AKAI ACAC105UC User manual [ES]

Carradio CD-player with USB-port,
Cardreader and Front line-in
ACAC105UC
User manual Gebruiksaanwijzing Manuel de l’utilisateur Manual de instrucciones Gebrauchsanleitung
Οδηγίες χρήσεως
GB 2 NL 23 FR 45 ES 68 DE 91 EL 137
Índice
1. Seguridad .................................................................. 69
1.1 Uso previsto ...................................................................69
1.2 Símbolos en este manual ..............................................69
1.3 Instrucciones generales de seguridad ...........................70
2. Preparaciones para el uso ....................................... 70
2.1 Desembalaje ..................................................................70
2.2 Contenido del paquete ...................................................71
3. Instalación ................................................................. 71
3.1 Conexión de cable ISO ..................................................73
3.2 Conexión a los equipos disponibles ..............................74
4. Funciones ..................................................................75
4.1 Panel de control .............................................................75
5. Funcionamiento ........................................................ 76
5.1 Panel de control desmontable .......................................76
5.2 Funciones generales......................................................77
5.3 Funciones de radio ........................................................78
5.4 Funciones de CD ...........................................................80
5.5 Funciones de USB .........................................................81
5.6 Funciones de SD/MMC ..................................................81
5.7 Administración de archivos ............................................82
5.8 Funciones avanzadas ....................................................83
5.9 Restablecimiento del aparato ........................................85
6. Limpieza y mantenimiento .......................................85
6.1 Limpieza de la carcasa ..................................................85
6.2 Limpieza del conector ....................................................85
6.3 Sustitución de fusible .....................................................86
6.4 Manipulación y cuidado de un disco ..............................86
7. Solución de problemas ............................................ 87
8. Datos técnicos .......................................................... 89
9. Eliminación de equipos eléctricos y electrónicos
usados ....................................................................... 90
Aviso sobre el copyright
El diseño y las especicaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
ACAC105UC
Seguridad1.
Uso previsto1.1
El sistema Car Radio Music reproduce música de CD, dispositivos USB, tarjetas de memoria y radio. Lea el manual detenidamente antes del primer uso.
Debido a la gran variedad de productos con conexión de memoria
i
!
externa (USB, SD/MMC, etc.) y sus funciones a veces muy especícas del fabricante, no podemos garantizar que sean reconocidos todos los dispositivos, ni que todas las opciones de funcionamiento que son posibles en teoría funcionen en la práctica.
Símbolos en este manual1.2
ADVERTENCIA
Advertencia signica que existe la posibilidad de lesiones, o incluso la muerte, si no se siguen las instrucciones.
ATENCIÓN
! i
Atención signica que existe la posibilidad de daños en el equipo.
Una nota ofrece información adicional, p. ej. un procedimiento.
69
70
Instrucciones generales de seguridad1.3
ADVERTENCIA
!
! ! ! L
No ejerza fuerza sobre el aparato. El aparato puede caer y provocar lesiones graves.
ATENCIÓN
No derrame líquidos sobre el aparato.
ADVERTENCIA
No introduzca objetos en los oricios de ventilación.
ATENCIÓN
No bloquee los oricios de ventilación.
El aparato emplea un sistema láser. Para evitar la exposición
directa al rayo láser, no abra el aparato. Radiación láser visible cuando se abre y se anula el interbloqueo.
Preparaciones para el uso2.
Desembalaje2.1
● Desembale con cuidado el aparato.
● Compruebe el contenido del paquete como se describe a continuación.
Si falta algún elemento, contacte con su vendedor.
● Retire con cuidado las etiquetas del panel frontal, si están presentes.
Le recomendamos guardar el cartón y los materiales de embalaje
i
originales en caso de que sea necesario devolver el producto para su reparación. Es la única manera de proteger con seguridad el producto frente a daños durante el transporte. Si tira el cartón y los materiales de embalaje, recuerde reciclarlos con el debido respeto al medio ambiente.
