o 2.1. Símbolos en este manual
o 2.2. Instrucciones generales de seguridad
3. Preparaciones para el uso
o 3.1. Desembalaje
o 3.2. Contenido del paquete
4. Instalación
o 4.1. Instale las baterías
o 4.2. Conexión del sistema
o 4.3. Conexión a los equipos disponibles
o 4.4. Conexión a la red
5. Funciones
o 5.1. Mando a distancia
o 5.2. AMD350 Microset
6. Funcionamiento
o 6.1. Inicio rápido
o 6.2. Funcionamiento del menú de configuración general
o 6.3. Funciones de reloj
o 6.4. Funciones de DVD/CD
o 6.5. Funciones de radio
o 6.6. Funciones de USB
o 6.7. AUX IN
o 6.8. Funciones iPad/ iPhone/ iPod
o 6.9. Funcionamiento con BLUETOOTH
7. Limpieza y mantenimiento
o 7.1. Manipulación y cuidado de un disco
8. Datos técnicos
9. Eliminación de equipos eléctricos y electrónicos usados
1.Uso previsto
El Microset reproduce música desde un CD, así como música, vídeos y fotos desde un DVD y por
USB. El aparato también reproduce música desde un iPad/iPhone/iPod. El Microset puede controlarse
por Bluetooth. Lea el manual con atención antes del primer uso.
Los DVDs y aparatos de DVD se fabrican con el sistema de codificación regional de DVD aceptado
internacionalmente por lo que el aparato sólo funcionará con los discos correspondientes del mismo
código regional. Si el número de código de la etiqueta de un DVD no coincide con el de la etiqueta al
lado, el DVD no se reproducirá en este aparato.
El aparato incorpora una tecnología de protección de copyright que impide copiar desde un disco a
cualquier soporte. Si se conecta un grabador de vídeo al aparato, la imagen de salida de vídeo se
distorsionará durante la grabación.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. "Dolby" y el símbolo de la doble D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories. Trabajos confidenciales no publicados. Copyright 1992-1997
Dolby Laboratories. Todos los derechos reservados.
Debido a la gran variedad de productos con puertos USB y sus funciones a veces muy específicas del
fabricante, no podemos garantizar que sean reconocidos todos los dispositivos, ni que todas las
opciones de funcionamiento que son posibles en teoría funcionen en la práctica.
2.Seguridad
2.1. Símbolos en este manual
ADVERTENCIA Advertencia significa que existe la posibilidad de lesiones, o incluso la muerte, si no
se siguen las instrucciones.
ATENCIÓN Atención significa que existe la posibilidad de daños en el equipo.
Una nota ofrece información adicional, p. ej. un procedimiento.
2.2. Instrucciones generales de seguridad
ADVERTENCIA No ejerza fuerza sobre el aparato. El aparato puede caer y provocar lesiones graves.
ATENCIÓN No derrame líquidos sobre el aparato.
ADVERTENCIA No introduzca objetos en los orificios de ventilación.
ATENCIÓN No bloquee los orificios de ventilación.
Este aparato tiene doble aislamiento, por tanto no es necesario un cable de tierra. Compruebe
siempre que la tensión de red corresponda con la tensión de la placa de características.
El aparato emplea un sistema láser. Para evitar la exposición directa al rayo láser, no abra el aparato.
Radiación láser visible cuando se abre y se anula el interbloqueo.
3.Preparaciones para el uso
3.1. Desembalaje
Desembale con cuidado el aparato.
Compruebe el contenido del paquete como se describe a continuación. Si falta algún elemento,
contacte con el vendedor.
Retire con cuidado las etiquetas del panel frontal, si están presentes.
Le recomendamos guardar el cartón y los materiales de embalaje originales en caso de que sea
necesario devolver el producto para su reparación. Es la única manera de proteger con seguridad el
producto frente a daños durante el transporte. Si tira el cartón y los materiales de embalaje, recuerde
reciclarlos con el debido respeto al medio ambiente.
