Akai 21CTU95BBU User Manual [ru]

ТЕЛЕВИЗОР
ЦВЕТНОГО
ИЗОБРАЖЕНИЯ
Модель:
21CTU91BC 21CTU93BC
21CTU94BC 21CTU95BBU 21CTU96BBU
Общие рекомендации
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
Мы благодарим Вас за то, что Вы остановили свой выбор на телевизоре цветного изоб- ражения (в дальнейшем - телевизоре) «AKAI» и надеемся, что современный внешний вид, превосходное качество изображения и звука принесут в Ваш дом немало минут. Убедительно просим Вас перед включением телевизора внимательно ознакомиться с настоящим руководством по эксплуатации.
приятных
СОДЕРЖАНИЕ
Введение Общие рекомендации Правила безопасности
Уход за телевизором Утилизация телевизора
Особенности Комплект поставки
Органы управления телевизором Кнопки управления Назначение разъемов Пульт дистанционного управления 7
Подготовка к работе Порядок установки телевизора 10 Установка элементов питания ПДУ Подключение антенны 10
Подключение внешних устройств
Подключение видеомагнитофона и видеоплеера Подключение видеокамеры/ DVD-проигрывателя Подключение USB-устройств
Основные операции Подключение телевизора 12
Включение/выключение телевизора Блокировка от детей
Выбор телевизионного канала 12 Регулировка громкости Временное отключение звука Выбор источника сигнала Таймер отключения Информация о канале Функция «возврат»
Управление телевизором
Использование системного меню Меню изображение 13 Меню звук Меню таймер Меню установка Меню настройка
Встроенный Медиа-плеер Настройка Медиа-плеера с помощью меню Назначение кнопок управления ПДУ Основные технические характеристики Возможные проблемы Информация
21CTU91BC 21CTU93BC 21CTU94BC 21CTU95BBU 21CTU96BBU
11 11
12 12
12
12 12 12 12 12
13
13
14
15
16
17
17
19
20
21
22
ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
При покупке телевизора проверьте его работоспособность и комплектность. Проверьте соответствие номера, расположенного на задней стенке телевизора, номеру, указанному в гарантийном талоне на телевизор. Убедитесь в наличии даты продажи, штампа торгующей организации и разборчивой подписи (или штампа) продавца в гарантийном талоне. Помните, что при утере гарантийного талона Вы лишаетесь права на
1
гарантийный ремонт телевизора.
2 3
Отрывные талоны на гарантийный ремонт
3
вырезаются специалистами ремонтного
4
предприятия только после того, как работа
4
выполнена. При этом за каждую работу вырезается только один отрывной талон.
5 6
После хранения телевизора в холодном помещении или после перевозки в зимних условиях дать ему прогреться при комнатной
10
температуре в течение 4-5 часов в распакованном виде.
Телевизор допускает хранение в помещени-
11
ях при температуре окружающего воздуха от 5°C до 40°С, о воздуха от 40% до 85% (при 25°С).
Телевизор рассчитан на эксплуатацию в помещениях при температуре окружающего воздуха от 10°C до 35°С, относительной влажности воздуха от 45% до 80% (при 25°С) и атмосферном давлении от 650 до 800 мм. рт. ст.
Во избежание повреждения, возгорания устройства или поражения электрическим током не допускайте попадания устройства под дождь или эксплуатацию его в условиях повышенной влажности.
Прежде чем включить телевизор, внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством по эксплуатации и в первую очередь с правилами безопасности при эксплуатации телевизора, с органами управления и надписями на задней стенке телевизора.
перед включением в сеть нужно
тносительной влажности
Введение
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
При эксплуатации телевизора
необходимо соблюдать следующие правила безопасности:
не устанавливайте телевизор в непосредственной близости от легко­воспламеняющихся и распространяющих огонь предметов;
не устанавливайте телевизор вблизи приборов отопления, где он плохо охлаждается;
не закрывайте вентиляционные отверстия в задней стенке телевизора;
не устанавливайте телевизор на не­устойчивые поверхности, столы, полки;
не устанавливайте рядом с телеви­зором источники открытого огня, например, ка­мин или свечи;
не допускайт телевизора в электросеть, напряжение в которой выходит за норму;
перед включением телевизора в сеть убедитесь, что кабель электропитания не имеет повреждений;
при установке телевизора сетевой выключатель и сетевая вилка должны быть всегда легко доступны для быстрого отклю­чения;
подключайте телевизор только к предназначенным для этого аудиовидео­компонентам и предназначенными для этого соединительными кабелями;
не оставляйте работающий телевизор без присмотра;
не оставляйте находящийся в дежурном режиме телевизор без присмотра на длительное время;
избегайте попадания телевизора под дождь или содержания его во влажном помещении;
вынимайте вилку кабеля электропи- тания из розетки при выключении телевизора на длительное время (отпуск, командировка);
в случае возникновения неисправностей в работе телевизора, а также при появлении постороннего запаха или задымления, отключите телевизор от электросети и вызовите специалиста сервисной службы. Не производите самостоятельно повторное включение телевизора;
не снимайте самостоятельно заднюю стенку телевизора. Все ремонтные работы должны специалистами сервисной службы;
е включения
выполняться только
избегайте попадания посторонних металлических предметов внутрь корпуса через вентиляционные отверстия на задней стенке. В случае попадания посторонних предметов или жидкости в корпус, немедленно отключите вилку кабеля электропитания от розетки электросети и обратитесь в сервисную службу;
не подключайте телевизор к электросети через стабилизатор напряжения;
не подключайте телевизор к источнику постоянного тока, либо к неизвест­ному источнику питания;
не отображайте неподвижное изо­бражение в течение длительного времени: ме­ню экрана, черные полосы или отображение времени. При необходимости использования таких изображений уменьшите контрастность и яркость для предотвращения повреждения экрана;
• бережно обращайтесь с пультом ДУ. Не бросайте его, не становитесь на него и не лейте на него никаких жидкостей;
• не оставляйте пульт ДУ вблизи источ­ников тепла или в месте, подверженном прямо­му воздействию солнечных лучей, или во влаж­ном помещении;
избегайте ударов по телевизору, особенно по поверхности экрана;
оберегайте телевизор от падений, столкновений с другими предметами, что мо­жет привести к поломке телевизора, либо трав­ме пользователя;
при использовании индивидуаль­ной наружной антенны, необходимо принимать меры грозозащиты. Рекомендации по способам грозозащиты Вы можете получить в сервисной службе;
эксплуатация телевизора детьми должна осуществляться только под руководст­вом взрослых.
ПОМНИТЕ!
ПРЕНЕБРЕЖЕНИЕ ОДНИМ ИЗ ВЫШЕ­УКАЗАННЫХ ПРАВИЛ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ВЫХОДУ ТЕЛЕВИЗОРА ИЗ СТРОЯ.
