Akai ALD2620H User Manual

MODE D’EMPLOI
ALD2620H
TELEVISEUR COULEUR A TELECOMMANDE
Table des matières
Caractéristiques techniques .................................29
Introduction ...........................................................29
Préparation ...........................................................29
Précautions de sécurité ........................................30
Source d’alimentation .......................................30
Cordon d’alimentation .......................................30
Moisissure et eau..............................................30
Nettoyage .........................................................30
Ventilation .........................................................30
Chaleur et  ammes...........................................30
Éclair .................................................................30
Pièces de rechange ..........................................30
Travaux d’entretien ...........................................30
Mise au rebut ....................................................30
Informations applicables aux utilisateurs des
pays de l’Union Européenne ............................31
Débranchement de l’appareil ............................31
Volume du casque ............................................31
Installation.........................................................31
Écran LCD ........................................................31
Attention............................................................31
Aperçu de la télécommande .................................32
TV LCD et boutons de commande .......................33
Af chage des branchements – connecteurs arrière . 33
Af chage des branchements - Prises latérales ....34
Alimentation électrique .........................................34
Branchement à un lecteur de DVD .......................35
Utilisation des connecteurs AV latéraux ...............35
Utilisation d’autres connecteurs............................35
Branchement d’un autre appareil via Péritel.........36
Insérer les piles dans la télécommande ...............36
Mise en marche et arrêt du téléviseur LCD ..........36
Pour allumer le téléviseur .................................36
Pour éteindre le téléviseur ................................36
Sélection d’entrée .................................................36
Opérations de Base ..............................................37
Fonctionnement du téléviseur à l’aide de ses
boutons .............................................................37
Fonctionnement du téléviseur à l’aide de la
télécommande ..................................................37
Système de menu TV analogique ........................37
Menu Image ......................................................37
Menu Son .........................................................38
Menu Spéci cations..........................................39
Menu d’installation ............................................40
Menu Source ....................................................42
Af chage des informations TV ..............................42
Fonction Muet .......................................................42
Sélection du mode Image .....................................42
Gel d’images.........................................................42
Modes Zoom.........................................................43
16:9 ...................................................................43
4:3 .....................................................................43
Panoramique ....................................................43
14:9 ...................................................................43
Cinéma .............................................................43
Sous-titre ..........................................................43
Zoom.................................................................43
Télétexte ...............................................................44
Astuces .................................................................45
Entretien de l’écran ...........................................45
Persistance de l’image......................................45
Pas d’alimentation ............................................45
Image faible ......................................................45
Aucune image ...................................................45
Son ...................................................................45
Télécommande .................................................45
Sources d’entrée...............................................45
Annexe A: Modes d’af chage type de l’entrée du
PC.........................................................................46
Annexe B: Compatibilité du signal AV et HDMI
(types de signal d’entrée) .....................................46
Spéci cations .......................................................47
Français - 28 -
Caractéristiques techniques
• Téléviseur couleur LCD avec télécommande.
• Prise HDMI pour vidéo et audio numériques. Ce branchement est également conçu pour accepter des signaux haute dé nition.
• 200 programmes VHF, UHF (analogiques).
• Menu de paramétrage OSD.
• Prises Péritel pour périphériques externes (tels que vidéo, jeux vidéo, appareil audio, etc. ).
• Système de son stéréo. (German+Nicam)
• Télétexte, Fastext, TOP text.
• Prise casque.
• Système d’auto programmation.
• Réglage manuel vers l’avant ou vers l’arrière.
• Minuteur de mise en veille.
• Verrouillage parental
• Coupure automatique du son en cas d’absence de transmission.
• Lecture NTSC.
• Ajustement automatique du volume AVL
• Lorsque aucun signal valide n’est détecté, au bout de 5 minutes le téléviseur bascule automatiquement en mode veille.
• PLL (Recherche de fréquence)
• Sortie de ligne audio.
• Mode jeu (optionnel)
• Puissance d’antenne (en option)
Accessoires
Piles : 2 x AAA
Manuel d’utilisation
Télécommande
Introduction
Merci d’avoir choisi ce produit. Ce manuel vous aidera à faire fonctionner correctement votre téléviseur. Lisez attentivement ce manuel avant de faire fonctionner le téléviseur.
Gardez ce manuel dans un endroit sûr pour des références futures.
Préparation
Pour une bonne ventilation, laissez un espace d’au moins autour de l’appareil. Pour éviter tout problème et des situations inconfortables, veuillez ne poser aucun objet au-dessus de l’appareil.
Utilisez cet appareil dans des climats modérés.
Français - 29 -
Précautions de sécurité
Lisez attentivement les recommandations de sécurité suivantes pour votre propre sécurité.
Source d’alimentation
Ce téléviseur ne doit être raccordé qu’à une prise de 220-240 V AC, 50 Hz. Assurez-vous que vous avez sélectionné la tension correcte.
Cordon d’alimentation
Ne placez pas l’appareil, ni un meuble, etc. sur le cordon d’alimentation (câble d’alimentation) et évitez qu’il se retrouve coincé. Tenez le cordon d’alimentation par la  che. Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation et ne touchez jamais à ce cordon d’alimentation avec vos mains si celles-ci sont mouillées, car cela pourrait causer un court-circuit ou une électrocution. Ne nouez jamais le cordon et ne l’attachez pas à d’autres cordons. Les cordons d’alimentation doivent être placés de façon à ce qu’on ne risque pas de marcher dessus. Un cordon de raccordement endommagé peut être la cause d’un incendie ou d’une commotion électrique. Quand il est endommagé et doit être remplacé, ceci doit être effectué par un technicien quali é.
Moisissure et eau
N’utilisez pas ce matériel dans un endroit humide et mouillé (évitez les salles de bains, l’évier de la cuisine, et la proximité d’une machine à laver). N’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’eau, ce qui présenterait un danger, et ne placez aucun objet rempli d’eau, comme un vase par exemple, au-dessus de l’appareil. Évitez d’exposer votre appareil aux écoulement et projection d’eau.
Si un objet solide ou liquide tombe sur l’appareil, débranchez celui-ci et contactez une personne quali ée pour le véri er avant son branchement.
Nettoyage
Avant de nettoyer, débranchez le téléviseur de la prise murale. N’utilisez pas de liquides ou d’aérosols de nettoyage. Utilisez un chiffon doux et sec.
Ventilation
Les fentes et les ouvertures du téléviseur ont été conçues pour la ventilation et assurent un fonctionnement en toute sécurité. Pour éviter la surchauffe, ces ouvertures ne doivent pas
être bloquées ni couvertes de quelle que manière que ce soit.
Chaleur et  ammes
L’appareil ne doit pas être placé à côté des  ammes nues ou des sources de chaleur, comme un radiateur. Assurez-vous qu’il n’y ait pas de  ammes nues, comme des bougies allumées, posées sur le téléviseur. Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que celle du soleil, du feu ou toute autre chaleur de même nature.
Éclair
En cas d’orage et d’éclair ou lorsque vous allez en vacances, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale.
Pièces de rechange
Lorsque des pièces doivent être changées, assurez­vous que le technicien a utilisé les pièces de rechange spéci ées par le fabricant ou des pièces qui ont les mêmes spéci cations que les pièces d’origine. Des changements non autorisés peuvent entraîner un incendie, une électrocution ou d’autres dangers.
Travaux d’entretien
Veuillez con er tous les travaux d’entretien à un personnel quali é. Ne retirez aucun couvercle vous-même car vous risquez de provoquer une électrocution.
Mise au rebut
Instructions sur la mise au rebut:
• L’emballage et les éléments qui le composent sont recyclables et doivent l’être. Les matériaux de l’emballage, comme le sac en aluminium doivent être tenus hors de portée des enfants.
• Les piles, notamment celles ne contenant pas de métal lourd, ne doivent pas être éliminées avec les déchets ménagers. Veuillez jetez les piles usagées de façon écologique. Consultez les réglementations légales applicables dans votre région.
• La lampe fluorescente cathodique froide dans l’ÉCRAN LCD contient une petite quantité de mercure. Veuillez respecter les lois ou réglementations locales pour la mise au rebut.
Français - 30 -
Informations applicables aux utilisateurs des pays de l’Union Européenne
Le symbole sur le produit ou sur son emballage signi e que votre équipement électrique ou électronique ne doit pas être jeté à la  n de sa durée de vie avec les résidus domestiques. Il y a des systèmes de collecte distincts au sein de l’UE pour effectuer le recyclage.
Pour plus d’informations, veuillez contacter l’autorité locale ou le détaillant chez qui vous avez acheté le produit.
Débranchement de l’appareil
La prise secteur d’alimentation est utilisée comme un dispositif de coupure et doit par conséquent être en bon état de marche.
Volume du casque
Une pression excessive du son provenant des écouteurs et haut­parleurs peut entraîner une perte de l’ouïe.
Installation
Pour éviter des dommages, le présent appareil doit être correctement  xé au mur selon les règles prescrites dans les consignes d’installation (si l’option est disponible).