3.2. Contenido del paquete
Los siguientes elementos se incluyen en el paquete recibido:
Sistema Micro DVD 1 x AMD350
2 x Altavoz
1 x Mando a distancia
2 x Pilas (AAA)
Cable A/V 1 x
2 x cable de altavoz
Si falta algún elemento, contacte con su vendedor.
4.Instalación
4.1. Instale las baterías
Instalación de las pilas
Retire la cubierta de las pilas.
Inserte las pilas haciendo coincidir las marcas de polaridad (+) y (-).
ATENCIÓN Una instalación incorrecta puede provocar fugas en las pilas y corrosión con el
consiguiente daño al aparato. La corrosión, la oxidación, las fugas en las pilas y cualquier otro defecto
producido por ácido gradualmente de esta naturaleza, invalidará la garantía.
4.2. Conexión del sistema
Conecte los altavoces al aparato.
4.3. Conexión a los equipos disponibles
Conecte el televisor
Utilice uno de los cables como se indica en la imagen siguiente.
Para conectar la antena al aparato:
Inserte una antena FM o un cable adecuado en la conexión .
4.4. Conexión a la red
Conecte el aparato a la red.
Encienda el aparato.
5.Funciones
5.1. Mando a distancia
1. Botón STANDBY
2. Botones numéricos
3. Botón GOTO
4. Botón USB
5. Botón DISK
6. Botón AUX
7. Botón SLOW
8. Botón PLAY/ PAUSE
9. Botón STOP
10. Botón PREVIOUS
11. Botón ENTER
12. Botones de flecha
13. Botón SETUP
14. Botón SUBTITLE
15. Botón TITLE
16. Botón REPEAT
17. Botón BASS
18. Botón A-B
19. Botón EQ
20. Botón OPEN/ CLOSE
21. Botón CLOCK
22. Botón TIMER
23. Botón PROG
24. Botón SLEEP
25. Botón TUNER
26. Botón DOCK
27. Botón MUTE
28. Botón OSD/RDS
29. Botón VOLUME (+/-)
30. Botón MENU
31. Botón ANGLE
32. Botón ZOOM
33. Botón AUDIO
34. Botón DIM
35. Botón SHUFFLE
36. Botón SURROUND
Para seleccionar el modo de música deseado (POP/JAZZ/ROCK/CLASSIC/FLAT), pulse el botón
EQ (19).
Pulse el botón DIM (35) para seleccionar el nivel de brillo.
5.2. AMD350 Microset
1. POWER/ STANDBY
2. DISPLAY
3. Cubierta del soporte
4. Conexión del iPad/iPhone/iPod
5. Conexión USB 2.0
6. Toma AUX: 3,5 mm
7. EJECT
8. PLAY/ PAUSE
9. PREVIOUS
10. NEXT
11. STOP
12. SOURCE
13. VOLUME +/-
14. iR SENSOR
15. bandeja del DVD
16. Conexión a los altavoces
17. AV OUT
18. COMPONENT
19. SCART
20. ON/ OFF
21. FM ANTENNA
22. AUX IN
23. HDMI
24. AC~ POWER
6.Funcionamiento
Puede acceder a todas las funciones del aparato con el mando a distancia. Todas las instrucciones
se refieren al funcionamiento con el mando a distancia, a menos que se indique lo contrario.
6.1. Inicio rápido
Funciones generales
Ponga el aparato en el modo de espera activa.
Para encender el aparato, pulse el botón STANDBY (1). Para volver al modo de espera activa,
pulse de nuevo el botón STANDBY (1).
Para ajustar el volumen, pulse el botón VOL + o el botón VOL - (29).
Para silenciar o restablecer el sonido, pulse el botón MUTE (27).
Funciones del DVD/CD
Encienda la televisión.
Encienda el aparato.
Para seleccionar el modo de fuente DVD/ CD, pulse el botón DISC (5).
Inserte un disco en la bandeja. Pulse el botón OPEN (20) (en el aparato) para abrir la bandeja de
discos.
La pantalla muestra el número total de pistas del CD.
