Akai 21CTU94BC, 21CTU91BC, 21CTU93BC User Manual [ru]

Page 1
ТЕЛЕВИЗОР
ЦВЕТНОГО
ИЗОБРАЖЕНИЯ
Модель:
21CTU91BC
21CTU93BC
21CTU94BC
Page 2
Общие рекомендации
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
Мы благодарим Вас за то, что Вы остановили свой выбор на телевизоре цветного изоб- ражения (в дальнейшем - телевизоре) «AKAI» и надеемся, что современный внешний вид, превосходное качество изображения и звука принесут в Ваш дом немало минут. Убедительно просим Вас перед включением телевизора внимательно ознакомиться с настоящим руководством по эксплуатации.
п
риятных
СОДЕРЖАНИЕ
Введение
Общие рекомендации Правила безопасности Уход за телевизором Особенности Комплект поставки
Органы управления телевизором Кнопки управления Назначение разъемов Пульт дистанционного управления 6
Подготовка к работе
Порядок установки телевизора 8 Установка элементов питания ПДУ Подключение антенны 8
Подключение внешних устройств
Подключение видеомагнитофона и видеоплеера 9 Подключение видеокамеры/ DVD-проигрывателя 9
Основные операции
Подключение телевизора 10
Включение/выключение телевизора Блокировка от детей
Выбор телевизионного канала 10 Регулировка громкости Временное отключение звука Выбор источника сигнала Таймер отключения Информация о канале Функция «возврат»
Управление телевизором
Использование системного меню
Меню изображение 11
Меню звук
Меню таймер
Меню настройка 13
Меню опция
Основные технические характеристики
Возможные проблемы Информация
10 10
10
10 10 10 10 10
11
11
12
14
15
16
17
ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
При покупке телевизора проверьте его работоспособность и комплектность. Проверьте соответствие номера, расположенного на задней стенке телевизора, номеру, указанному в гарантийном талоне на телевизор. Убедитесь в наличии даты продажи, штампа торгующей организации и разборчивой подписи (или штампа) продавца в гарантийном талоне. Помните, что при утере гарантийного талона Вы лишаетесь права на
1
гарантийный ремонт телевизора.
2
Отрывные талоны на гарантийный ремонт
2
вырезаются специалистами ремонтного
3
предприятия только после того, как работа
3
выполнена. При этом за каждую работу
4
вырезается только один отрывной талон.
5
После хранения телевизора в холодном помещении или после перевозки в зимних условиях перед включением в сеть нужно дать ему прогреться при комнатной
8
температуре в течение 4-5 часов в распакованном виде.
Телевизор рассчитан на эксплуатацию в помещениях при температуре окружающего воздуха от 10°C до 35°С, относительной влажности воздуха не более 80% (при 25°С) и атмосферном давлении от 650 до 800 мм
рт. ст..
Во избежание повреждения, возгорания устройства или поражения электрическим током не допускайте попадания устройства под дождь или эксплуатацию его в условиях повышенной влажности.
Прежде чем включить телевизор, внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством по эксплуатации и в первую очередь с правилами безопасности при эксплуатации телевизора, с органами управления и надписями на задней стенке телевизора.
21CTU91BC 21CTU93BC 21CTU94BC
Page 3
Введение
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ При эксплуатации телевизора
необходимо соблюдать следующие правила безопасности:
не устанавливайте телевизор в непосредственной близости от легко­воспламеняющихся и распространяющих огонь предметов;
не устанавливайте телевизор вблизи приборов отопления, где он плохо охлаждается;
не закрывайте вентиляционные отверстия в задней стенке телевизора;
не допускайте включения телевизора в электросеть, напряжение в которой выходит за норму;
подключайте телевизор только к п
редназначенным для этого аудиовидео-
компонентам и предназначенными для этого соединительными кабелями;
не оставляйте работающий телевизор без присмотра;
не оставляйте находящийся в дежурном режиме телевизор без присмотра на длительное время;
вынимайте вилку кабеля электропи- тания из розетки при выключении телевизора на длительное время (отпуск, командировка);
в случае возникновения неисправностей в работе телевизора, а также при появлении постороннего запаха или задымления, отключите телевизор от электросети и вызовите специалиста сервисной службы. Не производите самостоятельно повторное включение телевизора;
не снимайте самостоятельно заднюю стенку телевизора. Все ремонтные работы должны выполняться только специалистами сервисной службы;
избегайте попадания посторонних металлических предметов внутрь корпуса через вентиляционные отверстия на задней
тенке. В случае попадания посторонних
с предметов или жидкости в корпус, немедленно отключите вилку кабеля электропитания от розетки электросети и обратитесь в сервисную службу;
избегайте попадания телевизора под дождь или содержания его во влажном помещении;
не подключайте телевизор к электросети через стабилизатор напряжения;
избегайте ударов по телевизору, особенно по поверхности экрана;
перед включением телевизора в сеть убедитесь, что кабель электропитания не имеет повреждений;
при использовании индивидуаль­ной наружной антенны, необходимо принимать меры грозозащиты. Рекомендации по способам грозозащиты Вы можете получить в сервисной службе.