Écran LCD
L’écran LCD est un produit de très haute technologie avec près d’un million de transistors qui vous permettent d’obtenir une grande qualité d’image. Il se peut que des pixels non actifs apparaissent sur l’écran comme des points  xes bleus, verts ou rouges. Ceci n’affecte pas la performance de votre produit.
Attention
Ne laissez pas votre téléviseur en mode de veille ou en marche lorsque vous quittez votre domicile.
Lorsque vous utilisez le kit de montage mural fourni avec le téléviseur LCD, nous vous recommanderons formellement de brancher tous vos câbles à l’arrière du LCD avant tout montage mural.
Français - 31 -
Aperçu de la télécommande
Veille 1. Taille de l’image2. Minuterie d’arrêt programmé3. Touches numériques4. Retour / Index TXT 5. Curseur Haut /page TXT Haut6. Curseur Bas 7. Programme Haut 8. Programme suivant 9. Mono-Stereo/Dual I-II10. Echange 11. Aucune fonction 12. Info / Révéler TXT 13. Mode de sélection d’image 14. Sélection source 15. Rouge / Son 16. Vert / Image 17. Jaune / Fonction 18. Menu19. Bleu / Installation 20. OK / Select21. Curseur Haut / Sous-page Télétexte 22. Curseur Bas / TXT Bas 23. Volume Haut 24. Baisse du volume 25. Muet 26. Télétexte / Mix27. Sous-titre 28. Aucune fonction29.
Remarque: Les touches non indiquées avec un numéro dans l’illustration de la télécommande ne sont pas fonctionnelles en mode TV.
Français - 32 -
TV LCD et boutons de commande
Remarque : Pressez ” / “
pour af cher le menu principal.
Af chage des branchements – connecteurs arrière
Bouton de mise en veille 1. (Standby)
Bouton TV/AV2. Boutons programme haut/bas3. Boutons de volume haut/bas4.
les boutons simultanément
Entrées ou sorties de 1. prise PÉRITEL pour périphériques externes. Branchez le câble PERITEL entre la prise PERITEL du téléviseur et la prise PERITEL de votre périphérique externe (tel que le décodeur, un VCR ou un lecteur de DVD). Remarque: Si un dispositif externe est branché à l’aide d’une prise PERITEL, le téléviseur passera automatiquement au mode AV.
Les 2. entrées Vidéo du composant (YpBPr) sont utilisées pour le branchement du composant vidéo. Vous pouvez brancher les prises audio et vidéo du composant avec un périphérique doté d’une sortie du composant. Branchez les câbles vidéo du composant entre les ENTREES VIDEO DU COMPOSANT qui se trouvent sur le téléviseur, et les sorties vidéo du composant de votre appareil. Lors du branchement, assurez-vous que les lettres “Y”, “Pb”, “Pr” qui se trouvent sur votre téléviseur correspondent aux connecteurs de votre périphérique.
Les 3. entrées audio PC/YbPr servent au branchement de signaux audio d’un PC ou d’un périphérique qui relie le téléviseur via YPbPr.
Français - 33 -
Branchez le câble audio de PC entre les ENTREES AUDIO du téléviseur et la sortie audio de votre PC pour faire fonctionner l’audio de PC. Branchez le câble audio entre les ENTREES AUDIO du téléviseur et la sortie audio de votre appareil pour faire fonctionner l’audio du composant.
Sortie S/PDIF4. envoi des signaux audio numériques de la source courant. Utilisez un câble coaxial S/PDIF pour transférer des signaux audio en direction d’un périphérique disposant d’une entrée S/PDIF. Vous devez aussi régler l’option Sortie SPDIF dans le menu Son en
tant que Activé.
L5. ’entrée RF se branche à une antenne ou à un câble. Remarquez que si vous utilisez un décodeur ou un enregistreur média, vous devez brancher un câble aérien qui va de l’appareil au téléviseur, avec un câble d’antenne approprié, tel qu’illustré ci-dessous.
Les 6. sorties de ligne audio produisent des signaux audio de sortie en direction d’un appareil externe comme un système sonore optionnel. Pour brancher les haut-parleurs externes à votre téléviseur, utilisez l’option SORTIES DE LIGNE
AUDIO du téléviseur avec un câble audio. Remarque: La fonction Sortie de ligne ne peut être utilisée en source HDMI. Utilisez plutôt SPDIF .
HDMI 2: 7. Entrée HDMI HDMI 1. 8. Entrée HDMI
Les entrées HDMI sont réservées à un périphérique doté d’une prise HDMI. Votre téléviseur LCD peut af cher des images haute dé nition à partir des appareils tels que les récepteurs de signaux de satellite haute dé nition ou de lecteur de DVD. Ces appareils doivent être connectés via les prises HDMI ou composante. Ces prises peuvent accepter l’un des signaux ci­après:480i, 480p, 576p, 576i, 720p, 1080i, 1080p. Aucune connexion sonore n’est nécessaire pour un branchement HDMI.
Af chage des branchements - Prises latérales
La prise jack du casque s’utilise pour brancher au système un casque externe. 1. Raccordez au port du CASQUE pour écouter le son du téléviseur en provenance des casques (optionnel)
L’entrée vidéo est utilisée pour connecter les signaux vidéo des périphériques 2. externes. Branchez le câble vidéo entre l’ENTREE S-VIDEO du téléviseur et la SORTIE S-Vidéo de votre appareil.
Les entrées audio (Audio Inputs) servent à brancher les signaux audio de 3. périphériques externes. Branchez le câble audio entre les ENTRÉES AUDIO du téléviseur et les ports de SORTIE AUDIO de votre appareil. Remarque : Si
vous branchez un périphérique au téléviseur via l’ENTRÉE VIDÉO, vous devez également brancher votre périphérique à l’aide d’un câble audio aux ENTRÉES AUDIO du téléviseur pour activer le son.
Alimentation électrique
IMPORTANT: Le téléviseur a été conçu pour fonctionner en 220-240V CA, 50 Hz.
• Après l’avoir déballé, attendez un moment pour que le téléviseur atteigne la température ambiante avant de le brancher à la prise de courant.
• Branchez le câble d’alimentation à la prise secteur
Français - 34 -
Branchement à un lecteur de DVD
Si vous voulez brancher un lecteur de DVD à votre téléviseur LCD, vous pouvez utiliser les branchements qui se trouvent sur le téléviseur. Les lecteurs de DVD peuvent avoir différents connecteurs. Veuillez consulter le manuel d’utilisation de votre lecteur de DVD pour plus d’informations. Débranchez le téléviseur et les appareils avant d’effectuer les branchements.
Remarque: Les câbles présentés dans l’illustration ne sont pas fournis.
• Si votre lecteur de DVD est doté d’une prise HDMI,
vous pouvez le brancher via HDMI. Lorsque vous branchez l’appareil au lecteur de DVD tel qu’illustré ci-dessous, passez à la source HDMI. Voir la section « Sélection d’entrée ».
• La plupart des lecteurs de DVD sont branchés à
travers les PRISES DU COMPOSANT. Utilisez un câble vidéo du composant pour brancher l’entrée vidéo. Pour activer l’option audio, utilisez un câble audio du composant tel qu’illustré ci-dessous. Une fois le branchement effectué, passez en source YPbPr. Voir la section « Sélection d’entrée ».
• Vous pouvez également brancher à travers la
prise PERITEL. Utilisez un câble de PERITEL tel qu’illustré ci-dessous.
Remarque: Ces trois méthodes de branchement effectuent la même fonction mais à différents niveaux de qualité. Il n’est pas nécessaire de recourir à toutes ces trois méthodes de branchement
Utilisation des connecteurs AV latéraux
Vous pouvez brancher une gamme d’appareils optionnels à votre téléviseur LCD. Les branchements possibles sont présentés ci-dessous. Remarquez que les câbles présentés dans l’illustration ne sont pas fournis.
• Pour raccorder un caméscope, branchez une prise S-VIDEO ou VIDEO IN, ainsi que les PRISES AUDIO. Ne branchez pas la caméscope aux prises S-VIDEO et VIDEO IN au même moment, dans la mesure où ce branchement peut entraîner des bruits dans l’image. Pour sélectionner la source correspondante, se reporter à la section « Sélection d’entrée » dans les paragraphes suivants.
• Pour écouter le son du téléviseur en provenance des casques, branchez le port dudit CASQUE au téléviseur.
Utilisation d’autres connecteurs
Vous pouvez brancher une gamme d’appareils optionnels à votre téléviseur LCD. Les branchements possibles sont présentés ci-dessous. Remarquez que les câbles présentés dans l’illustration ne sont pas fournis.
• Pour brancher les haut-parleurs externes, utilisez le câble audio. N’inversez pas les prises AUDIO GAUCHE et AUDIO DROIT. Allumez le téléviseur LCD et le haut-parleur externe une fois tous les branchements effectués. En cas de problèmes, reportez-vous au manuel d’utilisation.
• Pour un branchement à un périphérique doté d’un support SPDIF, utilisez un câble SPDIF approprié pour activer la connexion sonore. Vous devez aussi régler l’option Sortie SPDIF dans le menu Son en tant que Activé.