Para iniciar la reproducción, pulse el botón PLAY/PAUSE (8) una vez.
Para detener la reproducción, pulse el botón STOP (9).
Si desea instrucciones detalladas, lea el párrafo "Funciones de DVD/CD" más adelante en este
manual.
Funciones de sintonizador
Encienda el aparato.
Para seleccionar el modo de fuente TUNER, pulse el botón TUNER (25).
AUX
Para seleccionar el modo de fuente AUX, pulse el botón AUX (6).
Desconecte el dispositivo externo AMD350UC Mircoset.
Funciones de USB y de la tarjeta de memoria
Encienda la televisión.
Encienda el aparato.
Inserte el dispositivo USB en la ranura . El dispositivo sólo puede conectarse de una forma.
Pulse el botón USB (4).
Para iniciar la reproducción, pulse el botón PLAY/PAUSE (8) una vez.
Para detener la reproducción, pulse el botón STOP (9).
Para obtener instrucciones detalladas, lea el párrafo "USB y tarjeta de memoria" más adelante
en este manual.
Funciones del iPod/iPhone
Conecte el iPod/iPhone/iPad
Pulse el botón DOCK 26.
6.2. Funcionamiento del menú de configuración general
Puede acceder a todas las funciones del aparato con el mando a distancia. Todas las instrucciones
se refieren al funcionamiento con el mando a distancia, a menos que se indique lo contrario.
Menú de configuración general
Para modificar la configuración inicial
Las siguientes acciones deben llevarse a cabo con el mando a distancia.
Pulse el botón SETUP (13).
Pulse los botones de flecha (izquierda y derecha) (12) para seleccionar un menú. El submenú se
muestra directamente.
Pulse los botones de flecha (arriba y abajo) (12) para desplazarse por el submenú.
Pulse el botón ENTER (11) para seleccionar una configuración o el botón de flecha izquierda
para cancelar la selección.
Pulse el botón SETUP (13) para almacenar la configuración y salir.
Formato de imagen
En la sección TV DISPLAY, pulse los botones de flecha (12) para seleccionar 4:3 PANSCAN o 4:3
LETTERBOX para un aparato de TV convencional. Seleccione 16:9 para un aparato de TV de
pantalla ancha.
OSD LANG
En la sección OSD LANG (IDIOMA EN PANTALLA), pulse los botones de flecha para
seleccionar el idioma.
Salvapantallas On/Off
Si no hay ninguna imagen se habilitará el salvapantallas de modo automático.
memoria reciente On/Off
Si detiene el DVD, la reproducción continuará automáticamente desde el punto en el que se detuvo.
Página de configuración de vídeo
RESOLUTION: permite seleccionar la resolución deseada.
SHARPNESS: Ajusta la nitidez de la pantalla.
BRIGHTNESS: Ajusta el brillo de la pantalla.
CONTRAST: permite ajustar el contraste de la imagen.
HUE: Ajusta de intensidad de color.
SATURATION: permite ajustar la saturación de la imagen.
GAMMA: Ajusta de intensidad de color.
Página de configuración de preferencias
S Seleccione el formato de salida de vídeo para que correspondan el aparato y el sistema de TV:
PAL, AUTO o NTSC.
El formato de salida de vídeo solo puede seleccionarse con la bandeja del DVD vacía.
Nota: si no selecciona la opción adecuada, es posible que la calidad de imagen resultante sea muy
pobre. En tal caso, seleccione una configuración diferente.
Página de configuración de idioma
En la sección SUBTITLE, elija el idioma de los subtítulos.
En la sección AUDIO, elija el idioma del audio.
En la sección DISC MENU, elija el idioma del menú del disco.
Página de configuración de control
PARENTAL
Define una clasificación para las películas reproducidas por el aparato. Las películas con una
clasificación por encima del nivel definido en el bloqueo parental no pueden verse.
Esta función sólo está disponible en discos que tienen codificación con clasificación de control
parental.
SET PASSWORD
Cambia la contraseña predeterminada. Introduzca la contraseña actual en el primer cuadro.
