.
:
:INDEX
23
Enregistrement d’un programme TV
Chargez une cassette dont la languette de
1
protection est intacte.
TV MONI.
2
5
8
0
ENTER
00:00:00
3
6
9
AV
//
CANCEL
ZERO
1
4
7
info
REC/OTR
PROGRAM
MENU
ATR
Note:
• Si vous coupez le téléviseur pendant
l’enregistrement, le téléviseur s’éteint
mais le magnétoscope continue à
enregistrer. Appuyez sur
arrêter l’enregistrement et éteindre le
magnétoscope.
• Pendant l'enregistrement vous ne
pouvez pas changer de chaine avec
cet apareil.
• Etant donné que ce magnétoscope est
équipé de son propre tuner, il n'est pas
nécessaire que le téléviseur soit allumé
pendant l'enregistrement. Le TV peut
servir comme contrôle.
•
En mode enregistrement, l'inscription
ENR. EN COURS" s'affiche sur l'écran
pendant quelques secondes. Dès que
l'on appuye sur une touche (telle que
/
).
Rembobinage automatique
ce magnétoscope rebobine et éjecte
automatiquement une K7 quand elle est
arrivée à la fin.
Ceci n'est pas valable pour les
enregistrements, (OTR) et programmés.
/ TRK
TIMER REC
pour
Choisissez la chaîne (par
2
exemple 29) à enregistrer
par ou les touchesnumériques 0-9.
1-9: exemple 5 = appuyer
sur la touche numérique
"5"
10~80: exemple 29 =
appuyer sur "2" et sur "9"
Appuyez sur
3
OTR
pour commencer
l'enregistrement.
Le témoin INDEX
clignote pendant
quelques secondes et
vous verrez REC/OTR
sur l'écran.
Lorsque la languette de protection est éloignée, la K7 est
automatiquement éjectée dès que l’on appuie sur les
touches
22
2REC/
22
REC/OTR
22
2REC/OTR
22
INDEX
.
Arrêt de
l’enregistrement
Appuyez sur .
Arrêt momentané de l'enregistrement
Pour arrêter momentanément
l'enregistrement appuyez sur
4/X 4/X
4/X (PAUSE/STILL).
4/X 4/X
Appuyez de nouveau sur
cette touche pour reprendre
l'enregistrement. La signe
22
2REC/OTR
22
tant que l'apareil est en
PAUSE.
Note:
En position PAUSE l'appareil se met en mode STOP
après 5 minutes. Ceci pour protéger les têtes.
reste allumée
REC/OTR
CH 29
CH 29
24
Enregistrement instantané par touche unique (OTR)
CH 29
CH 29
INDEX
OTR 0 :30
Cette fonction offre un enregistrement
programmé simple et pratique.
TV MONI.
1
4
7
info
REC/OTR
PROGRAM
2
5
8
0
3
6
9
AV
//
/ TRK
TIMER REC
Exemple: Programmer un enregistrement d’une durée de 30
minutes.
Chargez une cassette dont la languette
1
de protection est intacte.
Choisissez la chaîne (par
2
exemple 29) à enregistrer par
ou avec les touches
numériques 0-9.
1-9: exemple 5 = appuyer sur
la touche numérique "5"
10~80: exemple 29 = appuyer
sur "2" et sur "9"
Appuyez sur
3
l'enregistrement. Appuyez
une deuxième fois pour que
l'enregistrement s'arrête
après 30 minutes. Chaque
pression supplémentaire
augmente la durée
d'enregistrement de 30
minutes comme indiqué
dans le tableau, jusqu'à un
maximum de 5 heures.
Enregistrement0:30
22
2REC/OTR
22
pour démarrer
1:00
1:30
REC/OTR
ENTER
00:00:00
CANCEL
ZERO
INDEX
/
).
MENU
ATR
Note:
En mode enregistrement, l'inscription
"ENR. EN COURS" s'affiche sur l'écran
pendant quelques secondes dès que l'on
pousse une touche (telle que
5:00
Si vous appuyez sur
l'enregistrement direct) la durée sera arrondie comme vous
voyez à l'image ci dessus.
4:00
3:00
2:00
22
2REC/OTR
22
(pendant
Prolongement de la durée d'enregistrement
Appuyez sur
aussi longtemps que le temps
voulu s'affiche sur l'écran.