21CTU91BC 21CTU93BC 21CTU94BC 21CTU95BBU 21CTU96BBU
Введение
УХОД ЗА ТЕЛЕВИЗОРОМ
все операции по уходу за телевизо- ром следует производить на отключенном от электрической сети телевизоре;
для чистки корпуса телевизора допу- скается использование небольшого количества нейтрального моющего средства;
для чистки экрана используйте сухую мягкую ткань или специальные салфетки, пред­назначенные для LCD-мониторов;
• ни в коем случае не используйте ни­какие абразивные материалы, щелочные/кис­лотные очистители, чистящие порошки и такие летучие растворители, как спирт, бензин, разба­витель или инсектициды. Применение этих ве­ществ или длительный контакт с изделиями из резины/винила могут повредить покрытие кор­пуса или поверхность экрана;
не разбрызгивайте воду или моющее средство прямо на телевизор. Скопление жид­кости внизу экрана или на наружных поверхнос­тях может привести к выходу телевизора из строя;
регулярно прочищайте от пыли венти- ляционные отверстия на задней стенке телеви­зора с помощью пылесоса.
УТИЛИЗАЦИЯ ТЕЛЕВИЗОРА
Утилизация отслужившего электрического и электронного оборудования (директива применяется в странах Евросоюза и дру­гих европейских странах, где действуют системы раздельного сбора отходов)
Данный знак на устройстве или его упаковке обозначает, что дан­ное устройство нельзя утилизиро­вать вместе с прочими бытовыми отходами. Его следует сдать в со-
переработки электрического и электронного оборудования. Неправильная утилизация данного изделия может привести к потенци­ально негативному влиянию на окружающую среду и здоровье людей, поэтому для пре­дотвращения подобных последствий необхо­димо выполнять специальные требования по утилизации этого изделия. Переработка дан­ных материалов поможет сохранить природ­ные ресурсы. Для получения более подроб­ной информации о переработке этого изде­лия обратитесь в местные органы городского управления, службу сбора бытовых отходов или в магазин, где было приобретено изделие.
ответствующий приемный пункт
Утилизация использованных элементов питания (применяется в странах Евросою­за и других европейских странах, где дейс­твуют системы раздельного сбора отходов)
Данный знак на элементе питания или упаковке означает, что эле­мент питания, поставляемый с устройством, нельзя утилизиро-
Pb
тах питания данный символ может комбиниро­ваться с символом химического элемента. Символы ртути (Hg) или свинца (Pb) указыва­ются, если содержание данных металлов ме­нее 0,0005% (для ртути) и 0,004% (для свинца) соответственно. Обеспечивая правильную ути­лизацию использованных элементов питания, Вы предотвращаете негативное влияние на ок­ружающую среду и здоровье людей, возникаю­щее при неправильной утилизации. Вторичная переработка материалов, использо­ванных при изготовлении элементов питания, способствует сохранению природных ресурсов. Сдавайте использованные элементы питания в соответствующие пункты по сбору и перера­ботке использованных элементов питания. Для получения более подробной информации о вторичной переработке данного изделия или ис­пользованного элемента питания, пожалуйста, обратитесь в местные органы городского управ­ления, службу сбора бытовых отходов или в ма­газин, где было приобретено изделие.
вать вместе с прочими бытовыми отходами. На некоторых элемен-
Данное изде лие сконструировано и изготовлено из высокачественных материалов и компонентов, которые подлежат переработке и вторичному использованию.
21CTU91BC 21CTU93BC 21CTU94BC 21CTU95BBU 21CTU96BBU
Введение
ОСОБЕННОСТИ
● Ультратонкий кинескоп
● Экранное меню на русском и английском языках
200 программ
● Система ТВ: PAL, SECAM, B/G, D/K, I NTSC3,58/NTSC4,43 (только по AV входу)
● Прием каналов кабельного телевидения
● Настройка на канал: автоматическая/ручная
● Пропуск записанных каналов
● Автоматическое отключение при отсутствии сигнала
● Временное отключение звука
● Таймер автоотключения
● Часы/ Таймер вклю
● Мощность встроенных громкоговорителей:
чения/отключения на заданную программу
2 х 5 Вт
● Стереозвук по AV
● Календарь
● Блокировка от детей
● Встроенная игра
● Медиа-плеер (USB 2.0) (только модели 21CTU95BBU, 21CTU96BBU)
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
Цветной телевизор 1 шт. Руководство по эксплуатации 1 шт. Гарантийный талон 1 шт. Подставка (для моделей 21CTU94BC, 21CTU96BBU) Пульт дистанционного управления (ПДУ) 2 шт.
1 шт.
Элементы питания ААА 4 шт. Индивидуальная упаковочная тара 1 шт.
3
2
1
6
5
4
9
8
TV/AV
7
0
ZOOM
(для моделей 21CTU91BC, 21CTU93BC,
+
QV
-
- / --
LOCK
+
SCAN
P
DISP
-
21CTU94BC)
Р
+
MENU
­+
-
Р
GAME SLEEP
SOUND
PICTURE
CALENDAR
STANDBY
DISPLAY
TV AV USB
MENU
PROG
VOL
(для моделей 21CTU95BBU, 21CTU96BBU)
MUTE
TIME SEARCH
USB
LOCK
POWER
CH
+
VOL
_
MUTE
MENU
REPEAT
ENTER
P.P
ZOOM
PICTURE
SLEEP
CALENDAR
GAME
SCAN
QV
FWD
PREV
NEXT
REV
SUBTITLE STOP
PLAY/PAUSE
LANGUAGE
(для моделей 21CTU94BC, 21CTU96BBU)
21CTU91BC 21CTU93BC 21CTU94BC 21CTU95BBU 21CTU96BBU
КНОПКИ УПРАВЛЕНИЯ
Модели: 21CTU91BC, 21CTU95BBU
2
1,3
Органы управления телевизором
P+ P- V+ V- TV/AV MENU
7
6
4
5
Модель: 21CTU93BC
Модели: 21CTU94BC, 21CTU96BBU
3
2
TV/AV V- V+ P- P+ MENU
4
6
Сетевой выключатель
Включает/выключает телевизор.
Окно приемника ДУ
Принимает команды пульта дистанционного управления.
Индикатор дежурного режима
Красный цвет индикатора - телевизор на­ходится в дежурном режиме работы. В рабочем режиме работы индикатор дежур­ного режима погаснет.
TV/AV
Кнопка включения/выключения режимов видео.
1
7
CH+
7
CH-
VOL+
2
1
3
VOL-
AV/TV
MENU
6
4
5
5
MENU
Кнопка вызова экранного меню. Для выхо­да из экранного меню необходимо нажать эту кнопку несколько раз.
V-/V+ (VOL-/VOL+)
Кнопка уменьшения/увеличения громкос­ти, а также изменения настроек в меню.
P-/P+ (CH-/CH+)
Кнопка переключения каналов в порядке убывания/возрастания, а также выбора позиции в меню.
Кнопки управления CH+/CH-, VOL+/VOL- могут быть маркированы как Р+/Р-, V+/V- и функционально идентичны.