ПОМНИТЕ! ПРЕНЕБРЕЖЕНИЕ ОДНИМ ИЗ ВЫШЕУКАЗАННЫХ ПРАВИЛ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ВЫХОДУ ТЕЛЕВИЗОРА ИЗ СТРОЯ.
УХОД ЗА ТЕЛЕВИЗОРОМ
Все операции по уходу за телевизором следует производить на отключенном от электрической сети телевизоре.
Для чистки корпуса телевизора допускается использование небольшого количества нейтрального моющего средства.
Для чистки экрана используйте сухую мягкую ткань или специальные салфетки , предназна­ченные для LCD-мониторов.
Никогда не используйте абразивные чистящие средства.
Для чистки передней панели телевизора используйте чистую мягкую ткань, смоченную в слабом моющем растворе, не содержащем такие растворители как ацетон, уайт-спирит, спиртосодержащие вещества и т.п.
Регулярно прочищайте от пыли вентиляционные отверстия на задней стенке телевизора.
21CTU91BC 21CTU93BC 21CTU94BC
Page 4
Введение
ОСОБЕННОСТИ
● Экранное меню на русском и английском языках
200 программ
● Система ТВ: PAL, SECAM, B/G, D/K, I NTSC3,58/NTSC4,43 (только по AV входу)
● Прием каналов кабельного телевидения
● Настройка на канал: автоматическая/ручная
● Пропуск записанных каналов
● Автоматическое отключение при отсутствии сигнала
● Временное отключение звука
● Таймер автоотключения
● Часы/ Таймер вклю ощность встроенных громкоговорителей:
● М
чения/отключения на заданную программу
● Стереозвук по AV
● Календарь
● Встроенная игра
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
Цветной телевизор 1 шт. Руководство по эксплуатации 1 шт. Гарантийный талон 1 шт. Пульт дистанционного управления (ПДУ) 2 шт. Элементы питания ААА 4 шт. Индивидуальная упаковочная тара 1 шт.
2 х 5 Вт
3
2
1
6
5
4
9
8
TV/AV
+
-
LOCK
DISP
-
GAME SLEEP
SOUND
CALENDAR
7
0
ZOOM
QV
- / --
+
SCAN
P
-
Р
+
MENU
+
-
Р
PICTURE
POWER
CH
+
VOL
_
MUTE
21CTU91BC 21CTU93BC 21CTU94BC
Page 5
КНОПКИ УПРАВЛЕНИЯ
Модель: 21CTU91BC
1,3
Органы управления телевизором
P+ P- V+ V- TV/AV MENU
7
6
4
2
5
Модель: 21CTU93BC
Модель: 21CTU94BC
3 2
TV/AV V- V+ P- P+ MENU
4
6
Сетевой выключатель
Включает/выключает телевизор.
Окно приемника ДУ
Принимает команды пульта дистанционного управления.
Индикатор дежурного режима
Красный цвет индикатора - телевизор на­ходится в дежурном режиме работы. В рабочем режиме работы индикатор дежур­ного режима погаснет.
TV/AV
Кнопка включения/выключения режимов видео.
1
7
CH+
7
CH-
VOL+
2
1
3
VOL-
AV/TV
MENU
6
4 5
5
MENU
Кнопка вызова экранного меню. Для выхо­да из экранного меню необходимо нажать эту кнопку несколько раз.
V-/V+ (VOL-/VOL+)
Кнопка уменьшения/увеличения громкос­ти, а также изменения настроек в меню.
P-/P+ (CH-/CH+)
Кнопка переключения каналов в порядке убывания/возрастания, а также выбора позиции в меню.
