Airlux XTA720H User Manual

100
XTA720
25
4
14
13
14
254
20
13
19
11
181
230
255
36
COD. DESCRIPTION POSITION
ZSPP0015 REGULATION SHOFT GASKET 4 Z00EL0180RTR RADIANT HEATING EL.TRIPLE CIRC.RES. HEAT 180 1700W 13 Z00EL0145RTR RADIANT HEATING EL. TRIP.CIRC. RES.HEAT 145 1200W 14 Z00EL0019000 FIXING BRACKET FOR ENERGY REGULATOR 60 19 Z00EL0020000 RESIDUAL HEAT CIRCUIT FOR VITR. HOB 20 Z00EL002500N BLACK KNOB WITH INDICATOR FOR CERAMIC HOB 25 Z00EL0036000 ZINC-PLATED CABLE COVER FOR CLAMP PR/PE 36 ZSPP0079 FRAME + GLASS 100 ZSPP0050 SWITCH PM 181 Z00EL0230000 ACCESSORIES KIT 230 Z00EL0254000 HEATI. ELEME. FIXI. BRACKET+N.4 HEATI. ELEM. FIXIN 254 Z00EL0255600 LOWER VAT FOR HOBS 60CM PR/PE ELECTRONIC AND MECHA 255
IMPORTANTE: I FASTON FEMMINA
DIRITTI VANNO TUTTI CONNESSI
AI 4 COMMUTATORI.
Ponticelli in rame
(Jumper)
To the plates
*
Alle piastre
Rosso/Red
R1
R4
R3
R2
Marrone/Brown
Blu/Blue
Nero/Black
Bianco/White
2
4
5
8
3
1
P2
P1
7
9
Rosso/Red
Fascetta Rossa
(Red String)
Rosso/Red
2b1b
2a
1a
R3
*
To terminal block
Dalla morsettiera
Rosso/Red
R3
Marrone/Brown
Blu/Blue
1 2 43 4
Marrone/Brown
Marrone/Brown
Marrone/Brown
Giallo-Verde/Yellow-green
2
4
5
8
3
1
P2
P1
7
9
Rosso/Red
R2
Blu/Blue
Bianco/White
(White String)
Marrone/Brown
Nero/Black
Fascetta Bianca
Rosso/Red
2b1b
2a
1a
R2
Rosso/Red
Connessione al
rivetto di terra
Blu/Blue
Blu/Blue
Rosso/Red
Rosso/Red
Marrone/Brown
Blu/Blue
Nero/Black
Bianco/White
(Blue String)
Fascetta Blu
2
4
5
8
3
1
P2
P1
7
9
Rosso/Red
Rosso/Red
2b1b
2a
1a
R4
R4
Rosso/Red
Marrone/Brown
Blu/Blue
Nero/Black
Bianco/White
Fascetta Nera
(Black String)
2
4
5
8
3
1
P2
P1
7
9
Rosso/Red
Rosso/Red
2b2a1b
1a
R1
Rosso/Red
Rosso/Red
R1
Blu/Blue
Rosso/Red
2
1
3
C
4
I
XTA720
PIANO VETROCERAMICA - Istruzioni per l'uso
D
ELEKTRO-GLASKERAMIKMULDE - Gebrauchsanweisung
E
PLANO DE VIDRO DE CERAMICA - Manual de utilización
F
TABLE VETROCERAMIQUE- Notice d'utilisation
GLASCERAMIEL PLAAT - Gebruiksaanwijzing
NL
PLANOVITRO-CERÂMICO - Manual do usuário
P
GB
VITROCERAMIC HOB - User instructions
CZ
VAŘIE ZE SKLOKERAMIKY – Návod k pou ití
DK
GLASKERAMISK KOGEPLADE – Brugervejledning
FIN
LASI-KERAAMINEN KEITTOTASO – Käyttöohje
GR
ΕΠIφΑΝΕΙΑ ΥΑΛΟΚΕΡΑΜΙΚΗ – Ο∆ΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΧΡΗΣΕΗ
H
ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAP – Használati utasítás
N
KERAMISK TOPP – Bruksanvisning
PL
PłYTA CERAMICZNA – Instrukcja obsługi
R
PLACA STICLACERAMICA – Manual de utilizare
RUS
ПАНЕЛЬ ИЗ СТЕКЛОКЕРАМИКИ –
S
KERAMISK GLASHÄLL – Bruksanvisning
ЕЛЕКТРОПАНЕЛЬ СКЛОКЕРАМІЧНА - ІНСТРУКЦІЇ ПО ЕКСПЛУАТАЦІЇ
UA
SKLOKERAMICKA’ VARNA’ DOSKA – NAVOD NA POUZITIE
SL
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Fig.1
30 mm
40 mm
A
C
Min
50
510
280 - 570 - 750 - 880
Min
290 - 580 - 770 - 900
B
48
53.5
25
495
48
min.