71
ACAC105UC
Contenido del paquete2.2
Los siguientes elementos se incluyen en el paquete recibido: 1x Sistema Car Radio Music 1x Panel frontal desmontable 1x Caja de transporte protectora para el panel frontal desmontable 1x Soporte de montaje 2x Llaves de extracción 1x Correa de soporte 1x Tornillo autorroscante 1x Perno M5 2x Tuerca M5 1x Arandela plana 2x Arandela elástica 2x Cable ISO 1 Manual del usuario
i
Si falta algún elemento, contacte con su vendedor.
Instalación3.
Esta unidad puede instalarse en cualquier salpicadero con una abertura como la que se muestra en la imagen. El salpicadero debe tener un grosor de 4,75 - 5,56 mm para poder soportar la unidad. La unidad debe instalarse horizontalmente en un ángulo inferior a 20°.
En primer lugar realice las conexiones eléctricas y, posteriormente,
i
compruebe que sean correctas.
● Retire el extremo exterior de la
182mm
53mm
unidad.
● Retire el panel de control
desmontable.
● Retire los tornillos de extracción.
● Introduzca las llaves de
extracción para separar la unidad del soporte de montaje. Conserve las llaves de extracción en un lugar seguro para un uso posterior.
● En caso necesario, je la correa
de soporte al cuerpo del coche utilizando el tornillo autorroscante.
● Introduzca el soporte de montaje
en el salpicadero y doble las pestañas de montaje hacia fuera con un destornillador.
● Fije la parte trasera de la unidad
a la correa de soporte utilizando los pernos, las tuercas y las arandelas suministradas.
● Conecte el aparato al circuito
eléctrico. Lea el párrafo "Conexión del cable ISO".
● Conecte los equipos disponibles
al aparato. Lea el párrafo "Conexión de los equipos disponibles".
● Introduzca la unidad principal en
el soporte de montaje hasta que oiga un clic.
● Pulse el botón RESET.
● Fije el panel de control. Lea el
párrafo "Panel de control desmontable" en el capítulo "Funcionamiento".
72 73
ACAC105UC
1357
2468
57
48
B
A
ACAC105UC
Conexión de cable ISO3.1
CONECTOR A ISO
En función del fabricante, los contactos de su conexión de vehículo
i
A4 AMARILLO (B+): Conexión para tensión operativa de +12 V
A5 AZUL: Al terminal de control del sistema de un amplicador externo
A7 ROJO ACC (+): Conexión para tensión de activación de +12 V.
A8 GND (- /tierra): Fija la conexión a tierra (diámetro al menos 2,5 mm)
pueden asignarse de forma diferente. Éste no es un defecto del aparato sino que está producido por una asignación de patilla del conector diferente realizada por el fabricante de su vehículo. Para ofrecer una conexión conforme con este aparato, compre un cable adaptador adecuado a un proveedor especializado, en caso necesario. Consulte con un especialista en su zona si tiene preguntas acerca de las conexiones.
(diámetro al menos 2,5 mm2) al más permanente del vehículo.
o antena automática (máx. 100 mA / 12 VCC).
Conecta a la llave de contacto del vehículo. Si los contactos A4 y A7 se conmutan, el aparato "olvidará" las emisoras almacenadas tras desconectar el encendido.
a la tierra del vehículo.
CONECTOR B ISO
Altavoz delantero B3 Derecho + (gris) B4 Derecho - (gris/negro) B5 Izquierdo + (blanco) B6 Izquierdo - (blanco/negro) Altavoz trasero B1 Derecho + (violeta) B2 Derecho - (violeta/negro) B7 Izquierdo + (verde) B8 Izquierdo - (verde/negro)
73
Conexión a los equipos disponibles3.2
LINE OUT
ANTENNE
LR
Conexiones de audio (salida)
● Conecte un cable adecuado a los canales L/R de la conexión LINE OUT.
