Airlux XTA64A-H User Manual

Page 1
XTA64
Page 2
Référence
Désignation
XTA64A
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­! Code Code E6040NRL50BX492 PIANO GLEM CRIST.XTA64A FRANCIA NR 1,000 !
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­! 001 Z003025 BURNER MICRO UNIT NR 1 ! ! 003 Z004012 IGNITION GENERATOR NR 1 ! ! 004 Z005001 TRIPOLAR TERMINAL NR 1 ! ! 005 Z101002 GAS FEEDING TUBE NR 1 ! ! 010 Z102001 A BURNER PIPE NR 1 ! ! 011 Z102002 SR BURNER PIPE NR 1 ! ! 012 Z102003 SR BURNER PIPE NR 1 ! ! 013 Z102004 R/DC BURNER PIPE NR 1 ! ! 050 Z103001F A BURNER BOWL 76 G20 NR 1 ! ! 051 Z103002F SR BURNER BOWL 94 G20 NR 2 ! ! 052 Z103003F R BURNER BOWL 128 G20 NR 1 ! ! 060 Z103101 A BURNER HEAD NR 1 ! ! 061 Z103102 SR BURNER HEAD NR 2 ! ! 062 Z103103 R BURNER HEAD NR 1 ! ! 070 Z105001 A BURNER COVER NR 1 ! ! 071 Z105002 SR BURNER COVER NR 2 ! ! 072 Z105003 R BURNER COVER NR 1 ! ! 080 Z106019 BY-PASS TAP 27 NR 1 ! ! 081 Z106020 BY-PASS TAP 29 NR 2 ! ! 082 Z106021 BY-PASS TAP 40 NR 1 ! ! 120 Z201620 P.C. E6040.RL6 BB GLEM A01123 NR 1 ! ! 130 Z202018 BLACK KNOB ITR 764 NR 4 ! ! 140 Z203001 A RACK NR 1 ! ! 141 Z203002 SR RACK NR 2 ! ! 142 Z203003 R RACK NR 1 ! ! 150 Z204021 A SUMP WASHER NR 1 ! ! 151 Z204022 SR SUMP WASHER NR 2 ! ! 153 Z204023 WOK SUMP WASHER NR 1 ! ! 155 Z204029 KNOB WATER SEAL BUSH VTC NR 4 ! ! 156 Z204005 RACK SUPPORT FOOT NR 16 ! ! 160 Z204006 RUBBER-HOSE HOLDER WASHER NR 2 ! ! 162 Z307004 GAS ELBOW (1/2") NR 1 ! ! 170 Z308008 FIX TOP HOOK NR 4 ! ! 175 Z621032 TOP BOTTOM NR 1 ! ! 180 Z640801 A INOX SUMP NR 1 ! ! 181 Z640802 SR INOX SUMP NR 2 ! ! 182 Z640803 R INOX SUMP NR 1 !
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Page 3
Référence
Désignation
XTA64H
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­! E6040NRL50NX492 PIANO GLEM CRIST.XTA64H FRANCIA NR 1,000 !
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­! 001 Z003025 BURNER MICRO UNIT NR 1 ! ! 003 Z004012 IGNITION GENERATOR NR 1 ! ! 004 Z005001 TRIPOLAR TERMINAL NR 1 ! ! 005 Z101002 GAS FEEDING TUBE NR 1 ! ! 010 Z102001 A BURNER PIPE NR 1 ! ! 011 Z102002 SR BURNER PIPE NR 1 ! ! 012 Z102003 SR BURNER PIPE NR 1 ! ! 013 Z102004 R/DC BURNER PIPE NR 1 ! ! 050 Z103001F A BURNER BOWL 76 G20 NR 1 ! ! 051 Z103002F SR BURNER BOWL 94 G20 NR 2 ! ! 052 Z103003F R BURNER BOWL 128 G20 NR 1 ! ! 060 Z103101 A BURNER HEAD NR 1 ! ! 061 Z103102 SR BURNER HEAD NR 2 ! ! 062 Z103103 R BURNER HEAD NR 1 ! ! 070 Z105001 A BURNER COVER NR 1 ! ! 071 Z105002 SR BURNER COVER NR 2 ! ! 072 Z105003 R BURNER COVER NR 1 ! ! 080 Z106019 BY-PASS TAP 27 NR 1 ! ! 081 Z106020 BY-PASS TAP 29 NR 2 ! ! 082 Z106021 BY-PASS TAP 40 NR 1 ! ! 120 Z201621 P.C. E6040.RL6 NN GLEM A01123 NR 1 ! ! 130 Z202018 BLACK KNOB ITR 764 NR 4 ! ! 140 Z203001 A RACK NR 1 ! ! 141 Z203002 SR RACK NR 2 ! ! 142 Z203003 R RACK NR 1 ! ! 150 Z204021 A SUMP WASHER NR 1 ! ! 151 Z204022 SR SUMP WASHER NR 2 ! ! 153 Z204023 WOK SUMP WASHER NR 1 ! ! 155 Z204029 KNOB WATER SEAL BUSH VTC NR 4 ! ! 156 Z204005 RACK SUPPORT FOOT NR 16 ! ! 160 Z204006 RUBBER-HOSE HOLDER WASHER NR 2 ! ! 162 Z307004 GAS ELBOW (1/2") NR 1 ! ! 170 Z308008 FIX TOP HOOK NR 4 ! ! 175 Z621032 TOP BOTTOM NR 1 ! ! 180 Z640801 A INOX SUMP NR 1 ! ! 181 Z640802 SR INOX SUMP NR 2 ! ! 182 Z640803 R INOX SUMP NR 1 !
