Мы благодарим Вас за то, что Вы остановили
свой выбор на телевизоре «AKAI» и надеемся,
что современный внешний вид, превосходное
качество изображения и звука принесут в Ваш
дом немало приятных минут.
Убедительно просим Вас перед включением
телевизора внимательно ознакомиться с
настоящим руководством по эксплуатации.
СОДЕРЖАНИЕ
Введение
Общие рекомендации 1
Правила безопасности 2
Уход за телевизором 2
Особенности 3
Комплект поставки 3
Органы управления телевизором
Передняя панель 4
Задняя панель 5
Пульт дистанционного управления 6
Подготовка к работе
Порядок установки телевизора 9
Установка элементов питания ПДУ 9
Подключение антенны 9
Подключение внешних устройств 10
Основные операции
Подключение телевизора 11
Включение/выключение телевизора 11
Переключение каналов 11
Регулировка громкости 11
Временное отключение звука 11
Выбор источника сигнала 11
Установка таймера отключения 11
Выбор системы 11
Управление телевизором
Использование системного меню 12
Меню изображение 12
Меню звук 12
Меню время 12
Меню установка 13
Меню настройка 14
Основные технические характеристики 15
Возможные проблемы 16
Информация о сертификации 17
ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
При покупке телевизора проверьте его
работоспособность и комплектность.
Проверьте соответствие номера,
расположенного на задней стенке
телевизора, номеру, указанному в
гарантийном талоне на телевизор.
Убедитесь в наличии даты продажи,
штампа торгующей организации и
разборчивой подписи (или штампа)
продавца в гарантийном талоне.
Помните, что при утере гарантийного
талона Вы лишаетесь права на
гарантийный ремонт телевизора.
Отрывные талоны на гарантийный ремонт
вырезаются специалистами ремонтного
предприятия только после того, как работа
выполнена. При этом за каждую работу
вырезается только один отрывной талон.
После хранения телевизора в холодном
помещении или после перевозки в зимних
условиях перед включением в сеть нужно
дать ему прогреться при комнатной
температуре в течение 4-5 часов в
распакованном виде.
Телевизор рассчитан на эксплуатацию в
помещениях при температуре окружающего
воздуха от 10°C до 35°С, относительной
влажности воздуха не более 80% (при 25°С)
и атмосферном давлении от 650 до 800 мм
рт. ст..
Во избежание повреждения, возгорания
устройства или поражения
электрическим током не допускайте
попадания устройства под дождь или
эксплуатацию его в условиях
повышенной влажности.
Прежде чем включить телевизор,
внимательно ознакомьтесь с настоящим
руководством по эксплуатации и в первую
очередь с правилами безопасности при
эксплуатации телевизора, с органами
управления и надписями на задней стенке
телевизора.
Page 3
Введение
2
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
При эксплуатации телевизора
необходимо соблюдать следующие
правила безопасности:
• не устанавливайте телевизор в
непосредственной близости от легковоспламеняющихся и распространяющих
огонь предметов;
• не устанавливайте телевизор вблизи
приборов отопления, где он плохо
охлаждается;
• не закрывайте вентиляционные
отверстия в задней стенке телевизора;
• не допускайте включения
телевизора в электросеть, напряжение в
которой выходит за норму;
• подключайте телевизор только к
предназначенным для этого аудиовидеокомпонентам и предназначенными для этого
соединительными кабелями;
• не оставляйте работающий
телевизор без присмотра;
• не оставляйте находящийся в
дежурном режиме телевизор без присмотра на
длительное время;
• вынимайте вилку шнура питания из
розетки при выключении телевизора на
длительное время (отпуск, командировка);
• в случае возникновения
неисправностей в работе телевизора, а также
при появлении постороннего запаха или
задымления, отключите телевизор от
электросети и вызовите специалиста
сервисной службы. Не производите
самостоятельно повторное включение
телевизора;
• не снимайте самостоятельно
заднюю стенку телевизора. Все ремонтные
работы должны выполняться только
специалистами сервисной службы;
• избегайте попадания посторонних
металлических предметов внутрь корпуса
через вентиляционные отверстия на задней
стенке. В случае попадания посторонних
предметов или жидкости в корпус, немедленно
отключите вилку кабеля электропитания от
розетки электросети и обратитесь в сервисную
службу;
• избегайте попадания телевизора
под дождь или содержания его во влажном
помещении;
2
• избегайте ударов по телевизору,
особенно по поверхности экрана;
• перед включением телевизора в
сеть убедитесь, что сетевой шнур не имеет
повреждений;
• при использовании индивидуальной наружной антенны, необходимо
принимать меры грозозащиты. Рекомендации
по способам грозозащиты Вы можете получить
в сервисной службе;
ПОМНИТЕ!