21CTU91BC 21CTU93BC 21CTU94BC 21CTU95BBU 21CTU96BBU
Органы управления телевизором
Модели: 21CTU91BC, 21CTU93BC
AV2 IN
8
9
10
VIDEOAUDIO
Модель: 21CTU95BBU
AV2 IN
8
9
10
11
VIDEOAUDIO
OUT
OUT
Модель: 21CTU94BC
AV2 IN
8
9
10
OUT
RF
Модель: 21CTU96BBU
VIDEOAUDIO
RF
AV2 IN
8
9
10
11
USBUSB
OUT
RF
VIDEOAUDIO
RF
OUT (LRVIDEO) - выходные разъемы телеви-
1,2,3
зора для подключения внешнего монитора (композитного видеосигнала и левого/правого аудио каналов)
IN (LRVIDEO) - входные разъемы телевизора
4,5,6
для подключения левого/правого аудио кана­лов различных внешних источников при под­ключенном композитном внешнем сигнале
RF - антенный вход (75 Ом)
7
AV2 IN (VIDEOAUDIO) - входные разъемы
8,9,10
телевизора для подключения левого/правого аудио каналов различных внешних источни­ков при подключенном композитном внешнем сигнале
USB - разъем для подключения устройств с
11
USB-соединителем (работает в режиме USB)
21CTU91BC 21CTU93BC 21CTU94BC 21CTU95BBU 21CTU96BBU
Органы управления телевизором
ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
Для моделей 21CTU91BC, 21CTU93BC, 21CTU94BC
3
2
1
4
TV/AV
7
+
-
DISP
GAME SLEEP
SOUND
LOCK
-
CALENDAR
- / --
SCAN
Р
+
MENU
-
Р
5
8
0
QV
P
+
PICTURE
6
9
ZOOM
+
-
Управление в режиме TV
Кнопка включения /выключения дежурного режима телевизора
Цифровые кнопки 0-9 выбора канала
Выбор источника сигнала
Временное отключение звука
Возврат на предыдущую программу
Выбор размера изображения
Регулировка уровня громкости
Переключение каналов в порядке возрастания/ убывания
Вывод на экран информации о канале
Блокировка от детей
Сканирование каналов
Кнопка выбора количества разрядов для двузначных (--) или трехзначных (---) номеров программ
Вызов на экран системного меню/уда­ление с экрана системного меню
Кнопки навигации -
режиме отображения системного
меню вверх/вниз, переключение ка­налов в порядке возрастания/убыва­ния
Кнопки навигации - перемещение в режиме отображения системного меню влево/вправо, регулировка
уровня громкости
Вызов встроенной игры
Установка таймера отключения
Календарь
Выбор предустановленных режимов звука
Выбор предустановленных режимов изображения
перемещение в
*
*
7
21CTU91BC 21CTU93BC 21CTU94BC 21CTU95BBU 21CTU96BBU
*
Данные функции являются опциональными и могут отсутствовать в Вашем телевизоре
Органы управления телевизором
ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
Для моделей 21CTU95BBU, 21CTU96BBU
STANDBY
TIME SEARCH
USB MENU
PICTURE
CALENDAR
PREV
PLAY/PAUSE
VOL
ENTER
SLEEP
GAME
NEXT
DISPLAY
MUTE
ZOOM
SUBTITLE STOP
SCAN
REV
MENU
PROG
LOCK
LANGUAGE
P.P
QV
FWD
TV AV USB
REPEAT
Кнопка включения /выключения дежурного режима телевизора
Выбор источника сигнала
Вывод на экран информации о канале
Цифровые кнопки 0-9 выбора канала
Вызов на экран системного меню/удаление с экрана системного меню
Кнопка выбора количества разрядов для двузначных (--) или трехзначных (---) номеров программ (в режиме ТВ);
прог­раммирование времени начала воспроизве­дения (в режиме USB)
Увеличение уровня громкости
Уменьшение уровня громкости
Переключение каналов в порядке возрастания/ убывания
Временное отключение звука
Вызов на экран меню медиа-плеера (в режиме USB)
Блокировка от детей (в режиме ТВ); повтор (в режиме USB)
Ввод/подтверждение выбранной операции
Кнопки навигации - перемещение влево/ вправо в режиме отображения системного меню/меню медиа-плеера
Кнопки навигации -
в режиме отображения системного меню/меню медиа-плеера
перемещение вверх/вниз
Установка таймера отключения
Выбор размера изображения
Меню настройки изображения
Выбор предустановленных режимов изображения
Вызов встроенной игры (режим ТВ); кнопка воспроизведения последующего файла (режим USB)
Сканирование каналов (режим ТВ); кнопка включения ускоренного воспроизведения назад (режим USB)
Календарь (режим ТВ); кнопка воспроизведе­ния предыдущего файла (режим USB)
Возврат на предыдущую программу (режим ТВ); кнопка включения ускоренного воспро­изведения вперед (режим USB)
Остановка воспроизведения (в режиме USB)
Выбор языка субтитров (при их нали­чии) в режиме USB
Кнопка включения режима воспроиз­ведения/пауза в режиме USB
Выбор языка воспроизведения (при их наличии) в режиме USB
21CTU91BC 21CTU93BC 21CTU94BC 21CTU95BBU 21CTU96BBU
ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
POWER
CH
+
VOL
_
Органы управления телевизором
Управление в режиме TV
Кнопка включения /выключения дежурного режима телевизора
Переключение каналов в порядке возрастания/ убывания
Регулировка уровня громкости
Временное отключение звука
9
MUTE
21CTU91BC 21CTU93BC 21CTU94BC 21CTU95BBU 21CTU96BBU
10
10cm
10cm
10cm
10cm
Подготовка к работе
ПОРЯДОК УСТАНОВКИ
Присоедините подставку к корпусу телевизора (только для моделей 21CTU94BC, 21CTU96BBU).
Установите телевизор на ровную устойчивую поверхность вдали от прямых солнечных лучей. Посторонний свет ухудшает восприятие изображения и вызывает необходимость установки большей контрастности и яркости свечения экрана.
Расстояние наилучшего восприятия составляет 1,5-2,5 м от зрителя до телевизора.
Центр изображения должен находиться на высоте 0,7-1,2 м от уровня пола.
Вокруг телевизора должно быть достаточно свободного пространства, более 10 см с каждой стороны, для циркуляции охлаждающего воздуха.
УСТАНОВКА ЭЛЕМЕНТОВ ПИТАНИЯ ПУЛЬТОВ ДУ
Откройте крышку отсека элементов питания на ПДУ. Вставьте элементы питания типа ААА, поставляемые с телевизором, соблю­дая полярность в соответствии с обозначени­ем на дне отсека. Закройте крышку отсека элементов питания.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ АНТЕННЫ
Вставьте штекер антенного кабеля в гнездо антенны, расположенное на задней стенке телевизора.
Для обеспечения качественного приема телевизионного сигнала рекомендуется использовать коллективную антенну. Для лучшего приема эфирного вещания используйте коаксиальный радиочастотный кабель с волновым сопротивлением 75 Ом (в комплект поставки не входит).
Внимание!
Не роняйте пульт дистанционного управления и старайтесь уберечь его от влаги.
Своевременно заменяйте элементы питания в ПДУ. Не используйте одновременно старые и новые элементы. Использование аккумуляторных батарей не рекомендуется.
Убедитесь, что угол отклонения пульта от воображаемого перпендикуляра к датчику инфракрасных лучей на передней панели не превышает 20 градусов и расстояние до телевизора не превышает 5 метров.
Внимание!
При использовании наружной индивидуаль­ной антенны необходимо установить громоотвод.
