ZSPP0015REGULATION SHOFT GASKET4
Z00EL0180RTRRADIANT HEATING EL.TRIPLE CIRC.RES. HEAT 180 1700W13
Z00EL0145RTRRADIANT HEATING EL. TRIP.CIRC. RES.HEAT 145 1200W14
Z00EL0019000FIXING BRACKET FOR ENERGY REGULATOR 6019
Z00EL0020000RESIDUAL HEAT CIRCUIT FOR VITR. HOB20
Z00EL002500NBLACK KNOB WITH INDICATOR FOR CERAMIC HOB25
Z00EL0036000ZINC-PLATED CABLE COVER FOR CLAMP PR/PE36
ZSPP0079FRAME + GLASS100
ZSPP0050SWITCH PM181
Z00EL0230000ACCESSORIES KIT230
Z00EL0254000HEATI. ELEME. FIXI. BRACKET+N.4 HEATI. ELEM. FIXIN254
Z00EL0255600LOWER VAT FOR HOBS 60CM PR/PE ELECTRONIC AND MECHA255
IMPORTANTE: I FASTON FEMMINA
DIRITTI VANNO TUTTI CONNESSI
AI 4 COMMUTATORI.
Ponticelli in rame
(Jumper)
To the plates
*
Alle piastre
Rosso/Red
R1
R4
R3
R2
Marrone/Brown
Blu/Blue
Nero/Black
Bianco/White
2
4
5
8
3
1
P2
P1
7
9
Rosso/Red
Fascetta Rossa
(Red String)
Rosso/Red
2b1b
2a
1a
R3
*
To terminal block
Dalla morsettiera
Rosso/Red
R3
Marrone/Brown
Blu/Blue
12434
Marrone/Brown
Marrone/Brown
Marrone/Brown
Giallo-Verde/Yellow-green
2
4
5
8
3
1
P2
P1
7
9
Rosso/Red
R2
Blu/Blue
Bianco/White
(White String)
Marrone/Brown
Nero/Black
Fascetta Bianca
Rosso/Red
2b1b
2a
1a
R2
Rosso/Red
Connessione al
rivetto di terra
Blu/Blue
Blu/Blue
Rosso/Red
Rosso/Red
Marrone/Brown
Blu/Blue
Nero/Black
Bianco/White
(Blue String)
Fascetta Blu
2
4
5
8
3
1
P2
P1
7
9
Rosso/Red
Rosso/Red
2b1b
2a
1a
R4
R4
Rosso/Red
Marrone/Brown
Blu/Blue
Nero/Black
Bianco/White
Fascetta Nera
(Black String)
2
4
5
8
3
1
P2
P1
7
9
Rosso/Red
Rosso/Red
2b2a1b
1a
R1
Rosso/Red
Rosso/Red
R1
Blu/Blue
Rosso/Red
2
1
3
C
4
I
XTA720
PIANO VETROCERAMICA - Istruzioni per l'uso
D
ELEKTRO-GLASKERAMIKMULDE - Gebrauchsanweisung
E
PLANO DE VIDRO DE CERAMICA - Manual de utilización
F
TABLE VETROCERAMIQUE- Notice d'utilisation
GLASCERAMIEL PLAAT - Gebruiksaanwijzing
NL
PLANOVITRO-CERÂMICO - Manual do usuário
P
GB
VITROCERAMIC HOB - User instructions
CZ
VAŘIE ZE SKLOKERAMIKY – Návod k pou ití
DK
GLASKERAMISK KOGEPLADE – Brugervejledning
FIN
LASI-KERAAMINEN KEITTOTASO – Käyttöohje
GR
ΕΠIφΑΝΕΙΑ ΥΑΛΟΚΕΡΑΜΙΚΗ – Ο∆ΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΧΡΗΣΕΗ
H
ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAP – Használati utasítás
N
KERAMISK TOPP – Bruksanvisning
PL
PłYTA CERAMICZNA – Instrukcja obsługi
R
PLACA STICLACERAMICA – Manual de utilizare
RUS
ПАНЕЛЬ ИЗ СТЕКЛОКЕРАМИКИ –
S
KERAMISK GLASHÄLL – Bruksanvisning
ЕЛЕКТРОПАНЕЛЬ СКЛОКЕРАМІЧНА - ІНСТРУКЦІЇ ПО ЕКСПЛУАТАЦІЇ
UA
SKLOKERAMICKA’ VARNA’ DOSKA – NAVOD NA POUZITIE
SL
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Fig.1
30 mm
40 mm
A
C
Min
50
510
280 - 570 - 750 - 880
Min
290 - 580 - 770 - 900
B
48
53.5
25
495
48
min.