ПРЕНЕБРЕЖЕНИЕ ОДНИМ ИЗ
ВЫШЕУКАЗАННЫХ ПРАВИЛ МОЖЕТ
ПРИВЕСТИ К ВЫХОДУ ТЕЛЕВИЗОРА ИЗ
СТРОЯ.
УХОД ЗА ТЕЛЕВИЗОРОМ
Все операции по уходу за телевизором следует
производить на отключенном от электрической
сети телевизоре.
Для чистки корпуса телевизора допускается
использование небольшого количества
нейтрального моющего средства.
Никогда не используйте абразивные чистящие
средства.
Для чистки передней панели телевизора
используйте чистую мягкую ткань, смоченную в
слабом моющем растворе, не содержащем
такие растворители как ацетон, уайт-спирит,
спиртосодержащие вещества и т.п.
Регулярно прочищайте от пыли
вентиляционные отверстия на задней стенке
телевизора.
Page 4
3
Введение
ОСОБЕННОСТИ
Экранное меню на русском и английском языках
200 программ
Система ТВ: PAL, SECAM, B/G, D/K
NTSC3.58, NTSC4.43 (только по AV)
Прием каналов кабельного телевидения
Настройка на канал: автоматическая /ручная
Пропуск, удаление, перемещение записанных каналов
Автоматическое отключение при отсутствии сигнала
Встроенная игра
Календарь
Таймер автовыключения
Часы / Таймер вкл/выкл
Совмещенный пульт дистанционного управления
(для ТВ приемника и DVD-проигрывателя AKAI)
Детский пульт дистанционного управления
( только для моделей 21CTF66BC, 21CTS65BS )
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
Цветной телевизор - 1шт.
Руководство по эксплуатации - 1 шт.
Гарантийный талон - 1 шт.
Пульт дистанционного управления (ПДУ) - 1 шт.
Элементы питания АА - 2 шт.
Индивидуальная упаковочная тара -1 шт.
Page 5
Органы управления телевизором
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ТЕЛЕВИЗОРОМ НА
ПЕРЕДНЕЙ ПАНЕЛИ
4
14CTN50BS
14CTN50BG
5
2
1
3
5
8
6
7
10
9
4
1
8
5
6
4
9
7
2
3
4
5
14CTN51BS
14CTN51BG
6,7
8,9
10
10
3
1
2
Кнопка TV/AV.
Кнопка позволяет войти в меню выбора
источника сигнала.
21CTS65BS
1
2
3
9
8
7
6
Кнопка включения/выключения
телевизора
Индикатор дежурного режима
Окно приемника дистанционного
управления
Кнопка включения/выключения
видео-режима
Кнопка вызова меню на экран
Повышение/понижение уровня
громкости
Переключение каналов в
порядке возрастания/убывания
Аудио/видео вход 2 (на передней
панели или сбоку)
10
Кнопка меню MENU.
Кнопка MENU позволяет вызвать на экран
15CTF66BC
21CTF66BC
2
1
3
6
4
5
10
8
7
меню телевизора. Для выхода из меню,
нажимайте эту кнопку несколько раз.
Кнопки регулировки громкости.
Кнопки V+ и V- используются для регулировки
уровня громкости и для изменения настроек в
меню.
Кнопки переключения каналов.
Кнопки P+ и P- используются для
переключения программ или выбора позиций в
9
меню.
Page 6
5
Органы управления телевизором
ЗАДНЯЯ ПАНЕЛЬ
НАЗНАЧЕНИЕ РАЗЪЕМОВ
14CTN50BS
14CTN50BG
14CTN51BS
14CTN51BG
15CTF66BC
21CTS66BC
21CTS65BS
- разъемы для подключения видеосигнала
- разъемы для подключения звукового сигнала
левого канала
- разъемы для подключения звукового сигнала
правого канала
- группа разъемов выходных сигналов
- группа разъемов для входных сигналов
1
2
- Видео выход
1
- Аудио выход
2
- Аудио вход
3
- Видео вход
4
- Антенный вход (75 Ом)
5
4 5
3
Page 7
Органы управления телевизором
ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
Назначение кнопок для управления телевизионным приемником.