Conexión de cables
● Introduzca el cable de antena del vehículo por la conexión
RADIO ANTENNA.
7474 75
Funciones4.
543
1
2
6
26 23 21 2025 24
7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
22
Panel de control4.1
1 Botón POWER 2 Botón MUTE 3 Botón SELECT/rueda VOLUME 4 Botón DISPLAY 5 Botón AUTO SEEK 6 Botón MODE 7 Botón BAND 8 Botón SCAN 9 Botón PAUSE 10 Botón INTRO 11 Botón REPEAT 12 Botón RANDOM 13 Botón TRACK SEARCH DOWN
ACAC105UC
14 Botón TRACK SEARCH UP 15 Botón PREV 16 Botón NEXT 17 Toma de entrada de línea 18 Ranura USB 19 Cubierta de ranura USB 20 Ranura de tarjeta de memoria 21 Botón OPEN PANEL 22 Botones PRESET STATION
[1-6] 23 Pantalla 24 Botón TA 25 Botón PROG/PTY 26 Botón AF/REG
76
Detrás del panel de control
RESET
27 28 29
2
1
< 10°
27 Botón EJECT 28 Ranura de disco 29 Botón RESET
Funcionamiento5.
Panel de control desmontable5.1
El panel de control pueden desmontarse para mayor seguridad ante robos.
Montaje del panel de control
● Inserte el lado izquierdo del panel de control en la unidad principal.
● Presione el lado derecho del panel de control hasta que se escuche un clic.
● Tire hacia arriba del panel de control.
Desmontaje del panel de control
● Apague la alimentación.
● Pulse el botón OPEN PANEL (21) para soltar el panel.
● Espere hasta que el panel de control esté en posición horizontal.
● Saque el panel de control.
● Coloque el panel de control en la caja y lléveselo con usted cuando abandone el coche.
ADVERTENCIANo instale ni retire el panel de control mientras
!
conduce el coche.
77
ACAC105UC
!
● No inserte el panel de control desde el lado derecho. Pueden producirse daños en el panel de control.
● Este panel de control no es impermeable. No lo exponga al agua ni a una humedad excesiva.
● No coloque el panel de control sobre el salpicadero o zonas cercanas donde la temperatura puede subir mucho. En su lugar, guarde el panel de control en la caja de transporte protectora.
● Para evitar daños en el panel de control, no lo aplaste ni coloque objetos sobre éste mientras esté abierto.
● El conector posterior que conecta la unidad principal y el panel de control es una pieza extremadamente importante. Tenga cuidado de no dañarlo presionándolo con las uñas, lápices, destornilladores, etc. No toque los contactos en el panel de control y la unidad principal, puesto que puede dar lugar a un mal contacto eléctrico. Si la suciedad u otras sustancias extrañas se depositan en los contactos, límpielos con un paño limpio y seco.
ATENCIÓN
Funciones generales5.2
● Para encender el aparato, pulse el botón POWER (1). Para apagar el aparato, pulse el botón POWER (1) de nuevo.
● Para seleccionar el modo de fuente (AUX, TUNER, CD-MP3, USB, MMC/SD), pulse el botón MODE (6). Pulse el botón SELECT (3) para conrmar la selección.
● Para ajustar el nivel de volumen, gire la rueda VOLUME (3) hasta ajustar el nivel deseado.
● Para silenciar o restablecer el sonido, pulse el botón MUT (2).
● Para acceder al control BASS, pulse el botón SELECT (3) una vez. Para ajustar el nivel, gire la rueda VOLUME (3) hasta ajustar el nivel deseado.
● Para acceder al control TREBLE, pulse el botón SELECT (3) una vez más. Para ajustar el nivel, gire la rueda VOLUME (3) hasta ajustar el nivel deseado.
● Para acceder al control BALANCE, pulse el botón SELECT (3) una vez más. Para ajustar el nivel, gire la rueda VOLUME (3) hasta ajustar el nivel deseado.