50
Fig.2
Fig.3
Fig.4a
cm_29
cm_58 - 75 - 90
Fig.4b
58 - 75 cm
220-240 V~ H05V2V2-F 1.5mm
220-240 V~ H05V2V2-F 2.5mm
1
LN
380-415 V2N~
380-415 V3N~
H05V2V2
1
32
L1
L2
H05V2V2
1
32
L3
L1
L2
Fig.4c
90 cm
29 cm
22
220-240 V2~ H05V2V2-F 1.5mm
2
4432
-F 2.5mm
44
N
-F 2.5mm
44
N
220-240 V2~
2
220-240 V3~
2
Fig.5
4
L2
43
L3
-F 2.5mm
4
-F 2.5mm
4
2
2
H05V2V2
321
L1
H05V2V2
21
L1
L2
TW399
- 3 -
ITALIANO
I
GENERALITA'
Leggere attentamente il contenuto del presente libretto
in quanto fornisce importanti indicazioni riguardanti la
sicurezza di installazione, d'uso e di manutenzione.
Conservare il libretto per ogni ulteriore consultazione.
Tutte le operazioni relative all’installazione (connessioni
elettriche) devono essere effettuate da personale
specializzato in conformità delle norme vigenti.
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
Si consigliano recipienti a fondo piatto dal diametro
uguale o leggermente superiore a quello dell’area
riscaldata. Non utilizzare recipienti con base ruvida, per
evitare di graffiare la superficie termica del piano (Fig.3).
Questo apparecchio non è adatto per l'uso da parte di
bambini o persone che necessitano di supervisione. Fare
attenzione che i bambini non giochino con lapparecchio.
IMPORTANTE
- evitare le fuoriuscite di liquido, pertanto per bollire o
riscaldare liquidi, ridurre l’alimentazione di calore.
- non lasciare gli elementi riscaldanti accesi con pentole
e padelle vuote oppure senza recipienti.
- una volta terminato di cucinare, spegnere la relativa
resistenza tramite il comando indicato in seguito.
ATTENZIONE: Non deve essere utilizzato un pulitore a
vapore.
ATTENZIONE: Se la superficie è incrinata, spegnere
l'apparecchio per evitare l'eventualità di scosse
elettriche.
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
L
e presenti istruzioni sono rivolte ad un installatore
specializzato e fungono da guida per l’installazione, la
regolazione e la manutenzione in conformità delle leggi
e delle norme vigenti.
POSIZIONAMENTO (Fig.1)
L’elettrodomestico è realizzato per essere incassato in
un piano di lavoro, come illustrato nella figura specifica.
Predisporre materiale sigillante lungo l’intero perimetro
(dimensioni del taglio Fig.1B).
Bloccare l’elettrodomestico sul piano di lavoro mediante
i 4 sostegni, tenendo presente lo spessore del piano di
lavoro (Fig.1A). Se la parte inferiore dell'apparecchio,
dopo l'installazione, è accessibile dalla parte inferiore
del mobile è necessario montare un pannello separatore
rispettando le distanze indicate (Fig.1C). Se si installa
sotto un forno questo non è necessario.
CONNESSIONI ELETTRICHE (Fig.2)
Prima di effettuare le connessioni elettriche assicurarsi
che:
- il cavo elettrico della terra deve essere di 2 cm. più
lungo rispetto agli altri cavi;
- le caratteristiche dell’impianto siano tali da soddisfare
le indicazioni sulla targhetta identificativa applicata
sulla parte inferiore del piano di lavoro;
- l’impianto sia dotato di una messa a terra efficiente
conforme alle norme e alle disposizioni di legge in
vigore.
La messa a terra è obbligatoria per legge.
Nel caso in cui l’elettrodomestico non sia dotato di cavo
e/o della relativa spina, utilizzare materiale adatto per
l’assorbimento indicato nella targhetta identificativa e per
la temperatura di funzionamento. In nessun punto il cavo
deve raggiungere una temperatura di 50°C superiore alla
temperatura ambiente.