Цифровые кнопки (0-9)
выбора канала
Для выбора двузначных
номеров канала используйте
кнопку -/--
6
Включение/выключение
Переключение между
управлением TV и DVD
Временное отключение звука
Выбор режима изображения
Вывод информации на экран
Кнопки навигации влево/
вправо
Регулировка уровня
громкости (плавно)
Регулировка уровня
громкости (скачком)
Вызов экранного меню
Переключение режима TV/AV
Изменение масштаба
изображения
Выбор системы
Кнопки навигации вверх/
вниз
Кнопки выбора каналов
Установка таймера отключения
Page 8
Органы управления телевизором
7
ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
Назначение кнопок для управления DVD-проигрывателем.
Загрузить /выгрузить диск
Ускоренное
воспроизведение
вперед/назад
Включение/выключение
Воспроизведение с
предыдущей/последующей
метки
Воспроизведение
Переключение между
управлением TV и DVD
Временное отключение звука
Останов воспроизведения
Пауза
Заголовки DVD диска
Повтор выбранного
участка
Кнопки навигации влево/
вправо
Подтверждение ввода
Регулировка уровня
громкости
Замедленное
воспроизведение
Примечание:
Настоящий пульт позволяет
управлять некоторыми моделями
DVD-проигрывателей AKAI.
Меню DVD диска
Выбор канала звукового
сопровождения
Индикация времени
проигрывания
Переключение режимов
видеовыхода
Кнопки навигации вверх/
вниз
Меню настроек
проигрывателя
Изменение масштаба
изображения
Page 9
Органы управления телевизором
ДЕТСКИЙ ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
Только для моделей 21CTF66BC, 21CTS65BS.
Примечание!
Применение детского ПДУ исключает несанкционированные перенастройки
телевизора неквалифицированными пользователями.
Включение/выключение
8
Временное отключение звука
Вызов меню
Регулировка уровня
громкости
Переключение режима TV/AV
Переключение между
текущим и ранее
просматриваемым каналом
Выбор каналов
Page 10
10cm
10cm
10cm
10cm
Подготовка к работе
9
ПОРЯДОК УСТАНОВКИ
Установите телевизор на ровную устойчивую поверхность вдали от прямых солнечных
лучей. Посторонний свет ухудшает восприятие изображения и вызывает необходимость
установки большей контрастности и яркости свечения экрана.
Расстояние наилучшего восприятия составляет 2,0-3,0 м от зрителя до телевизора
Центр изображения должен находиться на высоте 0,7-1,2 м от уровня пола.
Вокруг телевизора должно быть достаточно свободного пространства, более 10 см с
каждой стороны, для циркуляции охлаждающего воздуха.
УСТАНОВКА ЭЛЕМЕНТОВ ПИТАНИЯ
ПУЛЬТА ДУ
Откройте крышку отсека элементов
питания на ПДУ.
Вставьте два элемента питания типа
АА, поставляемые с телевизором, соблюдая
полярность в соответствии с обозначением на
дне отсека.
Закройте крышку отсека элементов
питания.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ АНТЕННЫ
Вставьте штекер антенного кабеля в гнездо
антенны, расположенное на задней стенке
телевизора.
Для обеспечения качественного приема
телевизионного сигнала рекомендуется
использовать коллективную антенну.
Для лучшего приема эфирного вещания
используйте коаксиальный радиочастотный
кабель с волновым сопротивлением 75 Ом (в
комплект поставки не входит).
Внимание!
Не роняйте пульт дистанционного
управления и старайтесь уберечь его от
влаги.
Своевременно заменяйте элементы
питания в ПДУ. Не используйте
одновременно старые и новые элементы.
Использование аккумуляторных батарей не
рекомендуется.
Убедитесь, что угол отклонения пульта
от воображаемого перпендикуляра к
датчику инфракрасных лучей на передней
панели не превышает 20 градусов и
расстояние до телевизора не превышает 5
метров.
Внимание!
При использовании наружной индивидуальной антенны необходимо установить
громоотвод.
Page 11
Подключение внешних устройств
10
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ВНЕШНИХ УСТРОЙСТВ
Для подключения внешнего устройства
через низкочастотный вход необходимо:
Соединить выходы внешнего устройства с аудио/видео входами телевизора
специальным кабелем (не входит в комплект поставки телевизора).