● Para acceder al control FADER, pulse el botón SELECT (3) una vez más. Para ajustar el nivel, gire la rueda VOLUME (3) hasta ajustar el nivel deseado.
78
● Para conectar un dispositivo de audio externo, inserte la clavija del cable en la toma LINE IN (17).
i
● Tras el encendido, el aparato se encuentra de forma predeterminada en el modo de radio, a menos que haya un disco en la ranura.
● La selección del modo USB o el modo de tarjeta de memoria sólo funciona si se coloca un dispositivo USB o una tarjeta de memoria en la ranura.
Funciones de radio5.3
● Para seleccionar la banda de radio, pulse el botón BAND (7) para cambiar entre FM1, FM2, FM3.
● Para seleccionar una emisora de radio presintonizada, pulse brevemente el botón PRESET STATION (22) adecuado.
● Para buscar una frecuencia especíca, pulse el botón PREV (15) o el botón NEXT (16) repetidamente hasta que se ajuste la frecuencia deseada.
● Para buscar automáticamente, pulse y mantenga el botón PREV (15) o el botón NEXT (16). El aparato busca la siguiente emisora disponible.
● Para realizar una búsqueda automática de emisoras de radio presintonizadas, utilice la función AUTO SEEK (5). Haga una pulsación corta para buscar todas las emisoras predenidas en la memoria de la banda actual y permanecer en cada emisora memorizada unos 5 segundos. Haga una pulsación larga para guardar automáticamente las emisoras con buena recepción y explorar cada emisora unos 5 segundos.
● Para realizar una exploración automática de emisoras de radio presintonizadas, utilice la función SCAN (8). Pulse para explorar todas las emisoras presintonizadas en la memoria de la banda actual y permanecer en cada emisora memorizada unos 5 segundos.
● Para mostrar información adicional sobre una emisora de radio (tipo de programa/nombre de radio/prueba de radio), pulse el botón DISP (4).
Programación de emisoras de radio
Pueden presintonizarse 6 emisoras de radio por banda de radio (FM1, FM2, FM3).
● Busque una emisora de radio.
79
ACAC105UC
● Pulse el botón PRESET STATION (22) durante más de 1 segundo para almacenar la emisora bajo el número de presintonía deseado.
Uso de la función PTY
● Para buscar una banda de radio para un tipo de programa especíco, pulse el botón PROG/PTY (25) antes de iniciar la búsqueda:
- PTY MUSIC: la búsqueda está limitada a emisoras de radio con el tipo de programa MUSIC
- PTY SPEECH: la búsqueda está limitada a emisoras de radio con el tipo de programa SPEECH
- PTY OFF: la búsqueda no está limitada a un tipo de programa especíco
Las emisoras de radio con el tipo de programa MUSIC se almacenarán bajo los botones PRESET STATION del siguiente modo: 1 POP M, ROCK M 2 EASY M, LIGHT M 3 CLASSICS, OTHER M 4 JAZZ, COUNTRY 5 NATION M, OLDIES 6 FOLK M Las emisoras de radio con el tipo de programa SPEECH se almacenarán bajo los botones PRESET STATION del siguiente modo: 1 NEWS, AFFAIRS, INFO 2 SPORT, EDUCATE, DRAMA 3 CULTURE, SCIENCE, VARIED 4 WEATHER, FINANCE, CHILDREN 5 SOCIAL, RELIGION, PHONE IN 6 TRAVEL, LEISURE, DOCUMENT
Uso de la función AF/REG
Esta función puede activarse para comprobar la intensidad de la señal de las frecuencias alternativas.
● Haga una pulsación corta del botón (26) para activar o desactivar la función de frecuencias alternativas.