22
2REC/OTR
22
OTR 1: 30
Pour annuler la fonction OTR
Appuyez sur .
29CH
25
Enregistrement avec "Timer"
Avec la télécommande vous pouvez
programmer 8 programmes un mois
en avance. Sur l'écran vous voyez les
instructions.
TV MONI.
1
4
7
info
REC/OTR
PROGRAM
2
5
8
0
3
6
9
AV
//
/ TRK
TIMER REC
Préparation
Assurez vous que l'heure affichée est exacte (info voir page 14).
•
Introduisez une cassette vierge.
•
Exemple: Mettez en mémoire l'enregistrement du programme
numéro 1, sur CH1, le 23er jour, de 13:00 à 14:30 heures.
Appuyez MENU. Sélectionnez l'option PROG. ENR. Par
1
ou .
Validez par ENTER.
Dans le cas où aucune
touche n’est activée,
L'appareil passe en
fonction TV au bout de 60
secondes.
Choisissez le numéro de
2
programme par
puis appuyez sur
ENTER.
ou
PROG. ENR.
AUTO REPEAT[OFF]
REGLAGE DES CANAUX
REGLAGE TV
SYSTEME DE REGLAGE
SELECT :
ENTREE
: ENTER
FIN
:
MENU
------
--:----
------
------
SELECT:/ ENTER
FIN : MENU
--:--
--:----
--:--
--:----
--:--
--:----------
--:--
--:----------
--:--
--:----------
--:--
--:----------
--:--
--:----------
--:--
ENTER
00:00:00
CANCEL
ZERO
INDEX
MENU
ATR
Note:
Aprés une coupure de courant ou un
débranchement du cordon secteur, les
données restes en mémoire pendant 30
minutes.
Après les programmations seront perdues.
Quand l'appareil est reallumé l' indicateur
de temps "0:00"clignotera.
Il faut reprogrammer tout.
Choisissez la date par
3
/ou les
touches numériques 0-9.
Validez par .
Introduisez le temps de
4
départ (13:00) et de la fin
(14:30) et le programme
(1) comme à l’étape 3.
La chaîne apparaît à
l’arrière-plan du display.
En cas d’erreur, appuyez sur pour revenir à l’étape
•
précédente.
PROG. ENR.
DATE23 LUN
DEBUT
FIN
CH
SELECT
REGLAGE :
FIN
PROG. ENR.
DATE23 LUN
DEBUT
FIN
CH
SELECT
REGLAGE :
FIN
:
: MENU
:
: MENU
11:30
--:--
13:00
14:30
3
/ 0–9
1
/ 0–9
OK : ENTER
26
Enregistrement avec "Timer"
ATTEN : ENR. PROG APPUYER
TOUCHE TIMER REC
Validez par ENTER.
5
Pour mémoriser d’autres
programmations avec le
Timer. Procédez comme
TV MONI.
2
1
3
/ TRK
décrit au point 2.
Ou pressez MENU jusqu’à
l’apparition de l’image TV.
13:0014:301
23 LUN
--:----------
--:----------
--:----------
--:----------
--:----------
--:----------
--:----------
SELECT:
FIN : MENU
--:--
--:--
--:--
--:--
--:--
--:--
--:--
/ ENTER
4
7
info
REC/OTR
PROGRAM
MENU
ATR
5
8
0
ENTER
00:00:00
AV
6
9
//
TIMER REC
CANCEL
ZERO
INDEX
"ATTEN: ENR. PROG
6
APPUYER TOUCHE
TIMER REC" apparaît. sur
l'écran.
Il est possible d’enclencher
le Timer en appuyant sur
TIMER REC
L'enregistrement démarrera automatiquement à l'heure
programmée quand le témoin TIMER REC s'allume.
• Si la cassette est éjectée, la bande de protection peut être
éloignée (Page 18).
• Aussi longtemps que l'appareil est en TIMER REC vous
ne pouvez pas utiliser le magnétoscope. Il faut d’abord
désactiver la fonction Timer en appuyant sur la touche
TIMER REC.
• En mode enregistrement, l'inscription "ENR. EN COURS"
s'affiche sur l'écran pendant quelques secondes dès que
l'on presse une touche (telle que
OTR
.
TIMER REC
/
,
).