21CTU91BC 21CTU93BC 21CTU94BC 21CTU95BBU 21CTU96BBU
Подключение внешних устройств
11
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ВНЕШНИХ УСТРОЙСТВ
Внимание!
Прежде чем подключить какое - либо
Для подключения внешнего устройства через низкочастотный вход необходимо:
внешнее устройство к телевизору, отключите оба устройства от сети.
Соединить выходы внешнего устройства с аудио/видео входами телевизора специальным кабелем (не входит в комплект поставки телевизора). Нажать кнопку TV/AV на передней панели или кнопку TV/AV (TV/AV/USB) на ПДУ. Для возврата в режим просмотра телевизионных станций повторно нажать на кнопку TV/AV на передней панели или кнопку TV/AV (TV/AV/USB) на ПДУ.
Перед подключением ознакомьтесь с руководством по эксплуатации подсоединяемого оборудования. Для воспроизведения сигнала от внешнего устройства, правильно выберите соответствующие аудио, видео входы.
Напоминаем, что Вы имеете возможность подключить видео и аудио сигналы от внешнего уст­ройства ко входам телевизора, расположенным на задней стенке, либо на боковой стороне (смот­рите расположение разъемов на странице 5 настоящего руководства по эксплуатации).
Подключение видеомагнитофона и видеоплеера
IN(LRVIDEO)
OUT(LRVIDEO)
Видеоплеер Видеомагнитофон
Подключите антенну к видеомагнитофону (ANT IN). Подсоедините антенный кабель к антенному разъему телевизора (RF) и видеомагнитофона (ANT OUT). Настройтесь на выходной канал видеомагнитофона, пользуясь указаниями раздела Настрой­ка. Выберите номер канала, выделенный Вами для выходного сигнала от видеомагнитофона,на экране телевизора появится изображение с видеомагнитофона.
Подключение видеокамеры / DVD-проигрывателя
DVD-проигрыватель
Подключите видеокамеру к телевизору, используя аудио и видеокабели. Подключите DVD-проигрыватель к телевизору, используя аудио и видеокабели.
Подключение USB-устройств (для моделей 21CTU95BBU, 21CTU96BBU)
USB
Флеш-накопитель
Цифровой фотоаппарат
Разъем для подключения USB-устройства телевизора становится активным только в режиме USB.
1. Подключите цифровой фотоаппарат к телевизору, используя USB кабель.
2. Подключите флеш-накопитель непосредст­венно к разъему USB телевизора или через спе­циальный переходной кабель (в комплект поставки не входит).
Примечание!
Соединительные кабели и переходники в комплект поставки телевизора не входят.
21CTU91BC 21CTU93BC 21CTU94BC 21CTU95BBU 21CTU96BBU
Основные операции
12
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ТЕЛЕВИЗОРА
Телевизор работает от сети переменного тока 50/60 Гц напряжением 170-242 В. Не подключайте телевизор к источнику постоянного тока, а также к сети переменного тока через стабилизатор напряжения. Высокое качество изображения телевизора достигается при использовании наружной антенны и не всегда может быть достигнуто применением комнатной антенны. При использовании коаксиального кабеля (75 Ом) для МВ/ДМВ антенны, подсоединяйте штекер непосредственно в гнездо RF, без использования каких-либо согласующих устройств. Вставьте антенный штекер в антенное гнездо RF на задней панели телевизора.
Вставьте вилку кабеля электропитания в электрическую розетку.
ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ ТЕЛЕВИЗОРА
1. Включите телевизор с помощью сетевого выключателя POWER ( ) на передней пане­ли телевизора. Телевизор находится в дежур­ном режиме. Индикатор дежурного режима на передней панели телевизора светится крас- ным цветом.
2. Переведите телевизор в рабочий режим нажатием кнопки кнопок P+/P-, расположенных на передней па­нели телевизора, PROG/PROG ( СН/СН ) на ПДУ. При этом индикатор дежурного режима
погаснет.
3. Настройте телевизор на телевизионные ка­налы, как описано в пункте меню Настройка.
4. Для перевода телевизора в дежурный ре­жим нажмите кнопку
5. Для полного отключения телевизора исполь­зуйте сетевой выключатель POWER ( ) на передней панели, выньте кабель электропита­ния из розетки электропитания.
БЛОКИРОВКА ОТ ДЕТЕЙ
Нажмите кнопку LOCK на ПДУ для вызова фун­кции родительского контроля. Вы имеете воз­можность заблокировать просмотр детьми не­желательных программ, перенастройку прог­рамм или ограничить громкость. Для изменения пароля ограничения доступа с помощью кнопок навигации ПДУ введите па­роль, потом повторите его снова. Пароль вводится цифровыми кнопками ПДУ.
Фабричный пароль для входа в субменю
- 0000.
(ST AN DBY ) на ПДУ или
>
>
на ПДУ.
>
>
В случае, если Вы забыли вновь установ­ленный пароль, обратитесь в сервисный центр AKAI.
ВЫБОР ТЕЛЕВИЗИОННОГО КАНАЛА Последовательное переключение каналов
Для перехода к последующему/предыдущему каналу нажмите кнопку Р+/Р- на телевизоре или ПДУ, PROG/PROG ( СН/СН ) на ПДУ.
Непосредственное переключение каналов
Для переключения каналов от 0 до 9 необхо­димо просто ввести цифру с помощью цифро­вых кнопок.
Для переключения каналов от 10 до 199 наж­мите кнопку -/-- (кнопка выбора количества знаков в режиме переключения каналов) для вывода на экран символа «- -» или «- - -», а затем введите две или три цифры с помощью цифровых кнопок.
РЕГУЛИРОВКА ГРОМКОСТИ
Для увеличения/уменьшения громкости нажми­те кнопку V+/V- (VOL+/VOL-) на телевизоре или на ПДУ.
ВРЕМЕННОЕ ОТКЛЮЧЕНИЕ ЗВУКА
Нажмите кнопку ключения звука. Нажмите вновь кнопку вновь для включения звука.
ВЫБОР ИСТОЧНИКА СИГНАЛА
Последовательным нажатием кнопки TV/AV на телевизоре или TV/AV (TV/AV/USB) на ПДУ выберите источник сигнала.
ТАЙМЕР ОТКЛЮЧЕНИЯ
Нажимайте на ПДУ кнопку SLEEP несколько раз для установки отрезка времени, по исте­чении которого телевизор перейдет в дежур­ный режим работы.
ИНФОРМАЦИЯ О КАНАЛЕ
В режиме нормального просмотра программ нажатием кнопки DISP (DISPLAY) на ПДУ выведите на экран справочную информацию о канале.
ФУНКЦИЯ «ВОЗВРАТ»
С помощью кнопки QV на ПДУ можно пере­ключить телевизор на просматриваемый пе­ред этим канал.
>
>
на ПДУ для временного от-
>
>
21CTU91BC 21CTU93BC 21CTU94BC 21CTU95BBU 21CTU96BBU
Управление телевизором
13
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СИСТЕМНОГО МЕНЮ
Меню телевизора может отображаться на русском, или английском языках.
1. Нажмите кнопку MENU для входа в первое меню (ИЗОБРАЖЕНИЕ).
