AIWA HS-TA425 Operating Instructions

5 (1)
AIWA HS-TA425 Operating Instructions

HS-TA425

STEREO RADIO CASSETTE PLAYER RADIORREPRODUCTOR DE CASETES ESTEREOFÓNICO

OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MANEJO MODE D’EMPLOI

OWNER’S RECORD

For your convenience, record the model number and serial number (you will find it in the cassette holder) in the space provided below. Please refer to them when you contact your Aiwa dealer in case of difficulty.

Model No.

Serial No.

8C-HRH-901-01

020111AKK-O-SOB Printed in China

A

B

C

D

E

ENGLISH

PRECAUTIONS

To maintain good performance

Do not use the unit in places which are extremely hot, cold, dusty or humid.

In particular, do not keep the unit:

in a high humidity area such as a bathroom

near a heater

in an area exposed to direct sunlight (inside a parked car, where there could be a considerable rise in temperature)

Note on listening with the headphones

Listen at moderate volume to avoid hearing damage.

Do not wear the headphones while driving or cycling. It may create a traffic hazard.

You should use extreme caution or temporarily discontinue use in potentially hazardous situations, such as walking, jogging, etc.

Wear them properly: L is left, R is right.

Note on cassette tapes A

Check and tighten slack tape before use with a pencil or similar tool as illustrated. Slack tape may break or get jammed in the mechanism.

C-100 or longer tapes are extremely thin and easily deformed or damaged. They are not recommended for use in this unit.

To use with the belt clip B

USING ON DRY CELL

BATTERIES C

Insert two size AA (R6) batteries with the 0and 9 marks correctly aligned.

Battery replacement

Replace the batteries when the tape speed slows down, volume decreases or sound distorts.

Battery life (EIAJ 0.2 mW playback)

With manganese batteries Approx. 7 hours

(R6P)

With alkaline batteries

Approx. 24 hours

(LR6)

 

If the cover of the battery compartment comes off

D

Note on dry cell batteries

Make sure that the 0and 9marks are correctly aligned.

Do not mix different types of batteries, or an old battery with a new one.

Never recharge the batteries, apply heat to them or take them apart.

When not using the batteries, remove them to prevent needless wear.

If liquid leaks from the batteries, wipe thoroughly to remove.

MAINTENANCE E

To clean the head and the tape path

After every 10 hours of use, clean the head and the tape path with a head cleaning cassette or cotton swab moistened with cleaning fluid or denatured alcohol. (These cleaning kits are commercially available.)

When cleaning with a cotton swab a, wipe b, c, and d.

To clean the cabinet

Use a soft cloth lightly moistened with a mild detergent solution.

Do not use the strong solvents such as alcohol, benzine or cleaner.

ESPAÑOL

PRECAUCIONES

Para conservar el buen rendimiento

No utilice el aparato en lugares que sean extremadamente calurosos, fríos, polvorosos o húmedos. En particular, no lo deje:

en sitios muy húmedos, como en el baño.

cerca de calefacciones.

en sitios expuestos a la luz directa del sol (dentro de un coche aparcado, donde puede producirse un aumento considerable de la temperatura).

Nota sobre escucha con los auriculares

Escuche sólo a un volumen moderado para evitar daño al oído.

No escuche con los auriculares mientras conduce o monta en bicicleta. Puede convertirse en un peligro para el tráfico.

Debe tener mucho cuidado o dejar de utilizar los temporalmente en situaciones potencialmente peligrosas, por ejemplo mientras camina, corre, etc.

Utilice correctamente los auriculares; “L” es izquierdo y “R” es derecho.

Nota sobre las cintas de cassette A

Verifique y tense la cinta floja antes de utilizar con un lápiz o instrumento similar como en la figura. Una cinta floja puede romperse o quedar atascada en el mecanismo.

Las cintas de cassete C-100 o de mayor longitud son extremadamente finas y por lo tanto fácilmente deformables. No se recomienda su uso en esta unidad.

Debe utilizarse con el abrochador de cinturón

B

FUNCIONAMIENTO CON PILAS C

Coloque dos pilas tamaño AA (R6) con las marcas 0y 9correctamente alineadas.

Cambio de las pilas

Cambie las pilas cuando baja la velocidad de la cinta, baja el volumen o se distorsiona el sonido.