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Page 4
Page 5
RECOMMANDATIONS DE MONTAGE ET MODE
D’EMPLOI DE LA TABLE DE CUISSON
XTA64A/H XTA65A/H XTA66A/H XTD03A/H
FR
COD. 208042 02.09.2005
Page 6
2
INDEX
Avertissements généraux ................................................................. p. 2
Description des tables de cuisson .................................................. p. 3
Instructions pour l'utilisateur ........................................................... p. 4
Utilisation des brûleurs .................................................................... p. 4
Emploi de la plaque électrique ........................................................ p. 5
Nettoyage ......................................................................................... p. 6
Instructions pour l'installateur ......................................................... p. 7
Installation ........................................................................................ p. 8
Transformations gaz et réglages ...................................................... p. 9
Entretien ........................................................................................... p. 10
Tableau des caractéristiques techniques ......................................... p. 11
- L'installation doit être effectuée par du personnel compétent et qualifié conformément aux normes en vigueur.
- Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes.
- Il faut donc veiller à ce que les enfants ne s'en approchent pas dans l'intention de jouer avec celui-ci.
- Surveiller les enfants pendant le fonctionnement de l'appareil et veiller à ce qu'ils ne restent pas à proximité et qu'ils ne touchent pas les surfaces qui n'ont pas encore complètement refroidi.
- Avant d'alimenter l'appareil, contrôler qu'il est correctement réglé pour le type de gaz à disposition (voir paragraphe "Installation").
- Avant l'entretien et le nettoyage, débrancher électriquement l'appareil et le laisser refroidir.
- S'assurer qu'il y a une circulation d'air autour de l'appareil au gaz. Une faible ventilation entraîne une carence d'oxygène.
- Si l'appareil est utilisé de manière intense ou prolongée, il peut être nécessaire de prévoir une aération supplémentaire, en ouvrant par exemple une fenêtre ou en augmentant la puissance de l'aspiration mécanique si celle-ci existe.
- Les produits de la combustion doivent être évacués à l'extérieur avec une hotte aspirante ou un ventilateur électrique (voir paragraphe "Installation").
- Pour les éventuelles interventions ou modifications, s'adresser à un Centre d'Assistance Technique agréé et exiger des pièces de rechange originales.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages aux choses ou aux personnes dûs à une installation incorrecte ou à une utilisation inadéquate, erronée ou non raisonnable de l'appareil.
AVERTISSEMENTS GENERAUX
Nous vous invitons à lire ce manuel d'instructions avant d'installer et d'utiliser l'appareil. Il est très
important que ce manuel soit conservé avec l'appareil afin de pouvoir être consulté en cas de besoin.
Si l'appareil est vendu ou donné à une autre personne, il faut s'assurer que ce manuel est donné en même temps, de façon à ce que le nouvel utilisateur soit informé sur son fonctionnement et prenne
connaissance des avertissements correspondants.
Cet appareil appartient à classe 3 et il est conforme aux directives CEE 90/396 - CEE 73/23 e
93/68 - CEE 89/336.
