Akai 29CT08HN User Manual [ru]

ТЕЛЕВИЗОР ЦВЕТНОГО ИЗОБРАЖЕНИЯ
29CT08HN
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
A2908.DIO.006
29CT08HN.indd Sec1:129CT08HN.indd Sec1:1 5/17/2006 5:26:30 PM5/17/2006 5:26:30 PM
ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ .................................................................. 4
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ .................................................................... 5
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ .............................................................. 6
ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ .......................................................................................7
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ ............................................................................. 10
Установка телевизора, подключение антенны, установка элементов питания пульта ДУ, подключение дополнительного оборудования
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ ...............................................................................11
Включение телевизора, выключение телевизора, меню, выбор номера програм­мы, блокировка кнопок управления передней панели телевизора, установка синего фона, выбор режима AV/TV, выбор языка меню
НАСТРОЙКА ТЕЛЕВИЗИОННЫХ ПРОГРАММ ............................................. 14
Автоматический поиск программ, ручной поиск программ, редактирование настроенных программ
3
НАСТРОЙКА ИЗОБРАЖЕНИЯ ...................................................................... 16
НАСТРОЙКА ЗВУКА .....................................................................................17
НОВЫЕ ФУНКЦИИ ......................................................................................19
Часы и таймер, компенсация угла наклона, телетекст
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ...............................................................22
Внимание! Перед тем, как пользоваться Вашим телевизором, пожа луйста, внимательно изучите данное
руководство по эксплуатации.
www.akai.ru
29CT08HN.indd Sec1:2-Sec1:329CT08HN.indd Sec1:2-Sec1:3 5/17/2006 5:26:31 PM5/17/2006 5:26:31 PM
Основные характеристики
4
Требования безопасности
5
Пол но стью ав то ма ти зи ро ванный приём и
поиск те ле ви зи он ных программ. Те ле ви зор
осуще ств ля ет ав то ма ти че с кий по иск и за по ми на­ние те ле ви зи он ных про грамм да же край не сла бых те ле ви зи он ных сиг на лов. Те ле ви зор рассчи тан на про грам ми ро ва ние 200 (0199) те ле визион ных программ.
Ки не скоп. Чёр ный ан ти бли ко вый плоский ки не скоп сни жа ет от ра же ние раз лич ных ис точ ни­ков све та, ме ша ю щих про смо т ру телепро грамм.
Ци ф ро вая ав то под ст рой ка частоты гете ро ди - на (AFT). Ав то ма ти че с кое сле же ние за из ме не ниями ча с то ты те ле ви зи он но го сигна ла для обес пе чения ста биль но го и ка че ст вен но го изо б ра же ния и звука.
Пол но стью ци ф ро вая кор рек ция ге ометриче- с ких иска же ний рас тра. В те ле ви зо ре при ме ня ет­ся ал го ритм пол но стью циф ро вой ге о ме т ри че с кой кор рек ции рас тра, исклю ча ю щий за ви си мость геоме т ри че с ких раз ме ров изо б ра же ния от пе ре­па дов пи та ю щих на пря же ний и ста ре ния уз лов те ле ви зо ра.
До пол ни тель ные ка на лы кабельно го телеви-
дения (CATV).
Бы с т рый вы бор пред ва ри тель ных ус та но вок изо б ра же ния и звука.
Ча сы и тай мер вклю че ния/вы клю че ния те ле-
ви зо ра в за дан ное вре мя.
Ав то ма ти че с кое вы ключе ние телевизора при
от сутствии теле ви зи он но го сиг на ла.
Ши ро кий ди а па зон ис поль зу е мых до пу с-
тимых напряже ний для пита ния те ле ви зо ра.
NICAM. Прием эфирного вещания цифрового
стереозвука.
A2 STEREO. Прием эфирного вещания аналово-
го стереозвука.
Компенсация угла наклона телевизора.
Телетекст. Позволяет быстро и легко находить нужную информацию, передаваемую в виде теле­текста.
100 Гц. Увеличенная частота развертки позволя- ет избавиться от мерцания изображения и умень­шить нагрузку на глаза.
Внимание! Пе ред тем, как пользоваться теле-
визором, пожалуйста, внимательно изучите
данное руководство по эксплуатации.
Запрещается включать телевизор в электро­сеть, напряжение в которой ниже 170 В или выше 242 В.
Запрещается использовать для подключения телевизора неисправные розетки и удлинители.
Запрещается подключать телевизор в одну электрическую розетку с мощными потребителя­ми электроэнергии, такими как холодильник, печь СВЧ, электрочайник и т. п. При вы клю че нии штеп­сельной вил ки из ро зет ки дер жи тесь за пласт мас­со вую часть, не дер гай те за про вод и не тро гайте ме тал ли че с кую часть вил ки.
Запрещается подключать к телевизору уст- ройства, не указанные в данном руководстве.
Запрещается ставить на телевизор посторон­ние пред ме ты и вставать на не го. Проверьте устой­чивость положения телевизора.
Запрещается размещать из де лие вблизи ис точ­ни ков теп ла, та ких как ра ди а то ры отоп ле ния, счет­чи ки си с те мы отоп ле ния, газовые плиты и другие из де лия (включая усилители), вы де ля ю щие боль­шое ко ли че ст во теп ла.