Duración de la pila (reproducción EIAJ 0,2 mW)

Con pilas de manganeso

Aprox. 7 horas

(R6P)

 

Con pilas alcalinas

Aprox. 24 horas

(LR6)

 

Si la cubierta del compartimiento de pilas se sale D

Nota sobre las pilas secas

Debe asegurarse que están correctamente alineadas con sus signos 0y 9.

No mezcle pilas de tipo diferente, ni una vieja con otra nueva.

No debe recargarlas de ninguna manera, exponerlas a ninguna fuente de calor ni desmontarlas.

Cuando no vaya a utilizar las pilas, extráigalas para evitar que se desgasten innecesariamante.

Si nota que hay una fuga, séquelas con un paño.

MANTENIMIENTO E

Para limpiar el cabezal y trayecto de la cinta

Después de cada 10 horas de uso, limpie el cabezal y el trayecto de la cinta con un casete de limpieza de cabezas o algodón empapado en un fluido de limpieza o alcohol desnaturalizado. (Hay juegos de limpieza de venta en los comercios).

Cuando limpie con un algodón a, limpie b, c y d.

Para limpiar el mueble

Utilice un paño suave ligeramente embebido en una solución detergente neutra.

No utilice disolventes fuertes tales como alcohol, bencina o limpiador.

FRANÇAIS

PRECAUTIONS

Pour maintenir de bonnes performances

Ne pas utiliser l’unite dans des endroits extrêmement chauds, froids, poussiéreux ou humides. En particulier, ne pas laisser l’appareil dans un endroit:

avec une humidité importante comme dans une salle de bain

près d’un appareil de chauffage

dans un endroit exposé en plein soleil (par ex. dans l’habitacle d’une voiture garée, où la température peut considérablement augmenter)

Remarque concernant l’écoute avec le casque d’écoute

Ecouter à un volume modéré afin d’éviter de subir un dommage de l’ouïe.

Ne pas utiliser le casque en conduisant une voiture ou à bicyclette. Cela peut constituer un danger pour la circulation.

Il y a lieu d’être particulièrement attentif, voire d’interrompre provisoirement l’utilisation de l’appareil, dans des situations potentiellement dangereuses (en traversant une rue, en faisant du jogging, etc).

Porter le casque d’écoute correctement; “L” sur la gauche, “R” sur la droite.

Remarques sur les cassettes A

Vérifiez et resserrez la bande avant l’utilisation comme indiqué sur l’illustration avec un crayon ou un outil similaire. Une bande desserrée peut se casser ou s’emmêler dans le mécanisme.

Les bandes C-100 ou plus sont extrêmement fines et elles se déforment ou s’endommagent facilement. Il est déconseillé de les utiliser dans cet appareil.

Utilisation avec l’agrafe de ceinture B

FONCTIONNEMENT SUR PILES SECHES C

Insérez deux piles sèches format AA (R6) en alignant correctement les marques 0et 9.

Remplacement des piles

Remplacez les piles quand la vitesse de défilement de la bande ou le volume diminue, ou si le son est déformé.

Longévité des piles (lecture 0,2 mW EIAJ)

Avec des piles au

Env. 7 heures

manganèse (R6P)

 

Avec des piles alcalines

Env. 24 heures

(LR6)

 

Si le couvercle du logement des piles se détache

D

Remarques sur les piles sèches

Vérifier que les repères 0 et 9 sont correctement alignés.

Ne pas mélanger différents types de piles, ou une pile usée avec une neuve.

Ne jamais recharger les piles, ne pas les chauffer et ne pas essayer de les ouvrir.

Quand les piles ne sont pas utilisées, les sortir pour éviter de les user inutilement.

Si du liquide fuit des piles, nettoyer convenablement.

ENTRETIEN E

Pour nettoyer la tête et le parcours de la bande

Toutes les 10 heures de fonctionnement, nettoyez la tête et le parcours de la bande avec une cassette de nettoyage de tête ou une ouate de coton humidifiée de liquide de nettoyage ou d’alcool dénaturé. (Ces kits de nettoyage sont disponibles dans le commerce.)

Au nettoyage avec une ouate de coton a, essuyez b, c et d.

Nettoyage du coffret

Utilisez un chiffon doux légèrement humidifié de solution détergente douce.

N’utilisez pas de solvant fort, comme l’alcool ou la benzine, ou un produit de nettoyage.

Loading...
+ 1 hidden pages