AKAI APMP500 User manual [DA]

Page 1

Walkie Talkie

APMP500

Brugsanvisning

Page 2

Indholdsfortegnelse

1. Sikkerhed 4
1.1 Anvendelsesområde 4
1.2 Mærker i denne håndbog 4
1.3 Almindelige sikkerhedsanvisninger 5
2. Klargøring til brug 5
2.1 Udpakning 5
2.2 Pakkens indhold 6
2.3 Indsæt batteriet 7
2.4 Opladning af batteriet 7
3. Funktioner 8
4. Betjening 9
4.1 Apparatet sluttes til og fra. 9
4.2 Lydstyrken indstilles 9
4.3 Indstilling af kanal 10
4.4 CTCSS sub-kanalen indstilles 10
4.5 Modtagelse 11
4.6 Sende 11
4.7 Monitor 12
4.8 VOX (Voice Activated) 12
4.9 Automatisk kanalscanning 13
4.10 Call-Ringtone 14
4.11 Roger Beep 14
4.12 Knaplyd indstilles 15
4.13 Dual watch 15
4.14 Funktionen blokering af knapper 16
4.15 Stopwatch 16
4.16 Ekstern mikrofon og hovedtelefon 16
5. Rengøring og vedligeholdelse 17
6. Tekniske data 17
7. Kassering af brugt elektrisk og
elektronisk udstyr
18
Page 3

Copyright note

Design og specifikationer kan ændres uden varsel.

Page 4

1. Sikkerhed

1.1 Anvendelsesområde

Denne APMP500 er beregnet til at sende talebeskeder og signaler til andre brugere af en APMP500.

Læs håndbogen grundigt inden første brug.

1.2 Mærker i denne håndbog

FORSIGTIG Forsigtig betyder at der kan ske skade på udstyret.

En bemærkning giver yderligere information fx om fremgangsmåden.

Page 5

1.3 Almindelige sikkerhedsanvisninger

FORSIGTIG Der må ikke spildes nogen væsker på apparatet.

2. Klargøring til brug

2.1 Udpakning

  • Pak apparatet forsigtigt ud.
  • Tjek indholdet i pakningen som beskrevet nedenfor. Hvis der mangler noget, så kontakt forhandleren.
  • Fjern forsigtigt mækerne fra forpanelet, hvis der er nogen.

Vi anbefaler at du gemmer den oprindelige papkasse og indpakningsmaterialet, i tilfælde af det bliver nødvendigt at returnere produktet for service. Det er den eneste måde, man sikkert kan beskytte produktet mod skade under forsendelsen. Hvis du kasserer papkassen og indpakningsmaterialet, så huskat genbruge miljøvenligt.

Page 6

2.2 Pakkens indhold

Følgende er inkluderet i den modtagede pakke:

  • 2 APMP500
  • 2 Akkupakke
  • 1 Oplader
  • 1 Adapter
  • 1 Quick start håndbog

Hvis der mangler noget, så kontakt forhandleren.

Page 7
APMP 500

2.4 Opladning af batteriet

Indsæt APMP500 i opladeren.

Page 8

3. Funktioner

  • 1 Antenne
  • 2 Push to Talk (PTT)
  • 3 CALL-knappen
  • 4 MENU-knap
  • 5 Højttaler
  • 6 Display
  • 7 Batteridækslet
  • 7a Tilslutning til hovedtelefon/ Tilslutning til mikrofon
  • 7b Opladning
  • 8 Modtagelses-LED
  • 9 POWER-knap
  • 10 Mikrofon (MIC)
  • 11 UP og DOWN-knapper
Page 9
APMP 500

4. Betjening

4.1

Apparatet sluttes til og fra.

• Hold POWER-knappen trykket nede i 3 sekunder for at tænde for apparatet.

• Hold POWER-knappen (9) trykket inde i yderligere 3 sekunder for at slukke for apparatet.

4.2 Lydstyrken indstilles

• Tryk på knapperne UP eller DOWN (11) for at justere lydstyrken.

Page 10
4.3 Indstilling af kanal

Denne APMP500 har 8 kanaler. For at kunne kommunikere med andre APMP500-brugere, skal alle apparater være indstillet på samme kanal.