Introduzca la nueva contraseña en el segundo cuadro. Introduzca de nuevo la nueva contraseña en el
tercer cuadro para confirmar.
La contraseña predeterminada (0000) siempre está activa. Incluso si la contraseña se ha restablecido.
DEFAULT
Restaura toda la configuración predeterminada del aparato, excepto la configuración para los
elementos de menú PARENTAL y PASSWORD.
6.3. Funciones de reloj
Preparación
Ponga el aparato en el modo de espera activa.
Ajuste de la hora actual
Pulse y mantenga el botón CLOCK (21). Los dígitos de la hora empiezan a parpadear.
Ajuste de la hora
Para ello pulse los botones de flecha (12).
Pulse ENTER (11) para confirmar.
Indique los minutos
Para ello pulse los botones de flecha (12).
Pulse ENTER (11) para confirmar.
Configuración del temporizador
Ponga el aparato en el modo de espera activa.
Pulse y mantenga el botón TIMER (22).
La pantalla LED indicará TIMERSET.
Pulse las flechas (12) para seleccionar un modo (DISC/USB/BLUETOOTH/DOCK).
Pulse ENTER (11) para confirmar.
Ajuste el volumen del despertador.
Para ello pulse los botones de flecha (12).
Pulse ENTER (11) para confirmar.
Los dígitos de la hora empiezan a parpadear.
Ajuste de la hora
Para ello pulse los botones de flecha (12).
Pulse ENTER (11) para confirmar.
Indique los minutos
Para ello pulse los botones de flecha (12).
Pulse ENTER (11) para confirmar.
El modo de alarma parpadea en la pantalla.
Pulse las flechas (12) y seleccione ON para activar el temporizador o seleccione OFF para
desactivar el temporizador.
Pulse ENTER (11) para confirmar.
Temporizador de apagado
Pulse el botón SLEEP (24) repetidamente hasta encontrar el ajuste deseado. El indicador SLEEP
está activado.
Pulse el botón SLEEP (24) para mostrar el tiempo que debe transcurrir antes de que se apague
la unidad.
Seleccione SLEEP 00 pulsando el botón SLEEP (24) repetidamente. Esta acción cancelará el
temporizador de suspensión.
6.4. Funciones de DVD/CD
Preparación
Encienda la televisión.
Cuando el disco se haya cargado, se mostrará un menú de contenidos en la pantalla de TV.
Pulse los botones de flecha (12) para seleccionar un elemento de menú.
Pulse el botón ENTER (11) para acceder al elemento de menú seleccionado.
Durante la reproducción, se encuentran disponibles las siguientes funciones:
Para seleccionar un capítulo (DVD) o pista (CD), pulse los botones numéricos (2).
Para seleccionar el capítulo (DVD) o pista (CD) anterior o siguiente, pulse el botón PREV (10) o
el botón NEXT (30).
Para hacer avanzar o retroceder el DVD, pulse el botón FWD (12) o el botón REV (12). Los
niveles de velocidad disponibles son: 2x, 4x, 8x, 16x, 32x.
Para poner en pausa la reproducción, pulse el botón PLAY/PAUSE (8) una vez; para reanudar la
reproducción, pulse el botón de nuevo.
Para detener la reproducción temporalmente, pulse el botón STOP (9) una vez. Pulse de nuevo
el botón para detener la reproducción permanentemente o pulse el botón PLAY/PAUSE (8) para
reanudar la reproducción.
Para seleccionar información adicional de un DVD o CD (tiempo restante/ tiempo de
reproducción transcurrido/número de pista/número de capítulo), pulse el botón OSD (42).
Para repetir un capítulo (DVD) o una o todas las pistas (CD):
- Pulse el botón REPEAT (16) una vez para repetir el capítulo o la pista actual.
Para ver un título específico de un DVD, pulse el botón TITLE (15). Utilice los botones de flecha
para seleccionar el título.
Para activar los subtítulos de un DVD, pulse el botón SUBTITLE (SUBTÍTULOS) (14). Pulse el
botón de nuevo para desactivar los subtítulos.