50
Fig.2
Fig.3
Fig.4a
cm_29
cm_58 - 75 - 90
Fig.4b
58 - 75 cm
220-240 V~ H05V2V2-F 1.5mm
220-240 V~ H05V2V2-F 2.5mm
1
LN
380-415 V2N~
380-415 V3N~
H05V2V2
1
32
L1
L2
H05V2V2
1
32
L3
L1
L2
Fig.4c
90 cm
29 cm
2 2
220-240 V2~ H05V2V2-F 1.5mm
2
4 432
-F 2.5mm
44
N
-F 2.5mm
44
N
220-240 V2~
2
220-240 V3~
2
Fig.5
4
L2
43
L3
-F 2.5mm
4
-F 2.5mm
4
2
2
H05V2V2
321
L1
H05V2V2
21
L1
L2
TW399
- 3 -
ITALIANO
I
GENERALITA'
Leggere attentamente il contenuto del presente libretto in quanto fornisce importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, d'uso e di manutenzione. Conservare il libretto per ogni ulteriore consultazione. Tutte le operazioni relative all’installazione (connessioni elettriche) devono essere effettuate da personale specializzato in conformità delle norme vigenti.
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
Si consigliano recipienti a fondo piatto dal diametro uguale o leggermente superiore a quello dell’area riscaldata. Non utilizzare recipienti con base ruvida, per evitare di graffiare la superficie termica del piano (Fig.3). Questo apparecchio non è adatto per l'uso da parte di bambini o persone che necessitano di supervisione. Fare attenzione che i bambini non giochino con lapparecchio.
IMPORTANTE
- evitare le fuoriuscite di liquido, pertanto per bollire o riscaldare liquidi, ridurre l’alimentazione di calore.
- non lasciare gli elementi riscaldanti accesi con pentole e padelle vuote oppure senza recipienti.
- una volta terminato di cucinare, spegnere la relativa resistenza tramite il comando indicato in seguito.
ATTENZIONE: Non deve essere utilizzato un pulitore a vapore.
ATTENZIONE: Se la superficie è incrinata, spegnere l'apparecchio per evitare l'eventualità di scosse elettriche.
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
L
e presenti istruzioni sono rivolte ad un installatore specializzato e fungono da guida per l’installazione, la regolazione e la manutenzione in conformità delle leggi e delle norme vigenti.
POSIZIONAMENTO (Fig.1) L’elettrodomestico è realizzato per essere incassato in un piano di lavoro, come illustrato nella figura specifica. Predisporre materiale sigillante lungo l’intero perimetro (dimensioni del taglio Fig.1B). Bloccare l’elettrodomestico sul piano di lavoro mediante i 4 sostegni, tenendo presente lo spessore del piano di lavoro (Fig.1A). Se la parte inferiore dell'apparecchio, dopo l'installazione, è accessibile dalla parte inferiore del mobile è necessario montare un pannello separatore rispettando le distanze indicate (Fig.1C). Se si installa sotto un forno questo non è necessario.
CONNESSIONI ELETTRICHE (Fig.2) Prima di effettuare le connessioni elettriche assicurarsi che:
- il cavo elettrico della terra deve essere di 2 cm. più
lungo rispetto agli altri cavi;
- le caratteristiche dell’impianto siano tali da soddisfare
le indicazioni sulla targhetta identificativa applicata
sulla parte inferiore del piano di lavoro;
- l’impianto sia dotato di una messa a terra efficiente conforme alle norme e alle disposizioni di legge in vigore.