Запрещается устанавливать телевизор в непос­редственной близости от легковоспламеняющихся и распространяющих огонь предметов.
Запрещается устанавливать телевизор в открытых для непогоды местах. Бе ре ги те изделие от по па да ния пря мых солнеч ных лучей. Не ставьте телевизор в местах с повышенной температурой и влажностью воздуха.
Запрещается закрывать вентиляционные отверстия на корпусе телевизора. Расстояние между телевизором и стеной должно быть не менее 10 см.
Запрещается раз би рать и сни мать заднюю крыш ку телевизора.
Запрещается оставлять работающий телевизор без присмотра. Обеспечьте условия, исключающие возможность включения телевизора малолетними детьми.
Не допускайте попадания внутрь телевизора посторонних предметов и жидкостей.
В случае длительного отсутствия и во время грозы необходимо полностью отключить телеви-
зор, отсоединив антенну и провод электропитания.
Пе ред на ча лом чи ст ки от клю чи те телевизор от пита ю щей се ти, вынув штепсельную вил ку из элек­трической ро зет ки.
Запрещается при ме нять жид кие, аэ ро золь ные или абразивные чи с тя щие сред ст ва. Ис поль зуй те слег ка влаж ную мягкую безворсовую ткань для чи ст­ки по верх но с ти телевизора.
Не пред при ни май те по пы ток са мосто я тель но от ре мон ти ро вать телевизор в слу чае поломки.
При возникновении неисправности немедленно отключите телевизор от сети и не включайте его до прихода специалиста сервисной службы.
Рекомендуется не реже одного раза в 3 года приглашать специалиста сервисной службы для проведения профилактических работ по очистке внутренних поверхностей телевизора от пыли.
Внимание! При возникновении неисправностей,
возникших из-за несоблюдения мер предосто-
рожности и безопасности, потребителю
может быть отказано в гарантийном ремон-
те.
Производитель устанавливает срок службы
телевизионной техники 5 лет.
Информация о сертификации
Тел евиз ор ц ветн ого из обра жен ия.
Модель соответствует требо вани ям
нормативных документов ГОСТ Р МЭК
60065-2002,
ГОСТ 18198-89 , ГОСТ 22505-97, ГОСТ 51515-99, ГОСТ
Р 51317.3.2-99, ГОСТ Р 51317.3.3-99.
www.akai.ru
29CT08HN.indd Sec1:4-Sec1:529CT08HN.indd Sec1:4-Sec1:5 5/17/2006 5:26:31 PM5/17/2006 5:26:31 PM
Технические характеристики
6
29CT08HN
Система цветности SECAM, PAL, NTSC (по AV )
Система звука D/K, B/G, I
Каналы приёма эфирного ТВ VHF/UHF/CATV (49, 75-863 МГц)
Частота кадров 60/75/100
Стереозвук по AV
NICAM STEREO
Кол-во программируемых каналов 200
Вход антенны, Ом 75
Кинескоп, размер видимой части экрана, см
Выход звука, Вт 2x6
Напряжение электропитания 170–242 В (50 Гц)
Масса телевизора, кг (брутто/нетто) 44/47
Габариты телевизора, см (ВхГхШ) 58.5x50x80.5
Телетекст
Потребляемая мощность, Вт, не более (при ~ 220 В, 50 Гц)
68
140 Вт
Общее описание
y
y
7
ЗАДНЯЯ ПАНЕЛЬ
Y
Pb
VIDEO
Pr
y
8
Y
Pb
VIDEO
Pr
КОМПЛЕКТНОСТЬ
Цветной телевизор 1 шт.
Руководство по эксплуатации 1 экз.
Гарантийный талон 1 экз.
Пульт дистанционного управления 1 шт.
Элементы питания ПДУ 2 шт.
Упаковочная тара 1 комл.
Список сервисных центров по гарантийному обслуживанию 1 экз.
Внимание! П роизводитель оста вляет за собой право в лю бой момент без обяза тельного извещения в но-
сить изменения в дизайн или те хнические характеристики, не ухудшающие качество прод укта.
1 Окно приема сигнала пульта ДУ 2 Кнопка включения питания телевизора 3 Кнопки управления на боковой панели: MENU Вызов меню
P
Выбор канала в порядке возрастания/
убывания номеров
Понижение/повышение уровня гром
кости
OK Подтверждение выбора
Вни ма ние! При переключении канала в правом верхнем уг лу экрана телевизора отображаются номер
текущего канала, его название, состояние системы и часы.
Во время просмотра телепередачи при нажатии кнопки
информация о номере канала, состояние системы и часы.
4 Разъем видео входа SVHS 5 Разъемы аудио/видео входов 6 Антенное гнездо 7 Входы/выходы AV-1 (SCART) 8 Компонентный видеовход (DVD)
ОК на экране телевизора будут отображены
www.akai.ru
29CT08HN.indd Sec1:6-Sec1:729CT08HN.indd Sec1:6-Sec1:7 5/17/2006 5:26:32 PM5/17/2006 5:26:32 PM
Общее описание
QV
TV/AV
TEXT
HDM FREEZE
SUBCODE MIX CANCEL
SOUND
TIMERPICTURE
REVEAL HOLD
-/--
?