Se si desidera una connessione diretta alla linea elettrica,
è necessario interporre un interruttore omnipolare, con
un’apertura minima di 3mm fra i contatti, appropriato al
carico indicato nella targhetta e conforme alle norme
vigenti (il conduttore di terra giallo/verde non deve essere
interrotto dal commutatore).
Terminata l’installazione dell’apparecchiatura,
l'interruttore omnipolare deve essere facilmente
raggiungibile.
USO E MANUTENZIONE
MANUTENZIONE
Rimuovere eventuali residui di cibo e gocce di unto dalla
superficie di cottura utilizzando lo speciale raschietto
fornito su richiesta (Fig.5).
Pulire l’area riscaldata nel miglior modo possibile
utilizzando SIDOL, STAHLFIX o prodotti simili ed un
panno-carta, quindi sciacquare con acqua e asciugare
con un panno pulito.
Mediante lo speciale raschietto (opzional) rimuovere
immediatamente dall’area riscaldata di cottura frammenti
di fogli di alluminio e materiale plastico scioltisi
inavvertitamente o residui di zucchero o di cibi ad elevato
contenuto di zucchero (Fig.5). In questo modo si evita
ogni possibile danno alla superficie del piano.
In nessun caso si devono utilizzare spugnette abrasive
o detergenti chimici irritanti quali spray per forno o
smacchiatori.
USO
Impostare con l’aiuto delle manopole di comando la potenza desiderata, ruotando in senso orario fino alla massima potenza.
Nel caso di piastre con doppia zona, l’elemento riscaldante esterno può essere acceso partendo dallo zero e
ruotando in senso antiorario.
SPIE (Fig.4)
Le spie sono accese quando:
- almeno un elemento è inserito (Fig.4a).
- la temperatura massima nel punto indicato è superiore
a 50°C (Fig.4b - 4c).
SI DECLINA OGNI RESPONSABILITA' PER EVENTUALI DANNI
PROVOCATI DALLA INOSSERVANZA DELLE SUDDETTE
AVVERTENZE
- 4 -
TW399
DEUTSCH
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
Lesen Sie bitte aufmerksam den Inhalt der vorliegenden
Betriebsanleitung, weil sie wichtige Hinweise über die
Installation, den Gebrauch und die Wartung erteilt.
Bewahren Sie die Betriebsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Alle mit der Installation im Zusammenhang
stehende Vorgänge (Stromanschlüsse) sind laut gültiger Vorschriften von Fachpersonal auszuführen.
SICHERHEITSWARNUNGEN
Es werden Behälter mit ebenem Boden mit einem Durchmesser, der gleich dem erhitzten Bereich oder etwas
größer ist, empfohlen. Keine Behälter mit rauher Unterseite verwenden, damit die Heizfläche des Kochfelds
nicht zerkratzt wird (Abb.3).
Dieses Gerät ist nicht für Kinder oder Personen geeignet, die überwacht werden müssen. Darauf achten, daß
Kinder nicht mit diesem Gerät spielen.
WICHTIG
- Vermeiden, daß Flüssigkeit überläuft; deshalb zum
Kochen oder Erhitzen von Flüssigkeiten die Hitzezufuhr
verringern.
- Die Heizelemente nicht brennen lassen, wenn die Töpfe
oder Pfannen leer oder nicht vorhanden sind.
- Wenn das Kochen beendet ist, den zutreffenden
Heizwiderstand anhand der nachstehend angegebenen
Bedienung ausschalten.
ACHTUNG: ES DARF KEIN DAMPFREINIGUNGSGERÄT
GEBRAUCHT WERDEN.
ACHTUNG: Falls die Oberfläche gesprungen ist, das
Gerät ausschalten, um etwaige Stromschläge zu vermeiden.
INSTALLATIONSANLEITUNG
Die vorliegenden Anweisungen sind für einen Fachinstallateur gedacht und dienen als Führer für die Installation, Einstellung und Wartung laut geltender Gesetze
und Vorschriften.
AUFSTELLUNG (Abb.1)
Das Elektrogerät ist zur Einlassung in ein Arbeitsfeld
konzipiert, wie in der zutreffenden Abbildung zu sehen
ist. Längs des ganzen Umfangs (Schnittmaße Abb.1B)
Isoliermaterial anbringen. Das Elektrogerät anhand der
mitgelieferten 4 Haltebügel am Arbeitsfeld befestigen und
dabei die Dicke des Arbeitsfelds berücksichtigen
(Abb.1A). Wenn das Unterteil des Geräts nach der Installation vom Unterteil des Schranks aus zugänglich ist,
muss eine Trennwand eingebaut werden, unter Einhaltung der vorgeschriebenen Abstände (Abb.1C). Wenn die
Installation hingegen unter einem Ofen erfolgt, ist dies
nicht erforderlich.