Кнопки управления CH+/CH-, VOL+/VOL- могут быть маркированы как Р+/Р-, V+/V- и функционально идентичны.
21CTU91BC 21CTU93BC 21CTU94BC
Page 6
Органы управления телевизором
Модель: 21CTU91BC, 21CTU93BC
AV2 IN
VIDEOAUDIO
OUT (LRVIDEO) - выходные разъемы телеви-
1,2,3
зора для подключения внешнего монитора (композитного видеосигнала и левого/правого аудио каналов)
OUT
Модель: 21CTU94BC
AV2 IN
OUT
RF
IN (LRVIDEO) - входные разъемы телевизора
4,5,6
для подключения левого/правого аудио кана­лов различных внешних источников при под­ключенном композитном внешнем сигнале
RF - антенный вход (75 Ом)
7
VIDEOAUDIO
RF
VIDEO -
разъем для подключения композитного видеосигнала
AUDIO -
разъемы для подключения звукового сиг­нала правого/левого каналов
21CTU91BC 21CTU93BC 21CTU94BC
Page 7
ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
3
2
1
6
5
4
9
TV/AV
8
7
0
ZOOM
QV
+
P
-
DISP
+
- / --
LOCK
SCAN
-
Р
+
MENU
-
GAME SLEEP
Р
SOUND
CALENDAR
+
-
PICTURE
Органы управления телевизором
Управление в режиме TV
Кнопка включения /выключения дежурного режима телевизора
Цифровые кнопки 0-9 выбора канала
Выбор источника сигнала
Временное отключение звука
Возврат на предыдущую программу
Выбор размера изображения
Регулировка уровня громкости
Переключение каналов в порядке возрастания/ убывания
Вывод на экран информации о канале
Блокировка от детей
Сканирование каналов по кругу с функцией “marker’’
Кнопка выбора количества разрядов для двузначных (--) или трехзначных (---) номеров программ
Вызов на экран системного меню/уда­ление с экрана системного меню
Кнопки навигации -
режиме отображения системного меню вверх/вниз, переключение ка-
налов в порядке возрастания/убыва­ния
Кнопки навигации - перемещение в режиме отображения системного меню влево/вправо, регулировка
уровня громкости
Вызов встроенной игры
Установка таймера отключения
Календарь
Выбор предустановленных режимов звука
Выбор предустановленных режимов изображения
перемещение в
*
*
6
21CTU91BC 21CTU93BC 21CTU94BC
*
Данные функции являются опциональными и могут отсутствовать в Вашем телевизоре
Page 8
Органы управления телевизором
ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
POWER
CH
+
VOL
_
Управление в режиме TV
Кнопка включения /выключения дежурного режима телевизора
Переключение каналов в порядке возрастания/ убывания
Регулировка уровня громкости
Временное отключение звука
MUTE
21CTU91BC 21CTU93BC 21CTU94BC
Page 9
Подготовка к работе
10cm
10cm
10cm
10cm
ПОРЯДОК УСТАНОВКИ
Установите телевизор на ровную устойчивую поверхность вдали от прямых солнечных лучей. Посторонний свет ухудшает восприятие изображения и вызывает необходимость установки большей контрастности и яркости свечения экрана.
Расстояние наилучшего восприятия составляет 1,5-2,5 м от зрителя до телевизора Центр изображения должен находиться на высоте 0,7-1,2 м от уровня пола. Вокруг телевизора должно быть достаточно свободного пространства, более 10 см с
каждой стороны, для циркуляции охлаждающего воздуха.
УСТАНОВКА ЭЛЕМЕНТОВ ПИТАНИЯ ПУЛЬТОВ ДУ
Откройте крышку отсека элементов питания на ПДУ. Вставьте элементы питания типа ААА, поставляемые с телевизором, соблю­дая полярность в соответствии с обозначени­ем на дне отсека. Закройте крышку отсека элементов питания.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ АНТЕННЫ
Вставьте штекер антенного кабеля в гнездо антенны, расположенное на задней стенке телевизора.
Для обеспечения качественного приема телевизионного сигнала рекомендуется использовать коллективную антенну. Для лучшего приема эфирного вещания используйте коаксиальный радиочастотный кабель с волновым сопротивлением 75 Ом (в комплект поставки не входит).
21CTU91BC 21CTU93BC 21CTU94BC
Внимание!