PS
MENU V+V-
P+
P-
8
Подготовка к работе
9
1 Режим ожидания, включение и
выключение телевизора при включенной сети
2 Цифровые кнопки (09) выбора канала
Остановка кадра
3 4 Индикация установленной частоты 5 Увеличение масштаба изображения 6 Кнопки управления телетекстом; В
режиме промотра телевизионных
передач: SUBCODE MIX CANCEL PICTURE
УСТАНОВКА ТЕЛЕВИЗОРА
Ус та но ви те те ле ви зор на ров ную ус той чи­вую по верх ность вда ли от пря мых сол неч­ных лучей. Меж ду зад ней крыш кой кор пу са те ле ви зо ра и сте ной долж но быть не менее 10 см для сво бод ной вен ти ля ции. Оп ти маль­ное рас сто я ние меж ду зри те ля ми и те ле ви­зо ром 45 диаго на лей эк ра на. Подключите телевизор к сети переменного тока 170242 В, 50 Гц. Не ис поль зуй те по сто ян ный ток или пе ре менный, не со от вет ст ву ю щий дан ным па ра ме т рам.
УСТАНОВКА ЭЛЕ МЕН ТОВ ПИ ТА НИЯ ПУЛЬ ТА ДУ
Откройте крышку батарейного отсека пульта ДУ. Вставь те два эле мен та пи тания типа АА, со блю дая по ляр ность в соответствии с обоз­начением на дне отсека. Установите на свое место крышку батарейного отсека. Ре ко мен­ду ет ся ис поль зовать ще лоч ные ба та реи.ПОД КЛЮ ЧЕ НИЕ АН ТЕН НЫ
TIMER
Плотно вставьте штекер антенного кабеля в гнездо антенны, расположенное на задней крышке телевизора.
SOUND REVEAL HOLD 7 Переключение программ в порядке
возрастания номеров 8 Понижение уровня громкости 9 Вызов меню 10 Отключение звука 11 Выбор режима TV/AV 12 Вызов текущей информации на экране 13 Включение блокировки 14 Включение режима телетекст 15 Переключение между предыдущей
просмотренной программой и текущей 16 Изменение размера экрана 17 Вызов запрогаммированных параметров
изображения
Для обеспечения качественного приема теле­визионного сигнала рекомендуется исполь­зовать коллективную антенну. Для лучшего приема эфирного вещания используйте коаксиальный радиочастотный кабель с вол­новым сопротивлением 75 Ом (в комплект поставки не входит).
Внимание! Нельзя совместно использовать ста-
рые и новые элементы питания. Запрещается
выбрасывать элементы питания в непредна-
значенные дл я этого места, в том числе в ог онь
и водоемы. Если вы не будете длительное время
пользова ться пультом ДУ, или элементы пита-
ния уже непригодны, извлеките их из пульта,
чтобы избежать утечки электролита.
18 Вызов запрогаммированных параметров
звука 19 Повышение уровня громкости 20 Переключение программ в порядке
Внимание! При использовании наружной инди-
видуальной антенны необходимо установить
громоотвод.
убывания номеров
www.akai.ru
29CT08HN.indd Sec1:8-Sec1:929CT08HN.indd Sec1:8-Sec1:9 5/17/2006 5:26:32 PM5/17/2006 5:26:32 PM
Подготовка к работе
10
Основные операции
11
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО ОБОРУДОВАНИЯ
Во вре мя под клю че ния не об хо ди мо от клю чить теле-
визор и под клю ча е мое обо ру до ва ние от пи та ю щей
сети. Пе ред под клю че ни ем ознакомьтесь с ру ко вод ст-
вом по эксплу а та ции подсоединяемого обо ру дования.
Для прие ма сиг нала от внеш не го ус т ройст ва пра-
виль но вы бе ри те со от вет ст ву ю щий вход видео/
аудио. Если звуковой сигнал от внешнего устройс-
тва монофонический, подключите звуковой штекер
к разъему Audio L.
Подключение видеомагнитофона
Соедините разъем высокочастотного выхода видеомагнитофона с гнездом антенны, рас­положенным на задней панели телевизора. Подсоедините кабель антенны к гнезду ви­деомагнитофона. Настройтесь на выходной канал видеомагнитофона под желаемым порядковым номером, пользуясь указани­ями раздела «РУЧНОЙ ПОИСК ПРОГРАММ». Выберите номер программы, выделенный для выходного сигнала от видеомагнито­фона. Нажмите кнопку PLAY (воспроизве­дение) на видеомагнитофоне, на экране телевизора появится изображение с видеомаг­нитофона.
Гнезда входов/выходов аудио/видео
Соедините разъемы аудиовидеовходов и выходов телевизора с соответствующими разъемами внешнего устройства. Кнопкой TV/AV выберите режим. На экране теле­визора появится изображение с внешнего устройства. Для продолжения просмотра телевизионной передачи выберите номер программы кнопками -P+.
Входные гнезда компонентного сигнала
Подсоедините дополнительное оборудова­ние к телевизору используя компонентный видеокабель (Y Pb Pr).