STROMANSCHLÜSSE (Abb.2)
Vor der Verwirklichung der Stromanschlüsse folgendes
TW399
sicherstellen:
- daß das Erdungskabel 2 cm länger als die anderen
Kabel ist;
- die Anlagenmerkmale derartig sind, daß sie den Anga-
ben auf dem Typenschild entsprechen, das an der Unterseite des Arbeitsfeldes angebracht ist;
- die Anlage über eine wirksame, den geltenden Vor-
schriften und Gesetzesbestimmungen entsprechende
Erdung verfügt.
Die Erdung ist laut Gesetz vorgeschrieben. Falls das
Elektrogerät nicht mit dem Kabel und/oder dem dazugehörigen Stecker ausgestattet ist, für die auf dem Typenschild angegebene Entnahme und die Betriebstemperatur
geeignetes Material verwenden. Das Kabel darf an keiner
Stelle eine Temperatur erreichen, die 50°C höher als die
Raumtemperatur ist.
Ist ein Direktanschluß an die Stromleitung gewünscht,
muß ein allpoliger Schalter mit 3 mm Mindestöffnung zwischen den Kontakten angebracht werden, der für die auf
dem Schild angegebene Last geeignet ist und den geltenden Vorschriften entspricht (der gelb/grüne Erdungsleiter darf nicht durch den Umschalter unterbrochen sein).
Bei beendeter Gerätinstallation muß der allpolige Schalter leicht erreichbar sein.
GEBRAUCH UND WARTUNG
WART UNG
Eventuelle Speisereste und Fettspritzer mit dem auf
Wunsch gelieferten, speziellen Schaber (Abb. 5) entfernen.
Den erhitzten Bereich mit Hilfe von SIDOL, STAHLFIX
oder anderen ähnlichen Produkten und einem Papiertuch
sorgfältig reinigen, dann mit Wasser nachwischen und
mit einem trockenen Tuch abtrocknen.
Bruchstücke von Aluminiumfolie und aus versehen
zerschmolzenes Material aus Kunststoff oder Rückstände von Zucker oder Speisen mit hohem Zuckergehalt
sofort mit Hilfe des auf Wunsch gelieferten Schabers
entfernen (Abb. 5). Auf diese Weise lassen sich etwaige
Beschädigungen der Kochfläche vermeiden.
Keinesfalls Scheuerschwämme oder angreifende chemische Backofensprays oder Fleckenentferner verwenden.
GEBRAUCH
Mit den Schaltdrehknöpfen die gewünschte Stärke einstellen, indem im Uhrzeigersinn bis zur Höchststärke gedreht
wird.
Bei Doppelplatten kann die äußere Wärmefläche eingeschaltet werden, indem von Null gegen den Uhrzeigersinn
gedreht wird.
LEUCHTANZEIGEN (Bild 4)
Die Leuchtanzeigen sind eingeschaltet wenn:
— wenigstens eine Kochzone eingeschaltet ist (Bild 4a).
— die Temperatur bei der gewünschten Kochzone über
50 °C ist (Bild 4b - 4c).
FÜR SCHÄDEN, DIE AUF DIE NICHTBEACHTUNG DER
OBEN GENANNTEN ANWEISUNGEN ZURUCKZUFÜHREN
SIND, WIRD KEINERLEI VERANTWORTUNG ÜBERNOMMEN.
- 5 -
D
ESPAÑOL
E
GENERALIDADES
Leer atentamente el contenido del presente manual ya
que el mismo suministra indicaciones importantes de
seguridad que deben contemplarse en las operaciones
de instalación, uso y mantenimiento. Conservar el mismo
para ulteriores consultas.
Todas las operaciones relativas a la instalación (
conexiones eléctricas) deben ser efectuadas por personal especializado conforme a lo establecido por las
normas vigentes.
ADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD
Se aconsejan recipientes de fondo plano, de diametro
igual o ligeramente superior a la del área de calentamiento. No utilice recipientes de base rugosa que puedan
rayar la superifice vitrocerámica (Fig.3).