Français - 35 -
Branchement d’un autre appareil via Péritel
La plupart des appareils prennent en charge le branchement PERITEL Vous avez la possibilité de brancher un enregistreur DVD, un magnétoscope, ou un décodeur à votre téléviseur LCD en utilisant les prises PERITEL. Remarquez que les câbles présentés dans l’illustration ne sont pas fournis.
Débranchez le téléviseur et les appareils avant d’effectuer les branchements.
Pour de plus amples informations, reportez-vous à votre manuel d’utilisation.
Insérer les piles dans la télécommande
• Retirez le couvercle du compartiment des piles situé dans la partie arrière de la télécommande en poussant doucement et vers le bas à partir de la partie indiquée.
• Insérez deux piles AAA/R3 ou des piles équivalentes. Disposez les piles en respectant la bonne polarité et placez de nouveau le couvercle des piles.
Remarque: Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant un certain temps, retirez les piles de la télécommande. Sinon une fuite possible des piles peut endommager la télécommande.
Prévoir un espace d’environ 7m/23ft.
Mise en marche et arrêt du téléviseur LCD
Pour allumer le téléviseur
• Branchez le cordon d’alimentation à une prise de 220-240V AC 50 Hz.
• Appuyez sur la touche VEILLE. Le TÉMOIN de mise en veille s’allume..
• Pour allumer le téléviseur à partir du mode de veille, vous pouvez soit:
• Appuyez sur la touche “ ” , P+ / P- ou une touche numérique de la télécommande.
• Appuyez sur la touche -P/CH ou P/CH+ du téléviseur. Le téléviseur s’allumera alors.
Remarque: Si vous mettez votre téléviseur en marche utilisant les touches PROGRAMME HAUT/ BAS de la télécommande ou du téléviseur, le dernier programme que vous avez regardé seront sélectionné de nouveau.
Quelle que soit la méthode utilisée, le téléviseur s’allume.
Pour éteindre le téléviseur
• Appuyez sur la touche “ ” de la télécommande ou sur la touche MODE DE VEILLE du téléviseur ; ainsi, le téléviseur basculera en mode de veille.
Pour éteindre complètement le téléviseur,
débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale.
Remarque: Lorsque le téléviseur est en mode de veille, le voyant lumineux du mode veille clignote pour signi er que des options comme Recherche en mode veille, téléchargement automatique ou Minuterie sont actives.
Sélection d’entrée
Une fois les systèmes externes branchés à votre téléviseur, vous pouvez basculer à différentes sources d’entrée.
• Appuyez sur la touche “ SOURCE” de la télécommande pour changer directement les sources.
ou,
• Sélectionnez l’option « Source » à partir du menu principal à l’aide de la touche “ ” ou “ ”. Puis, utilisez les touches “ ” ou “ ” pour mettre une entrée en surbrillance et appuyez sur la touche “ ” pour la sélectionner.
Français - 36 -
Remarque: Vous pouvez mettre en surbrillance les options de sources désirées en appuyant sur la
touche OK. Quand le bouton “SOURCE” est pressé, seules les options de la source sélectionnées seront disponibles (en dehors de la source TV)
Opérations de Base
Vous pouvez faire fonctionner votre téléviseur en utilisant non seulement ses boutons, mais aussi ceux de la télécommande.
Fonctionnement du téléviseur à l’aide de ses boutons
Réglage du volume
• Appuyez sur le bouton “ ” pour diminuer le volume ou sur le bouton “ ” pour l’augmenter. Lorsque vous procédez ainsi, une échelle indiquant le niveau du volume (curseur) s’af che à l’écran.
Sélection du programme
• Appuyez sur le bouton “P/CH + ” pour sélectionner le programme suivant ou sur “P/CH - ” pour sélectionner le programme précédent.
Af chage du menu précédent
• Remarque: Appuyez parallèlement sur les touches V+/V- pour af cher le menu principal. Dans le menu principal, sélectionnez le sous-menu à l’aide des touches “P/CH -” ou “P/CH +”, et ouvrez le sous- menu en utilisant les boutons “ ” ou “ ” . Pour en savoir davantage concernant l’utilisation des menus, reportez-vous aux sections du système du menu.
Mode AV
• Appuyez sur la touche “TV/AV” qui  gure sur le panneau de contrôle du téléviseur pour passer aux modes AV.
Fonctionnement du téléviseur à l’aide de la télécommande
• La télécommande de votre téléviseur est conçue pour contrôler toutes les fonctions du modèle sélectionné.
Français - 37 -
Les fonctions seront décrites conformément au système du menu de votre téléviseur.
• Les fonctions du système de menu sont décrites dans les sections suivantes.
Réglage du volume
• Appuyez sur bouton “V+” pour augmenter le volume. Appuyez sur la touche “V-” pour baisser le volume. Une échelle indiquant le niveau du volume s’af che à l’écran.
Sélection de programme (Programme précédent ou suivant)
• Appuyez sur la touche “P -” pour sélectionner le programme précédent.
• Appuyez sur la touche “P +” pour sélectionner le programme précédent.
Sélection de programme (accès direct)
• Appuyez sur les touches numériques de la télécommande pour sélectionner les programmes compris entre 0 et 9. Le téléviseur basculera vers le programme sélectionné. Pour sélectionner des programmes entre 10 et 199, appuyez consécutivement sur les touches numériques. La durée du délai est de 3 secondes.
• Appuyez directement sur le numéro de programme pour sélectionner à nouveau les programmes à un chiffre
.
Système de menu TV analogique
Menu Image
Mode
Pour vos besoins en matière d’af chage, vous pouvez régler l’option Mode y relative.
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner Mode. Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner une de ces options: Cinéma, Dynamique et Naturel.
Luminosité/Contraste/Couleur/Dé nition/ Teinte
Appuyez sur la touche “ ” ou “ ” pour sélectionner l’option désirée. Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour régler le niveau.
Remarque: L’option Teinte ne peut être visible que lorsque le téléviseur reçoit un signal NTSC.
Température de Couleur
Appuyez sur la touche “ ” ou “ ” pour sélectionner Temp couleur. Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner une de ces options: Froide, Normale et Chaude.
Remarque:
• Un réglage de l’option Froid donne aux couleurs blanches un accent légèrement bleu.
• Un réglage sur l’option Chaud donne aux couleurs blanches un accent légèrement rouge.
• Pour les couleurs normales, sélectionnez l’option Normal.
Réduction de bruit
Si le signal de diffusion est faible et l’image bruyante, utilisez le réglage Réduction de bruit pour réduire les bruits.
En utilisant les boutons “ ” ou “ ” sélectionnez Réduction du bruit. Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner une de ces options: Faible,
Moyen, Haut ou Arrêt.
Mode Film
Les  lms sont enregistrés à un nombre de cadres différent par seconde comparé aux programmes de télévision normaux.
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner Mode Film.
Appuyez sur la touche “ ” ou “ ” pour activer ou désactiver cette fonction.
Activez cette fonction lorsque vous voyez un  lm pour voir clairement les scènes qui se déroulent rapidement.
Mode Jeux (en option)
Sélectionnez le mode Jeu en appuyant sur le bouton “ ” ou “ ” . Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour dé nir le mode Jeu en tant que Activé ou Désactivé. Lorsque le mode Jeu est dé ni sur Activé, les réglages du mode jeu, qui sont optimisés pour une meilleure qualité vidéo, seront chargés.
De même, les réglages Mode image, Contraste, Luminosité, Netteté, Couleur et Temp. Couleur seront invisibles et désactivés pendant que le mode Jeu est activé.
Remarque:
Le bouton de sélection du mode Image qui se trouve sur la télécommande n‘aura aucune fonction pendant que le mode Jeu est activé.
Zoom image
Sélectionnez Zoom image en appuyant sur la touche “ ” ou “ ” .
Utilisez les touches “ ” ou “ ” pour changer le mode de Zoom d’image sur Auto, 16:9, 4:3, Panoramique,
14:9, Cinéma, Sous-titrage ou Zoom..
Mémoriser
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner Mémoriser. Appuyez sur la touche “ ” ou sur le bouton OK pour mémoriser les réglages. “Mémorisé...” apparaîtra à l’écran.
Réinitialisation
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner Réinitialisation. Appuyez sur la touche“ ” ou “ ” ou encore sur OK pour réinitialiser les paramètres d’usine des modes d’image.
Menu Son
Volume
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner Volume. Appuyez sur la touche “ ” ou “ ” pour changer le niveau du volume.
Égaliseur
Appuyez sur “ ” ou sur le bouton “ ”, pour sélectionner Égaliseur. Appuyez sur la touches “ ” pour af cher le menu de l’égaliseur.
Français - 38 -
Appuyez sur la touche “ ” ou “ ” pour changer le préréglage. Dans le menu égaliseur, le préréglage peut être réglé sur Musique, Film, Parole, Plat, Classique et Utilisateur.
Sélectionnez la fréquence désirée en appuyant le bouton “ ” ou “ ” et augmentez ou réduisez le gain de fréquence en appuyant sur le bouton “ ” ou “ ”.
Appuyez sur la touche “M” pour revenir au menu précédent.