2. Каждое нажатие на кнопку MENU вызывает на экран одно из меню: ИЗОБРАЖЕНИЕ, ЗВУК, ВРЕМЯ, УСТАНОВКА, НАСТРОЙКА.
3. Используйте кнопки P+/P- ( СН/СН или PROG/PROG ) на ПДУ для выбора пунктов
>
меню.
4. Используйте кнопки V+/V- (VOL+/VOL-) на ПДУ для изменения значений выбранного пункта.
5. Нажмите кнопку MENU для
подтверждения выбора и перехода к следующему меню или к просмотру телевизионных программ.
МЕНЮ ИЗОБРАЖЕНИЕ
Возможна ручная регулировка изображения
(Яркость, Контрастность, Цветность и Четкость).
1. Нажмите кнопку MENU на ПДУ или на те­левизоре для входа в системное меню.
2. Используйте кнопки P+/P- ( СН/СН или
>
PROG/PROG ) на ПДУ для выбора пунктов меню.
3. Используйте кнопки V+/V-(VOL+/VOL-) на ПДУ для регулировки.
Нажмите кнопку MENU на ПДУ или на телевизоре для подтверждения выбора и перехода к следующему меню или к про­смотру телевизионных программ.
Яркость
Регулировка яркости изображения.
Контрастность
Регулировка контрастности изображения.
<
ИЗОБРАЖЕНИЕ
ЯРКОСТЬ 65
КОНТРАСТНОСТЬ 75 ЦВЕТНОСТЬ 50 ЧЕТКОСТЬ 50 ОТТЕНОК
<
>
НОРМАЛЬНЫЙ
>
<
<
Цветность
Регулировка насыщенности изображения.
Четкость
Регулировка четкости
Оттенок
Кнопками V+/V- (VOL+/VOL-) на ПДУ вы-
верите один из предустановленных оттен­ков: НОРМАЛЬНЫЙ, ХОЛОДНЫЙ,
ТЕПЛЫЙ.
МЕНЮ ЗВУК
ГРОМКОСТЬ 23
БАЛАНС 0 АВТОЗВУК ВКЛ
1. Нажмите кнопку MENU на ПДУ или на те­левизоре для входа в системное меню.
2. Используйте кнопки P+/P- ( СН/СН или
>
PROG/PROG ) на ПДУ для выбора пунктов меню.
3. Используйте кнопки V+/V-(VOL+/VOL-) на ПДУ для регулировки.
Нажмите кнопку MENU на ПДУ или на телевизоре для подтверждения выбора и перехода к следующему меню или к про­смотру телевизионных программ.
Громкость
Регулировка громкости.
Баланс
Настройка баланса между правым и левым громкоговорителями.
Автозвук*
Поддержка постоянного уровня звука при переключении каналов.
* Данная функция является опциональной и может отсутствовать в Вашем телевизоре.
изображения.
ЗВУК
<
>
<
21CTU91BC 21CTU93BC 21CTU94BC 21CTU95BBU 21CTU96BBU
14
Управление телевизором
МЕНЮ ТАЙМЕР
Таймер В меню ТАЙМЕР ( СН/СН или PROG/PROG ) на ПДУ пункт
>
Таймер для включения режима настройки вре­мени. В пункте Таймер нажатием кнопок V+/V-
(VOL+/VOL-) на ПДУ выберите ВКЛ.
Время В меню ТАЙМЕР ( СН/СН или PROG/PROG ) на ПДУ
>
пункт Время для установки текущего времени. Нажмите кнопку V+ (VOL+) на ПДУ для входа.
Нажатием кнопок
выберите часы (минуты).
Установите значение часов (минут) кнопками P+/P- ( СН/СН или PROG/PROG ) на ПДУ. Нажмите
выберите кнопками P+/P-
>
<
выберите кнопками P+/P-
>
<
V+/V- (VOL+/VOL-) на ПДУ
>
MENU
<
на ПДУ.
ТАЙМЕР
ТАЙМЕР ВКЛ
ВРЕМЯ --:-- ТАЙМЕР ВЫКЛ ТАЙМЕР ВКЛ НОМЕР ПРОГР. 12
<
>
>
>
--:--
--:--
Таймер выкл
Для установки времени выключения телевизора в пункте Таймер
на ПДУ выберите
кнопками P+/P- ( СН/СН или PROG/PROG ), V+/V- (VOL+/VOL-) на ПДУ установите значение часов (минут) времени, в которое телевизор выключится.
Таймер вкл
Для установки времени включения телевизора в пункте Таймер V+/V- (VOL+/VOL-) на ПДУ выберите В пункте Таймер вкл кнопками P+/P- ( СН/СН или PROG/PROG ), V+/V- (VOL+/
>
VOL-) на ПДУ установите значение часов (минут) времени, по истечении которого телевизор включится.
Номер прогр.
Для выбора программы, на которую включится телевизор по таймеру в пункте Номер прогр. установите номер программы от 0 до 199.
Нажмите кнопку MENU на ПДУ или на телевизоре для подтверждения выбора и перехода к следующему меню или к про­смотру телевизионных программ.
кнопками Вкл. В пункте Таймер выкл
>
>
<
V+/V- (VOL+/VOL-)
>
<
нажатием кнопок
Вкл.
<
<
21CTU91BC 21CTU93BC 21CTU94BC 21CTU95BBU 21CTU96BBU
Управление телевизором
15
МЕНЮ УСТАНОВКА
В меню УСТАНОВКА кнопками P+/P-
>
( СН/СН или PROG/PROG ) на ПДУ выбе-
рите нужный пункт для редактирования.
Язык
В пункте Язы кнопок V+/V- (VOL+/VOL-) язык экранного меню.
Синий фон
При отсутствии сигнала эта функция обеспечивает замену шумов на экране голубым фоном. Для включения голубого экрана в пункте Синий фон выберите Вкл. помощью кнопок V+/V- (VOL+/VOL-) на ПДУ.
Контраст+
Сделайте изображение более контрастным, выбрав с помощью кнопок V+/V- (VOL+/VOL-) на ПДУ Вкл.
Заставка С помощью кнопок P+/P- ( СН/СН или
>
PROG/PROG ) на ПДУ выберите пункт
Заставка.
Кнопками V+/V- (VOL+/VOL-)
Вкл. или Выкл.
Обмен.
При помощи функции Обмен произведите замену программ между конечным и исходным каналом. Выбор конечного канала произведите с помощью цифровых кнопок ПДУ. Для выбора двух- или трехзначных номеров каналов предварительно нажмите кнопку -/- - на ПДУ. Например,
ОБМЕН 3 < == > 21
3 - исходный канал 21 - конечный канал
Положение исходного и конечного номера канала возможно поменять с помощью кнопки
V+/V- (VOL+/VOL-) на ПДУ.
21CTU91BC 21CTU93BC 21CTU94BC 21CTU95BBU 21CTU96BBU
>
<
УСТАНОВКА
ЯЗЫК РУССКИЙ
СИНИЙ ФОН ВКЛ КОНТРАСТ+ ВЫКЛ ЗАСТАВКА ВЫКЛ ОБМЕН 3 ◄ ► 21 ИГРА КАЛЕНДАРЬ
к последовательным нажатием
<
на ПДУ выберите
>
<
<
на ПДУ выберите
Игра
С помощью кнопок P+/P- ( СН/СН или
PROG/PROG ) на ПДУ выберите пункт
>
Игра.