Евроразъем (SCART)
Подсоедините дополнительное оборудова­ние к телевизору используя кабель с разъ­емами SCART. Кнопкой TV/AV выберите соответствующий режим AV-1. На экране телевизора появится изображение с вне­шнего устройства.
Примечание: В меню УСТАНОВКИ в пункте SCART
установите вид сигнала при воспроизведении с
разъема SCART: Video, RGB, Y/P.
ВКЛЮ ЧЕ НИЕ ТЕ ЛЕ ВИ ЗО РА
Вста вьте вил ку шну ра те ле ви зо ра в элек т ри­че с кую ро зет ку. На жми те кноп ку пи та ния на пе ред ней па не ли те ле ви зо ра. За го рит ся ин ди ка тор пи та ния, и те ле ви зор перейдет в ре жим ожи да ния StandBy. Для начала просмотра телевизора (или переключения телевизора в режим трансляции), на жми те кнопку
на пульте ДУ или кнопки -P+. Далее, настройте телевизор на прием теле­визионных каналов, см. стр. 16.
ВЫКЛЮ ЧЕ НИЕ ТЕ ЛЕ ВИ ЗО РА
Для переключения телевизора из рабо­чего режима в «дежурный» режим нажмите кнопку на пульте ДУ. Когда телевизор находится в «дежурном» режиме, индикатор питания светится краcным. Для полного отключения питания телевизора (из любого режима) нажмите сетевую кнопку на передней панели. Индикатор питания погаснет.
В н и м а н и е ! З а п р е щ а е т с я н е п р е р ы в н о в к л ю ч а т ь
и вы к лю чать те ле ви зор в те че ние не про дол жи-
тель но го вре ме ни во из бе жа ние по вреж де ния
ки не ско па и для увеличения его срока с луж бы.
П р и о т с у т с т в и и т е л е в и з и о н н о г о с и г н а л а в
т е ч е н и е 1 5 м и н у т т е л е в и з о р а в т о м а т и ч е с к и
пе ре хо дит в StandBy или «дежурный» ре жим.
Ког да те ле ви зор на хо дит ся в ре жи ме AV, эта
функ ция не вы пол ня ет ся. После включения
телевизора изображение на экране появляется
с задержкой до десяти секунд.
У телевизора, находящегося в безлюдном поме-
щении, сетевой выключатель должен быть в
положении «Выключен». Режим ожидания (жду-
щий режим) Standby не обеспечивает полное
отключение телевизора от питающей сети.
МЕНЮ
1. Уп рав ле ние те ле ви зо ром осу ще ств ля­ет ся через ме ню. До ступ к каж до му ме ню (всего их пять) осу ще ств ля ет ся по сле до ва­тель ным на жа ти ем кноп ки MENU.
2. Для вы бора нужного пункта ме ню исполь­зуйте кнопки -P+ на пуль те ДУ или па не ли уп рав ле ния. Ак тив ный пункт ме ню ото б ра­ жа ет ся на эк ра не голубым цве том.
3. Для на ст рой ки вы бран но го пунк та меню
используйте кнопки - VOL+ на пуль те ДУ
или пане ли уп рав ле ния.
4. Нажимайте кнопку MENU до полного выхода из меню.
Примечание: Если нет никакой регулировки в
течение одной минуты, индикация меню авто -
матически выключается.
ВЫ БОР ЯЗЫКА МЕНЮ
Для установки языка меню войдите в меню
УСТАНОВКИ, вы бе ри те пункт ЯЗЫК (Language).
Кнопкой VOL+ выберите язы к, на ко то ром бу дет ото б ра жать ся эк ран ное ме ню.
www.akai.ru
29CT08HN.indd Sec1:10-Sec1:1129CT08HN.indd Sec1:10-Sec1:11 5/17/2006 5:26:33 PM5/17/2006 5:26:33 PM
Основные операции
12
Настройка телевизионных программ
13
ВЫ БОР НО МЕ РА ПРОГРАММЫ
На жми те кноп ку -P+ для после до ва тель но го про ли с ты ва ния программ. Ес ли вы не ус та­но ви ли «ПРОПУСК» (см. стр. 13), на эк ра не бу дут по яв лять ся программы в по ряд ке воз ра с та ния или убы­ва ния, на чи ная с те ку ще й. Вы бор но ме ра программы от 1 до 9 осу ще ств ля ет ся не по­сред ст вен но ци ф ро вы ми кноп ка ми ПДУ. Выбор программы с номером состоящим из двузначного или трехзначного числа осуществляется нажатием кнопки «-/--». Далее выберите число индикации «--» или «---», введите десятки и единицы или сотни. Переключения на ненастроенные программы не происходит.
в меню НАСТРОЙКА
БЛО КИ РО ВКА КНОПОК УПРАВЛЕНИЯ ТЕЛЕВИЗОРА
1. Войдите в меню НАСТРОЙКА ЗАПРЕТЫ или нажмите кнопку . Выберите пункт ЗАМОК ОТ ДЕТЕЙ. Для включения блоки­ровки установите позицию ВКЛ.
2. Выключите телевизор в режим Stand By
кнопкой на пульте ДУ. Теперь вклю-
чить телевизор можно только с помо­щью пульта ДУ. Также можно установить запреты «Отель» и «Макс. громкость».