Remarque: Les réglages du menu Egaliseur ne peuvent être modi és que lorsque le mode Egaliseur se trouve à Utilisateur.
Balance
Ce réglage sert à mettre un accent au niveau de l’équilibre du haut-parleur gauche ou droit.
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner Balance. Appuyez sur la touche “ ” ou “ ” pour changer le niveau de la balance. Le niveau de balance peut être réglé entre -32 et + 32.
Casque
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélection Casque. Appuyez sur le bouton “ ” pour af cher le menu Casque.
Remarque: La fonction d’écouteur sera désactivée lorsque l’option SPDIF est réglée sur Activé.
Les options du sous-menu Casque sont décrites ci-dessous:
Volume
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner Volume. Appuyez sur la touche “ ” pour augmenter le niveau de volume. Appuyez sur la touche “ ” pour diminuer le niveau de volume. Le niveau de volume du casque peut être réglé entre 0 et 63.
Mode audio (optionnel)
Pressez le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner Mode Son. À l’aide du bouton “ ” ou “ ” vous pouvez
sélectionner le mode Mono, Stéréo, Mixte I ou Mixte II, si la chaîne sélectionnée supporte ce mode.
Français - 39 -
AVL
La fonction de limitation automatique de volume (AVL) ajuste le son dans le but d’obtenir un niveau de sortie sonore  xe entre les programmes (par exemple, le niveau de volume des publicités tend à être plus élevé que celui des programmes).
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner AVL. Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour activer ou désactiver cette fonction.
Sortie SPDIF
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner Sortie Spdif. Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour régler la Sortie Spdif en tant que Activé ou
Désactivé. Remarque: Si la sortie Spdif est réglée sur Activé, le
casque sera désactivé.
Mémoriser
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner Mémoriser. Appuyez sur la touche “ ” ou sur le bouton OK pour mémoriser les réglages. “Mémorisé...” apparaîtra à l’écran.
Menu Spéci cations
Minuterie Sommeil
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner Minuterie Sommeil. Appuyez sur le bouton “ ” ou “
” pour régler la Minuterie Sommeil.
La minuterie peut être programmée entre Désactivé et 120 minutes par intervalles de 10 minutes.
Si la Minuterie Sommeil est activée, à la  n du temps sélectionné, la télé passe automatiquement au mode de veille.
Verrouillage enfants
En utilisant les boutons “ ” ou “ ” sélectionnez Verrouillage enfants.
Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner l’activation ou la désactivation du Verrouillage Enfant. Lorsque la touche Activé est sélectionnée, le téléviseur ne peut fonctionner que grâce à la
télécommande. Dans ce cas, les boutons du panneau de contrôle ne fonctionneront pas.
Si l’un de ces boutons est enclenché Verrouillage enfant activé s’af che à l’écran lorsque la fenêtre de menu n’est pas visible.
Langue
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner Langue. En appuyant sur le bouton “ ” ou “ ”, sélectionnez la Langue.
Zoom par défaut
Lorsque le mode Zoom est réglé sur AUTO, le téléviseur réglera le mode Zoom conformément au signal de la diffusion. En cas d’absence de WSS ou d’informations relatives au rapport d’aspect, le téléviseur utilisera alors ce réglage. Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner Zoom par défaut. Vous pouvez régler le zoom par défaut à Panoramique, 16:9, 4:3 ou 14:9 en appuyant sur la touche “ ” ou “ ”.
Fond bleu
Si le signal est faible ou absent, la couleur de l’écran du téléviseur deviendra automatiquement bleue. Pour l’activer, réglez le Fond bleu sur Activer.
En appuyant sur “ ” ou “ ” sélectionnez Fond Bleu. Appuyez sur la touche “ ” ou “ ” pour activer ou
désactiver cette fonction.
Fond du menu
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner Fond du menu. Vous pouvez régler le niveau du fond du menu en appuyant sur la touche “ ” ou “ ” .
Lumière de fond
Ce réglage contrôle le niveau de la lumière de fond. Sélectionnez Lumière de fond en appuyant sur la touche “ ” ou “ ”. Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour régler la Lumière de fond sur AUTO, Minimum,
Medium ou Maximum.
Temps d’effacement OSD
Pour régler un effacement d’af chage précis pour les écrans de menu, réglez une valeur pour cette option.
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner le menu Temps d’effacement OSD. Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour régler le menu temps d’effacement OSD sur 15 sec, 30 sec ou 60 sec.
Langue du télétexte
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner Langue du télétexte. Appuyez sur la touche “ ” ou “ ” pour régler la Langue du télétexte sur Ouest,
Est, Turc/Gre, Cyrillique, Arabe ou Perse.
Sortie Ext
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner Sortie Ext . Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour dé nir la sortie Ext en tant que Activé ou Désactivé.
Remarque: Pour copier d’un DVD à un magnétoscope, vous
devez choisir la source souhaitée à partir du menu Source et faire passer « Activé » à « Sortie EXT » à partir du menu Fonction.
La sortie Ext doit être activée pour que la fonction Minuteries soit utilisable en mode DTV.
HDMI PC Full Mode (en option)
Si vous voulez af cher l’écran du PC en mode HDMI grâce à une connexion externe, l’option HDMI PC FULL MODE doit être activée pour ajuster correctement le rapport d’aspect de l’écran. Cet élément peut être inactive dans certaines résolutions.
Remarque : Si vous raccordez un appareil HDMI et faites basculer le téléviseur en mode HDMI, cette option sera visible (à l’exception de la résolution 1080i/1080P).
Mode complet (en option)
Si vous raccordez un appareil en vous servant des prises HDMI ou YPbPr, et dé nissez les résolutions 1080i/1080P, la rubrique Mode plein sera visible. En mode Plein écran, vous pouvez choisir l’option 1 :1 ou Normal à l’aide de “ ” ou “ ”.Si vous sélectionnez 1 :1, l’aspect de l’écran sera ajusté correctement. Si vous choisissez Normal ; le format de l’écran peut
s’agrandir.
Menu d’installation
Programme
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner Programme. Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner le numéro du programme. Vous pouvez également entrer un numéro à l’aide des touches numériques figurant sur la télécommande. Vous pouvez mémoriser jusqu’à 200 programmes entre 0 et 199.
Français - 40 -
Bande
Vous pouvez sélectionner la bande C ou S. Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner Bande.
Chaîne
La chaîne peut être modi ée avec la touche “ ” ou “
” ou les touches numériques.
Système de Couleur
Appuyez sur la touche “ ” ou “ ” pour sélectionner Système de couleur. Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour faire passer le système de couleur à PAL, PAL 60, SECAM ou AUTO.
Système sonore
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner le Système sonore. Appuyez sur le bouton “ ” ou “
” pour changer le système sonore à BG,DK, I, L
ou L’.
Réglage  n
Appuyez sur la touche “ ” ou “ ” pour sélectionner « Bon réglage ». Appuyez sur la touche “ ” ou “ ” pour ajuster le réglage.
Recherche
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner Recherche. Appuyez sur la touche “ ” ou “ ” pour démarrer la recherche du programme. Vous pouvez également saisir la fréquence désirée avec les touches numériques lorsque la rubrique Recherche est en surbrillance.
Mémoriser
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner Mémoriser. Appuyez sur la touche “ ” ou sur le bouton OK pour mémoriser les réglages. “Mémorisé...” apparaîtra à l’écran.
Menu Installation dans les modes AV
L’écran suivant apparaîtra dans le menu d’installation lorsque le téléviseur est en mode AV. Remarquez que les options limitées seront disponibles. Activez le mode TV pour la version complète du menu
d’Installation..
Français - 41 -
Système de Couleur
Appuyez sur la touche “ ” ou “ ” pour sélectionner Système de couleur. Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour faire passer le système de couleur à PAL,
SECAM, PAL60, AUTO, NTSC 4,43 ou NTSC 3,58.
Mémoriser
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner Mémoriser Programme. Appuyez sur la touche “ ” ou sur le bouton OK pour mémoriser les réglages. “Mémorisé...” apparaîtra à l’écran.
Tableau des programmes
En appuyant sur la touche “ ” ou “ ”, sélectionnez Tableau des Programmes. Appuyez sur la touche“
” pour af cher le tableau des programmes:
En déplaçant le curseur dans quatre directions, vous pouvez atteindre 20 programmes sur la même page. Vous pouvez dé ler les pages vers le haut ou vers le bas en appuyant sur les touches de navigation pour voir tous les programmes en mode TV (à l’exception des modes AV). Par l’action du curseur, la sélection du programme est faite automatiquement.
Nom
Pour changer le nom d’un programme, sélectionnez le programme et appuyez sur le bouton Pour changer le nom d’un programme, sélectionnez le programme et appuyez sur le bouton ROUGE.
La première lettre du nom sélectionné sera mise en surbrillance. Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour changer cette lettre et sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner les autres lettres. En appuyant sur le bouton ROUGE, vous pouvez mémoriser le nom.
Déplacer
Sélectionnez le programme que vous voulez déplacer avec les touches directionnelles. Appuyez sur le bouton VERT. À l’aide des touches de navigation, déplacez le programme sélectionné à l’emplacement de votre choix et appuyez à nouveau sur le bouton VERT.