Page 7
3
DESCRIPTION DES TABLES DE CUISSON
1 Brûleur rapide de 3000 W 2 Brûleur semi-rapide de 1650 W 3 Brûleur auxliarie de 1000 W 4 Brûleur triple couronne de 3300 W 5 Plaque élecrtique Ø 145 mm de 1500 W 6 Bouton commande plaque életrique n° 4 7 Bouton commande brûleur n° 1 8 Bouton commande brûleur n° 2 (postérieur gauche) 9 Bouton commande brûleur n° 2 (postérieur droit) 10 Bouton commande brûleur n° 4 11 Bouton commande brûleur n° 2 (central) 12 Bouton commande brûleur n° 3 antérieur droit) 13 Bouton commande brûleur n° 3 (antérieur gauche) 14 Bouton commande brûleur n° 3 (postérieur droit)
C
A B
F
D E
Page 8
2
4
Toutes les opérations relatives à l’installation, au réglage et à l’adaptation au type de gaz
disponible doivent être effectuées par du personnel qualifié, conformément aux normes en
vigueur.
Les instructions spécifiques sont reportées dans la partie du manuel réservée à l’installateur.
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR
UTILISATION DES BRULEURS
Le symbole appliqué par sérigraphie à côté du bouton indique à quel brûleur celui-ci correspond.
Allumage automatique sans soupape de sécurité
Tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre le bouton correspondant jusqu’à la position de maximum (grande flamme, fig. 1) et appuyer sur le bouton.
Allumage automatique avec soupape de sécurité
Tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre le bouton correspondant jusqu’à la position de maximum (grande flamme, fig. 1) et appuyer sur le bouton. Une fois l’allumage obtenu, maintenir le bouton appuyé pendant environ 10 secondes.
Utilisation des brûleurs
Pour obtenir un rendement optimal sans gaspillage de gaz, il est important que le diamètre de la casserole soit adapté au potentiel du brûleur (voir
tableau ci-après), de façon à éviter que la flamme sorte du fond de la casserole (fig. 2). Utiliser le débit maximal pour amener rapidement à ébullition les liquides et le débit réduit pour réchauffer les aliments ou pour maintenir l’ébullition. Toutes les positions de fonctionnement doivent être choisies entre celles de maximum et de minimum et jamais entre celle de maximum et le point de fermeture. Pour interrompre l’alimentation en gaz, tourner le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la position de fermeture. En cas d’absence d’énergie électrique, il est possible d’allumer les brûleurs avec des allumettes en positionnant le bouton sur le point d’allumage (grande flamme, fig. 1).
fermé
minimum
maximum
Brûleurs Puissance W Ø Casseroles
Auxiliaire 1000 10 - 14 cm
Semi-rapide 1650 16 - 18 cm
Rapide 3000 20 - 22 cm
Triple couronne 3300 20 - 22 cm
1
Page 9
5
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR
UTILISATION DES BRÛLEURS
Avertissements
- Contrôler toujours que les boutons sont sur la position “fermé” (voir fig. 1) quand l’appareil ne fonctionne pas.
- Pour les tables équipées de thermocouple (soupape de sécurité), si la flamme s’éteint accidentellement, après quelques secondes, la soupape de sécurité interrompt automatiquement l’arrivée du gaz. Pour rétablir le fonctionnement, reporter le bouton au point d’allumage (grande flamme, fig. 1).
- Pendant la cuisson avec des graisses et des huiles, faire particulièrement attention car celles­ci, si elles sont surchauffées, peuvent s’enflammer.
- Ne pas utiliser de vaporisateurs près de l’appareil en fonction.
- Il ne faut pas poser sur les brûleurs des casseroles instables ou déformées afin d’éviter des accidents de renversement ou de débordement.
- S’assurer que les poignées des casseroles soient positionnées correctement.
- Quand on allume le brûleur, contrôler que la flamme est régulière ; abaisser toujours la flamme ou l’éteindre avant d’enlever la casserole.
EMPLOI DE LA PLAQUE ÉLECTRIQUE
La plaque est commandée par un commutateur à 7 positions (voir fig. 3) et son activation s’effectue en tournant le bouton sur la position désirée. Un voyant signale, en s’allumant, la mise sous tension de la plaque. A titre indicatif, un tableau avec les réglages de la plaque est reporté ci-après.
Avertissements
- Utiliser des casseroles ayant un fond plat et de diamètre égal ou légèrement supérieur à celui de la plaque (voir fig. 4).
- Ne jamais laisser la plaque allumée si elle est vide.
- Ne pas cuisiner les aliments directement sur la plaque.
- Eteindre la plaque quelques minutes avant la fin de la cuisson.
- Après l’utilisation, la plaque reste longtemps chaude: ne pas poser dessus les mains ou des objets.