Не роняйте пульт дистанционного управления и старайтесь уберечь его от влаги.
Своевременно заменяйте элементы питания в ПДУ. Не используйте одновременно старые и новые элементы. Использование аккумуляторных батарей не рекомендуется.
Убедитесь, что угол отклонения пульта от воображаемого перпендикуляра к датчику инфракрасных лучей на передней панели не превышает 20 градусов и расстояние до телевизора не превышает 5 метров.
Внимание!
При использовании наружной индивидуаль­ной антенны необходимо установить громоотвод.
Page 10
Подключение внешних устройств
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ВНЕШНИХ УСТРОЙСТВ
Для подключения внешнего устройства через низкочастотный вход необходимо: Соединить выходы внешнего устройства с аудио/видео входами телевизора специальным кабелем (не входит в комплект поставки телевизора). Нажать кнопку TV/AV на ПДУ или на передней панели. Для возврата в режим просмотра телевизионных станций повторно нажать на кнопку TV/AV на ПДУ или на передней панели.
Перед подключением ознакомьтесь с руководством по эксплуатации подсоединяемого оборудования. Для воспроизведения сигнала от внешнего устройства, правильно выберите соответствующие аудио, видео входы.
Напоминаем, что Вы имеете возможность подключить видео и аудио сигналы от внешнего уст­ройства ко входам телевизора, расположенным на задней стенке, либо на боковой стороне (смот­рите расположение разъемов на странице 5 настоящего руководства по эксплуатации).
Подключение видеомагнитофона и видеоплеера
IN(LRVIDEO)
OUT(LRVIDEO)
Подключите антенну к видеомагнитофону (ANT IN). Подсоедините антенный кабель к антенному разъему телевизора (RF) и видеомагнитофона (ANT OUT). Настройтесь на выходной канал видеомагнитофона, пользуясь указаниями раздела Настрой-
ка. Выберите номер канала, выделенный Вами для выходного сигнала от видеомагнитофона,на экране телевизора появится изображение с видеомагнитофона.
Подключение видеокамеры / DVD-проигрывателя
Внимание!
Прежде чем подключить какое - либо внешнее устройство к телевизору, отключите оба устройства от сети.
Видеоплеер Видеомагнитофон
DVD-проигрыватель
Подключите видеокамеру к телевизору, используя аудио и видеокабели.
Подключите DVD-проигрыватель к телевизору, используя аудио и видеокабели.
Примечание!
Соединительные кабели и переходники в комплект поставки телевизора не входят.
21CTU91BC 21CTU93BC 21CTU94BC
Page 11
Основные операции
10
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ТЕЛЕВИЗОРА
Телевизор работает от сети переменного тока 50/60 Гц напряжением 170-242 В. Не подключайте телевизор к источнику постоянного тока, а также к сети переменного тока через стабилизатор напряжения. Высокое качество изображения телевизора достигается при использовании наружной антенны и не всегда может быть достигнуто применением комнатной антенны. При использовании коаксиального кабеля (75 Ом) для МВ/ДМВ антенны, подсоединяйте штекер непосредственно в гнездо RF, без использования каких-либо согласующих устройств. Вставьте антенный штекер в антенное гнездо RF на задней панели телевизора.
Вставьте вилку кабеля электропитания в электрическую розетку.
ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ ТЕЛЕВИЗОРА
1. Включите телевизор с помощью сетевого выключателя POWER ( ) на передней пане­ли телевизора. Телевизор находится в дежур­ном режиме. Индикатор дежурного режима на передней панели телевизора светится крас- ным цветом.
2. Переведите телевизор в рабочий режим нажатием кнопки ( СН/СН ), расположенных на передней па­нели телевизора. При этом индикатор дежурно­го режима погаснет.
3. Настройте телевизор на телевизионные ка­налы, как описано в пункте меню Настройка.
4. Для перевода телевизора в дежурный ре­жим нажмите кнопку на ПДУ.
5. Для полного отключения телевизора исполь­зуйте сетевой выключатель POWER ( ) на передней панели, выньте кабель электропита­ния из розетки электропитания.
БЛОКИРОВКА ОТ ДЕТЕЙ
Нажмите кнопку LOCK на ПДУ для вызова фун­кции родительского контроля. Вы имеете воз­можность заблокировать просмотр детьми не­желательных программ, перенастройку прог­рамм или ограничить громкость. Для изменения PIN-кода ограничения доступа с помощью кнопок навигации ПДУ введите па­роль, потом повторите его снова. PIN-код вводится цифровыми кнопками ПДУ.