● Haga una pulsación larga del botón para activar o desactivar el modo regional:
ON: la búsqueda de frecuencias alternativas y la función AUTO SEEK ­están limitadas a las emisoras con el mismo código regional que la emisora de radio actual
80
OFF: se ignora el código regional en la búsqueda de frecuencias ­alternativas y la función AUTO SEEK
Uso de la función TA
Esta función puede activarse para recibir avisos de tráco.
● Pulse el botón (24) para activar o desactivar esta función.
Cuando la unidad se encuentra en modo TA (y si se transmiten avisos de tráco):
- El símbolo TP parpadea en la pantalla cuando se recibe una emisora TP.
- La unidad cambiará a modo de radio temporalmente si estaba en otro modo de fuente.
- El nivel de volumen aumentará al valor umbral si se encontraba por debajo de éste.
Funciones de CD5.4
● Para insertar un disco:
Pulse el botón OPEN PANEL (21) y espere que el panel de control se ­retire. Inserte el disco en la ranura (28) con la etiqueta hacia arriba. -
Tire hacia arriba del panel de control. ­La reproducción comienza automáticamente. Durante la reproducción, se encuentran disponibles las siguientes funciones:
● Pulse el botón PREV (15) o el botón NEXT (16) hasta que se ajuste
la pista deseada.
● Para buscar un punto especíco en el disco, mantenga pulsado el botón
PREV (15) o el botón NEXT (16) hasta que se alcance el punto y suelte el botón.
● Para poner en pausa la reproducción, pulse el botón PAU (9) una vez;
para reanudar la reproducción, pulse el botón de nuevo.
● Para reproducir los primeros 10 segundos de cada pista del disco, pulse
el botón INT (10). La pantalla muestra el mensaje "INT ON". Pulse el botón de nuevo para cancelar la función.
● Pulse el botón RPT (11) una vez para repetir la pista actual. La pantalla
muestra el mensaje "RPT ON". Pulse el botón de nuevo para cancelar la función.
● Pulse el botón RDM (12) para reproducir todas las pistas aleatoriamente.
La pantalla muestra el mensaje "RDM ON". Pulse el botón de nuevo para cancelar la función.
81
ACAC105UC
● Para mostrar información adicional sobre un disco (tiempo de pista, pista
especíca), pulse el botón DISP (4).
Reproducción MP3/WMA
● Para desplazarse por la lista de pistas, 10 pistas abajo o 10 pistas arriba,
pulse el botón TRACK SEARCH - (13) o TRACK SEARCH + (14).
Funciones de USB5.5
● Para insertar un dispositivo USB: Abra la cubierta (19). Inserte el dispositivo en la ranura (18).
● Pulse el botón MODE (6) hasta que USB aparezca en la pantalla. La reproducción comienza automáticamente.
● Consulte las instrucciones en "Funciones de CD" si desea una explicación
de las funciones disponibles durante la reproducción.
● Para retirar el dispositivo, sáquelo de la ranura con cuidado.
Vuelva a instalar la cubierta.
Debido a la gran variedad de productos con puertos USB y sus
i
funciones a veces muy especícas del fabricante, no podemos garantizar que sean reconocidos todos los dispositivos, ni que todas las opciones de funcionamiento que son posibles en teoría funcionen en la práctica.
Funciones de SD/MMC5.6
● Inserte el dispositivo en la ranura (20).
● Pulse el botón MODE (6) hasta que SD/MMC aparezca en la pantalla. La reproducción comienza automáticamente.
● Consulte las instrucciones en "Funciones de CD" si desea una explicación
de las funciones disponibles durante la reproducción.
● Para retirar el dispositivo, sáquelo de la ranura con cuidado.
82
Administración de archivos5.7
Para realizar una búsqueda rápida de un archivo MP3/WMA especíco, se encuentran disponibles las siguientes posibilidades:
- Búsqueda por número de pista
- Búsqueda por nombre de archivo
- Búsqueda por título de canción
Búsqueda por número de pista
● Pulse el botón A/PS (5) una vez.
● Pulse el botón SELECT (3). En la pantalla, empieza a parpadear el primer
dígito.