Para seleccionar el ángulo de cámara, pulse el botón ANGLE (32).
Para seleccionar el idioma de audio de un DVD, pulse el botón AUDIO (34) repetidamente hasta
que se defina el idioma deseado.
Pulse el botón GOTO para acceder al menú rápido. Utilice las teclas numéricas para introducir el
número de la pista y el tiempo de duración, pulse ENTER para confirmar.
Uso de la función A-B REPEAT
La función A-B REPEAT puede utilizarse para repetir una sección específica de un DVD.
Pulse una vez el botón A-B REPEAT (18) para seleccionar el punto de inicio (A).
Pulse de nuevo el botón A-B REPEAT para seleccionar el punto de fin (B). El aparato reproduce
la sección repetidamente.
Para cancelar la función A-B REPEAT, pulse de nuevo el botón A-B REPEAT. El aparato
reanudará la reproducción normal.
Atención:
Normalmente, si se carga un disco MP3, la unidad tardará más tiempo en leer los datos iniciales.
Un DVD que no tenga el mismo código de región no puede ser leído por el aparato.
Si un disco tiene contenido mixto (p. ej. MP3 y archivos de vídeo), el aparato sólo reconocerá,
hará una lista y reproducirá un tipo de contenido.
Uso de la función PROGRAMPara discos de video y CD de audio
Pulse el botón PROGRAM (23) para acceder a la función PROGRAM (PROGRAMA).
Pulse los botones numéricos (2) para seleccionar la pista que desee y utilice el botón de flecha
abajo (12) para resaltar la siguiente entrada.
Para confirmar la selección e iniciar el programa, mueva la zona resaltada hasta "START"
(INICIO) y pulse el botón ENTER (27)(INTRO).
Pulse el botón PLAY/ PAUSE (8) para iniciar la reproducción del programa.
Para discos de audio (CD/MP3/WMA)
Seleccione EDIT MODE pulsando las flechas (12). Pulse ENTER (11) para confirmar.
Marque las pistas deseadas en la lista de la izquierda pulsando el botón ENTER (11).
Seleccione primero ADD TO PROGRAM y luego EDIT MODE utilizando las flechas (12). Pulse el
botón ENTER (11) para salir del modo de edición.
Pulse el botón PLAY (8) para iniciar el programa.
Uso de la función de reproducción MP3/MPEG4
Inserte un disco MP3/MPEG4. Aparece un menú de contenido en la pantalla de TV.
Pulse los botones de flecha arriba/abajo (11) para seleccionar una carpeta o un archivo.
Pulse ENTER (27) para acceder a la carpeta o al archivo seleccionado.
Pulse el botón MENU (28) para regresar al menú de contenido durante la reproducción.
Uso de la función ZOOM
Esta función puede utilizarse para aumentar y reducir fotos y DVDs. Las relaciones de zoom
disponibles son: 2x, 3x, 4x, 1/2, 1/3, 1/4.
Pulse el botón ZOOM (31).
Pulse de nuevo el botón ZOOM (31) para ajustar el tamaño correcto.
Pulse los botones de flecha (11) para moverse por la imagen.
Uso de la función de reproducción de CD de imágenes Kodak
Inserte un CD de imágenes Kodak.
Pulse el botón STOP (32) para entrar en el modo de vista en miniatura. Seleccione una opción
(diapositivas/menú/ant.-sig.) y pulse ENTER (27).
Seleccione una imagen con los botones de flecha (11). Presione ENTER (27) para visualizar la
imagen.
En el modo de vista en miniatura puede elegir las funciones SLIDE SHOW (presentación de
diapositivas), MENU, NEXT o PREV. Utilice los botones de flecha (11) para seleccionar la
función deseada, y ENTER (27) para confirmar.
Pulse el botón PLAY/PAUSE (18) para detener la presentación de diapositivas en la imagen
actual.
Pulse el botón PLAY/PAUSE (18) para reanudar la presentación de diapositivas.
Pulse los botones PREV o NEXT (24/25) para seleccionar la imagen anterior o siguiente.