Supprimer
Pour supprimer un programme, appuyez sur le bouton
JAUNE. En appuyant de nouveau sur le bouton JAUNE, vous supprimez le programme sélectionné
de la liste de programmes, et les programmes suivants montent d’une place.
APS (Système Automatique de Programmation)
Quand vous appuyez sur la touche BLEUE pour lancer la recherche automatique, le Menu du Système Automatique de Programmation apparaîtra sur l’écran:
Pays
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner votre pays. Si vous voulez quitter la fonction APS, appuyez sur la touche BLEUE.
Quand vous appuyez sur la touche OK ou ROUGE pour lancer la recherche automatique, tous les programmes mémorisés seront effacés et le téléviseur recherchera les documents disponibles. Durant la recherche, l’OSD ci-après s’af chera:
À chaque fois que vous appuyez sur la touche BLEUE, la fonction APS s’arrête et la table des chaînes apparaît sur l’écran.
Si vous patientez jusqu’à la  n de l’APS, la liste des chaînes s’af chera avec les programmes trouvés et repérés.
Menu Source
Appuyez sur “ ” ou “ ” pour sélectionner la sixième icône. Appuyez ensuite sur le bouton “ ” ou sur OK. Le menu source apparaît sur l’écran:
Dans le menu source, sélectionnez une source en appuyant sur la touche “ ” ou “ ” et passez à ce mode en appuyant sur le bouton “ ”. Les options de source sont: TV, EXT-1, FAV, HDMI-1, HDMI-2, YPbPr.
Remarque: Une fois que vous avez branché des systèmes en option à votre télé, vous devez sélectionner l’entrée requise pour visualiser les images à partir de cette source.
Af chage des informations TV
Les informations relatives au numéro du programme, nom du programme, indicateur de son et mode
zoom sont affichés à l’écran quand un nouveau programme est introduit ou le bouton “INFO” appuyé.
Fonction Muet
Appuyez sur la touche “ ” pour désactiver le son. L’indicateur Muet sera af ché dans la partie supérieure de l’écran.
Pour annuler la coupure du son, deux alternatives se présentent à vous. Vous pouvez soit utiliser la touche “ ”, soit augmenter le niveau du volume.
Sélection du mode Image
En appuyant sur la touche PRESETS, vous pouvez modi er les paramètres du Mode Image selon vos besoins. Les options disponibles sont Dynamique, Naturel, et Cinéma.
Remarque: Impossible de régler cette option en mode PC.
Gel d’images
Vous pouvez geler une image sur l’écran en appuyant sur le bouton “OK” de la télécommande. Appuyez sur la touche “OK” pour geler l’image. Appuyez à nouveau pour quitter le mode de gel d’images
Français - 42 -
Modes Zoom
Vous pouvez modifier le rapport d’aspect (taille de l’image) du téléviseur pour af cher l’image en différents modes zoom.
Appuyez sur la touche “SCREEN” pour modifier directement le mode zoom.
Les modes zoom disponibles sont présentés ci­dessous.
Remarque: En mode YPbPr et HDMI, résolutions 720p-1080i,
seul le mode 16:9 est disponible. Impossible de modi er le mode Zoom en mode PC.
Auto
Lorsque un signal WSS (Signal d’écran large) qui montre le rapport d’aspect de l’image est inclus dans le signal de transmission ou dans le signal d’un dispositif externe, le téléviseur change automatiquement le mode ZOOM vers 4:3 ou 16:9 selon le signal WSS.
• Lorsque le mode AUTO ne fonctionne pas
correctement à cause de la mauvaise qualité du signal WSS ou lorsque vous voulez changer le mode ZOOM, passez à autre mode ZOOM manuellement.
16:9
Ceci étend les côtés gauche et droit d’une image normale (rapport d’aspect 4 :3) pour remplir le grand écran du téléviseur.
La partie supérieure et le fond de l’image sont légèrement coupés.
14:9
Ceci augmente le zoom de l’image (rapport d’aspect 14:9) vers les limites supérieure et inférieure de l’écran.
Cinéma
Ceci augmente le zoom de l’image (rapport d’aspect 16:9) vers l’écran entier.
Sous-titre
Ceci augmente le zoom de l’image (rapport d’aspect 16:9 ) avec sous-titrage vers l’écran entier.
• Pour les images du rapport d’aspect 16 :9 qui ont été réduites en une image normale (rapport d’aspect 4 :3), utilisez le mode 16:9 pour restaurer l’image dans son format original.
4:3
Utilisez pour af cher une image normale (rapport d’aspect 4:3) puisqu’il s’agit ici de sa taille originelle.
Panoramique
Ceci étend les côtés gauche et droit d’une image normale (rapport d’aspect 4 :3) pour remplir l’écran, sans faire que l’image apparaisse dénaturée.
Français - 43 -
Zoom
Cette option augmente le zoom de l’image
Remarque: Vous pouvez passer à l’option Ecran Haut ou Bas en appuyant sur les touches “ ” ou “ ” tandis que Zoom d’images est sélectionné ainsi qu’il suit: Panoramique, 14:9, Cinéma ou Sous-titres.
Télétexte
Le télétexte transmet à votre téléviseur des informations d’actualité, de sports et de météo par exemple. Remarquez que le signal peut être dégradé, par exemple aux climats modestes, certaines erreurs de texte peuvent s’apparaître ou le mode de télétexte peut être annulé.
Les boutons de la fonction Télétexte sont présentés ci-dessous:
” Télétexte active-Désactivé
Active le mode télétexte lorsque la touche est appuyée une fois. Le fait d’appuyer une deuxième fois sur la touche permet d’activer la fonction Télétexte. En appuyant à nouveau, vous quitterez le mode Télétexte.
Index “Retour”
Sélectionne la page d’index du télétexte “ ” Pages Sous-code Sélectionne les pages de sous-code si disponibles
lorsque le télétexte est activé.
Révéler “INFO”
Révèle l’information cachée (réponses de jeux par exemple).
Agrandir “ECRAN”
Appuyez une fois sur xx pour élargir la partie supérieure de la page, puis appuyez de nouveau pour agrandir la partie inférieure de l’image. Appuyez de nouveau pour revenir à la taille normale.
Touches P+ / P- et numériques (0-9)
Appuyez sur pour sélectionner une page.
Remarque: La plupart des stations télévisées utilisent le code 100 pour les pages index.
Touches colorées (ROUGE/VERTE/JAUNE/BLEUE)
Votre téléviseur prend en charge les systèmes FASTEXT et TOP text. Lorsque ces systèmes sont disponibles, les pages sont divisées en groupes ou sujets.
Lorsque le système FASTEXT est disponible, des sections contenues dans une page de télétexte présenteront un code coloré et peuvent être sélectionnées en appuyant sur les touches colorées. Appuyez sur l’une des touches colorées correspondant à vos besoins.
Les textes colorés apparaîtront, indiquant quelle touche colorée utiliser lorsque la transmission TOP text est disponible. Les touches P - ou P + solliciteront la page suivante et précédente respectivement.
Sous-titre Télétexte
Si vous appuyez sur la touche SOUS-TITRE, les informations relatives au sous-titre du télétexte
Français - 44 -
s’af cheront dans le coin inférieur droit de l’écran (si disponible). Vous pouvez régler l’option de votre choix en la sélectionnant à l’aide de la touche “ ” ou “ ” et en appuyant ensuite sur le bouton OK.
Astuces
Entretien de l’écran
Nettoyez l’écran avec un tissu légèrement mouillé et doux. N’utilisez pas de solvants abrasifs parce qu’ils peuvent endommager l’écran du téléviseur.
Pour votre sécurité, débranchez le téléviseur de l’alimentation secteur lors du nettoyage de l’appareil. Lors du déplacement du téléviseur, tenez-le correctement en le saisissant sur la partie inférieure.
Persistance de l’image
Veuillez remarquer que des images fantômes peuvent apparaître pendant l’af chage d’une image persistante. La persistance de l’image du téléviseur LCD peut disparaître après un court instant. Essayez d’éteindre le téléviseur pendant un moment.
Pour éviter cet incident, ne laissez pas d’images  gées pendant des périodes prolongées.
Pas d’alimentation
Si votre téléviseur n’est pas alimenté, veuillez véri er le câble d’alimentation principal et le branchement du câble d’alimentation à la prise secteur.
Image faible
Avez-vous sélectionné le système de télé approprié ? Est-ce que votre téléviseur ou votre antenne est trop proche d’un appareil audio qui n’est pas branché à la terre ou d’une lumière au néon ?
Des montagnes ou de hauts bâtiments peuvent être à l’origine des images doubles et des images fantômes. Parfois, vous pouvez améliorer la qualité de l’image en changeant la direction de l’antenne.
Est-ce que l’image ou le télétexte sont méconnaissables? Véri ez si vous avez saisi la bonne fréquence. Veuillez régler à nouveau les chaînes.
La qualité de l’image peut se dégrader lorsque deux périphériques sont branchés au téléviseur au même moment. Dans une telle situation, débranchez l’un des périphériques.