● Gire la rueda VOLUME (3) para seleccionar el primer dígito del número
de pista que está buscando.
● Pulse el botón SELECT (3). El primer dígito queda jo y empieza
a parpadear el segundo dígito.
● Gire la rueda VOLUME (3) para seleccionar el segundo dígito del número
de pista que está buscando.
● Proceda del mismo modo para el tercer dígito. Tras la selección del tercer
dígito, se reproducirá el número de pista seleccionado.
Búsqueda por nombre de archivo
● Pulse el botón A/PS (5) dos veces.
● Pulse el botón SELECT (3). En la pantalla, aparece la primera carpeta.
● Gire la rueda VOLUME (3) para seleccionar la carpeta que está
buscando.
● Pulse el botón SELECT (3). Ahora la carpeta está ja. En la pantalla,
aparece el primer nombre de archivo.
● Gire la rueda VOLUME (3) para seleccionar el nombre de archivo que
está buscando.
● Tras la selección del nombre de archivo, pulse el botón SELECT (3).
Se reproducirá la pista seleccionada.
Búsqueda por título de canción
● Pulse el botón A/PS (5) tres veces.
● Pulse el botón SELECT (3). En la pantalla, aparece el carácter "A".
● Gire la rueda VOLUME (3) para seleccionar el carácter inicial del título
de canción que está buscando.
83
ACAC105UC
● Pulse el botón SELECT (3) durante más de 2 segundos. Aparecen en
la pantalla todos los títulos de canciones con el carácter inicial que ha seleccionado.
● Gire la rueda VOLUME (3) para seleccionar el título de canción que está
buscando.
● Tras la selección del título de canción, pulse el botón SELECT (3).
Se reproducirá la pista seleccionada.
Funciones avanzadas5.8
Se encuentran disponibles las siguientes funciones avanzadas: TA SEEK, MASK DPI, RETUNE, AUDIO DSP, LOUDNESS, CD MULTI, BEEP, SEEK, STEREO, LOCAL, VOLUME LAST.
● Para acceder y navegar por el menú:
Pulse y mantenga el botón SELECT (3) durante más de 2 segundos. -
Para seleccionar el modo de función deseado, pulse el botón SELECT -
varias veces hasta que este modo aparezca en la pantalla.
Para ajustar/denir la función, gire la rueda VOLUME (3) hasta -
seleccionar el ajuste.
● Para salir del menú en cualquier momento, pulse el botón DISP (4),
o espere aprox. 8 segundos. Tras 8 segundos, la unidad sale automáticamente del menú.
TA SEEK
- TA SEEK: cuando la emisora de radio sintonizada actualmente no recibe
ninguna señal TP (para avisos de tráco), o cuando la señal TP es demasiado débil, la unidad se resintoniza automáticamente a una frecuencia alternativa con una señal TP más intensa.
- TA ALARM: la unidad no se resintoniza automáticamente a una frecuencia
alternativa pero emite una señal acústica.
MASK DPI
- MASK DPI: enmascara sólo la frecuencia alternativa que tiene una
identicación de programa diferente
- MASK ALL: enmascara la frecuencia alternativa que tiene una
identicación de programa diferente y no tiene una señal RDS con una intensidad de campo elevada
84
RETUNE
- RETUNE L: el tiempo inicial de una búsqueda TA automática
está ajustado a un máximo de 90 segundos.
- RETUNE S: el tiempo inicial de una búsqueda TA automática
está ajustado a un máximo de 30 segundos.