Нажать кнопку TV/AV на ПДУ или на передней панели.
Для возврата в режим просмотра телевизионных станций повторно нажать на кнопку TV/AV на
ПДУ или на передней панели.
Перед подключением ознакомьтесь с руководством по эксплуатации подсоединяемого
оборудования. Для воспроизведения сигнала от внешнего устройства, правильно выберите
соответствующие аудио, видео входы.
Подключение видеомагнитофона и видеоплеера
телевизор
Подключите антенну к видеомагнитофону (ANT IN). Подсоедините антенный кабель к
антенному разъему телевизора (RF) и видеомагнитофона (ANT OUT).
Настройтесь на выходной канал видеомагнитофона, пользуясь указаниями раздела “Руч.
настройка”.
Выберите номер канала, выделенный Вами для выходного сигнала от видеомагнитофона,на
экране телевизора появится изображение с видеомагнитофона.
Внимание!
Прежде чем подключить какое - либо
внешнее устройство к телевизору,
отключите оба устройства от сети.
Видеоплеер
Видеомагнитофон
Подключение видеокамеры / DVD-проигрывателя.
телевизор
DVD-проигрыватель
Подключите видеокамеру к телевизору, используя аудио и видеокабель.
Подключите DVD-проигрыватель к телевизору, используя аудио и видеокабели.
Примечание!
Соединительные кабели и переходники в комплект поставки телевизора не входят.
Page 12
Основные операции
11
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ТЕЛЕВИЗОРА
Телевизор работает от сети переменного тока
50...60 Гц напряжением 170...242 В.
Не подключайте телевизор к источнику
постоянного тока, а также к сети переменного
тока через стабилизатор напряжения.
Высокое качество изображения телевизора
достигается при использовании наружной
антенны и не всегда может быть достигнуто
применением комнатной антенны.
При использовании коаксиального кабеля (75
Ом) для МВ/ДМВ антенны, подсоединяйте
штекер непосредственно в гнездо RF, без
использования каких-либо согласующих
устройств.
Вставьте антенный штекер в антенное гнездо
на задней панели телевизора.
Вставьте вилку сетевого кабеля в
электрическую розетку.
ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ ТЕЛЕВИЗОРА
1. Включите телевизор сетевым выключателем
Индикатор дежурного режима на передней
панели телевизора засветится.
2. Переведите телевизор в рабочий режим
нажатием кнопки POWERпульта
дистанционного управления. При этом
индикатор дежурного режима погаснет.
3. Выполните действия описанные в пункте
“МЕНЮ НАСТРОЙКИ” для настройки на
телевизионные каналы.
4. Для перевода телевизора в дежурный
режим нажмите кнопку POWER на ПДУ.
5. Для полного отключения питания
телевизора, нажмите сетевую кнопку.
Для перехода к последующему /предыдущему
каналу нажмите кнопку P+/P- на телевизоре
или на ПДУ.
Непосредственное переключение
Для переключения каналов от 0 до 9
необходимо просто ввести цифру с помощью
цифровых кнопок.
Для переключения каналов от 10 до 199
нажмите кнопку -/-- (кнопка выбора количества
знаков в режиме переключения каналов) для
вывода на экран символа “--” (или “---”), а затем
введите две цифры (или три цифры) с
помощью цифровых кнопок.
РЕГУЛИРОВКА ГРОМКОСТИ
Для увеличения/уменьшения громкости
нажмите кнопку V+/V- на телевизоре или на
ПДУ.
ВРЕМЕННОЕ ОТКЛЮЧЕНИЕ ЗВУКА
Функция отключения звука очень полезна и
удобна в тех случаях, когда Вам необходимо
обратить внимание на окружающие звуки,
ответить на телефонный звонок и т.п.
Нажмите кнопку MUTE на ПДУ для временного
отключения звука.
Нажмите кнопку MUTE на ПДУ вновь для
включения звука.
ВЫБОР ИСТОЧНИКА СИГНАЛА
Нажатием кнопки TV/AV на телевизоре или на
ПДУ произведите выбор источника сигнала.
УСТАНОВКА ТАЙМЕРА ОТКЛЮЧЕНИЯ
Нажимайте кнопку SLEEP несколько раз для
установки отрезка времени, по истечении
которого телевизор автоматически отключится
и перейдет в режим ожидания.