Aucune image
Est-ce que l’antenne est correctement branchée ? Est-ce que les prises sont correctement branchées à la prise d’antenne ? Est-ce que le câble d’antenne est endommagé ? Les fiches appropriées sont­elles utilisées pour brancher l’antenne? En cas d’incertitudes, veuillez contacter votre fournisseur.
Sans Image signi e que votre téléviseur ne reçoit aucune transmission. Avez-vous appuyé sur le bouton approprié de la télécommande? Essayez une nouvelle fois.
Assurez-vous également que la bonne source d’entrée a été sélectionnée.
Français - 45 -
Son
Impossible d’entendre un son. Avez-vous coupé le son en appuyant sur le bouton ?
Le son sort d’un seul haut-parleur. Est-ce que la balance est à l’une des extrémités ? Consultez le
menu Son.
Télécommande
Votre téléviseur ne répond plus à la télécommande. Peut être que les piles sont usagées. Si tel est le cas, vous pouvez utiliser les boutons qui se trouvent au bas du téléviseur.
Sources d’entrée
S’il vous est impossible de sélectionner une source d’entrée, il est possible qu’aucun appareil ne soit branché.
Véri ez les câbles AV et les branchements si vous avez essayé de brancher un appareil.
Annexe A: Modes d’af chage type de l’entrée du PC
L’af chage a une résolution maximale de 1920 x
1200. Le tableau ci-après illustre quelques modes d’af chage vidéo.
Votre téléviseur peut ne pas prendre en charge différentes résolutions. Les modes de résolution pris en charge sont présentés ci-dessous.
Si vous faites passer votre PC à un mode non pris en charge, un message d’avertissement apparaîtra à l’écran.
Index
Résolution Frequence
Hor Ver
1 640 480 60 31.5 VESA 2 640 480 72 37.9 VESA 3 640 480 75 37.5 VESA 4 800 600 56 35.2 VESA 5 800 600 60 37.9 VESA 6 800 600 70 43.8 7 800 600 72 48.1 VESA 8 800 600 75 46.9 VESA
9 832 624 75 49.7 MAC 10 1024 768 60 48.4 VESA 11 1024 768 70 56.5 VESA 12 1024 768 72 57.7 13 1024 768 75 60.0 14 1152 864 70 64.2 VESA 15 1152 864 75 67.5 VESA 16 1152 870 75 68.9 MAC 17 1280 768 60 47.7 VESA 18 1360 768 60 47.7 19 1280 960 60 60.0 VESA 20 1280 1024 60 64.0 VESA 21 1280 1024 75 80.0 VESA 22 1600 1200 60 75.0 VESA
Ver
(Hz)
Hor
(KHz)
Standard
Annexe B: Compatibilité du signal AV et HDMI (types de signal d’entrée)
Source
EXT-1
(SCART)
YPbPr
HDMI1 HDMI2
(X: Non disponible, O: Disponible)
Remarque: Dans certains cas, un signal à l’écran du téléviseur LCD peut ne pas s’af cher correctement. Le problème peut être celui d’une inconsistance rencontrée avec les standards de l’appareil source (DVD, décodeur, etc.) Si vous rencontrez un tel problème, veuillez contacter votre fournisseur et le fabricant de l’appareil source.
Signaux pris en
FAV
480I 60Hz O
480P 60Hz O
576I 50Hz O 576P 50Hz O 720P 50Hz O 720P 60Hz O 1080I 50Hz O 1080I 60Hz O
1080P 50Hz O 1080P 60Hz O
480I 60Hz O 480P 60Hz O
576I 50Hz O 576P 50Hz O 720P 50Hz O 720P 60Hz O 1080I 50Hz O 1080I 60Hz O
1080P 50Hz O 1080P 60Hz O 1080P 24 HZ O
charge
PAL 50/60 O
NTSC 60 O
RGB 50 O RGB 60 O
PAL 50/60 O
NTSC 60 O
Disponible
Français - 46 -
Spéci cations
TRANSMISSION TV
PAL/SECAM B/G D/K K’ I/I’ L/L’
RÉCEPTION DE CHAINES
VHF (BAND I/III) UHF (BAND U) HYPERBAND
NOMBRE DE CHAÎNES PRÉRÉGLÉES
200
INDICATEUR DE CHAÎNE
Af chage à l’écran
ENTRÉE D’ANTENNE RF
75 Ohm (Non équilibré)
VOLTAGE DE FONCTIONNEMENT
220-240V CA, 50 Hz.
AUDIO
German+Nicam Stéréo
PUISSANCE DE SORTIE AUDIO (W
2 x 6
CONSOMMATION ÉLECTRIQUE (W)
110 W (max) < 1 W (Veille)
PANNEAU
Taille de l’écran 26”
DIMENSIONS (mm)
DxLxH (Avec pied): 164,75 x 654,40 x 483,70 Poids (en Kg): 9,15 DxLxH (Sans pied): 88,70 x 654,40 x 433,00 Poids (en Kg): 8,70
) (10% THD)
RMS.
Produits
Batterie
Informations relatives à la mise au rebut de l’ancien appareil et des piles usagées, à l’attention des utilisateurs
[Union Européenne uniquement] Ces symboles indiquent que l’appareil sur lequel ils  gurent ne doit pas
être éliminé avec les déchets domestiques. Si vous voulez procéder à l’élimination de l’appareil ou de la pile, veuillez tenir compte des systèmes de collecte ou des infrastructures en place pour un recyclage approprié.
Remarque: Le signe Pb qui se  gure sous le symbole des piles indique que ces piles contiennent du plomb.
Français - 47 -
Table des matières
Caractéristiques techniques .................................48
Caractéristiques Générales ..............................48
Consignes de sécurité ..........................................49
Remarques sur les disques .................................49
Comment manipuler vos disques .....................49
Nettoyage .........................................................49
Noti cation de licence...........................................49
Comment Regarder un DVD ................................49
Boutons du panneau de contrôle du DVD ............50
Aperçu de la télécommande .................................50
Fonctionnement général .......................................51
Lecture générale...................................................52
Lecture de base ................................................52
Sachez que: ..................................................52
Remarques sur la lecture :................................52
Éléments du menu de con guration .....................52
Page de con guration vidéo .............................52
Type TV .........................................................52
Con guration de la langue ................................52
LANGUE OSD ..............................................52
AUDIO ..........................................................52
MENU DU DISQUE ......................................52
SOUS-TITRE ................................................53
Préférences ......................................................53
PAR DEFAUT ................................................53
DOWNMIX ....................................................53
MOT DE PASSE (Changer le mot de passe): 53
Dépannage ...........................................................53
La qualité d’image est mauvaise (DVD) ..........53
Le disque ne se met pas en marche ................53
Langue OSD incorrecte ....................................53
Certaines fonctions (Angle, Zoom etc) ne marc-
hent pas ............................................................53
Pas d’image ......................................................54
Pas de son ........................................................54
Distorsion de son ..............................................54
Pas de réponse de la télécommande ...............54
Rien ne fonctionne ............................................54
 nition des termes ............................................54
Disques Compatibles ..........................................56
Caractéristiques techniques .................................57
Caractéristiques techniques
Caractéristiques Générales
• Lecture DVD / CD / CD-R / CD-RW / MP3 / JPEG / MPEG
• Lecture NTSC/PAL playback (selon le contenu du disque)
, LPCM audio par sorties audio coaxiales et optiques numériques. (Facultati )
• Support Multi-audio (jusqu’à 8) (Selon le contenu du disque)
• Support Multi-sous-titres (jusqu’à 32) (Selon le contenu du disque)
• Support Multi-angle (jusqu’_9) (Selon le contenu du disque)
• Contrôle parental 8 niveaux
• Lecture rapide avant et arrière dans 5 vitesses différentes. (2x, 4x, 8x, 16x, 32x)
• Lecture au ralenti dans 4 vitesses différentes. (1/2x, 1/4x, 1/8x, 1/16x avant)
• Lecture image par image avant.
• Mode recherche
• Répétition
• Sortie audio coaxiale (en option)
• Les disques copiés peuvent être incompatibles.
NB
• Ce lecteur de DVD peut ne pas prendre en charge certains enregistrements en raison des différences notées dans les formats d’enregistrement ou du type de disque.
• Veuillez lire le manuel d’utilisation du propriétaire concernant la lecture du MP3.
• Les disques CD-R/CD-RW enregistrés par la méthode CD-DA peuvent être lus. Certains disques CD-R/CD-RW peuvent être incompatibles à cause du laser et du design du disque.
• Les disques DVD-R/RW enregistrés par la méthode DVD-Vidéo peuvent être lus. Certains disques DVD-R/RW peuvent être incompatibles à cause du laser et du design du disque.
• Certains disques peuvent être incompatibles avec la fonction JPEG Viewer en raison de différents formats
d’enregistrement ou de condition des disques.
Français - 48 -
Consignes de sécurité
ATTENTION
Le lecteur de DVD est un produit laser de classe 1. Cependant, il utilise un rayon laser visible pouvant vous exposer à des radiations dangereuses. Utilisez correctement ce lecteur en suivant les instructions.