AUDIO DSP
- Selecciona el modo de ecualizador:
POP M / ROCK M / CLASS M / FLAT M / DSP OFF
LOUDNESS
- ON: se amplica la respuesta de graves y agudos
- OFF: no se amplica la respuesta de graves y agudos
CD MULTI
- CD MULTI ON: lee un disco multisesión
- CD MULTI OFF: sólo lee la primera sesión de un disco
BEEP
- BEEP ON: al pulsar los botones de la unidad suena una señal acústica
- BEEP OFF: al pulsar los botones de la unidad no suena una señal
acústica
SEEK
- SEEK 1: la búsqueda automática de una emisora de radio presintonizada
se detiene cuando se detecta una emisora de radio, incluso si sigue pulsando el botón AUTO SEEK (12)
- SEEK 2: la búsqueda automática de una emisora de radio presintonizada
no se detiene cuando se detecta una emisora de radio, mientras siga pulsando el botón AUTO SEEK. Al soltar el botón AUTO SEEK, la búsqueda automática se detiene cuando se detecta una emisora de radio.
STEREO
- STEREO: recepción de audio estéreo
- MONO: recepción de audio mono. En el caso de una señal FM débil,
la calidad de audio puede mejorarse seleccionando este modo.
85
ACAC105UC
LOCAL
- LOCAL: durante la sintonización manual, sólo se encuentran las emisoras
de radio con señal intensa. Este es el ajuste de preferencia en zonas con señales intensas.
- DX: durante la sintonización manual, todas las emisoras de radio se
encuentran, independientemente de la intensidad de señal. Este es el ajuste de preferencia en zonas con señales débiles.
VOL LAST
- VOL LAST: tras encender la unidad, el nivel de volumen es el nivel
de volumen ajustado con anterioridad
- VOL ADJ: tras encender la unidad, el nivel de volumen es el nivel
de volumen inicial
Restablecimiento del aparato5.9
Si alguno de los botones del aparato no funciona o si aparece el símbolo de error en la pantalla, es necesario restablecer el aparato.
● Pulse el botón OPEN PANEL (21) para soltar el panel.
● Pulse el botón RESET (29).
Limpieza y mantenimiento6.
Limpieza de la carcasa6.1
Limpie con un paño húmedo. Si la carcasa está muy sucia, empape (no demasiado) el paño con una solución suave de agua y jabón y, a continuación, limpie.
Limpieza del conector6.2
Utilice un bastoncillo de algodón humedecido con alcohol isopropilo para limpiar la toma de la parte posterior del panel de control. Asegúrese de limpiar con cuidado patilla por patilla, asegurándose de no dañar los puntos de conexión.
86
Sustitución de fusible6.3
Si el fusible se funde, compruebe la conexión de alimentación y sustitúyalo. Si el fusible se vuelve a fundir tras la sustitución, puede que haya un fallo interno. En este caso, consulte con su vendedor.
ATENCIÓN
!
Utilice un fusible del amperaje especicado para cada cable. La utilización de un fusible con un amperaje mayor puede producir daños graves.
Manipulación y cuidado de un disco6.4
● Sujete el disco con los dedos. Sujete el extremo exterior del disco y/o el
oricio central. No toque la supercie del disco.
● No doble si ejerza presión sobre el disco. No exponga el disco a la luz
solar directa o fuentes de calor.
● Limpie la supercie del disco con un paño de limpieza suave y seco.
Limpie suavemente la supercie, con movimientos radiales desde el centro hacia el extremo exterior.
● No aplique diluyente, alcohol, disolvente químico ni pulverizadores
durante la limpieza. Tales líquidos de limpieza dañarán permanentemente la supercie del disco.
87
ACAC105UC
Solución de problemas7.
Problema Acción
No hay alimentación. El encendido del coche no está conectado.