La messa a terra è obbligatoria per legge. Nel caso in cui l’elettrodomestico non sia dotato di cavo e/o della relativa spina, utilizzare materiale adatto per l’assorbimento indicato nella targhetta identificativa e per la temperatura di funzionamento. In nessun punto il cavo deve raggiungere una temperatura di 50°C superiore alla temperatura ambiente. Se si desidera una connessione diretta alla linea elettrica, è necessario interporre un interruttore omnipolare, con un’apertura minima di 3mm fra i contatti, appropriato al carico indicato nella targhetta e conforme alle norme vigenti (il conduttore di terra giallo/verde non deve essere interrotto dal commutatore). Terminata l’installazione dell’apparecchiatura, l'interruttore omnipolare deve essere facilmente raggiungibile.
USO E MANUTENZIONE
MANUTENZIONE
Rimuovere eventuali residui di cibo e gocce di unto dalla superficie di cottura utilizzando lo speciale raschietto fornito su richiesta (Fig.5). Pulire l’area riscaldata nel miglior modo possibile utilizzando SIDOL, STAHLFIX o prodotti simili ed un panno-carta, quindi sciacquare con acqua e asciugare con un panno pulito. Mediante lo speciale raschietto (opzional) rimuovere immediatamente dall’area riscaldata di cottura frammenti di fogli di alluminio e materiale plastico scioltisi inavvertitamente o residui di zucchero o di cibi ad elevato contenuto di zucchero (Fig.5). In questo modo si evita ogni possibile danno alla superficie del piano. In nessun caso si devono utilizzare spugnette abrasive o detergenti chimici irritanti quali spray per forno o smacchiatori.
USO
Impostare con l’aiuto delle manopole di comando la po­tenza desiderata, ruotando in senso orario fino alla mas­sima potenza. Nel caso di piastre con doppia zona, l’elemento riscal­dante esterno può essere acceso partendo dallo zero e ruotando in senso antiorario.
SPIE (Fig.4)
Le spie sono accese quando:
- almeno un elemento è inserito (Fig.4a).
- la temperatura massima nel punto indicato è superiore
a 50°C (Fig.4b - 4c).
SI DECLINA OGNI RESPONSABILITA' PER EVENTUALI DANNI PROVOCATI DALLA INOSSERVANZA DELLE SUDDETTE AVVERTENZE
- 4 -
TW399
DEUTSCH
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
Lesen Sie bitte aufmerksam den Inhalt der vorliegenden Betriebsanleitung, weil sie wichtige Hinweise über die Installation, den Gebrauch und die Wartung erteilt. Bewahren Sie die Betriebsanleitung zum späteren Nach­schlagen auf. Alle mit der Installation im Zusammenhang stehende Vorgänge (Stromanschlüsse) sind laut gülti­ger Vorschriften von Fachpersonal auszuführen.
SICHERHEITSWARNUNGEN
Es werden Behälter mit ebenem Boden mit einem Durch­messer, der gleich dem erhitzten Bereich oder etwas größer ist, empfohlen. Keine Behälter mit rauher Unter­seite verwenden, damit die Heizfläche des Kochfelds nicht zerkratzt wird (Abb.3). Dieses Gerät ist nicht für Kinder oder Personen geeig­net, die überwacht werden müssen. Darauf achten, daß Kinder nicht mit diesem Gerät spielen.
WICHTIG
- Vermeiden, daß Flüssigkeit überläuft; deshalb zum Kochen oder Erhitzen von Flüssigkeiten die Hitzezufuhr verringern.
- Die Heizelemente nicht brennen lassen, wenn die Töpfe oder Pfannen leer oder nicht vorhanden sind.
- Wenn das Kochen beendet ist, den zutreffenden Heizwiderstand anhand der nachstehend angegebenen Bedienung ausschalten.
ACHTUNG: ES DARF KEIN DAMPFREINIGUNGSGERÄT GEBRAUCHT WERDEN. ACHTUNG: Falls die Oberfläche gesprungen ist, das Gerät ausschalten, um etwaige Stromschläge zu ver­meiden.
INSTALLATIONSANLEITUNG
Die vorliegenden Anweisungen sind für einen Fach­installateur gedacht und dienen als Führer für die Instal­lation, Einstellung und Wartung laut geltender Gesetze und Vorschriften.