РЕГУЛИРОВКА УРОВНЯ ГРОМКОСТИ
СКАЧКОМ
Нажмите кнопку JUMP для увеличения/
уменьшения уровня громкости скачком и покольцу, т.е. 0 50% 100% 0 .
Page 13
Управление телевизором
12
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СИСТЕМНОГО МЕНЮ
Меню телевизора может отображаться на
русском, или английском языках.
1. Нажмите кнопку MENU для входа в первое
меню (ИЗОБРАЖЕНИЕ).
2. Каждое нажатие вызывает одно из меню
ИЗОБРАЖЕНИЕ, ЗВУК, ВРЕМЯ, УСТАНОВКА, НАСТРОЙКА, для подтверждения выбора
нажмите кнопку .
3. Используйте кнопки для выбора пунктов
меню.
4. Используйте кнопки для изменения
значений выбранного пункта.
5. Нажмите кнопку MENU для
подтверждения выбора и возврата к
просмотру телевизионных программ.
МЕНЮ ИЗОБРАЖЕНИЕ
В этом меню возможна ручная регулировка
изображения (Яркость, Контрастность, Цветность и Четкость).
Доступен выбор одной из предустановленных
температур цвета Тона: Нормальный,
Холодный или Теплый.
МЕНЮ ЗВУК
Вы можете поменять громкость звука с
помощью меню.
МЕНЮ ВРЕМЯ
Время
В меню ВРЕМЯ выберите кнопками
пункт Время для включения режима настройки
времени.
Нажмите кнопку для входа.
В пункте Время нажатием кнопок
выберите ВКЛ.
Часы
В меню ВРЕМЯ выберите кнопками
пункт Часы для установки текущего времени.
Нажмите кнопку для входа. Нажатием кнопок выберите часы (минуты). Установите
значение часов (минут) кнопками .
Нажмите MENU на ПДУ.
Время выкл.
Для установки времени выключения
телевизора в пункте Время нажатием кнопок
выберите Вкл. .
В пункте Время выкл. кнопками
установите значение часов (минут) времени,
по истечении которого телевизор выключится.
Время вкл.
Для установки времени включения телевизора
в пункте Время кнопками выберите
Вкл. . В пункте Время ВКЛ. кнопками
установите значение часов (минут)
времени, в которое телевизор включится.
Программа вкл.
Для выбора программы, на которую включится
телевизор по таймеру в пункте Программа вкл. установите номер программы от 0 до 199.
Нажмите кнопку MENU для подтверждения и выхода из меню.
Page 14
13
Управление телевизором
МЕНЮ УСТАНОВКА
В меню УСТАНОВКА кнопками выберите
нужный пункт для редактирования и нажмите
кнопку для входа.
Язык.
В пункте Язы
кнопок выберите язык экранного меню.
Синий фон.
При отсутствии сигнала эта функция
обеспечивает замену шумов на экране
голубым фоном. Для включения голубого
экрана в пункте Синий фон выберите Вкл.
Контраст+.
Сделайте изображение более контрастным,
выбрав с помощью кнопок Вкл.
Обмен.
При помощи функции Обмен можно
произвести замену программы между
конечным и исходным каналом.
к последовательным нажатием
Игра2
Календарь.
В пункте Календарь Вы можете установить
дату.
Используя кнопки P+/P- выберите в меню
УСТАНОВКА пункт Календарь. Кнопками
V+/V- активируйте пункт Календарь. Для
изменения года используйте кнопки V+/V-, для
месяца - кнопки P+/P-.
Игра.
С помощью кнопок P+/P- можно выбрать Игру
1 или Игру2. Кнопки V+/V- активируют игру. С
помощью кнопок P+/P- объект перемещается
вверх или вниз, а с помощью кнопок V+/V-
вправо или влево. Выход из режима игры с
помощью кнопки DISP (CALL).
Игра1
Page 15
Управление телевизором
14
МЕНЮ НАСТРОЙКА.
Используя кнопки выберите нужный пункт
для редактирования и нажмите кнопку для
входа.
Программа.
Пункт Программа позволяет выбрать текущую
программу для настройки кнопками V+/V-.
Стандарт цвета.
Пункт Стандарт цвета дает возможность
переключиться между системами цветности:
AUTO, PAL, NTSC3.58, NTSC4.43, SECAM.
Стандарт звука.