ВЫ БОР РЕЖИМА АV/TV
Телевизор может получать сигнал с антенны (режим TV) или с входов аудио видеосиг­нала (режим AV). Выберите тип подключе­ния нажимая кнопку TV/AV.
РЕГУЛИРОВКА ГРОМКОСТИ
Для изменения уровня громкости исполь­зуйте кнопки -V+. Для отключения звука нажмите кнопку MUTE. Повторное нажатие включает звук с прежней громкостью.
БЫСТРЫЙ ПРОСМОТР ВСЕХ НАСТРОЕННЫХ ПРОГРАММ
Нажмите кнопку REVEAL для промотра всех настроенных программ. Каждая программа будет отображаться в течение 3 секунд. Для включения предыдущей просмотренной программы нажмите кнопку QV.
УС ТА НОВ КА СИ НЕ ГО ФО НА
При от сут ст вии сиг на ла эта функ ция обес­пе чи ва ет за ме ну шу мов на эк ра не го лубым фо ном. Вой ди те в ме ню УСТАНОВКИ, вы­ берите СИНИЙ ФОН, установите ВКЛ. или ВЫКЛ.
АВ ТО МА ТИ ЧЕ С КАЯ НАСТРОЙКА
При автоматическом поиске запоминаются все при-
нимаемые телевизионные программы в порядке их
расположения по частотам вещания. Этим способом
рекомендуется настраивать телевизор после пер-
вого включения.
Войдите в меню НАСТРОЙКА, нажав кнопку MENU. Кнопками -P+ Выберите пункт «Авто­поиск». Нажмите V+. Телевизор войдет в ре­жим автоматического поиска и запомина­ния найденных программ. После окончания автоматического поиска телевизор перей­дет в режим трансляции первого канала. Для прекращения автоматического поиска нажмите кнопку MENU.
РУЧНАЯ НАСТРОЙКА ПРОГРАММ
Используйте данную функцию, если невозможно уста-
новить нужную программу при помощи автомати-
ческого поиска или вы хотите, чтобы какая-либо про-
грамма транслировалась на определенном канале.
Войдите в меню НАСТРОЙКА, нажав кнопку MENU. Кнопками -P+ выберите «Поиск». Нажмите одну из кнопок -V+, телевизор начнет поиск программы с частоты на кото­рой находится и до конца принимаемого диапазона частот. Телевизор запомнит пер­вую найденную программу в данном диа­пазоне частот. Если найденную программу
не требуется сохранять, нажмите одну из кнопок -V+, тем самым продолжив поиск нужной программы.
Для остановки ручного поиска нажмите кнопку MENU.
ТОЧНАЯ НАСТРОЙКА ПРОГРАММ
Изображение или качество звука какой-либо про-
граммы может быть неудовлетворительным. Для
устранния этого воспользуйтесь функцией точной
настройки.
Включите программу качество приема кото­рой нужно улучшить. Войдите в меню НАСТРОЙКА, нажав кнопку MENU. Кноп­ками -P+ выберите пункт «Подстройка». Удерживайте кнопку -V или V+ до наилуч­шего состояния качества изображения и звука.
www.akai.ru
29CT08HN.indd Sec1:12-Sec1:1329CT08HN.indd Sec1:12-Sec1:13 5/17/2006 5:26:33 PM5/17/2006 5:26:33 PM
14
Настройка телевизионных программ
Настройка изображения
15
ПРОПУСК ПРОГРАММЫ
Если нужно, чтобы какая-либо программа не отобра-
жалась на экране телевизора при последовательном
пролистывании, ее можно пропустить, используя
данную функцию.
Включите программу которую необходимо исключить. Войдите в меню НАСТРОЙКА, нажав кнопку MENU. Кнопками -P+ вы­берите «Пропуск», установите «Вкл.». Для восстановления пропущенной программы, сначала цифровыми кнопками наберите ее номер, затем установите в пункте «Пропуск» состояние «Выкл.».
ПЕРЕСТАНОВКА ПРОГРАММ
Для того чтобы найденным в процессе автопоиска
программам присвоить нужные номера, используйте
функцию перестановки программ.
Войдите в меню НАСТРОЙКА, нажав кнопку MENU. Выберите пункт «Обмен».Кнопками ­P+ выберите «Программа 1». Кнопкой -V или V+ установите номер программы, подлежа-
щей переставноке, например — 4. Кнопками
-P+ выберите «Программа 2». Кнопками ­V+ установите номер программы, на месте
которой будет находится переставленная программа, например — 5. Далее выберите пункт «Обмен» и подтвердите перестановку кнопкой V+.
АТОМАТИЧЕСКАЯ ПОДСТРОЙКА ЧАСТОТЫ ГЕТЕРОДИНА (АПЧГ)
Воспользуйтесь данной функцией автомати­ческого слежения за изменениями частоты телевизионного сигнала для обеспечения стабильного и качественного изображенияи звука.
УСТАНОВКА ЧАСТОТЫ КАДРОВ
РЕДАКТИРОВАНИЕ ПАРАМЕТРОВ ИЗОБРАЖЕНИЯ
Изображение заранее отрегулировано на идеальное
восприятие, однако вы можете настроить изображе-
ние по собственному усмотрению.