- Pour mieux la préserver, traiter la surface de la plaque avec les produits spécifiques facilement trouvables dans le commerce.
N.B. : Lors de sa première mise sous tension, laisser la plaque allumée sur la position 1 pendant environ 30 minutes afin d’éliminer les résidus d’huile ou d’humidité.
POSITION INTENSITÉ TYPE DE
BOUTON CHALEUR CUISSON
1 Faible
2 Doux
4Moyen
3 Lent
0 Éteint
6 Vif
5Fort
Pour décongeler, pour cuir à l’étuvée, pour cuisson au-dessous de la température d’ébullition.
Pour mantenir les aliments chauds et pour réchauffer une petite quantité de liquide.
Pour porter à l’ébullition une grande quantité de liquide, frire, griller.
Pour rôtis, biftecks, pot-au-feu.
Cuisson à la température d’ébullition, rôtis, viandes délicates, poisson.
Pour réchauffer une quantité moyenne de liquide; pour la préparation de crèmes et sauces à longue cuisson.
Page 10
6
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR
NETTOYAGE
Avant toute opération de nettoyage, débrancher l’appareil du réseau d’alimentation électrique. Il est conseillé d’opérer quand l’appareil est froid.
Plan en verre et parties émaillées
Le plan en verre et les parties émaillées doivent être nettoyés avec une éponge et de l’eau savonneuse ou avec un détergent léger. Ne pas utiliser de produits abrasifs ou corrosifs. Eviter que les substances comme le jus de citron, la tomate, l’eau salée, le vinaigre, le café et le lait restent pendant longtemps sur les surfaces émaillées.
Brûleurs et grilles
Ces parties peuvent être enlevées pour faciliter le nettoyage. Les brûleurs doivent être nettoyés avec une éponge et de l’eau savonneuse ou avec un détergent léger, bien essuyés et remis parfaitement dans leur siège. Contrôler que les canaux de répartition des flammes ne sont pas bouchés. Vérifier que la sonde de la soupape de sécurité et l’électrode d’allumage sont toujours bien propres
afin de garantir un fonctionnement optimal. Les grilles peuvent être lavées en lave-vaisselle.
Robinets de gaz
L’éventuel graissage des robinets doit être effectué exclusivement par du personnel spécialisé. Si les robinets de gaz deviennent difficiles à tourner ou ont un fonctionnement anormal, appeler le Service d’Assistance.
43
Page 11
7
AVERTISSEMENT IMPORTANT
LES OPERATIONS REPORTEES CI-APRES DOIVENT ETRE EXECUTEES DANS LE RESPECT DES
NORMES EN VIGUEUR, EXCLUSIVEMENT PAR DU PERSONNEL QUALIFIE.
LE FABRICANT DECLINE TOUTE RESPONSABILITE POUR LES DOMMAGES AUX PERSONNES,
ANIMAUX ET CHOSES DERIVANT DU NON-RESPECT DE CES DISPOSITIONS.
INSTRUCTIONS POUR l’INSTALLATEUR
INSTALLATION
Montage de la table de cuisson
L’appareil est fabriqué pour être encastré dans des meubles résistant à la chaleur. Les parois des meubles doivent résister à une température de 65°C en plus de la température ambiante, conformément aux normes européennes EN 80 335-1-2-6. L’appareil est de type “Y”, c’est-à-dire qu’il peut être installé avec une seule paroi latérale, à droite ou à gauche de la table de cuisson. Eviter d’installer l’appareil à proximité de matériaux inflammables comme des rideaux, des torchons, etc..
Pratiquer une ouverture, dans le plateau du meuble, des dimensions indiquées en fig. 5, en respectant une distance d’au moins 50 mm entre le bord de l’appareil et les parois voisines. En cas de présence d’une armoire murale au­dessus de la table de cuisson, il faut prévoir une distance minimale de 760 mm entre celle-ci et le plan de travail. Il est conseillé d’isoler l’appareil du meuble se trouvant au-dessous avec un séparateur en laissant un espace de dépression d’au moins 10 mm (fig. 6). Cet appareil est de classe 3.
10 mm
65
Dimensions L P
appareil
A-B 600x510 550 470
C-D 700x510 550 470
E-F 290x510 268 490
Page 12
8
INSTRUCTIONS POUR l’INSTALLATEUR
INSTALLATION
Fixation de la table de cuisson
Chaque table de cuisson est accompagnée d’un
joint spécial avec côté adhésif.
- Enlever les grilles et les brûleurs de la table de cuisson.