>
>
на ПДУ или кнопок Р+/Р-
ВЫБОР ТЕЛЕВИЗИОННОГО КАНАЛА
Последовательное переключение каналов
Для перехода к последующему/предыдущему каналу нажмите кнопку Р+/Р- ( СН/СН ) на те­левизоре или на ПДУ.
Непосредственное переключение каналов
Для переключения каналов от 0 до 9 необхо­димо просто ввести цифру с помощью цифро­вых кнопок. Для переключения каналов от 10 до 199 наж­мите кнопку -/-- (кнопка выбора количества знаков в режиме переключения каналов) для вывода на экран символа «- -» или «- - -», а затем введите две или три цифры с помощью цифровых кнопок.
РЕГУЛИРОВКА ГРОМКОСТИ
Для увеличения/уменьшения громкости нажми­те кнопку V+/V- (VOL+/VOL-) на телевизоре или на ПДУ.
ВРЕМЕННОЕ ОТКЛЮЧЕНИЕ ЗВУКА
Нажмите кнопку ключения звука. Нажмите вновь кнопку вновь для включения звука.
ВЫБОР ИСТОЧНИКА СИГНАЛА
Последовательным нажатием кнопки TV/AV на телевизоре, на ПДУ выберите источник сигна­ла.
ТАЙМЕР ОТКЛЮЧЕНИЯ
Нажимайте на ПДУ кнопку SLEEP несколько раз для установки отрезка времени, по исте­чении которого телевизор перейдет в дежур­ный режим работы.
ИНФОРМАЦИЯ О КАНАЛЕ
В режиме нормального просмотра программ нажатием кнопки DISP на ПДУ выведите на экран справочную информацию о канале.
ФУНКЦИЯ «ВОЗВРАТ»
С помощью кнопки QV на ПДУ можно пере­ключить телевизор на просматриваемый пе­ред этим канал.
на ПДУ для временного от-
>
>
Универсальный PIN-код ограничения досту­па (блокировка от детей) - 0000.
21CTU91BC 21CTU93BC 21CTU94BC
Page 12
11
Управление телевизором
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СИСТЕМНОГО МЕНЮ
Меню телевизора может отображаться на русском, или английском языках.
1. Нажмите кнопку MENU для входа в первое меню (ИЗОБРАЖЕНИЕ).
2. Каждое нажатие на кнопку MENU вызывает на экран одно из меню: ИЗОБРАЖЕНИЕ, ЗВУК, ВРЕМЯ, УСТАНОВКА, НАСТРОЙКА.
3. Используйте кнопки P+/P- ( СН/СН ) для выбора пунктов меню.
4. Используйте кнопки V+/V- (VOL+/VOL-) для изменения значений выбранного пункта.
5. Нажмите кнопку MENU для
подтверждения выбора и перехода к следующему меню или к просмотру телевизионных программ.
МЕНЮ ИЗОБРАЖЕНИЕ
Возможна ручная регулировка изображения
(Яркость, Контрастность, Цветность и Четкость).
ИЗОБРАЖЕНИЕ
ЯРКОСТЬ 65
КОНТРАСТНОСТЬ 75 ЦВЕТНОСТЬ 50 ЧЕТКОСТЬ 50 ОТТЕНОК
1. Нажмите кнопку MENU на ПДУ или на те­левизоре для входа в системное меню.
2. Используйте кнопки P+/P- ( СН/СН ) для выбора пунктов меню.
3. Используйте кнопки V+/V-(VOL+/VOL-) для регулировки.
Нажмите кнопку MENU для подтверждения выбора и перехода к следующему меню или к просмотру телевизионных программ.
Яркость
Регулировка яркости изображения.
Контрастность
Регулировка контрастности изображения.
>
НОРМАЛЬНЫЙ
>
<
<
Цветность
Регулировка насыщенности изображения.
Четкость
Регулировка четкости
Оттенок
Кнопками V+/V- (VOL+/VOL-) на ПДУ вы-
верите один из предустановленных оттен­ков: НОРМАЛЬНЫЙ, ХОЛОДНЫЙ,
ТЕПЛЫЙ.
МЕНЮ ЗВУК
ГРОМКОСТЬ 23
БАЛАНС 0
АРУ ЗВУКА ВКЛ
1. Нажмите кнопку MENU на ПДУ или на те­левизоре для входа в системное меню.