2 2
,
2REC/
2 2
Note:
• Pour faire un enregistrement d'une
source extérieure le témoin CH
clignotera. Appuyez sur la touche AV
jusqu'à AV1 ou AV2 s'affiche.
• Si la cassette arrive au bout avant la
fin du temps d’enregistrement
automatiquement, l’affichage TIMER
REC clignotera. Plus rien fonctionnera
jusqu'au moment que vous arretez
l'enregistrement. En appuyant sur la
touche TIMER REC.
• N'oubliez pas de mettre le TV en mode "Stand- by".
27
Enregistrement avec "Timer"/Confirmation/annulation de la programmation
Enregistrement hebdomadaire (exemple
HEB-MAR: (chaque semaine ) ou quotidien
(exemple LUN-SAM: lundi jusqu'à samedi).
Pour enregistrer des émissions quotidiennes ou
hebdomadaires, suivez les étapes 1 à 6. (pages 26-
27) A l’étape 3 appuyez sur ou jusqu’à
le jour souhaité apparaisse. Puis appuyez sur
Par pressions successives sur
ou , le
jour affiché changera comme décrit ci-dessous.
LUN–SAM
LUN–VEN
PROG. ENR.
DATE
DEBUT
FIN
CH
SELECT
:
REGLAGE :
FIN
: MENU
DIM–SAMJour
HEB–DIM
HEB-MER
11:30
--:--
3
/ 0–9
......
HEB–LUN
HEB–MAR
En cas de superposition d’enregistrements
programmés.
Veillez à ce que les horaires d'enregistrement
programmés ne se chevauchent pas. Dans le cas
certaines parties ne seront pas enregistrées.
C'est toujours la première émission programmée
dans le temps qui a priorité.
Programme 1
Programme 2
Programme 3
Enregistrement
8 : 00
Note:
Les enregistrements "CHAQUE JOUR" ou
•
"CHAQUE SEMAINE" se répètent quotidiennement
ou de manière hebdomadaire, à moins que la
programmation n'est pas effacés ou que la bande
ne soit arrivée au bout.
Dans le cas des enregistrements programmées
•
il n'y a pas de rebobinage automatique quand la
K7est arrivé au bout, la K7 s'arrête uniquement.
9 : 00
Parties supprimées
Prog.1
10 : 00
Non enregistré
Prog.2Prog.3
11 : 00
Confirmation de la programmation
Appuyez sur PROGRAM. A chaque pression
PROGRAM l'écran affiche ce qui suit:
Timer-enregistrement
13:00 14:30 1
23 LUN
24 MAR
20:30 21:00
25 MER
12:15 13:00 8
--:----------
--:----------
--:----------
--:----------
.
--:----------
L'écran normal
4
--:--
--:--
--:--
--:--
--:--
REGLAGE ON/OFF TIMER
ON TIMER
8 : 15 CH 29
LUN-SAM
OFF TIMER
10 : 30
SELECT :
ENTREE :
ENTER
:
FIN
MENU
Réglage de l'heure de mise
en marche- ou d’extinction
Annulation de la programmation
Appuyez sur TIMER REC, l'indicateur T. REC
1
s'éteint.
Appuyez sur MENU.
2
Sélectionnez l'option
PROG. ENR. Par
ou .
Validez par ENTER.
Appuyez ou
3
, pour indiquer la
programmation que
vous voulez éffacer.
Appuyez sur CANCEL.
4
Et le programme sélecté
sera éffacé.
Appuyez sur MENU jusqu’à l’apparition de l’image
5
TV.
Note:
S'il reste en mémoire d'autres programmes, pressez
TIMER REC pour les réactiver.
PROG. ENR.
AUTO REPEAT[OFF]
REGLAGE DES CANAUX
REGLAGE TV
SYSTEME DE REGLAGE
SELECT :
ENTREE
: ENTER
:
FIN
MENU
13:00 14:301
23 LUN
24 MAR
20:30 21:00
25 MER
12:15 13:008
--:----------
--:--
--:----------
--:--
--:----------
--:--
--:----------
--:--
--:----------
SELECT :
ANNUL. : CANCELFIN : MENU
24 MAR
25 MER
SELECT :
FIN : MENU
--:--
/ ENTER
--:----------
--:--
20:30 21:00
12:15 13:008
--:----------
--:--
--:----------
--:--
--:----------
--:--
--:----------
--:--
--:----------
--:--
/ ENTER
MARCHE
MARCHE
4
4
28
Télétexte
De nombreuses stations de télévision proposent le service Télétexte. Cet appareil est équipé d'un
décodeur Télétexte qui permet la réception de nombreuses informations (actualité, horaires, météo,
"Lotto" etc..).
l'information télétexte est affichée page par page. Une seule page est affichée à l'écran. Les pages
sont numérotées et affichées par ordre numérique. Le temps d'affichage varie d'une page à l'autre.