- Retourner l’appareil et appliquer le joint adhésif S le long du bord externe du verre (fig. 7).
- Insérer et positionner la table de cuisson dans l’ouverture pratiquée dans le meuble et la bloquer avec les vis V des crochets de fixation G (fig. 8).
Pièce d’installation
Cet appareil n’est pas équipé d’un dispositif d’évacuation des produits de la combustion ; il est donc nécessaire d’évacuer les fumées vers l’extérieur en utilisant une hotte ou un ventilateur électrique qui soit mis en marche à chaque fois que l’on utilise l’appareil. La pièce où est installé l’appareil doit avoir un afflux d’air naturel pour la combustion régulière du gaz et pour la ventilation de la pièce : le volume d’air nécessaire ne doit pas être inférieur à 20 m
3
. L’afflux d’air doit s’effectuer par une ouverture permanente pratiquée sur les murs de la pièce et communicante avec l’extérieur. La ventilation peut également provenir d’une pièce contiguë, dans ce cas respecter les normes en vigueur à ce sujet. Les ouvertures doivent avoir une section minimale de 200 cm2.
Branchement gaz
S’assurer que l’appareil est adéquat pour le type de gaz disponible; pour cela se référer à l’étiquette placée sous l’appareil ou à celle reportée sur la dernière page de ce manuel. Opérer conformément aux instructions reportées au paragraphe “transformations gaz et réglages” pour l’éventuelle adaptation à des gaz différents. L’appareil doit être raccordé à l’installation du gaz en utilisant des tubes métalliques rigides ou avec des tuyaux flexibles en acier à paroi continue conformes aux normes en vigueur. Le raccord d’entrée gaz de l’appareil est fileté _ gaz cylindrique mâle. Le raccordement ne doit pas provoquer de sollicitations à la rampe de gaz. Une fois l’installation terminée, contrôler l’étanchéité des raccordements avec une solution savonneuse.
Branchement électrique
Le branchement au réseau électrique doit être exécuté par du personnel qualifié conformément aux normes en vigueur. La tension de l’installation électrique doit correspondre à celle indiquée sur l’étiquette située sous l’appareil. Vérifier que l’installation est équipée d’un branchement à la terre efficace conformément aux normes et aux dispositions de loi. La mise à la terre est obligatoire. Si l’appareil est sans fiche, appliquer au câble d’alimentation une fiche normalisée. Il est possible d’effectuer directement le branchement au réseau électrique en interposant un interrupteur omnipolaire ayant une distance d’ouverture des contacts d’au moins 3 mm.
87
Page 13
9
INSTRUCTIONS POUR l’INSTALLATEUR
TRANSFORMATIONS GAZ ET REGLAGES
Remplacement des buses
Si l’appareil est prévu pour un type de gaz différent de celui disponible, il faut remplacer les buses des brûleurs. Le choix des buses à remplacer doit être fait selon le tableau “caractéristiques techniques”. Procéder ensuite de la manière suivante :
- Enlever les grilles et les brûleurs.
- Avec une clé droite L, dévisser la buse U (fig.9) et
la remplacer par la buse adéquate.
- Bloquer énergiquement la buse.
Réglage des brûleurs
Le réglage du minimum doit toujours être correct et la flamme doit toujours rester allumée même en cas de passage rapide de la position de maximum à celle de minimum. Si ce n’est pas le cas, il faut régler le minimum de la manière suivante :
- Allumer le brûleur ;
- Tourner le robinet jusqu’à la position de minimum (petite flamme) ;
- Enlever le bouton de la tige du robinet ;
- Introduire un tournevis à pointe plate C dans le trou F du robinet (fig. 10) et tourner la vis by-pass jusqu’au réglage correct du minimum.
Pour les brûleurs fonctionnant au gaz G 30, la vis by-pass doit être complètement vissée.
109
Page 14
10
INSTRUCTIONS POUR l’INSTALLATEUR
ENTRETIEN
Graissage des robinets
Si un robinet est difficile à actionner, il faut le démonter et le graisser. Les opérations à effectuer sont les suivantes :
- Dévisser les deux vis qui bloquent la bride de tête du robinet ;
- Soulever le cône de réglage du gaz et le nettoyer soigneusement avec de l’essence ou du dissolvant ;
- L’enduire d’un peu de graisse pour températures élevées en veillant à ne pas boucher les trous de passage gaz ;
- Remonter avec soin toutes les pièces.