  • Tryk en gang på knappen MENU (4).
  • På displayet (6) begynder den aktuelle kanal at blinke.
  • Brug knapperne UP og DOWN (11) for at lave et valg.
  • Tryk på knappen PTT (2) for at gemme indstillingerne.

4.4 CTCSS sub-kanalen indstilles

Hver kanal har også 38 sub-kanaler, hvilket giver mulighed for at danne en privat gruppe inden for en kanal.

  • Tryk så ofte på knappen MENU, at den aktuelle CTCSS sub-kanal blinker på displayet (6).
  • På displayet (6) begynder den aktuelle CTCSS sub-kanal at blinke.
  • Brug knapperne UP og DOWN (11) for at lave et valg.
  • Tryk på knappen PTT (2) for at gemme indstillingerne.

Page 11

4.5 Modtagelse

Så snart apparatet er tændt, kan der modtages signaler.

4.6 Sende

  • Hold knappen PTT (2) trykket inde for at kunne sende en meddelelse.
  • Slip knappen PTT, lige så snart men selv er klar til at tale.

Page 12
4.7 Monitor

Tryk på knappen MENU (4) for at standse scannings-funktionen.

  • Hold samtidigt knappen MENU og knappen DOWN (4 + 12) trykket inde.
  • APMP500 skal nu kunne modtage signaler og baggrundsstøj på valgt kanal.
  • Tryk på knappen MENU (4) for at standse funktionen monitor.

4.8 VOX (Voice Activated)

Lige så snart modussen VOX er aktiveret, skal APMP udsende et signal, når denne aktiveres af ens stemme eller andre lyde.

VOX indstilles

  • Tryk så ofte på knappen MENU, lige indtil displayet (6) med "VOX"-symbolet vises og "OF" blinker.
  • Brug knapperne UP og DOWN (11) for at lave et valg.
  • Tryk på knappen PTT (2) for at gemme indstillingerne.

Page 13
4.9 Automatisk kanalscanning

Kanalscanningen søger på alle 8 kanaler, 38 CTCSS sub-kanaler eller 83 avancerede digitale DCS-koder efter signaler.

Scan kanalen

• Tryk så ofte på knappen MENU, indtil på displayet (6) "SC"-symbolet og den aktuelle kanal blinker.

• Tryk på knapperne "UP" eller "DOWN" (11) for at genoptage scanningen.

Lige så snart APMP opfanger et signal, skal den automatisk holde en pause. Scan CTCSS sub-kanalen.

• Tryk så ofte på knappen MENU, indtil på displayet (6) "SC"-symbolet og den aktuelle CTCSS sub-kanal blinker.

• Tryk på knappen "UP" eller "DOWN" (11) for at starte scanningen.

Lige så snart APMP opfanger et signal, skal den automatisk holde en pause.

Page 14
4.10 Call-Ringtone

Man kan bruge Call-Ringtone for at meddele andre APMP500-brugere på din kanal, at nu kommer der en meddelelse igennem.

• Tryk på knappen CALL (3) for dette.

Call-Ringtone indstilles

APMP500 råder over 5 Call-Ringtones, der kan vælges imellem.

• Tryk så ofte på knappen MENU, indtil der på displayet fremkommer "CA"-symbolet og "01" blinker.

• Brug knapperne UP og DOWN (11) for at lave et valg.

• Tryk på knappen PTT (2) for at gemme indstillingerne.

4.11 Roger Beep

Roger-bip-lyden er en tone, der automatisk sendes, når knappen PTT (2) slippes.

På denne måde ved modtageren, at meddelelsen er afsluttet.

Roger-bip-lyden indstilles

Tryk så ofte på knappen MENU, lige indtil på displayet (6) "R0"-symbolet fremkommer og "On" blinker.

• Brug knapperne UP og DOWN (11) for at lave et valg.

• Tryk på knappen PTT (2) for at gemme indstillingerne.

Page 15
APMP 500
4.12 Knaplyd indstilles

  • Tryk så ofte på knappen MENU, indtil på displayet (6) "T0"-symbolet fremkommer og "On " blinker.
  • Brug knapperne UP og DOWN (11) for at lave et valg.