Certaines pages s'affichent après un certain temps, d'autres plus rapidement. En utilisant les touches
de couleur, vous auriez un accès plus rapide.
UTILISATION GENERALE
1 Choisissez la station de TV dont vous désirez consulter le télétexte.
Utilisez la télécommande pour sélectionner l'émission voulue.
2 Appuyez la touche (TEXT/MIX/TV).
Poussez une fois sur la touche (TEXT/MIX/TV) et vous êtes dans le menu Télétexte.
Si vous poussez deux fois sur la touche (TEXT/MIX/TV) vous avez en même temps les
informations télétexte et l'image de l'émission. (MIX-modus).
Une triple pression désactive la fonction télétexte et affiche seulement l'émission TV .
Le télétexte commence toujour avec le menu à la page 100.
Exemple :
datepage affichée
page sélectionnéeheure
P 100 100 Th 25.07.96 11:39:33
N O R T H T E X T
News ..................... 101
TV Program ........... 300
Theater .................. 500
Radio ..................... 400
Service .................. 600
Sport ..................... 800
Sélectionnez la page télétexte que vous voulez consulter.
Certaines pages contiennent autant d'informations que
c'est impossible de montrer tout sur l'écran.
La station les montrera en plusieurs pages.sub-pages.
Si vous appuyez sur sur la touche
bloquez la page pour la lire à votre aise.
En appuyant de nouveau sur la touche
Symbôle HOLD
"sub-pages" apparaissent automatiquement.
(HOLD). Vous
(HOLD), les
29
Télétexte
POUR SELECTIONNER UNE PAGE TELETEXTE.
La page suivante ou précédente est automatiquement
recherchée en pressant la touche
numéro de page ne correspond pas nécessairement à une
page télétexte existante (Ex. : vous choisissez la page 116
qui n'existe pas ; elle n'apparaîtra pas à l'écran).
Vous ne pouvez pas changer le programme TV à partir de la fonction télétexte. Il faut d'abord sortir
de la fonction Télétexte en appuyant sur la touche
▲ ou ▼. Un
POUR SELECTIONNER UNE PAGE TEMPORISEE (Sub Page)
Exemple : La page 541 du programme TVE1 "Canal 1" contient deux pages temporisées : la 541/1 et la 541/2.
Utilisez les touches numériques pour
introduire le numéro de page.
Exemple : pour consulter la page 300 ;
introduire le 3 après 0 et 0.
Si vous vous trompez de chiffre
introduissez quand même les 3 numéros
incorrects ensuite réïntroduissez les 3
chiffres correctement.
(TEXT/MIX/TV).
Pressez la touche
Indication sur la page à gauche : - - - -
Pour sélectionner la sub-page 2 ; appuyez sur : 0 0 0 2
Sur la page aparait maintenant dans le coin supérieur gauche : 0002
Ceci prend un certain temps avant que la (sub page 2) apparaît.
Appuyez de nouveau sur
La fonction TIME TEXT ne permet que de sélectionner les pages en cours.
Pour sélectionner d'autres pages Télétexte, il faut sortir de la fonction TIME TEXT.
Le programme ne peut être changé à partir de la fonction télétexte.
Il faut d'abord sortir de la fonction en appuyant sur la touche
(SUB PAGE).
(SUB PAGE) pour sortir de la fonction TimeText.
AGRANDISSEMENT
Pour agrandir une page télétexte, utiliser (F/T/B).
La moitié supérieure ou inférieure de la page sera agrandie.
Chaque pression sur la touche
la partie supérieure ou la partie inférieure de la page.
(F/T/B) agrandira alternativement :
(TEXT/MIX/TV).
DEVOILER une réponse (REVEAL)
Cette fonction permet de dévoiler les solutions d'un jeu/quiz.
Pas toutes les stations proposent des jeux ou des quiz.