CLASS 1
LASER PRODUCT
• Fabriqué sous licence par Dolby Laboratories. « Dolby » et le symbole du double D sont des appellations commerciales de Dolby Laboratories.
RISQUE D’ELECTROCUTION
La tête de  èche clignotante à l’intérieur d’un triangle équilatéral sert à prévenir l’utilisateur de la présence, à l’intérieur de l’appareil, « d’une forte » tension mal isolée et suf samment puissante pour éventuellement électrocuter quelqu’un.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral a pour fonction d’alerter l’utilisateur de la présence d’instructions importantes pour le bon fonctionnement et l’entretien (maintenance) dans la documentation fournie avec l’appareil.
Remarques sur les disques
Comment manipuler vos disques
• Pour garder le disque propre, tenez-le par ses bords. Ne touchez pas la surface.
• Ne collez pas de papier ou de ruban adhésif sur le disque.
• Si le disque est sali par quelque substance que ce soit, par exemple de la colle, enlevez-la avant de l’utiliser.
• N’exposez pas le disque directement la lumière solaire ou des sources de chaleur telles que les conduits d’air chaud et ne le laissez pas dans une voiture garée en plein soleil, o la température peut monter rapidement et endommager le disque.
• Après usage, rangez le disque dans son boîtier.
Nettoyage
• Avant d’utiliser, nettoyez le disque avec un chiffon. Frottez le disque, du centre vers le bord.
• N’utilisez pas de solvants tel que le benzine ou les diluants, ni les produits nettoyants disponibles dans le commerce et les atomiseurs antistatiques prévus pour les disques vinyle.
Noti cation de licence
• Ce produit intègre une technologie de protection de copyright brevetée aux Etats-Unis et d’autres droits de propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation et autres titulaires de droits. L’utilisation de cette technologie doit être autorisée par Macrovision Corporation et est destinée à un usage personnel, ou dans tous les cas limité, à moins d’une autorisation exceptionnelle de Macrovision Corporation. Les interventions non conformes aux instructions ou le démontage de cet appareil sont interdits.
Comment Regarder un DVD
Lorsque vous introduisez un disque dans le chargeur, assurez-vous que le côté portant l’étiquette est orienté vers le haut:
Lorsque le téléviseur est mis sous tension, basculez d’abord en source DVD en utilisant le bouton SOURCE de la télécommande. Appuyez sur la touche Lecture de la télécommande, ou appuyez directement sur ladite touche sur le panneau avant. En cas d’absence de disque dans le chargeur, introduisez-en et appuyez sur Play.
Français - 49 -
Boutons du panneau de contrôle du DVD
A. Chargeur de disques B. Lecture / Pause
Lit/ Pause le disque. Lorsque le menu DVD est activé, ce bouton fonctionne comme « bouton de sélection » (Sélectionne la rubrique mise en surbrillance dans le menu) si le disque prend en charge cette fonctionnalité.
C. Stop / Ejecter
Arrête la lecture du disque / Éjecte ou charge le disque :
• Vous ne pouvez pas éjecter le disque à l’aide de la télécommande .
• Lors de la lecture d’un  chier, vous devez appuyer sur le bouton STOP trois fois pour pouvoir éjecter le disque.
Aperçu de la télécommande
Veille 1. Touches numériques2. Retour/précédent3. Sélection de langue (Dé nir langue)4. Temps d’af chage / Menu DVD5. Effacer6. Stop7. Aucune fonction8. Retour rapide9. Avance rapide10. Info11. Zoom12. Répétition13. Racine14. Menu15. Titre16. OK / Select17. Boutons de navigation18. Sous-titrage19. Angle20. Mode recherche21. Lecture22. Pause23. Sauter Suivant24. Sauter précédent25.
Français - 50 -
Fonctionnement général
Touches de la
Lecture du
Lecture du
Lecture de
Lecture de la
/
Saut arrière/avant
Saut arrière/avant
Précédent/Suivant
Précédent/
Suivant
/
/
Sélectionne un élément du menu.
/ Déplace l’image zoomée vers le haut ou vers le
/
Avance Rapide / retour rapide
ANGLE
Change l’effet du
C
Efface les chiffres (si disponible).
AFFICHAGE
INFO
Sélection du mode Chronoscope (pendant la lecture).
Appuyez continuellement pour
LANG.
Langue audio.
XXMENU
OK / SELECT
Entrée / Affichage / Lecture
REPETER
RETOUR
RACINE
MODE RECHERCHE (*)
Sélectionne le
Sélectionne le fichier
SOUS-TITRE
Sous-titre Marche
-
Arrêt
Appuyez
ECHANGE
TITRE
Affiche le menu du
Affiche le menu du
ZOOM
Agrandit l’image. Appuyez continuellement pour passer d’une option de zoom à
Autres fonctions
combinaisons de touches
Ralenti avant.
[+]
Ralenti la vitesse avant
Avance de vitesse rapide
Avance rapide de vitesse inverse.
Confirmation de la touche Stop.
Vous pouvez lire le contenu des DVD et CD de  lm, musique ou image en vous servant des touches appropriées qui se trouvent sur votre télécommande. Les fonctions principales ci-après sont celles des touches de télécommande communément utilisées.
télécommande
DVD
Lecture Lecture Lecture Lecture
Pause Pause Pause Pause
Stop Stop Stop Stop
Déplace l’image zoomée à gauche ou à droite (si disponible).
Présente l’image à partir de différents
angles (si disponible).
Affiche le temps / présente le menu de configuration principal
Sélection directe des scènes ou du temps.
continuellement pour passer d’une option
de sous-titre à l’autre.
film
bas (si disponible).
passer d’un mode à l’autre.
Affiche le menu du téléviseur.
Affiche les options de répétition.
Retour au menu précédent (si disponible)
Retour au dossier racine (si disponible)
Sélection du média source.
l’image
curseur (en fonction du
contenu).
fichier souhaité.
X X
musique
X
souhaité.
disque (si
disponible).
+
+ + + +
+
(*) Vous pouvez passer au titre en appuyant directement sur les touches numériques. Vous devez appuyer sur 0, puis sur une autre touche numérique pour obtenir le numéro souhaité (exemple:pour sélectionner 5, appuyez sur 0 et 5.)
disque (si
disponible).
(Pendant la lecture)
Appuyez continuellement sur la touche pour faire avancer manuellement.
Français - 51 -
X X
l’autre.
Lecture générale
Lecture de base
Appuyez sur le bouton d’alimentation1. Veuillez insérer un disque dans le tiroir disque.2.
Le disque est chargé automatiquement et la lecture commence si le disque ne comporte pas de menus.
Il est possible qu’un menu apparaisse sur l’écran du téléviseur après quelques instants, ou que le  lm commence immédiatement après la présentation de la compagnie cinématographique. Tout dépend du contenu du disque car cela peut changer.
Remarque : Les étapes 3 et 4 ne sont possibles que si le disque comporte un menu.
Appuyez sur “3. ” / “ ” / / ou sur les boutons numériques a n de sélectionner le titre désiré.
Appuyez sur SELECT.4.
La lecture des rubriques sélectionnées démarre. La rubrique sélectionnée peut être un  lm, une image gée ou un autre sous-menu selon le disque utilisé.
Sachez que:
Si une action correspondant à un bouton n’est pas
autorisée, le symbole “ ” apparaîtra.
Remarques sur la lecture :
Le son disparaît pendant l’Avance/Retour 1. Rapide.
Vous n’entendrez aucun son lors du ralenti.2. La lecture ralentie en arrière n’est pas 3.
disponible. Dans certains cas, la langue du sous-titrage ne 4.
change pas immédiatement en fonction de la langue sélectionnée.
Quand la langue préférée n’est pas sélectionnée 5. même après avoir pressé plusieurs fois le bouton, ceci signi e que la langue n’est pas disponible sur le disque.
Quand le lecteur est remis en marche ou 6. quand le disque est changé, la sélection du sous-titrage change automatiquement vers les paramètres initiaux.
Si une langue non prise en charge par le disque 7. est sélectionnée, la langue du sous-titrage sera automatiquement la langue prioritaire du disque.
Une circulation se produit quand vous changez 8. vers une autre langue. Vous pouvez annuler le sous-titre en pressant ce bouton plusieurs fois jusqu’à ce que « Sous-titre désactivé » soit af ché sur l’écran.
Quand vous mettez en marche le lecteur ou 9.
Français - 52 -
quand vous changez le disque, la langue que vous entendez est celle sélectionnée lors du réglage initial. Si cette langue n’est pas enregistrée sur le disque, seule la langue disponible sur le disque sera entendue.
Certains DVD n’ont pas de menu et/ou titre 10. principal.
La lecture en arrière n’est pas disponible.11. Pour votre convenance :12.
Si vous essayez d’introduire un chiffre supérieur au temps total du titre en cours, la boîte de recherche
temporelle disparaît et le message “ Entrée non valide” apparaît sur l’écran.
La présentation de diapositives n’est pas 13. disponible quand le mode ZOOM est activé.