Кнопками V+/V- (VOL+/VOL-) те игру. Кнопкой С помощью кнопок V+ (VOL+) (по часовой
стрелке), V- (VOL-) (против часовой стрелки)
можно больше долларов. Если змейка ударилась о бортик поля, игра завершилась. Кнопкой MENU перезапустите игру. Выход из режима игры кнопкой DISP (DISPLAY) на ПДУ. Активировать опцию возможно с помощью на­жатия кнопки GAME на ПДУ.
<
MENU запустите игру.
постарайтесь змейкой съесть как
>
на ПДУ активируй-
*****************************
* * * * * *
█ █ █
* *
$
* * * * * * * *
с
*****************************
СЧЕТ: 0 РЕКОРД: 0
Календарь
В пункте Календарь Вы можете установить дату.
$
$
2010 1
ПН ВТ СР ЧТ ПТ СБ
ВС
1 2
3
4 5 6 7 8 9
10
11 12 13 14 15 16
17
18 19 20 21 22 23 25 26 27 28 29 30
24 31
Используя кнопки PROG/PROG ) на ПДУ выберите в меню
>
УСТАНОВКА пункт Календарь. Кнопками V+/V- (VOL+/VOL-) руйте пункт Календарь. Для изменения меся­ца используйте
для изменения или PROG/PROG ) на ПДУ.
>
Активировать опцию возможно с помощью на­жатия кнопки CALENDAR на ПДУ.
Нажмите кнопку MENU на ПДУ или на телевизоре для подтверждения выбора и перехода к следующему меню или к про­смотру телевизионных программ.
P+/P- ( СН/СН или
>
<
<
на ПДУ активи-
кнопки V+/V- (VOL+/VOL-),
года - кнопки
P+/P- ( СН/СН
<
<
>
<
16
Управление телевизором
МЕНЮ НАСТРОЙКА
Используя кнопки P+/P- ( СН/СН или PROG/PROG ) на ПДУ выберите нужный
>
пункт для редактирования. Изменения пункта проводите с помощью кнопок
V+/V- (VOL+/VOL-) на ПДУ.
Программа
Пункт Программа позволяет выбрать кнопками V+/V- (VOL+/VOL-) на ПДУ текущую программу для настройки. Возможно выбирать номер программы для настройки с помощью цифровых кнопок на ПДУ.
Стандарт цвета
Пункт
Стандарт цвета
переключиться между системами цветности: AUTO, PAL, NTSC3.58, NTSC4.43, SECAM.
Стандарт звука
Пункт Стандарт звука предоставляет выбор системы звука : B/G, D/K, I. При использовании дополнительных устройств имеющих систему цвета и звука, отличную от принятой в России (звук - D/K, цвет - SECAM), необходимо изменить установки в меню на данной программе.
<
ПРОГРАММА 12
СТАНДАРТ ЦВЕТА AUTO СТАНДАРТ ЗВУКА B/G ПРОПУСК ВЫКЛ ДИАПАЗОН VHF-L
АВТО ПОИСК ПОИСК ТОЧНАЯ НАСТР.
>
НАСТРОЙКА
дает возможность
<
Диапазон
В пункте Диапазон для ускорения поиска канала в ручном режиме настройки может быть выбран один из вариантов: VHF-L, VHF-H,
UHF.
Автопоиск
Автопоиск служит для автоматической настройки телевизора на телевизионные каналы. Телевизионный приемник выполнит поиск по всем диапазонам, и те каналы, на которых транслируются телевизионные программы, будут автоматически сохранены в определенной последовательности.
Поиск
Поиск используется для нахождения и сохранения ряда программ на определенных каналах по Вашему желанию в ручном режиме.
Точная настр.
Точная настр. используется, когда при помощи настройки в автоматическом или ручном режиме невозможно точно локализовать канал. Это бывает вызвано слабым или нестандартным сигналом. Для достижения изображения и звука наилучшего качества можно воспользоваться функцией максимально точную настройку на канал.
телевизоре для подтверждения выбора и перехода к следующему меню или к про­смотру телевизионных программ.
Точная настр. и произвести
Нажмите кнопку MENU на ПДУ или на
Пропуск
После Автопоиска ряд каналов может быть занят повторяющимися программами или программами с низким качеством изображения и звука. Пропуск ненужных программных позиций поможет ускорить выбор программ в процессе просмотра телевизора. Программа, находящаяся в режиме пропуска не будет отображаться при переключении каналов по кольцу, однако по-прежнему может быть вызвана с помощью цифровых кнопок на ПДУ.
21CTU91BC 21CTU93BC 21CTU94BC 21CTU95BBU 21CTU96BBU
Настройка Медиа-плеера с помощью меню
ВСТРОЕННЫЙ МЕДИА-ПЛЕЕР (только для моделей 21CTU95BBU,
21CTU96BBU)
ДОСТОИНСТВА
В Вашем телевизоре реализована возмож­ность прослушивания музыки, просмотра фото­графий или просматривания видео с устройств с USB соединителем (например, цифровой фо­тоаппарат)
Плеер поддерживает воспроизведение файлов следующих типов:
ИЗОБРАЖЕНИЯ МУЗЫКАЛЬНЫЕ
ФАЙЛЫ
ВИДЕО ФАЙЛЫ
Меню на экране в сочетании с удобным полно­функциональным пультом дистанционного уп­равления позволяет легко выбирать тип воспро­изводимых файлов, записанных на флеш-нако­пителе, а также управлять их воспроизведени­ем и осуществлять настройки Медиа-плеера.
Примечание: Не все USB-устройства могут быть совместимы с данным изделием, так как в на­стоящее время существует большое количество стандартов работы USB-устройств разных про­изводителей. Рекомендуем подбирать USB-уст­ройство в соответствии с техническими харак­теристиками Медиа-плеера данного изделия.
НАСТРОЙКА МЕДИА-ПЛЕЕРА С ПОМОЩЬЮ МЕНЮ
СИСТЕМНЫЕ УСТАНОВКИ
Вставьте USB-устройство в соответствующий разъем на боковой стороне корпуса телеви­зора.
Для входа в режим медиа-плеера нажмите кнопку TV/AV/USB на ПДУ или TV/AV на перед­ней панели телевизора, выберите источник входного сигнала USB.
Когда USB-устройство уже подключено к разъе­му USB во время включения телевизора сете­вым выключателем, для его опознования Вам необходимо нажать кнопку TV/AV/USB на ПДУ или TV/AV на передней панели телевизора, вновь выбрав источник сигнала USB.
Для возврата в режим просмотра телевизион­ных станций повторно нажмите на кнопку TV/ AV/USB) на ПДУ или TV/AV на передней пане­ли телевизора, выберите источник сигнала TV.
21CTU91BC 21CTU93BC 21CTU94BC 21CTU95BBU 21CTU96BBU
*.JPEG
*.MP3 (8-320 kbps), *.WMA
*.AVI совместимые с DivX 4/5 (MPEG4) *.VOB и *.MPG (MPEG2) *.DAT и *.MPG (MPEG1) *.RMVB *.RM (не гарантируется)
Встроенный Медиа-плеер
Для входа в главное меню медиа-плеера ис­пользуйте кнопку USB MENU на ПДУ, для выхода нажмите эту кнопку повторно.