2. Используйте кнопки P+/P- ( СН/СН ) для выбора пунктов меню.
3. Используйте кнопки V+/V-(VOL+/VOL-) для регулировки.
Нажмите кнопку MENU для подт­верждения выбора и перехода к следующему меню или к просмотру телевизионных программ.
Громкость
Регулировка громкости.
Баланс
Настройка баланса между правым и левым громкоговорителями.
АРУ звука
Поддержка постоянного уровня звука при переключении каналов.
изображения.
ЗВУК
>
<
21CTU91BC 21CTU93BC 21CTU94BC
Page 13
Управление телевизором
12
МЕНЮ ВРЕМЯ
Таймер В меню ВРЕМЯ ( СН/СН ) пункт Таймер для включения режи-
>
ма настройки времени. В пункте Таймер нажатием кнопок V+/V-
(VOL+/VOL-) выберите ВКЛ.
Время В меню ВРЕМЯ
( СН/СН ) пункт Время для установки теку-
>
щего времени. Нажмите кнопку V+ (VOL+) для входа. Нажа-
тием кнопок
сы (минуты). Установите значение часов (минут) кнопками P+/P- ( СН/СН ).
Нажмите
выберите кнопками P+/P-
<
выберите кнопками P+/P-
<
V+/V- (VOL+/VOL-) выберите ча-
>
MENU
<
на ПДУ.
ВРЕМЯ
ТАЙМЕР ВКЛ
ВРЕМЯ --:-- ВРЕМЯ ВЫКЛ ВРЕМЯ ВКЛ НОМЕР ПРОГР. 12
--:--
--:--
Время выкл
Для установки времени выключения телевизора в пункте Таймер V+/V- (VOL+/VOL-) выберите Вкл. В пункте Время выкл кнопками P+/P- ( СН/СН ), V+/V- (VOL+/VOL-) установите
>
значение часов (минут) времени, по истечении которого телевизор выключится.
Время вкл
Для установки времени включения телевизора в пункте Таймер
выберите
ми P+/P- ( СН/СН ), установите значение часов (минут) времени, в которое телевизор включится.
Номер прогр.
Для выбора программы, на которую включится телевизор по таймеру в пункте Номер
прогр.
установите номер программы от 0 до
199.
Нажмите кнопку MENU для подт­верждения выбора и перехода к следующему меню или к просмотру телевизионных программ.
кнопками
Вкл. В пункте Время вкл кнопка-
> <
<
нажатием кнопок
V+/V- (VOL+/VOL-)
V+/V- (VOL+/VOL-)
21CTU91BC 21CTU93BC 21CTU94BC
Page 14
13
Управление телевизором
МЕНЮ УСТАНОВКА
В меню УСТАНОВКА кнопками P+/P-
>
( СН/СН ) выберите нужный пункт для
редактирования.
Язык
В пункте Язы кнопок V+/V- (VOL+/VOL-) экранного меню.
Синий фон
При отсутствии сигнала эта функция обеспечивает замену шумов на экране голубым фоном. Для включения голубого экрана в пункте Синий фон выберите Вкл. помощью кнопок V+/V- (VOL+/VOL-).
Контраст+
Сделайте изображение более контрастным, выбрав с помощью кнопок V+/V- (VOL+/VOL-)
Вкл.
Заставка
С помощью кнопок P+/P- ( СН/СН ) выбе-
рите пункт
Кнопками V+/V- (VOL+/VOL-) или Выкл.
Обмен.
При помощи функции Обмен произведите замену программ между конечным и исходным каналом. Выбор конечного канала произведите с помощью цифровых кнопок ПДУ. Для выбора двух- или трехзначных номеров каналов предварительно нажмите кнопку -/- - на ПДУ. Например,
ОБМЕН 3 < == > 21
3 - исходный канал 21 - конечный канал
Положение исходного и конечного номера канала возможно поменять с помощью кнопки
V+/V- (VOL+/VOL-).
<
УСТАНОВКА
ЯЗЫК РУССКИЙ
СИНИЙ ФОН ВКЛ КОНТРАСТ+ ВЫКЛ ЗАСТАВКА ВЫКЛ ОБМЕН 3 ◄ ► 21 ИГРА КАЛЕНДАРЬ
ЗАСТАВКА.