Войдите в меню ИЗОБРАЖЕНИЕ, нажав кноп­ку MENU. Кнопками -P+ выберите пози­цию, которую необходимо отрегулировать: Яркость, Контраст, Цветность, Четкость, Ш/П (шумопонижение), Фокус (детализа­ция мелких элементов), DCTI (коррекция цветовых переходов). Кнопками -V+ измените настройки до нуж­ного значения.
РЕДАКТИРОВАНИЕ ПАРАМЕТРОВ ИЗОБРАЖЕНИЯ
Изображение заранее отрегулировано на идеальное
восприятие, однако вы можете настроить изображе­ние по собственному усмотрению.
ВЫ БОР ЗАПРОГРАММИРОВАННЫХ ПАРАМЕТРОВ ИЗО Б РА ЖЕ НИЯ
В телевизоре запрограммированы 3 предваритель-
ные установки gараметров изображения плюс
одна, которая настраивается пользователем —
«Настроенный».
Последовательно нажимайте кнопку для выбора установки: «Стандартный» – естественные цвета; «Мягкий» – теплые тона изображения, для просмотра в затемненном помещении; «Динамичный» – повышенная контраст­ность изображения; «Пользователь» – сохраненные изменен­ные установки яркости, цвета, контраст­ности, резкости.
ВЫБОР СИСТЕМЫ ЦВЕТА
Если цвет изображения искажен или вовсе отсутс-
твует, попробуйте заново установить систему
цвета, чтобы улучшить качество изображения.
Последовательным нажатием кнопки PICTURE выберите позицию (яркость, кон­траст, цвет, четкость), которую необхо­димо отрегулировать. Кнопками -V+ из­мените настройки до нужного значения. Установленные в данном случае пара­метры изображения сохраняются под име­нем «Пользователь» и вызываются кноп­кой , функции которой описанны ниже.
29CT08HN.indd Sec1:14-Sec1:1529CT08HN.indd Sec1:14-Sec1:15 5/17/2006 5:26:34 PM5/17/2006 5:26:34 PM
Войдите в меню «УСТАНОВКИ», нажав кноп­ку MENU. Кнопками -P+ выберите пункт «Система цвета». Последовательно нажимая кнопку -V+ выберите систему цветности: AUTO PAL SECAM NTSC 4.43 NTSC.
www.akai.ru
16
Настройка звука
Новые функции
17
ВЫ БОР ЗАПРОГРАММИРОВАННЫХ ПАРАМЕТРОВ ЗВУ КА
Нажмите кнопку . Установите один из предварительно запрограммирован­ных вариантов звучания: «Театр», «Речь», «Музыка», «Пользователь». Каж дый из пред ло жен ных ва ри ан тов от ли ча ет ся со от­но ше ни ем уров ня низ ких и вы со ких ча с тот.
РЕДАКТИРОВАНИЕ ПАРАМЕТРОВ ЗВУ КА
Войдите в меню ЗВУК, нажав кнопку MENU. Кнопками -P+ выберите позицию, которую необходимо отрегулировать. Кнопками -V+ измените настройки до нужного значения.
«Громкость» — изменение громкости; «АРУ звука» — автоматически производит коррекцию громкости с целью обеспечения примерно одинакового уровня звучания при переключении каналов; «Высокие» — регулирование высоких частот; «Низкие» — регулирование низких частот; «Баланс» – баланс между левым и правым динамиками телевизора.
РЕЖИМ ЗВУ КА МОНО/СТЕРЕО
Если в режиме «стерео» сигнал слабый мож­но переключиться в режим «моно» нажа­тием кнопки SOUND на пульте ДУ.
ВЫБОР СИСТЕМЫ ЗВУКА
Войдите в меню УСТАНОВКИ, нажав кнопку MENU. Кнопками «Стандарт звука». Кнопкой V+ установите систему звука: DK I BG.
Примечания: Эта функция недействительна в
режиме AV. При использовании дополнительных
устройств. имеющих систему цвета и звука,
отличную от принятой в России (звук — D/K ,
цвет- SECAM), необходимо изменить установки
в меню. Если в вашем регионе ведется вещание со
стереофоническим звуковым сопровождением то
нажатием кнопки SOUND, можно выбр ать режим
звука «стерео».
-P+ выберите позицию
ТАЙ МЕ РЫ
Встро ен ные ча сы и тай ме р поз во ля ют ав то­ма ти че с ки вклю чать и вы клю чать те ле ви зор в нуж ное для вас вре мя и на нуж ной про г­рам ме (мож но ис поль зо вать те ле ви зор как бу диль ник). Принудительное отключение те ле визора от электрической сети сбрасы­вает уста новки часов и таймера.
Ус та нов ка ча сов и бу диль ни ка
Вой ди те в ме ню ВРЕМЯ.
«Часы» — устанавливается те ку щее вре мя; «Время выкл.» — те ле ви зор бу дет выклю­чаться в ус та нов лен ное вре мя; «Программа» — устанавливается программа на которой будет включаться телевизор в за­данное время; «Время вкл.» — те ле ви зор бу дет вклю чаться в ус та нов лен ное вре мя. «Повтор» — телевизор будет включаться и выключаться в соответствии с заданными установками в следующем режиме, если выбран пункт «Однократно» — таймер сра­ботет единожды; «Поторить ежедневно» — установки таймера не аннулируются после первого срабатывания, телевизор вклю­чается/выключается по раз установленному таймеру ежедневно.