Este aparato no es apto para ser usado por niños ó
personas que precisen de supervisión. Estar atentos a
que los niños no jueguen en el área del aparato.
IMPORTANTE
- evite el derramamiento de liquidos, por tanto para
hervir o calentar liquidos, reduzca la alimentación del
calor al punto necesario.
- no deje sobre los elementos calefactores cazuelas o
sartenes vacías, ni tampoco elementos encendidos sin
recipientes.
- Una vez terminado de cocinar, apague el elemento
calefactor mediante el mando correspondiente.
ATENCION: No se debe utilizar un aparato de limpieza
a vapor
ATENCION: Si observa que la superficie está resquebrajada, apague inmediatamente el aparato,
desconectelo de la red, y avise inmediatamente al
Servicio de Asistencia Técnica.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION
Las presentes instrucciones están dirigidas a un
instalador especializado y sirven de guía para una correcta instalación, regulación y mantenimeinto en conformidad con las leyes y normas vigentes.
POSICIONAMIENTO (Fig.1)
Este electrodomestico ha sido realizado para ser encastrado en una encimera, tal y como ilustra la figura específica. Instalar el material aislante de la dotación a lo
largo de todo el perímetro del orificio practicado para
acoger la Placa (Fig.1B).
Fijar el aparato a la encimera mediante las 4 grapas,
teniendo en cuenta el espesor de la encimera (Fig.1A). Si
despues de la instalación se puede acceder a la parte
inferior del aparato desde la parte inferior del mueble es
necesario montar un panel separador respetando las
distancias indicadas (Fig 1C). Si se instala debajo de un
horno, esto no es necesario.
CONEXIÓN ELECTRICA (Fig.2)
Antes de efectuar la conexión eléctrica, asegurese que:
- El cable eléctrico correspondiente a la toma a tierra
sea 2 cm más largo que los otros dos.
- Las características de la acometida y tendido se pue-
dan corresponder con las necesidades indicadas en la
placa de características del aparato.
- La instalación esté dotadas de la correspondiente
toma a tierra, según normas y leyes vigentes.
La toma a tierra es obligatoria por ley.
En el caso que el aparato no estuviera dotado de cable
y/o correspondiente enchufe, utilice material adaptado a
la absorción eléctrica indicada en el Placa de
caracteristicas, y a la temperatura de funcionamiento.
En ningún punto el cable debe alcanzar temperatura de
50șC superior a la temperatura ambiente.
Si se desea una conexión directa a la línea eléctrica, es
necesario interponer un interruptor omnipolar , con una
apertura mínima de 3 mm entre contactos, apropiado a la
carga indicada en la Placa y conforme a normas vigentes
(el conductor a tierra amarillo/verde no debe ser interrumpido por el conmutador).
Terminada la instalación del aparato, el interruptor
omnipolar debe quedar siempre facilmente accesible.
USO Y MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO
Limpie de eventuales residuos la superficie utilizando
una rasqueta con hoja de afeitar (Fig.5).
Limpie las zonas de calentamiento, usando productos
comerciales (Sidol, Stahlfix, etc…) y un paño-papel de
cocina, y enjuegue y seque con un paño limpio.
Los eventuales fragmentos de papel-aluminio o material
plástico deben ser inmediatamente rascados y limpiados. Esto es tambien válido para restos de azucar o
pasteles y otros con alto contenido de él. Así evitará
posibles daños a la superficie vitrocerámica (Fig.5).
En ningun caso se deben usar estropajos abrasivos o
detergentes químicos irritantes, como sprays para horno
o quitamanchas.
USO
Programar la potencia deseada con la ayuda de las
manivelas de mando, girando en sentido horario las
mismas hasta alcanzar la máxima potencia.
En el caso de placas con doble zona, el elemento de
calefacción externo puede ser encendido partiendo del
cero y girándolo en sentido anti-horario.
LUCES TESTIGOS (Fig.4)
Las luces testigos se encienden en los siguientes casos:
- cuando se encuentra activada al menos una placa
calentadora (Fig.4a)
- cuando la temperatura máxima en el punto indicado
supera los 50ºC (Fig.4b - 4c)
SE DECLINA TODA RESPONSABILIDAD POR
EVENTUALE DAÑOS PROVOCADOS POR LA INOBSERVANCIA DE LAS ANTERIORES ADVERTENCIAS.
- 6 -
TW399
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.