• Tryk på knappen PTT (2) for at gemme indstillingerne.

4.13 Dual watch

Med denne funktion kan man modtage 2 kanaler samtidigt

• Tryk så ofte på knappen MENU, lige indtil på dis-

playet (6) "DCM"-symbolet fremkommer og "OF" blinker.

  • Brug knapperne UP og DOWN (11) for at lave et valg.
  • Tryk på knappen PTT (2) for at gemme indstillingerne.
  • Brug knapperne UP og DOWN (11) for at lave et valg.
  • Tryk på knappen MENU (4) for at indstille en DCS-kode.
  • Brug knapperne UP og DOWN (11) for at lave et valg.
  • Tryk på knappen PTT (2) for at gemme indstillingerne.

Page 16
Funktionen blokering af knapper

Funktionen blokering af knapper blokerer knapperne.

• Hold knappen MENU (4) trykket ind, indtil der vises et nøglesymbol på displavet (6).

Blokering af knapperne er nu tilsluttet.

• Hold knappen MENU (4) trykket ind endnu en gang, for at ophæve blokeringen.

4.15 Stopwatch

• Hold knappen CALL (3) trykket inde i tre sekunder og så fremkommer Stop Watch-symbolet nå displavet (6).

• Tryk på knappen UP (13) for at starte og standse stopuret.

• Tryk på knappen DOWN (12) for at nulstille stopurat

• Hold knappen CALL (3) trykket inde i yderligere 3 sekunder for at forlade stonursmodus

4 16 Ekstern mikrofon og hovedtelefon

  • Åbn dækslet (a) på siden uden antenne.
  • Brug Mic/SPK-jack-stikket (15) for at tilslutte den eksterne mikrofon eller hovedtelefonen
  • Brug oplade-jack-stikket (16) for at tilslutte adap teren

4 1 4

Page 17

5. Rengøring og vedligeholdelse

• Rens ydersiden af apparatet med en blød klud. Hvis apparatet er meget snavset, fugtes kluden let med vand og et neutralt middel.

6. Tekniske data

Antal kanaler 8
Frekvensbånd 446Mhz
Sendekapacitet 500mW
Rækkevidde MAX 8 km

Digital volumenregulering VOX-technologie hands-free gesprekken Roger-bip-lyd; bekræftelseslyd for tale Kanalscanningsfunktion Ringesignal (5x) Stopur

Tilbehør

Akkupakke Adapter Dockingstation Kan bruges uden licens, blandt andet i Benelux-landene. Dette apparat kan bruges i de følgende lande:

Austria < Finland < Latvia < Spain
Belgium < France < Liechtenstein < Sweden
Bulgaria < Germany < Luxemburg < Switzerland
Croatia < Greece < The Netherlands < Turkey
Cyprus < Hungary < Norway < UK \checkmark
Czech < Iceland < Poland < Romania
Denmark < Ireland < Portugal <
Estonia < Italy < Slovenia ~
Page 18

7. Kassering af brugt elektrisk og elektronisk udstyr

Betydningen af symbolet på materialet, dets tilbehør eller indpakning viser, at dette produkt ikke skal behandles som husholdningsaffald. Kasser dette udstyr ved det lokale genbrugscenter for elektrisk og elektronisk udstyr. I EU og andre europæiske lande hvor der er separate opsamlingssystemer for brugt elektrisk og elektronisk udstyr. Ved at sikre den korrekte kassering af dette produkt, hjælper du med til at forhindre potentiel sundhedsfare for miljøet og mennesker, hvilket ellers kunne forårsage en upassende behandling af produktet. Gengrug af materialer hjælper med til at bevare naturens ressourcer. Smid derfor ikke dit gamle elektriske og elektroniske udstyr ud sammen med husholdningsaffaldet.

For yderligere informationer om genbrug af dette produkt, kontakt de lokale myndigheder, skraldopsamleren eller forretningen hvor du købte produktet.

For mere information og garantiforhold, besøg: www.akai.eu

Loading...