Si el suministro de alimentación está correctamente conectado a la toma de accesorios del coche, sitúe la llave de
encendido en "ACC". El fusible está fundido. Sustituya el fusible. El disco no puede cargarse. Presencia de un disco en el interior del
reproductor. Retire el disco del reproductor
antes de insertar el disco nuevo. El disco no puede leerse. Inserte el disco al revés. Inserte el disco con
la etiqueta hacia arriba. El disco está extremadamente sucio
o defectuoso. Limpie el disco o intente
reproducir uno nuevo. La temperatura en el interior del coche es
demasiado elevada. Deje enfriar hasta que la
temperatura ambiente haya vuelto a la
normalidad. No hay sonido. El volumen está al nivel mínimo. Ajuste el
volumen al nivel deseado. El cableado no se ha conectado
correctamente. Compruebe las conexiones de
cableado. Las teclas de funcionamiento Error interno. Restablezca el aparato. no funcionan. El panel frontal no está correctamente jado
en su posición. Instale correctamente el panel
frontal. El sonido tiene saltos. El ángulo de instalación es más de 20°.
Ajuste el ángulo de instalación a menos de
20°. El disco está extremadamente sucio
o defectuoso. Limpie el disco o intente
reproducir uno nuevo.
88
La radio no funciona. El cable de la antena no está conectado.
Inserte bien el cable de la antena. La selección automática de emisora Las señales son demasiado débiles. de radio no funciona. Seleccione una emisora manualmente.
Reproducción MP3
Problema Acción
No hay sonido o el audio Si los datos MP3 están mezclados con otros es incompleto archivos en el CD, el aparato puede
reproducir los archivos no MP3 como ruido
o sin sonido o puede rechazar el disco. Compruebe si el archivo reproducido está en
formato MP3 o seleccione otro archivo para
reproducir.
Reproducción USB
Problema Acción
No hay reproducción El dispositivo USB no está instalado o está
instalado incorrectamente. Inserte el
dispositivo USB en la ranura. Utilizado dispositivo USB incompatible. No
puede garantizarse la reproducción utilizando
cualquier dispositivo USB. Intente con otro
dispositivo USB.
89
ACAC105UC
Datos técnicos8.
Parámetro Valor
Tensión 12 V Tolerancia de tensión 10,8-15,6 V Consumo de energía 10 A Consumo de energía en espera activa < 10 mA Salida de potencia máx. 40 W x 4 Impedancia de altavoz 4/8 Ω Conexión USB Compatible con USB 2,0 Conexión de memoria Flash SD/MMC Dimensiones (an./al./fo.) 177 x 50 x 200 mm Peso 1,356 kg
Sintonizador
Parámetro Valor
Intervalo de frecuencia. 87,5 - 108 mHz Sensibilidad 2,8 miniV Separación estéreo 30 dB Relación de señal/ruido 50 dB Paso de canal 50 kHz Frecuencia intermedia 10,7 mHz
CC
CC
Salida de disco
Parámetro Valor
Respuesta en frecuencia 20 Hz - 20 kHz Separación de canales > 50 dB (1 kHz)
LINE OUT
Parámetro Valor
Nivel de salida máx. 1,5 V Impedancia 10 k Ω
Formatos de soportes compatibles
Parámetro Valor
Tipos de disco CD/CD-R/CD-RW Formatos de audio MP3/WMA
Eliminación de equipos 9. eléctricos y electrónicos usados
Z
El signicado del símbolo en el material, su accesorio o embalaje indica que este producto no debe tratarse como un residuo doméstico. Deseche este equipo en el punto de recogida correspondiente para el reciclado de residuos de equipos eléctricos y electrónicos. En la Unión Europea y otros países europeos existen sistemas de recogida independientes para productos eléctricos y electrónicos usados. Al garantizar la correcta eliminación de este producto contribuirá a evitar los riesgos potenciales al medio ambiente y a la salud humana, que podrían producirse por una eliminación inadecuada de este producto. El reciclado de material contribuye a conservar los recursos naturales. Por tanto, no deseche sus equipos eléctricos y electrónicos usados con los residuos domésticos.
Si desea información adicional sobre el reciclado de este producto, contacte con la autoridad municipal, el servicio de recogida de residuos domésticos o la tienda en la que compró el producto.
Si desea información adicional y para conocer las condiciones de la garantía visite: www.akai.eu
90
Loading...