Para aumentar la imagen, pulse el botón ZOOM (31). Para aumentar o reducir la imagen, pulse
el botón de avance rápido (7) o el botón de retroceso rápido (8). Para mover la imagen, pulse los
botones de flecha (11).
Para poner la imagen en vertical u horizontal, pulse los botones de flecha arriba/abajo (11).
Para girar la imagen a izquierda o derecha, pulse los botones de flecha izquierda/derecha (11).
La presentación de diapositivas se pone en pausa en el modo zoom. Las funciones de rotación de
imagen y efecto de transición no están disponibles en el modo zoom.
Uso de la función de reproducción de Video CD
Para activar la función de reproducción, pulse el botón PBC (5).
Inserte un Video CD.
Para iniciar la reproducción, pulse el botón PLAY/PAUSE (27) una vez.
Pulse el botón PBC (5) para salir de la reproducción y regresar al menú principal.
6.5. Funciones de radio
Pulse el botón TUNER (25) para seleccionar el modo de radio.
Configurar emisora
Mantenga pulsado el botón PROG (23) durante 2 segundos para activar la programación
automática.
La pantalla LED indicará AUTO
Utilice los botones PREV (10) o NEXT (30) para seleccionar la emisora deseada.
También puede escanear manualmente
Para ello pulse los botones de flecha (12).
Pulse primero el botón PROG (23) y a continuación seleccione la ubicación del número de la
presintonía deseada, utilizando las teclas numéricas (2) o los botones PREV (10) y NEXT (30).
Pulse PROG (23) para añadir la emisora actual a sus Favoritos.
6.6. Funciones de USB
Preparación
Encienda la televisión.
Inserte el dispositivo USB en la ranura . El dispositivo sólo puede conectarse de una forma.
Pulse el botón USB (4).
Cuando el dispositivo se haya conectado, se mostrará un menú de contenido en la pantalla de TV.
Pulse el botón de flecha (12) (arriba y abajo) para seleccionar una carpeta o un archivo.
Pulse el botón ENTER (11) para acceder a la carpeta o al archivo seleccionado. También puede
utilizar los botones numéricos para seleccionar una carpeta o reproducir el archivo.
Pulse el botón de flecha (12)(arriba y abajo) para seleccionar una carpeta o un archivo.
Pulse ENTER (11) para confirmar.
Pulse el botón MENU (31) para regresar al menú de contenido durante la reproducción.
Durante la reproducción, se encuentran disponibles las siguientes funciones:
Pulse el botón PREV (10) o el botón NEXT (30) hasta que se ajuste la pista deseada.
Para poner en pausa la reproducción, pulse el botón PLAY/PAUSE (8) una vez; para reanudar la
reproducción, pulse el botón de nuevo.
Para detener la reproducción, pulse el botón STOP (9).
Para retirar el dispositivo, sáquelo de la ranura con cuidado.
Debido a la gran variedad de productos con puertos USB y sus funciones a veces muy
específicas del fabricante, no podemos garantizar que sean reconocidos todos los dispositivos, ni
que todas las opciones de funcionamiento que son posibles en teoría funcionen en la práctica.
6.7. AUX IN
Desconecte el dispositivo externo AMD350 Microset.
Selección de modo AUX.
Para ello utilice el botón AUX (6).
6.8. Funciones iPad/ iPhone/ iPod
Coloque el iPad en el soporte
Pulse el botón DOCK (26).
La pantalla LED indicará IPOD
Pueden requerirse unos 15 segundos para que el AMD350 identifique el iPod/iPhone/iPad.
Para iniciar la reproducción, pulse el botón PLAY/ PAUSE (8) una vez.
El iPod/iPhone/iPad comenzará a cargarse automáticamente tan pronto como se coloque en el
soporte del AMD350.
6.9. Funcionamiento con BLUETOOTH
Puede conectar sus AMD350 a dispositivos equipados con Bluetooth A2DP.