Тай мер от клю че ния
Тай мер ус та нав ли ва ет ся для ав то ма ти че с­ко го от клю че ния те ле ви зо ра че рез за дан ное вре мя. Од но крат ное на жа тие кноп ки ПДУ по ка­зы ва ет со стоя ние тай ме ра, при вклю чен ном тай ме ре — вре мя, ос тав ше е ся до от клю че ния те ле ви зо ра. По втор ное на жа тие кноп ки из ме ня ет вре мя от клю че ния те ле ви зо ра с ша гом 5 мин. Мак­си маль ное вре мя — 120 мин. Чтобы отменить действия таймера необходимо нажимать кнопку до появления индикации 0.
www.akai.ru
29CT08HN.indd Sec1:16-Sec1:1729CT08HN.indd Sec1:16-Sec1:17 5/17/2006 5:26:35 PM5/17/2006 5:26:35 PM
18
Новые функции
Новые функции
19
ТЕЛЕТЕКСТ
Телетекст — это дополнительная текстовая и графическая информация, передаваемая некоторыми телевизионными станциями: новости, программы телепередач, курсы валют; субтитры к телепередачам, справоч­ная и развлекательная информация и т. д. Телетекст выводится на экран страницами. Декодер телетекста может поддерживать режимы: Простой, TOP и FASTEXT. Простой режим состоит из ряда страниц, которые напрямую выбираются путем ввода соответс­твующего номера страницы. Режимы TOP и FASTEXT являются более современными и позволяют быстро и легко находить нужную информацию, передаваемую в виде теле­текста.
ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ ТЕЛЕТЕКСТА
Для включения телетекста нажмите кнопку ТЕХТ. На экране телевизора появляется первая страница или последняя выбран­ная страница телетекста. В строке заголовка воспроизводятся два номера страницы, имя телевизионной станции, дата и время. Первый номер страницы соответствует но­меру выбранной вами страницы, а второй номер страницы соответствует номеру теку­щей воспроизводимой страницы.
ПРОСТОЙ ТЕКСТ
Для выбора страницы введите трехзначный номер нужной страницы посредством циф­ровых кнопок. Если во время ввода номера страницы нажали не ту кнопку, вы должны закончить ввод трехзначного номера, а затем снова ввести правильный номер стра­ницы. Для вывода на экран предыдущей или последующей страницы телетекста можно использовать кнопки -P+.
БЫСТРЫЙ ТЕКСТ — FASTEXT
Страницы телетекста имеют цветовой код, который регистрируется в нижней части экрана, и выбираются с помощью соответс­твующей цветной кнопки ПДУ. Красная кнопка — городская информация; Синяя — информация о путешествиях; Зеленая — информация о погоде; Желтая — выбор ТВ программ.
ЯЗЫК ТЕЛЕТЕКСТА
Войдите в меню УСТАНОВКИ: TXT Language — язык телетекста TXT East/West — региональные установки
Специальные функции телетекста REVEAL (СКРЫТЫЙ ТЕЛЕТЕКСТ)
Нажмите эту кнопку для воспроизведения на экране скрытой информации, такой как, например, ответы на загадки и вопросы вик­торины. Нажмите кнопку еще раз для удале­ния информации с экрана.
SIZE (УВЕЛИЧЕНИЕ РАЗМЕРА ШРИФТА) Устанавливает двойную высоту знаков теле­текста. Нажмите кнопку ния верхней половины страницы телетекста. Нажмите эту кнопку еще раз для увеличе­ния нижней половины страницы телетекста. Нажмите эту кнопку еще раз для возвраще­ния в режим нормального воспроизведе­ния.
для отображе-
SUBCODE (ОБНОВЛЕНИЕ) При включении данной функции на экране воспроизводится нормальное телевизионное изображение во время ожидания поступле­ния новой страницы телетекста. При поступ­лении новой страницы телетекста новости страницы постоянно будут обновляться.
CANCEL (ОТМЕНА) Dо время ожидания поступления новой стра­ницы телетекста нажав кнопку CANCEL вы можете вернуться в режим просмотра теле­передач.
HOLD (УДЕРЖИВАНИЕ) Прекращается автоматическая смена стра­ниц телетекста, которая выполняется в том случае, если страница телетекста состоит из 2 или более субстраниц. Количество субстра­ниц и номер текущей субстраницы обычно воспроизводятся на экране под строкой вре­мени. При нажатии этой кнопки в левом вер­хнем углу экрана воспроизводится символ удерживания и автоматическая смена страниц отменяется. Для перехода на сле­дующую страницу телетекста нажмите эту кнопку еще раз.
МIХ (НАЛОЖЕНИЕ) Воспроизводятся страницы телетекста, нало­женные на телевизионную картинку. Для выключения картинки телевизионной передачи нажмите эту кнопку еще раз.
ТIМЕ (ВРЕМЯ) Нажмите кнопку для воспроизведения показаний времени в верхнем правом углу экрана во время просмотра телевизионной передачи. Для удаления показаний времени с экрана нажмите эту кнопку еще раз.