к последовательным нажатием
выберите язык
выберите Вкл.
>
<
Игра
С помощью кнопок P+/P- ( СН/СН ) выбе-
рите пункт
Кнопками V+/V- (VOL+/VOL-) Кнопкой MENU запустите игру. С помощью кнопок V+ (VOL+) (по часовой
стрелке), V- (VOL-) (против часовой стрелки)
можно больше долларов. Если змейка ударилась о бортик поля, игра завершилась. Кнопкой MENU перезапустите игру. Выход из режима игры кнопкой DISP.
Активировать опцию возможно с помощью на­жатия кнопки GAME на ПДУ.
ИГРА.
постарайтесь змейкой съесть как
>
активируйте игру.
*****************************
* * * * * *
█ █ █
* *
$
* * * * * * * *
*****************************
СЧЕТ: 0 РЕКОРД: 0
с
Календарь
В пункте Календарь Вы можете установить дату.
$
$
2010 1
ПН ВТ СР ЧТ ПТ СБ
ВС
1 2
3
4 5 6 7 8 9
10
11 12 13 14 15 16
17
18 19 20 21 22 23 25 26 27 28 29 30
24 31
Используя кнопки P+/P- ( СН/СН ) выбе- рите в меню УСТАНОВКА пункт Календарь. Кнопками V+/V- (VOL+/VOL-) пункт Календарь. Для изменения месяца ис­пользуйте для изменения Активировать опцию возможно с помощью на­жатия кнопки CALENDAR на ПДУ.
верждения выбора и перехода к следующему меню или к просмотру телевизионных программ.
кнопки V+/V- (VOL+/VOL-),
года - кнопки
Нажмите кнопку MENU для подт-
>
активируйте
P+/P- ( СН/СН ).
<
<
>
<
21CTU91BC 21CTU93BC 21CTU94BC
Page 15
Управление телевизором
14
МЕНЮ НАСТРОЙКА
Используя кнопки P+/P- ( СН/СН )
>
<
выберите нужный пункт для редактирования. Изменения пункта проводите с помощью кнопок
V+/V- (VOL+/VOL-).
НАСТРОЙКА
ПРОГРАММА 12
СТАНДАРТ ЦВЕТА AUTO СТАНДАРТ ЗВУКА B/G ПРОПУСК ВЫКЛ ДИАПАЗОН VHF-L АВТО ПОИСК ПОИСК ТОЧНАЯ НАСТР.
Программа
Пункт Программа позволяет выбрать кнопками V+/V- (VOL+/VOL-) текущую прог­рамму для настройки. Возможно выбирать но­мер программы для настройки с помощью цифровых кнопок на ПДУ.
Стандарт цвета
Пункт Стандарт цвета дает возможность переключиться между системами цветности:
AUTO, PAL, NTSC3.58, NTSC4.43, SECAM.
Стандарт звука
Пункт Стандарт звука предоставляет выбор системы звука : B/G, D/K, I. При использовании дополнительных устройств имеющих систему цвета и звука, отличную от принятой в России (звук - D/K, цвет - SECAM), необходимо изменить установки в меню на данной программе.
Диапазон
В пункте Диапазон для ускорения поиска канала в ручном режиме настройки может быть выбран один из вариантов: VHF-L, VHF-H,
UHF.
Автопоиск Автопоиск служит для автоматической
настройки телевизора на телевизионные каналы. Телевизионный приемник выполнит поиск по всем диапазонам, и те каналы, на которых транслируются телевизионные программы, будут автоматически сохранены в определенной последовательности.
Поиск Поиск используется для нахождения и
сохранения ряда программ на определенных каналах по Вашему желанию в ручном режиме.
Точная настр. Точная настр. используется, когда при
помощи настройки в автоматическом или ручном режиме невозможно точно локализовать канал. Это бывает вызвано слабым или нестандартным сигналом. Для достижения изображения и звука наилучшего качества можно
воспользоваться
функцией Точная настр. и произвести максимально точную настройку на канал.
Нажмите кнопку MENU для подт­верждения выбора и перехода к следующему меню или к просмотру телевизионных программ.
Пропуск
После Автопоиска ряд каналов может быть занят повторяющимися программами или программами с низким качеством изображения и звука. Пропуск ненужных программных позиций поможет ускорить выбор программ в процессе просмотра телевизора. Программа, находящаяся в режиме пропуска не будет отображаться при переключении каналов по кольцу, однако по-прежнему может быть вызвана с помощью цифровых кнопок на ПДУ.