Для перехода к каждой группе меню исполь­зуйте кнопки ◄► на ПДУ.
Для входа в меню используйте кнопку ▼ на ПДУ.
Используйте кнопки ▼▲ на ПДУ для переме- щения по меню.
Используйте кнопку на ПДУ для входа в подменю.
Используйте кнопку ENTER на ПДУ для подтверждения выбранных параметров.
Для возврата в главное меню используйте кнопку ◄ на ПДУ.
УСТАНОВКИ ЭКРАНА
Формат
Выберите нужный формат изображения Ва­шего телевизора при просмотре широкофор­матных фильмов.
Экран Колонки
Установки экрана
Формат PS
Язык Меню Рус
Заставка Вкл
Выбор формата ТВ
Ваш телевизор имеет стандартный формат экрана 4:3, поэтому рекомендуем выбрать вариант LetterBox "4:3LB" или Pan-Scan "4:3PS". В варианте LetterBox "4:3LB" на стандартный экран 4:3 умещается все широкоформатное изображение. В варианте Pan-Scan "4:3PS" изображение заполняет по вертикали весь экран, но обрезается по краям.
Язык меню
Выбор языка экранного меню (например, Рус­ский).
Экран
Установки экрана
Формат PS
Язык Меню Рус
Заставка Вкл
Выбор языка меню
Dolby Видео Предустан.
4 : 3 / PS
4 : 3 / LB
16 : 9
Колонки
Dolby
Видео Предустан.
Английский
Русский
17
18
Настройка Медиа-плеер с помощью меню
Заставка
Заставка представляет собой движущийся ло­готип, который появляется на экране Вашего телевизора, когда Медиа-плеер остановлен и не используется в течении нескольких минут. Кнопками ▼▲ на ПДУ выберите Вкл. или Выкл.
Экран Колонки
Установки экрана
Формат PS
Язык Меню Рус
Заставка Вкл
Заставка
Dolby Видео Предустан.
Вкл
Выкл
МЕНЮ КОЛОНКИ *
Режим каналов
Используйте кнопку ► на ПДУ для входа в подменю. С помощью кнопок ▲▼ на ПДУ вы­берите один из режимов каналов звукового сопровождения: LT/RT (левый/правый звуко­вой канал) или СТЕРЕО (стереозвук).
Экран
Колонки
Установки АС
Режим каналов СТ
Выбор режима каналов
Dolby
LT / RT
Стерео
Видео
Предустан.
МЕНЮ DOLBY *
Моно (1+1)
Используйте кнопку ► на ПДУ для входа в подменю. С помощью кнопок ▲▼ на ПДУ вы­берите один из режимов звука:
СТЕРЕО, ЛЕВЫЙ, ПРАВЫЙ, МОНО.
Экран Колонки
Установки Dolby Digital
Моно (1+1)
Динам. диапазон
Режим каналов
Dolby
Видео
Стерео
Левый
Правый
Моно
Предустан.
Для воспроизведения стереозвука рекомен­дуем выбрать вариант СТЕРЕО.
Динам. диапазон
Эта функция позволяет выбрать степень ли­нейного сжатия звукового сигнала для согла­сования динамического диапазона сигнала файлов записи с диапазоном внешнего уси­лителя.
Видео
Экран
Колонки
Установки Dolby Digital
Моно (1+1)
Динам. диапазон
Сжатие 1/8
Dolby
Предустан.
Полн.
3/4
1/2
1/4
Выкл.
МЕНЮ ВИДЕО
Видео
Dolby
Колонки
Экран
Видеоустановки
Изображение
Параметры изображения
Предустан.
Используйте кнопку ► на ПДУ для входа в подменю.
Четкость
Кнопками ▼▲ на ПДУ выберите один из пре­дустановленных режимов четкости изображе­ния: Высокая, Средняя, Низкая и нажмите кнопку ENTER на ПДУ для подтверждения.
Dolby
Видео
Высокая
Средняя
Низкая
Предустан.
Колонки
Экран
Изображение
Четкость Ср
Яркость 00
Контрастность 00
Четкость
Яркость
Регулировка яркости изображения в диапазо­не от -20 до +20.
Контрастность
Регулировка контрастности изображения в диапазоне от -16 до +16.
* Настоящие меню SETUP могут быть недо­ступны для настройки в Вашем телевизоре.
21CTU91BC 21CTU93BC 21CTU94BC 21CTU95BBU 21CTU96BBU
Настройка Медиа-плеер с помощью меню
Назначение кнопок управления ПДУ
МЕНЮ ПРЕДУСТАНОВКИ
Система ТВ
Используйте кнопку ► на ПДУ для входа в под­меню. С помощью кнопок ▲▼ на ПДУ выбери­те одну из систем цветности: PAL, Aвто или NTSC.
Экран
Колонки
Dolby
Предустановки
Система ТВ NTSC
Звук Рус
Субтитры Рус
По умолчанию
Выбор системы ТВ
Звук
Эта функция поддерживается только файлами записи с многоязычной поддержкой.
Используйте кнопку ► для входа в подменю. С помощью кнопок ▲▼ на ПДУ выберите один из языков звукового сопровождения: Русский или другой, нажмите на кнопку ENTER на ПДУ для подтверждения.
Субтитры
Вы можете выключить или выбрать язык субтитров, который в дальнейшем будет выбираться по умолчанию. Эта функция поддерживается только файлами записи с многоязычной поддержкой. Используйте кнопку ► для входа в подменю. С помощью кнопок ▲▼ на ПДУ выберите один из языков субтитров: Русский или другой, наж­мите на кнопку ENTER на ПДУ для подтверж­дения.
По умолчанию
Для возвращения к заводским настройкам пле­ера нажмите кнопки ▼ и ► на ПДУ для выбора и входа в пункт По умолчанию. Нажмите на кнопку ENTER на ПДУ для подтверждения.
Примечание. В зависимости от текущего режима работы Ме­диа-плеера не все параметры и функции могут быть доступны для использования.
Дополнение. USB вход неактивен при подключенном видео­сигнале к разъему AV2. Перед подключением к USB входу внешнего устройства отсоедините от разъема AV2 кабель с видеосигналом.
PAL
Авто
NTSC
Видео
Предустан.
НАЗНАЧЕНИЕ КНОПОК УПРАВЛЕНИЯ ПДУ
Кнопка PLAY/PAUSE предназначена для нача­ла воспроизведения или продолжения воспро­изведения, если USB-плеер находится в режи­ме PAUSE
(временная остановка режима вос-
произведения).
Кнопки REV , FWD предназначены для включе- ния ускоренного воспроизведения файлов в об­ратном/прямом направлении 2х, 4х, 8х, 16х, 32x от нормального. Для перехода к нормаль­ному режиму
PAUSE.
просмотра нажмите кнопку PLAY/
Кнопки PREV , NEXT предназначены для воз­врата к предыдущему файлу/перехода к следу­ющему файлу.