КАЛЕНДАРЬ
Кнопкой MIX на экран выводится календарь.
Изменение года — кнопками -V+, изменение месяца — кнопками -Р+.
СТОП-КАДР
Для остановки кадра, во время просмотра программы, нажмите кнопку FREEZE. Пов­торно нажмите кнопку для возврата в режим просмотра.
ИНДИКАЦИЯ НА ЭКРАНЕ
Во время просмотра телепередачи при пос­ледовательном нажатии кнопки на экране будет отображена следующая информация: номер и имя (если присвоено) текущей про­граммы; систем цвета и звука текущей прог­раммы.
ИЗМЕНЕНИЕ РАЗМЕРА ИЗОБРАЖЕНИЯ
ZOOM — нажатие этой кнопки изменяет раз­мер экрана: нормальный «4:3» широкий «16:9». Для большинства сигналов телет­рансляции потребуется оставить состояние (4:3). Если передается сигнал «16:9» (сигнал со спутникова тюнера или, например, DVD — проигрывателя) с характерным признаком — вытянутое изображение — выберите фор­мат «16:9».
www.akai.ru
29CT08HN.indd Sec1:18-Sec1:1929CT08HN.indd Sec1:18-Sec1:19 5/17/2006 5:26:35 PM5/17/2006 5:26:35 PM
20
Новые функции
ИЗМЕНЕНИЕ РАЗМЕРА ЭКРАНА
Данная функция позволяет изменить размер экрана
(по горизонтали и вертикали) и сместить изображе-
ние на экране (по горизонтали и вертикали).
Последовательно нажимая кнопку , выбе­рите пункт который желаете изменить:
Hpos — cмещение по горизонтали; Hsize — размер по горизонтали; Vpos — cмещение по вертикли; Vsize — размер по вертикали; DEFAULT — установки по умолчанию.
Для изменения значений используйте кноп­ки -V+.
Новые функции
21
www.akai.ru
29CT08HN.indd Sec1:20-Sec1:2129CT08HN.indd Sec1:20-Sec1:21 5/17/2006 5:26:35 PM5/17/2006 5:26:35 PM
22
Устранение неисправностей
Прежде чем обращаться в сервисный центр, проверьте по таблице: возможно, вам удастся справиться с неисправностью самостоятельно.
ПРИЗНАК НЕИСПРАВНОСТИ
Не работает пульт ДУ
Плохая цветопередача
Чернобелое изображение
Плохой прием некоторых каналов
Линии или полоски на изображении
Нечеткое изображение
Изображение нормальное, звук плохой
Звук нормальный, изображение плохое
Нет изображения, нет звука
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТИ
Вилку шнура питания вставьте в розетку электросети и включите пита­ние телевизора / включено ли питание телевизора? / Проверьте эле­менты питания пульта ДУ
Попробуйте включить другой канал / Проверьте антенну (подключена ли антенна к телевизору?) / Проверьте антенну (оборван провод?) / Отрегулируйте насыщенность цвета / Проверьте гнезда A/V (при работе с видеомагнитофоном)
Попробуйте включить другой канал / Проверьте антенну (подключена ли антенна к телевизору?) / Проверьте антенну (оборван провод?) / Отрегулируйте насыщенность цвета / Проверьте гнезда A/V (при работе с видеомагнитофоном)
Попробуйте включить другой канал / Проверьте антенну (подключена ли антенна к телевизору?) / Проверьте антенну (оборван провод?) / Проверьте, нет ли поблизости источника помех?
Попробуйте включить другой канал / Проверьте антенну (подключена ли антенна к телевизору?) / Проверьте антенну (оборван провод?) / Проверьте, нет ли поблизости источника помех? / Проверьте гнезда A/V (при работе с видеомагнитофоном)
Попробуйте включить другой канал / Проверьте антенну (подключена ли антенна к телевизору?) / Проверьте антенну (оборван провод?) / Проверьте, нет ли поблизости источника помех?
Попробуйте включить другой канал / Проверьте антенну (подключена ли антенна к телевизору?) / Проверьте антенну (оборван провод?) / Проверьте, нет ли поблизости источника помех? / Отрегулируйте громкость / Проверьте гнезда A/V (при работе с видеомагнитофоном)
Попробуйте включить другой канал / Проверьте антенну (подключена ли антенна к телевизору?) / Проверьте антенну (оборван провод?) / Проверьте, нет ли поблизости источника помех? / Отрегулируйте кон­траст / Отрегулируйте яркость / Проверьте гнезда A/V (при работе с видеомагнитофоном)
Вилку шнура питания вставьте в розетку электросети и включите пита­ние телевизора / Включено ли питание телевизора? / Попробуйте включить другой канал / Проверьте антенну (подключена ли антенна к телевизору?) / Проверьте антенну (оборван провод?) / Проверьте гнезда A/V (при работе с видеомагнитофоном)
Внимание! При проявлении любых других признаков неисправности немедленно отключите телевизор
от питающей сети и обратитесь в сервисный центр.
29CT08HN.indd Sec1:22-Sec1:2329CT08HN.indd Sec1:22-Sec1:23 5/17/2006 5:26:36 PM5/17/2006 5:26:36 PM
Loading...