30
Duplication d’une cassette vidéo
Le branchement de la TV/VIDEO à un autre magnétoscope ou caméscope permet de copier une
cassette enregistrée. Vérifiez les raccordements avant de brancher les appareils.
Introduisez une cassette vierge. Introduisez dans
1
le magnétoscope ou dans le caméscope une
cassette enregistrée.
Appuyer sur
2
l'appareil qui doit
enregister,
pour que AV1" ou
"AV2" s'affiche sur
l’écran.
AV1 (Prise Peritel)
AV2 (Prises entree de face)
Programme- TV
ou AV
)8
Appuyez sur
3
4
5
Note:
N’oubliez pas que la copie de certaines émissions,
films, bandes vidéo et autres soumis à des droits de
Copyright peut être interdite et constituer, le cas
échéant, une infraction à la loi.
de la TV/Video
OTR
puis appuyez sur
X (PAUSE/STILL)
REC/OTR clignotera
sur l'écran.
Appuyez sur PLAY du magnétoscope de lecture,
puis appuyez sur PAUSE/STILL.
Appuyez sur 4/X
(PAUSE/STILL)
simultanément sur les
deux appareils (pour
enclencher la
procédure de
duplication).
22
2REC/
22
REC/OTR
4/
.
AV1
Raccordement à un magnétoscope
Enregistrement
sur TV/VIDEO
Lecture sur
magnétoscope
Prise Péritel
(SCART)
Prises entree
de face
non fourni
Raccordement à un caméscope
Pour dupliquer une cassette préalablement
enregistrée sur un caméscope, suivez les instructions
données par le fabricant du caméscope. Le
branchement le plus fréquent pour les caméscopes
est présenté ci dessus.
Enregistrement
sur TV/VIDEO
Lecture sur
caméscope
Vers prise
Jack AV
Prises entree
de face
non fourni
31
Diagnostic rapide d'anomalies
En cas d'un mauvais fonctionnement du TV/VIDEO, vérifiez les points suivants avant de faire appel à un
spécialiste.
SymptômesCausesElimination
ALIMENTATION
Pas d’alimentation
Le magnétoscope ne
fonctionne pas, même en
mode VEILLE.
Le cordon secteur n’est pas branché.
Le commutateur principal est éteint.
Le commutateur TIMER REC est en position
MARCHE (Indicateur TIMER REC allumé).
Une condensation s’est formée dans le
TV/VIDEO.
RECEPTION D’EMISSION TV
Le cordon secteur est débranché.
La prise d’antenne est débranchée ou les
Pas d’image ni de son.
Le son est bon, mais
l’image est de mauvaise
qualité.
L’image est bonne, mais
le son est de mauvaise
qualité.
Mauvaise qualité de
réception.
Mauvaise qualité de
couleur ou absence de
couleur.
câbles sont endommagés.
La est en position ARRET.
D’éventuelles anomalies sur la réception
des chaînes.
D’éventuelles anomalies sur la réception
des chaînes.
La prise d’antenne est débranchée ou les
câbles sont endommagés.
Eventuelle interférence locale.
D’éventuelles anomalies sur la réception
des chaînes.
Eventuelle interférence locale.
Le son est réglé au minimum.
La prise d’antenne est débranchée ou les
câbles sont endommagés.
Eventuelle interférence locale.
La prise d’antenne est débranchée ou les
câbles sont endommagés.
D’éventuelles anomalies sur la réception
des chaînes.
Eventuelle interférence locale.
Le réglage couleur est au minimum.
ENREGISTREMENT
L’enregistrement ne
fonctionne pas.
L’enregistrement
instantané ne fonctionne
pas.
La languette de protection de la
cassette a été rompue.
Le commutateur principal est sur ARRET.
L’horloge n’est pas réglée.
Les heures de début et fin d’enregistrement
ne sont pas programmées correctement.
TIMER REC est en position ARRET.
L’heure courante n’est pas bien réglée.
LECTURE
L’indexage ne fonctionne
pas.
Des parasites
apparaissent à l’écran.
Le repère d’indexage a été enregistré
en début de cassette.
Le réglage par recherche automatique
n’a pas été effectué correctement.
Les têtes vidéo sont sales.
La cassette est trop ancienne ou
endommagée.
Brancher le cordon secteur sur une prise de courant.
Le mettre en position MARCHE (au dos
de l’appareil).