Пункт Стандарт звука предоставляет выбор
системы звука : B/G, D/K, I.
При использовании дополнительных устройств
имеющих систему цвета и звука, отличную от
принятой в России (звук - D/K, цвет - SECAM),
необходимо изменить установки в меню на
данной программе.
Автопоиск.
Автопоиск служит для автоматической
настройки телевизора на телевизионные
каналы. Телевизионный приемник выполнит
поиск по всем диапазонам, и те каналы, на
которых транслируются телевизионные
программы, будут автоматически сохранены в
определенной последовательности. При этом
система цвета и звука определяется
автоматически.
Поиск.
Поиск используется для нахождения и
сохранения ряда программ на определенных
каналах по Вашему желанию в ручном режиме.
Точная настр.
Точная настр. используется, когда при
помощи предыдущих пунктов невозможно
точно локализовать канал. Это бывает вызвано
слабым или нестандартным сигналом.
Для достижения изображения и звука
наилучшего качества можно воспользоваться
функцией Точная настр. и произвести
максимально точную настройку на канал.
Пропуск.
После Автопоиска ряд каналов может быть
занят повторяющимися программами или
программами с низким качеством изображения
и звука.
Пропуск ненужных программных позиций
поможет ускорить выбор программ в процессе
просмотра телевизора.
Программа, находящаяся в режиме пропуска
не будет отображаться при переключении
каналов по-кольцу, однако по-прежнему может
быть вызвана с помощью цифровых кнопок на
ПДУ.
Диапазон.
В пункте Диапазон может быть выбран один из
вариантов: VHF-L, VHF-H, UHF.
Page 16
15
Основные технические характеристики
ОСНОВНЫЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Модель
Диагональ
Система цветности
Система звука
Каналы приема кабельного
телевидения
Количество программируемых
каналов
Функции
Входы
Выходы
Источник питания
Потребляемая мощность
Масса
(Нетто)
14CTN50BS
14CTN50BG
SECAM, PAL, (NTSC3.58/4.43 для AV)
D/K, B/G, I
CATV+HYPER
200 Программ
Меню на рус./англ. языках
Часы/Таймер вкл/выкл
Таймер автовыключения
Встроенная игра
Календарь
RCA (вход/выход), RCA (вход)
170 В - 242 В / 50-60 Гц
14CTN51BS
14CTN51BG
14”
65 Вт
9,2 кг
15CTF66BC
15”
65 Вт
11,4 кг
21CTF66BC
21CTS65BS
21”
75 Вт
20,5 кг
Все иллюстрации, приведенные в данном руководстве, являются схематическими
изображениями объектов и могут отличаться от их реального внешнего вида.
Технические характеристики, приведенные в таблице, справочные и не могут служить
основанием для претензий.
Продукция торговой марки AKAI постоянно совершенствуется. По этой причине технические
характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.
Page 17
Возможные проблемы
ВОЗМОЖНЫЕ ПРОБЛЕМЫ
При нарушениях в работе телевизора перед вызовом специалиста сервисной
службы рекомендуем определить признаки неисправности и сделать некоторые
простые проверки:
16
.
1-2.
«».
«».
.
.
.
,(MUTE) .
.
.
.
.
5.
-
-
-
.
.
.
.
Page 18
17
Информация о сертификации
СРОК СЛУЖБЫ
Срок службы телевизора – 5 лет.
По истечении срока службы завод-изготовитель не несет ответственности за безопасную
эксплуатацию телевизора. Рекомендуем Вам один раз в год вызывать специалиста сервисной
службы для профилактического осмотра Вашего телевизора с целью выявления дефектов,
влияющих на электро и пожаробезопасность и проведения регламентных работ.
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Гарантийное обслуживание телевизора осуществляется в течение одного года с момента
продажи через розничную торговую сеть.
Техническое обслуживание и ремонт телевизора в течение гарантийного срока эксплуатации
осуществляет сервисная служба, адрес и телефон которой Вы можете узнать у дилера.
ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ ИЗДЕЛИЯ
Телевизор цветного изображения «AKAI» изготовлен по техническим условиям и соответствует
требованиям Р МЭК 60065-2002, ГОСТ 18198-89, ГОСТ 22505-97; ГОСТ Р 51515-99, что
подтверждено сертификатом соответствия РосТест.
ИНФОРМАЦИЯ ОБ ИЗГОТОВИТЕЛЕ
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.