Establecimiento de la conexión Bluetooth (VINCULAR)
Active la función Bluetooth de su aparato
Para seleccionar el modo de fuente BLUETOOTH, pulse el botón TUNER (25).
Mantenga pulsado el botón PLAY/ PAUSE (8) para activar el modo de vinculación Bluetooth.
Busque los dispositivos Bluetooth y seleccione BLUEPORT para iniciar la conexión
Cuando el reproductor solicite el código PIN, introduzca "0000"
Si la vinculación se realiza correctamente, el panel de la pantalla LED indicará BLUEPORT.
NOTA: la conexión Bluetooth tiene un alcance máximo de 8 metros
Si se encuentra fuera de alcance de Bluetooth, la conexión se interrumpirá automáticamente.
No podemos garantizar la compatibilidad de todos los dispositivos Bluetooth.
Si se encuentra fuera de alcance de Bluetooth, la conexión se interrumpirá automáticamente.
7.Limpieza y mantenimiento
ADVERTENCIA Antes de realizar tareas de limpieza o mantenimiento, apague y desenchufe el
aparato.
Limpie el exterior del aparato con un paño suave. Cuando el aparato esté muy sucio, humedezca el
paño ligeramente con agua y una solución neutra.
7.1. Manipulación y cuidado de un disco
Sujete el disco con los dedos. Sujete el extremo exterior del disco y/o el orificio central. No toque
la superficie del disco.
No doble ni ejerza presión sobre el disco. No exponga el disco a la luz solar directa o fuentes de
calor.
Limpie la superficie del disco con un paño de limpieza suave y seco. Limpie suavemente la
superficie, con movimientos radiales desde el centro hacia el extremo exterior.
No aplique diluyente, alcohol, disolvente químico ni pulverizadores durante la limpieza. Tales
líquidos de limpieza dañarán permanentemente la superficie del disco.
8.Datos técnicos
AMD350 Microset
Tensión: 230VAC / 50 Hz
Consumo de energía: 35W
Respuesta en frecuencia: +/- 1,5 dB (20Hz ~20KHz)
Salida-altavoz: 2 x 50W RMS
Salida de disco
Sistema de televisión: PAL/NTSC
Intervalo de frecuencia: 20Hz ~20KHz
Relación de señal/ruido: >80dB (1kHz)
Intervalo dinámico: >70dB (1kHz)
Distorsión: < -60dB (1kHz)
Mando a distancia
Tamaño de batería: AAA
Radio
Intervalo de frecuencia: 87,5~108 MHz
Formatos de soportes compatibles
Tipos de disco: DVD / DVD+R(W) / DVD-R(W) / S (VDC) / CD / CD-R / CD-RW
Formato de imagen: JPEG / Kodak Picture CD
Formatos de vídeo: MP3 / WMA
Formatos de audio: MP3
Entorno de trabajo
Temperatura de funcionamiento: - 10 ~ +35 C(elsius)
Humedad relativa: 5% ~90%
9.Eliminación de equipos eléctricos y electrónicos
usados
El significado del símbolo en el material, su accesorio o embalaje indica que este producto no debe
tratarse como un residuo doméstico. Deseche este equipo en el punto de recogida correspondiente
para el reciclaje de residuos de equipos eléctricos y electrónicos. En la Unión Europea y otros países
europeos existen sistemas de recogida independientes para productos eléctricos y electrónicos
usados. Al garantizar la correcta eliminación de este producto contribuirá a evitar los riesgos
potenciales al medio ambiente y a la salud humana, que podrían producirse por una eliminación
inadecuada de este producto. El reciclaje de material contribuye a conservar los recursos naturales.
Por tanto, no deseche sus equipos eléctricos y electrónicos usados con los residuos domésticos.
Si desea información adicional sobre el reciclaje de este producto, contacte con la autoridad
municipal, el servicio de recogida de residuos domésticos o la tienda en la que compró el producto.
Si desea información adicional y para conocer las condiciones de la garantía visite: www.akai.eu
Las pilas no pueden ser eliminadas junto con la basura doméstica, ya que se trata de residuos
contaminantes.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.