Placer ce commutateur sur ARRET
(Indicateur TIMER REC éteint).
Attendre quelques heures.
Brancher le cordon secteur sur une prise
de courant.
Vérifier le raccordement à l’antenne ainsi
que les câbles.
Appuyer sur .
Essayer une autre chaîne.
Essayer une autre chaîne.
Vérifier le raccordement à l’antenne ainsi
que les câbles.
Réorienter l’antenne hors de sources d’interférence.
Essayer une autre chaîne.
Réorienter l’antenne hors de sources d’interférence.
Augmenter le (VOLUME) sonore.
Vérifier le raccordement à l’antenne ainsi
que les câbles.
Essayer une autre chaîne.
Vérifier le raccordement à l’antenne ainsi
que les câbles.
Essayer une autre chaîne.
Réorienter l’antenne hors de sources
d’interférence.
Appuyer sur CANCEL.
Recouvrir l’orifice de protection à
l’aide d’une bande adhésive.
Mettre en MARCHE le commutateur principal.
Régler l’horloge.
Programmer les heures de début et fin
d’enregistrement correctement.
Mettre TIMER REC en position MARCHE.
Régler à nouveau l’heure courante.
Laisser la cassette tourner quelques
secondes avant d’enregistrer le premier
repère d’indexage.
Effectuer un réglage automatique.
Nettoyer les têtes vidéo.
Essayer avec une autre cassette.
Page
4/7
4/14
27
2
4/7
7
4/8
13/14
14
7
–
14
–
14
7
–
7
14
–
15
18
4/14
9
26
27
9
23
20
33
–
32
Nettoyage des têtes / Specifications techniques
Nettoyage des têtes
Entretien des têtes vidéo
C'est grâce aux têtes vidéo que le magnétoscope
peut lire et enregistrer des images sur une bande
vidéo. Si ces tétes sont encrassées, la qualité de
l'image devient mauvaise. De plus, l'utilisation de
bandes abimées ou de mauvaise qualité accélère
la détérioration des têtes.
image correcte
image neigeuse
Système de nettoyage automatique des têtes vidéo
Ce système nettoie automatiquement les têtes lors de l'insertion ou de l'éjection de la cassette, afin de
prévenir toute accumulation de poussière. Un nettoyage manuel peut s'avérer nécessaire si l'image
enregistrée est moins nette que celle du téléviseur. Les têtes de lecture peuvent en effet s'encrasser si
l'on utilise des cassettes de mauvaise qualité ou déjà endommagées. L'utilisation de cassettes
nettoyantes est déconseillée, car elles peuvent détériorer les têtes vidéo. Il est préférable d'opter pour
un moyen plus professionnel...
Attention: Si, aprés nettoyage, la qualité de l'image n'est toujours pas satisfaisante les têtes vidéo
devront être remplacées.
[ ]CT-R141MTV-E1/E3(S)
Specifications techniques
Tube Image:
Tuner:
Température de fonctionnement:
Norme télévision:
Bande de réception:
Format de la bande:
Vitesse de la bande:
Avance rapide/ Retour rapide:
Têtes:
Niveau:
Alimentation:
Consommation:
Poids:
Dimensions:
51cm (48cm Visible)[36cm (34cm Visible)]
Hyperbande Câbletuner
de 5° C à 40° C
CCIR-PAL B/G
Lecture NTSC
2-12, X, Y, Z, S1-S41, 21-69
VHS
SP
Approx. 1 minute 48 secondes (avec une cassette E-180) (à +25˚C)
Vidéo: 2 têtes rotatives
Audio/Contrôle: 1 tête stationnaire
Effacement: 1 effacement total, 1 tête d’effacement audio
VIDEO IN/OUT: 1 Vp-p 75 Ohm asymétrique
AUDIO IN: 500 mV, 50k Ohm asymétrique
AUDIO OUT: AUDIO: 500 mV, 1k Ohm asymétrique
230V/50Hz
En marche: 60[50] W environ
En veille: 8 W environ
19,0[11,0] kg
49[36] (L) x 48[38] (H) x 47[37] (P) cm
Accessoires
• Télécommande
• 2 piles - TYPE AAA/1.5V/UM-4/R03
Les indications de poids et de dimensions sont des valeurs approximatives. Sous réserve de modifications.
33
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.