21CTU91BC 21CTU93BC 21CTU94BC
Page 16
Основные технические характеристики
Модель Диагональ экрана
Прием кабельного Встроенная игра
Моно (левый/правый
15
ОСНОВНЫЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Модель
21” (54 см)
Система цветности
Прием сигнала
200 Программ/Автопоиск/Ручной поиск
Функции
Входы
Выходы
Источник питания
Потребляемая мощность 73 Вт
Акустическая система
Масса (Нетто/Брутто)
Система звука
телевидения
Моно/Стереозвук
Видео Аудио
Видео
Аудио
PAL, SECAM (NTSC3,58/NTSC4,43 по AV) D/K, B/G, I
CATV+HYPER
Моно по RF Стерео по AV
Меню на рус./англ. языках Часы/Таймер вкл./выкл. Календарь
2 х CVBS 2 х Стерео CVBS
каналы) ~170-242В, 50/60 Гц
2 динамика х 5 Вт
21/23 кг
21CTU91BC 21CTU93BC 21CTU94BC
Все иллюстрации приведенные в данном руководстве, являются схематическими изображениями объектов и могут отличаться от их реального внешнего вида.
Технические характеристики приведенные в таблице – справочные и не могут служить основанием для претензий.
Продукция торговой марки AKAI постоянно совершенствуется. По этой причине технические характеристики могут быть изменены без предварительного ув
едомления.
21CTU91BC 21CTU93BC 21CTU94BC
Page 17
Возможные проблемы
Проблема
Устранение проблемы
Не включается
Проверьте правильность подключения телевизора к сети переменного
минуты подключите его вновь.
антенны.
Проверьте правильность выбора системы звука.
Нарушение
Проверьте правильность выбора установок в меню «Изображение».
Телевизор не
Замените элементы питания.
5 метров.
ВОЗМОЖНЫЕ ПРОБЛЕМЫ
При нарушениях в работе телевизора и перед обращением к специалисту сервисной службы, рекомендуем определить признаки неисправности и сделать некоторые простые проверки:
16
(индикатор дежурного режима не светится)
Нет приема телевизионного сигнала
Нет звукового сопровождения
правильности передачи цвета изображения
управляется с пульта дистанционного управления
тока. Отключите кабель электропитания телевизора от сети и через 1-2
Проверьте правильность регулировок телевизора. Настройтесь на другой телевизионный канал. Проверьте правильность подключения и исправность телевизионной
Проверьте правильность регулировки громкости звука. Проверьте, что звук не выключен кнопкой
Слабый телевизионный сигнал. Перестройтесь на другой канал.
Направьте ПДУ непосредственно на окно приемника ДУ на передней панели телевизора (сенсор ДУ). Максимальное расстояние от ПДУ до телевизора должно быть не более
.
21CTU91BC 21CTU93BC 21CTU94BC
Page 18
Информация
17
ИНФОРМАЦИЯ СРОК СЛУЖБЫ
Срок службы телевизора – 5 лет По истечении срока службы завод-изготовитель не несет ответственности за безопасную эксплуатацию телевизора. Рекомендуем Вам один раз в год вызывать специалиста сервисной службы для профилактического осмотра Вашего телевизора с целью выявления дефектов, влияющих на электро и пожаробезопасность и для проведения регламентных работ.
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Гарантийное обслуживание телевизора осуществляется в течение одного года с момента продажи через розничную торговую сеть. Техническое обслуживание и ремонт телевизора в течение гарантийного срока эксплуатации осуществляет сервисная служба, адрес и телефон которой Вы можете узнать у дилера.
ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ ИЗДЕЛИЯ
Телевизор цветного изображения «AKAI» изготовлен по техническим у соответствует требованиям Р МЭК 60065-2005, ГОСТ 18198-89 (табл. 1, поз.2), ГОСТ 22505-97;
51515-99, ГОСТ Р 51317.3.2-2006 (раздел 6,7), ГОСТ Р 51317.3.3-2008, что подтверж-
ГОСТ Р дено сертификатом соответствия РосТест.
словиям и
21CTU91BC 21CTU93BC 21CTU94BC
Page 19
Произведено по лицензии ООО «АКАЙ ЭЛЕКТРИК »
Сделано в Ро ссии
Loading...