AUFSTELLUNG (Abb.1) Das Elektrogerät ist zur Einlassung in ein Arbeitsfeld konzipiert, wie in der zutreffenden Abbildung zu sehen ist. Längs des ganzen Umfangs (Schnittmaße Abb.1B) Isoliermaterial anbringen. Das Elektrogerät anhand der mitgelieferten 4 Haltebügel am Arbeitsfeld befestigen und dabei die Dicke des Arbeitsfelds berücksichtigen (Abb.1A). Wenn das Unterteil des Geräts nach der Instal­lation vom Unterteil des Schranks aus zugänglich ist, muss eine Trennwand eingebaut werden, unter Einhal­tung der vorgeschriebenen Abstände (Abb.1C). Wenn die Installation hingegen unter einem Ofen erfolgt, ist dies nicht erforderlich.
STROMANSCHLÜSSE (Abb.2) Vor der Verwirklichung der Stromanschlüsse folgendes
TW399
sicherstellen:
- daß das Erdungskabel 2 cm länger als die anderen
Kabel ist;
- die Anlagenmerkmale derartig sind, daß sie den Anga-
ben auf dem Typenschild entsprechen, das an der Unter­seite des Arbeitsfeldes angebracht ist;
- die Anlage über eine wirksame, den geltenden Vor-
schriften und Gesetzesbestimmungen entsprechende Erdung verfügt. Die Erdung ist laut Gesetz vorgeschrieben. Falls das Elektrogerät nicht mit dem Kabel und/oder dem dazuge­hörigen Stecker ausgestattet ist, für die auf dem Typen­schild angegebene Entnahme und die Betriebstemperatur geeignetes Material verwenden. Das Kabel darf an keiner Stelle eine Temperatur erreichen, die 50°C höher als die Raumtemperatur ist. Ist ein Direktanschluß an die Stromleitung gewünscht, muß ein allpoliger Schalter mit 3 mm Mindestöffnung zwi­schen den Kontakten angebracht werden, der für die auf dem Schild angegebene Last geeignet ist und den gel­tenden Vorschriften entspricht (der gelb/grüne Erdungs­leiter darf nicht durch den Umschalter unterbrochen sein). Bei beendeter Gerätinstallation muß der allpolige Schal­ter leicht erreichbar sein.
GEBRAUCH UND WARTUNG
WART UNG
Eventuelle Speisereste und Fettspritzer mit dem auf Wunsch gelieferten, speziellen Schaber (Abb. 5) entfer­nen. Den erhitzten Bereich mit Hilfe von SIDOL, STAHLFIX oder anderen ähnlichen Produkten und einem Papiertuch sorgfältig reinigen, dann mit Wasser nachwischen und mit einem trockenen Tuch abtrocknen. Bruchstücke von Aluminiumfolie und aus versehen zerschmolzenes Material aus Kunststoff oder Rückstän­de von Zucker oder Speisen mit hohem Zuckergehalt sofort mit Hilfe des auf Wunsch gelieferten Schabers entfernen (Abb. 5). Auf diese Weise lassen sich etwaige Beschädigungen der Kochfläche vermeiden. Keinesfalls Scheuerschwämme oder angreifende chemi­sche Backofensprays oder Fleckenentferner verwenden.
GEBRAUCH
Mit den Schaltdrehknöpfen die gewünschte Stärke einstel­len, indem im Uhrzeigersinn bis zur Höchststärke gedreht wird. Bei Doppelplatten kann die äußere Wärmefläche einge­schaltet werden, indem von Null gegen den Uhrzeigersinn gedreht wird.
LEUCHTANZEIGEN (Bild 4) Die Leuchtanzeigen sind eingeschaltet wenn: — wenigstens eine Kochzone eingeschaltet ist (Bild 4a). — die Temperatur bei der gewünschten Kochzone über 50 °C ist (Bild 4b - 4c).
FÜR SCHÄDEN, DIE AUF DIE NICHTBEACHTUNG DER OBEN GENANNTEN ANWEISUNGEN ZURUCKZUFÜHREN SIND, WIRD KEINERLEI VERANTWORTUNG ÜBERNOM­MEN.
- 5 -
D
ESPAÑOL
E
GENERALIDADES
Leer atentamente el contenido del presente manual ya que el mismo suministra indicaciones importantes de seguridad que deben contemplarse en las operaciones de instalación, uso y mantenimiento. Conservar el mismo para ulteriores consultas. Todas las operaciones relativas a la instalación ( conexiones eléctricas) deben ser efectuadas por perso­nal especializado conforme a lo establecido por las normas vigentes.
ADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD
Se aconsejan recipientes de fondo plano, de diametro igual o ligeramente superior a la del área de calentamien­to. No utilice recipientes de base rugosa que puedan rayar la superifice vitrocerámica (Fig.3). Este aparato no es apto para ser usado por niños ó personas que precisen de supervisión. Estar atentos a que los niños no jueguen en el área del aparato.
IMPORTANTE
- evite el derramamiento de liquidos, por tanto para hervir o calentar liquidos, reduzca la alimentación del calor al punto necesario.
- no deje sobre los elementos calefactores cazuelas o sartenes vacías, ni tampoco elementos encendidos sin recipientes.
- Una vez terminado de cocinar, apague el elemento calefactor mediante el mando correspondiente.
ATENCION: No se debe utilizar un aparato de limpieza a vapor ATENCION: Si observa que la superficie está resque­brajada, apague inmediatamente el aparato, desconectelo de la red, y avise inmediatamente al Servicio de Asistencia Técnica.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION
Las presentes instrucciones están dirigidas a un instalador especializado y sirven de guía para una co­rrecta instalación, regulación y mantenimeinto en con­formidad con las leyes y normas vigentes.
POSICIONAMIENTO (Fig.1) Este electrodomestico ha sido realizado para ser encas­trado en una encimera, tal y como ilustra la figura espe­cífica. Instalar el material aislante de la dotación a lo largo de todo el perímetro del orificio practicado para acoger la Placa (Fig.1B). Fijar el aparato a la encimera mediante las 4 grapas, teniendo en cuenta el espesor de la encimera (Fig.1A). Si despues de la instalación se puede acceder a la parte inferior del aparato desde la parte inferior del mueble es necesario montar un panel separador respetando las distancias indicadas (Fig 1C). Si se instala debajo de un horno, esto no es necesario.
CONEXIÓN ELECTRICA (Fig.2) Antes de efectuar la conexión eléctrica, asegurese que:
- El cable eléctrico correspondiente a la toma a tierra
sea 2 cm más largo que los otros dos.
- Las características de la acometida y tendido se pue-
dan corresponder con las necesidades indicadas en la placa de características del aparato.
- La instalación esté dotadas de la correspondiente
toma a tierra, según normas y leyes vigentes. La toma a tierra es obligatoria por ley. En el caso que el aparato no estuviera dotado de cable y/o correspondiente enchufe, utilice material adaptado a la absorción eléctrica indicada en el Placa de caracteristicas, y a la temperatura de funcionamiento. En ningún punto el cable debe alcanzar temperatura de 50șC superior a la temperatura ambiente. Si se desea una conexión directa a la línea eléctrica, es necesario interponer un interruptor omnipolar , con una apertura mínima de 3 mm entre contactos, apropiado a la carga indicada en la Placa y conforme a normas vigentes (el conductor a tierra amarillo/verde no debe ser inte­rrumpido por el conmutador). Terminada la instalación del aparato, el interruptor omnipolar debe quedar siempre facilmente accesible.
USO Y MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO
Limpie de eventuales residuos la superficie utilizando una rasqueta con hoja de afeitar (Fig.5). Limpie las zonas de calentamiento, usando productos comerciales (Sidol, Stahlfix, etc…) y un paño-papel de cocina, y enjuegue y seque con un paño limpio. Los eventuales fragmentos de papel-aluminio o material plástico deben ser inmediatamente rascados y limpia­dos. Esto es tambien válido para restos de azucar o pasteles y otros con alto contenido de él. Así evitará posibles daños a la superficie vitrocerámica (Fig.5). En ningun caso se deben usar estropajos abrasivos o detergentes químicos irritantes, como sprays para horno o quitamanchas.
USO
Programar la potencia deseada con la ayuda de las manivelas de mando, girando en sentido horario las mismas hasta alcanzar la máxima potencia. En el caso de placas con doble zona, el elemento de calefacción externo puede ser encendido partiendo del cero y girándolo en sentido anti-horario.
LUCES TESTIGOS (Fig.4)
Las luces testigos se encienden en los siguientes ca­sos:
- cuando se encuentra activada al menos una placa
calentadora (Fig.4a)
- cuando la temperatura máxima en el punto indicado
supera los 50ºC (Fig.4b - 4c)
SE DECLINA TODA RESPONSABILIDAD POR EVENTUALE DAÑOS PROVOCADOS POR LA INOBSER­VANCIA DE LAS ANTERIORES ADVERTENCIAS.
- 6 -
TW399
Loading...
+ 16 hidden pages