Кнопка STOP предназначена для остановки вос­произведения. Если Вы в режиме воспроизве- дения нажмете кнопку STOP один раз, то нажа- тие на кнопку PLAY продолжит воспроизведе- ние с места остановки, двойное нажатие на кнопку STOP останавливает воспроизведение полностью.
Кнопка DISPLAY предназначена для выво­да на экран информации о воспроизводимом файле. При первом нажатии кнопки на экране отображается время с начала трека; при втором нажатии отображается время до конца трека; при третьем нажатии отображается надпись Меню выкл. Нажмите кнопку DISPLAY еще раз для перехода к нормальному режиму.
Кнопка TIME SEARCH предназначена для прог­раммирования времени начала воспроизведе­ния заданного трека. Нажмите кнопку один раз для выбора трека; нажмите кнопку еще раз для установки времени, с которого файл начнет проигрываться.
Кнопка REPEAT предназначена для повтора раздела, повтора главы, повтора содержимого всех папок.
Если Вы нажмете кнопку повтора REPEAT четыре раза, режим повтора будет отменен.
Кнопка SUBTITLE предназначена для выбора языка субтитров для файлов с многоязычной поддержкой, или отключения этой функции.
Кнопка LANGUAGE предназначена для выбора языка звукового сопровождения. Если файл имеет многоязычную поддержку, Вы можете выбрать один из имеющихся языков звукового сопровождения сюжета.
19
21CTU91BC 21CTU93BC 21CTU94BC 21CTU95BBU 21CTU96BBU
Основные технические характеристики
Модель
20
ОСНОВНЫЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Модель
Диагональ экрана
Система цветности
Прием сигнала
200 Программ/Автопоиск/Ручной поиск
Функции
Встроенный Медиа-
Система звука
Прием кабельного телевидения
Моно/Стереозвук
Типы воспроизводимых
форматов
21CTU91BC 21CTU93BC 21CTU94BC
21” (54 см)
PAL, SECAM (NTSC3,58/NTSC4,43 по AV)
D/K, B/G, I
CATV+HYPER
Моно по RF Стерео по AV
Меню на рус./англ. языках Часы/Таймер вкл./выкл. Календарь Встроенная игра Блокировка от детей
нет
плеер
нетВерсия
Входы
Выходы
Источник питания
Потребляемая мощность
Удельная мощность рабочего режима
Потребляемая мощность изделием в режиме ожидания
Потребляемая мощность изделием в выключенном режиме
Акустическая система
Масса (Нетто/Брутто)
Видео
Аудио
Видео
Моно (левый/правый
Аудио
2 х CVBS
2 х Стерео
CVBS
каналы)
~170-242В, 50/60 Гц
73 Вт
2 динамика х 5 Вт
21/23 кг
21CTU95BBU 21CTU96BBU
JPEG, MP3, WMA, AVI (DivX 4/5), MPEG1, MPEG2, VOB, DAT, MPG, RMVB
RM (не гарантируется)
USB 2.0
Все иллюстрации приведенные в данном руководстве, являются схематическими изображениями объектов и могут отличаться от их реального внешнего вида.
Технические характеристики приведенные в таблице – справочные и не могут служить основанием для претензий.
Продукция торговой марки AKAI постоянно совершенствуется. По этой причине технические характеристики могут быть изменены без предварительного ув
21CTU91BC 21CTU93BC 21CTU94BC 21CTU95BBU 21CTU96BBU
едомления.
Возможные проблемы
ВОЗМОЖНЫЕ ПРОБЛЕМЫ
При нарушениях в работе телевизора и перед обращением к специалисту сервисной службы, рекомендуем определить признаки неисправности и сделать некоторые простые проверки:
Проблема Устранение проблемы
Не включается (индикатор дежурного режима не светится)
Нет приема телевизионного сигнала
Нет звукового сопровождения
Нарушение правильности передачи цвета изображения Телевизор не управляется с пульта дистанционного управления
Проблемы с воспроиз­ведением видеофайлов с USB-устройства (изо­бражение распадается на "квадраты", "рывки" при воспроизведении изображения и звука, невозможность загрузки файла и т.п.)
Проверьте правильность подключения телевизора к сети переменного тока. Отключите кабель электропитания телевизора от сети и через 1-2 минуты подключи Проверьте правильность регулировок телевизора. Настройтесь на другой телевизионный канал. Проверьте правильность подключения и исправность телевизионной антенны. Проверьте правильность регулировки громкости звука. Проверьте, что звук не выключен кнопкой Проверьте правильность выбора системы звука. Проверьте правильность выбора установок в меню «Изображение». Слабый телевизионный сигнал. Перестройтесь на другой канал.
Замените элементы питания. Направьте ПДУ непосредственно на окно приемника ДУ на передней панели телевизора (сенсор ДУ). Максимальное расстояние от ПДУ до телевизора должно быть не более 5 метров.
Данные проблемы могут быть вызваны низким качеством файла, особен­ностями формата файла, особенностями или низким качеством USB­устройства (см. также примечание на стр. 17). Для достижения макси-
мальных результатов используйте только высококачественные USB-уст­ройства, выполненные по спецификации USB2.0.
те его вновь.
.
21
21CTU91BC 21CTU93BC 21CTU94BC 21CTU95BBU 21CTU96BBU
Информация
22
ИНФОРМАЦИЯ
СРОК СЛУЖБЫ
Срок службы телевизора – 5 лет По истечении срока службы завод-изготовитель не несет ответственности за безопасную эксплуатацию телевизора. Рекомендуем Вам один раз в год вызывать специалиста сервисной службы для профилактического осмотра Вашего телевизора с целью выявления дефектов, влияющих на электро и пожаробезопасность и для проведения регламентных работ.
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Гарантийное обслуживание телевизора осуществляется в течение одного года с момента продажи через розничную торговую сеть. Техническое обслуживание и ремонт телевизора в течение гарантийного срока эксплуатации осуществляет сервисная служба, адрес и телефон которой Вы можете узнать у дилера.
ИНФОРМАЦИЯ ОБ ИЗГОТОВИТЕЛЕ
Частное производственное унитарное предприятие «Завод электроники и бытовой техники Горизонт», 220014, Республика Беларусь, г. Минск, пер. С.Ковалевской, 62, к. 16.
21CTU91BC 21CTU93BC 21CTU94BC 21CTU95BBU 21CTU96BBU
Информация
ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ ИЗДЕЛИЯ
Телевизор цветного изображения «AKAI» изготовлен по техническим условиям и соответствует требованиям ГОСТ Р МЭК 60065-2005, ГОСТ 22505-97, ГОСТ Р 51318.13-2006, ГОСТ Р 51515-99, ГОСТ Р 51317.3.2-2006, ГОСТ Р 51317.3.3-2008, ГОСТ 18198-89 (табл.1, поз.2), что подтверждено сертификатом соответствия Государственного Комитета по стандартизации Республики Беларусь.
23
21CTU91BC 21CTU93BC 21CTU94BC 21CTU95BBU 21CTU96BBU
Информация
24
21CTU91BC 21CTU93BC 21CTU94BC 21CTU95BBU 21CTU96BBU
Произведено по лицензии ООО «АКАЙ ЭЛЕКТРИК »
Сделано в Бе ларуси
Loading...