Éléments du menu de con guration
Page de con guration vidéo
Type TV
Le type de TV est uniquement disponible en tant que “PAL”. Le poste de télévision prend le signal NTSC en charge aussi; cependant le signal est convertit en PAL lors qu’il apparaît sur l’écran.
Con guration de la langue
LANGUE OSD
Vous pouvez sélectionner la langue OSD par défaut des menus du lecteur
AUDIO
Vous pouvez sélectionner la langue audio par défaut si acceptée par le disque.
MENU DU DISQUE
Vous pouvez sélectionner la langue du menu du disque DVD parmi ces langues. Le menu du disque apparaît dans la langue sélectionnée, si acceptée par le disque DVD.
SOUS-TITRE
Vous pouvez sélectionner la langue du sous-titre par défaut si acceptée par le disque DVD.
Préférences
PAR DEFAUT
Si vous sélectionnez REINITIALISER puis appuyez sur le bouton SELECT, les paramètres initiaux du lecteur sont chargés. Le niveau parental et le mot de passe parental ne changent pas.
DOWNMIX
Ce mode peut être sélectionné quand la sortie audio digitale de la TV est utilisée.
SURROUND: Sortie de son surround. STEREO: Deux chaînes stéréo. CONTRÔLE PARENTAL (Niveau Parental)
La lecture de certains DVD peut être limitée selon l’âge de l’utilisateur. La fonction « Contrôle Parental » permet de régler le niveau limite de la lecture par les parents.
Le niveau parental peut être réglé entre le niveau un et huit. Le niveau « 8 ADULTES » vous permet de voir tous les titres DVD en ignorant le niveau de contrôle parental du disque DVD. Vous ne pouvez visionner que les disques DVD ayant le même niveau de contrôle parental ou un niveau inférieur à celui du lecteur.
MOT DE PASSE (Changer le mot de passe):
En utilisant cette rubrique vous pouvez changer le mot de passe actuel.
Pour changer le mot de passe vous devez introduire l’ancien mot de passe. Après avoir introduit l’ancien mot de passe, vous pouvez introduire le nouveau mot de passe de 4 caractères.
Vous pouvez utiliser la touche C pour effacer une entrée erronée.
Remarque : « 0000 » est le réglage par défaut du mot de passe. Vous devez entrer le mot de passe numérique XXXX à chaque fois que vous voulez changer le niveau de contrôle parental. Si vous oubliez votre mot de passe, contactez un technicien de service.
Dépannage
La qualité d’image est mauvaise (DVD)
• Assurez-vous que la surface du DVD n’est pas endommagée. (Rayures, trace de doigt etc.)
• Nettoyez le disque DVD et essayez de nouveau.
Reportez-vous aux instructions décrites dans « Remarques sur les disques » pour nettoyer le disque correctement.
• Assurez-vous que le disque DVD est bien placé dans le tiroir disque avec l’étiquette orientée vers le haut.
• Un disque DVD humide ou de la condensation risque de nuire à l’appareil. Attendez 1 ou 2 heures en mode de veille que le matériel sèche.
Le disque ne se met pas en marche
• II n’y a pas de disque dans l’appareil.
Introduisez un disque dans le chargeur.
• Le disque est mal installé.
Assurez-vous que le disque DVD est bien placé dans le tiroir disque avec l’étiquette vers le haut.
• Ce n’est pas le bon type de disque. L’appareil ne peut pas lire les disques CD-ROM, etc.
• Le code régional du DVD doit correspondre à celui de lecteur.
Langue OSD incorrecte
• Sélectionnez la langue dans le menu de con guration.
• La langue audio ou de sous-titre du DVD ne peut être changée.
• Le son et / ou le sous-titre multilingue n’ont pas été enregistrés sur le DVD.
• Essayez de changer le son ou sous-titre en utilisant les menus de titre des DVD. Certains DVD ne permettent pas à l’utilisateur de modi er ces réglages sans utiliser le menu du disque
Certaines fonctions (Angle, Zoom etc) ne marchent pas
• Ces fonctions ne sont pas disponibles sur le DVD.
• L’angle ne peut être modi é que si le symbole d’angle est af ché.
Français - 53 -
Pas d’image
• Est-ce que vous avez pressé les boutons appropriés? Essayez une nouvelle fois.
Pas de son
• Assurez-vous que le volume est réglé à un niveau audible.
• Assurez-vous de ne pas avoir accidentellement éteint le son.
Distorsion de son
• Assurez-vous que le réglage du mode d’audition est correct.
Pas de réponse de la télécommande
• Assurez-vous que la télécommande est dans le mode approprié.
• Assurez-vous que les piles sont installées correctement.
• Changez les piles.
Rien ne fonctionne
Si vous avez essayé toutes les solutions ci-dessus et qu’aucune ne marche, essayez d’éteindre le TV­DVD et de le rallumer. Ci cela ne marche toujours pas, contactez votre fournisseur ou technicien de réparation pour lecteurs TV-DVD. Ne tentez jamais de réparer vous-même un TV-DVD défectueux.
 nition des termes
Angle
Certains disques DVD peuvent contenir des scènes ayant été  lmées simultanément depuis un certain nombre d’angles différents (la même scène a été lmée de devant, du côté gauche, du côté droit, etc.). Avec ces disques, les scènes peuvent être visionnées à partir des angles différents en utilisant le bouton ANGLE.
Numéros de Chapitres
Ces numéros sont enregistrés sur les disques DVD. Un titre est divisé en de nombreuses sections, chacune d’elles étant numérotée, et les parties spéci ques se présentant dans une vidéo peuvent être cherchées rapidement grâce à ces numéros.
DVD
Il s’agit d’un disque optique à haute densité sur lequel ont été enregistrés des images et des sons de haute qualité au moyen de signaux digitaux. Cela comprend une nouvelle technologie de compression vidéo (MPEG II) et d’enregistrement à haute densité. Les DVD permettent l’enregistrement d’images vidéo animées de bonne qualité esthétique à longue durée (p. ex., des  lms entiers peuvent être enregistrés).
La structure d’un DVD est constituée de deux disques de 0,6 mm d’épaisseur collés l’un à l’autre. Plus le disque est mince, plus la densité des informations enregistrées est élevée, donc un DVD a une capacité supérieure à celle d’un disque simple de 1,2 mm d’épaisseur. Le fait que les deux disques très minces soient collés l’un à l’autre offre la possibilité d’une lecture double face et, pour l’avenir, d’un temps de lecture plus long.
Sous-titres
Des lignes imprimées apparaissent en bas de l’écran, traduisant ou transcrivant le dialogue. Elles sont enregistrées sur les disques DVD.
Valeurs temporelles
Indique la durée de lecture écoulée depuis le début d’un disque ou d’un titre. Peut être utilisé pour trouver rapidement une scène spéci que. (Certains disques ne permettent pas la fonction de recherche temporelle. La disponibilité d’une telle fonction est déterminée par le fabricant.)
Numéro de titre
Ces numéros sont enregistrés sur les disques DVD. Quand un disque contient au moins deux  lms, ces lms sont numérotés de la manière suivante : titre 1, titre 2, etc.
Français - 54 -
Numéro de plage
Ces numéros sont assignés aux plages enregistrées sur les CD audio. Ils permettent de trouver rapidement des plages spéci ques.
Dolby Digital
De nombreux cinémas sont équipés de systèmes surround de format 5.1. Le même type de technologie est disponible chez vous. Afin d’obtenir un vrai surround de format 5.1, votre lecteur DVD doit être connecté à un décodeur Dolby Digital par les sorties digitales (coaxiales ou optiques).
Dolby Pro Logic
Il s’agit de la technologie des laboratoires Dolby pour décoder activement les programmes codés Dolby Surround. Les programmes Dolby Surround sont munis de quatre canaux audio (gauche, centre, droit et surround) codés en signaux stéréo standard à 2 canaux. Le canal arrière est monophonique.
LPCM
LPCM veut dire Pulse Code Modulation et est audio numérique.
MPEG
Abréviation de Moving Picture Experts Group. Il s’agit d’une norme internationale de compression d’images animées. Sur certains DVD, l’audio digitale a été comprimée et enregistrée dans ce format.
Français - 55 -
Disques Compatibles
Français - 56 -
Caractéristiques techniques
Types de
disques pris
en charge
Type Vidéo
Type audio
Sortie Audio
DVD: SS/SL 4.7” (DVD-5)
SS/DL 4.7” (DVD-9) DS/SL 4.7” (DVD-10) DS/DL 4.7” (DVD-18)
Décodage vidéo standard MPEG-2 (prise en charge MPEG -1)
720 x 576 (PAL) & 720 x 480 (NTSC) pixels d’af chage Vidéo en plein écran
Fréquences de rafraîchissement 50 et 60 Hz (PAL-NTSC)
Vitesse de traitement du  ux de données numériques pouvant atteindre 108Mbits/sec
Résolution de lignes supérieure à 500
Echantillonnage DAC 24 bits / 48, 44.1kHz
CD-DA
CD-R
CD-RW
MP-3/JPEG
Décodage Dolby Digital
Décodage MPEG Multicanaux
LPCM
Sortie audio numérique:
IEC 958
TOSLINK
Sortie analogique :
Français - 57 -
Loading...