Remplacement câble d’alimentation
En cas de remplacement du câble d’alimentation, il faut utiliser un câble conforme aux normes du type H05VV-F ou H05RR-F de section 3 x 0,75 mm
2
pour table de cuisson à gaz ou section 3 x 1 mm2pour table de cuisson mixte avec 1 plaque électrique (1500 W). Le branchement au bornier doit être effectué comme indiqué en fig. 11:
câble L marron (phase) câble N bleu (neutre) câble vert-jaune (terre)
11
Page 15
11
DESCRIPTION A B C D E F
Pag.3
CATEGORIE II 2E+3+ II 2E+3+ II 2E+3+ II 2E+3+ II 2E+3+ II 2E+3+
CONSOMMATION DEBIT
531 g/h 7,3 kW 411 g/h 5,65 kW 626 g/h 8,6 kW 604 g/h 8,3 kW 291 g/h 4 kW 240 g/h 3,3 kW
THERMIQUE
TENSION FREQUENCE 230 V. ~ 50 Hz 230 V. ~ 50 Hz 230 V. ~ 50 Hz 230 V. ~ 50 Hz 230 V. ~ 50 Hz 230 V. ~ 50 Hz
PUISSANCE TOTAL EL. - 1500 W -
TABLE DE CARATERISTIQUES TECHNIQUES
Cet appareil ne pourrà etre installè que dans une pièce où le système d’aeration est prèsent et performant. Consultez le mode d’emploi et d’entretien avant d’installer et utiliser l’appareil.Suivez les instruction du mode d’emploi dans le cas d’utilisation avec un type de gaz différent de celui pour lequel l’appareil a été reglé par le fabricant.
CEST APPAREIL EST REGLE POUR
FONCTIONNER A:
Type de gaz: Pression:
G20 20 mbar
BRULEURS
G30 28 218 - 85 40 3000 900
1 RAPIDE G31 37 214 - 85 40 3000 900
G20 20 - 274 128 Reg. 3000 900
G30 28 120 - 65 29 1650 600
2 SEMI-RAPIDE G31 37 118 - 65 29 1650 600
G20 20 - 154 94 Reg. 1650 600
G30 28 73 - 50 27 1000 450
3 AUXILIAIRE G31 37 72 - 50 27 1000 450
G20 20 - 95 76 Reg. 1000 450
DESIGNATION
GAZ
PRESSION
DE SERVICE
DEBIT
DIAMÈTRE
INJECTEUR
DEBITS
CALORIFIQUES
WATT
mbar g/h L/h 1/100 mm 1/100 mm Max. Min.
G30 28 240 - 92 60 3300 1850
4
TRIPLE
G31 37 236 - 92 60 3300 1850
COURONNE
G20 20 - 312 139 Reg. 3300 1850
DIAMÈTRE
BY PASS ROBINET
Page 16
AIRLUX
255, avenue Carnot
08000 CHARLEVILLE-MEZIERES
SERVICES COMMERCIAUX
Tél : 03.24.56.80.40
Fax : 03.24.56.19.54
SERVICE PIECES DETACHEES
Tél : 03.24.56.80.48
Fax : 03.24.56.80.38
SERVICE GARANTIE S.G.A.
255 AVE CARNOT
08000 CHARLEVILLE MEZIERES
Numéro Azur : 0810.831.839
Fax :03.24.37.94.50
Ce produit est conforme à la Directive EU 2002/96/EC.
Le logo « poubelle barrée » fi gurant sur l’appareil indique qu’au terme de son cycle de vie, cet appareil doit être, non seulement traité séparément des déchets domestiques, mais aussi remis à un centre de récupération pour équipements électriques et électroniques ou bien au revendeur lors de l’achat d’un appareil neuf équivalent.
Une fois l’appareil au terme de son cycle de vie, l’utilisateur est tenu de le remettre aux structures de récupération prévues à cet effet, sous peine des sanctions prévues par la législation en vigueur en matière de déchets. Une collecte sélective adéquate permettant d’envoyer l’équipement éliminé au recyclage, au traitement et à l’élimination compatible sur le plan environnemental contribue à éviter de possibles effets négatifs sur l’environnement et la santé et facilite le recyclage des matériaux dont le produit est constitué. Pour plus de détails quant aux systèmes de récupération disponibles, s’adresser au service local chargé de l’élimination des déchets ou au magasin où l’équipement a été acheté. Les producteurs et les importateurs respecteront leurs obligations en vue du recyclage, du traitement et de l’élimination compatible sur le plan environnemental aussi bien directement qu’en participant à un système collectif.
Loading...