Airlux TV263GA-H User Manual

TV263GA/H
Code
Rérérence
Désignation
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­! B604VNGL50BB482 PIANO AIRLUX CRIST.TV263GA FRANCIA NR 1,000 !
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­! 001 Z003025 BURNER MICRO UNIT NR 1 ! ! 003 Z004012 IGNITION GENERATOR NR 1 ! ! 004 Z005001 TRIPOLAR TERMINAL NR 1 ! ! 005 Z101002 GAS FEEDING TUBE NR 1 ! ! 010 Z102001 A BURNER PIPE NR 1 ! ! 011 Z102002 SR BURNER PIPE NR 1 ! ! 012 Z102003 SR BURNER PIPE NR 1 ! ! 013 Z102004 R/DC BURNER PIPE NR 1 ! ! 050 Z103009F A BURNER BOWL 76 G20 NR 1 ! ! 051 Z103010F SR BURNER BOWL 94 G20 NR 2 ! ! 052 Z103011F R BURNER BOWL 128 G20 NR 1 ! ! 060 Z103104 A BURNER HEAD NR 1 ! ! 061 Z103105 SR BURNER HEAD NR 2 ! ! 062 Z103106 R BURNER HEAD NR 1 ! ! 070 Z105008 A BURNER COVER MAT. NR 1 ! ! 071 Z105009 SR BURNER COVER MAT. NR 2 ! ! 072 Z105010 R BURNER COVER MAT. NR 1 ! ! 080 Z106043 BY-PASS TAP 27 NR 1 ! ! 081 Z106044 BY-PASS TAP 29 NR 2 ! ! 082 Z106045 BY-PASS TAP 40 NR 1 ! ! 110 Z107005 THERMOCOUPLE L.495 NR 1 ! ! 110 Z107006 THERMOCOUPLE L.400 NR 2 ! ! 111 Z107007 THERMOCOUPLE L.250 NR 1 ! ! 120 Z201906 B6040.RL WHITE GLASS PLATFORM NR 1 ! ! 130 Z202081 CONTROL KNOB NR 4 ! ! 140 Z203140 "AUX" BURNER CAST IRON RACK NR 1 ! ! 141 Z203141 "SR" BURNER CAST IRON RACK NR 2 ! ! 142 Z203142 "R" BURNER CAST IRON RACK NR 1 ! ! 150 Z204021 A SUMP WASHER NR 1 ! ! 151 Z204022 SR SUMP WASHER NR 2 ! ! 153 Z204023 WOK SUMP WASHER NR 1 ! ! 155 Z204029 KNOB WATER SEAL BUSH VTC NR 4 ! ! 160 Z204006 RUBBER-HOSE HOLDER WASHER NR 2 ! ! 162 Z307004 GAS ELBOW (1/2") NR 1 ! ! 170 Z308008 FIX TOP HOOK NR 4 ! ! 175 Z621032 TOP BOTTOM NR 1 ! ! 180 Z711001 A SUMP NR 1 ! ! 181 Z711002 SR SUMP NR 2 ! ! 182 Z711003 R SUMP NR 1 !
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Code
Rérérence
Désignation
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­! B604VNGL50NN482 PIANO AIRLUX CRIST.TV263GH FRANCIA NR 1,000 !
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­! 001 Z003025 BURNER MICRO UNIT NR 1 ! ! 003 Z004012 IGNITION GENERATOR NR 1 ! ! 004 Z005001 TRIPOLAR TERMINAL NR 1 ! ! 005 Z101002 GAS FEEDING TUBE NR 1 ! ! 010 Z102001 A BURNER PIPE NR 1 ! ! 011 Z102002 SR BURNER PIPE NR 1 ! ! 012 Z102003 SR BURNER PIPE NR 1 ! ! 013 Z102004 R/DC BURNER PIPE NR 1 ! ! 050 Z103009F A BURNER BOWL 76 G20 NR 1 ! ! 051 Z103010F SR BURNER BOWL 94 G20 NR 2 ! ! 052 Z103011F R BURNER BOWL 128 G20 NR 1 ! ! 060 Z103104 A BURNER HEAD NR 1 ! ! 061 Z103105 SR BURNER HEAD NR 2 ! ! 062 Z103106 R BURNER HEAD NR 1 ! ! 070 Z105008 A BURNER COVER MAT. NR 1 ! ! 071 Z105009 SR BURNER COVER MAT. NR 2 ! ! 072 Z105010 R BURNER COVER MAT. NR 1 ! ! 080 Z106043 BY-PASS TAP 27 NR 1 ! ! 081 Z106044 BY-PASS TAP 29 NR 2 ! ! 082 Z106045 BY-PASS TAP 40 NR 1 ! ! 110 Z107005 THERMOCOUPLE L.495 NR 1 ! ! 110 Z107006 THERMOCOUPLE L.400 NR 2 ! ! 111 Z107007 THERMOCOUPLE L.250 NR 1 ! ! 120 Z201905 B6040.RL BLACK GLASS PLATFORM NR 1 ! ! 130 Z202080 CONTROL KNOB NR 4 ! ! 140 Z203140 "AUX" BURNER CAST IRON RACK NR 1 ! ! 141 Z203141 "SR" BURNER CAST IRON RACK NR 2 ! ! 142 Z203142 "R" BURNER CAST IRON RACK NR 1 ! ! 150 Z204021 A SUMP WASHER NR 1 ! ! 151 Z204022 SR SUMP WASHER NR 2 ! ! 153 Z204023 WOK SUMP WASHER NR 1 ! ! 155 Z204029 KNOB WATER SEAL BUSH VTC NR 4 ! ! 160 Z204006 RUBBER-HOSE HOLDER WASHER NR 2 ! ! 162 Z307004 GAS ELBOW (1/2") NR 1 ! ! 170 Z308008 FIX TOP HOOK NR 4 ! ! 175 Z621032 TOP BOTTOM NR 1 ! ! 180 Z711008 A SUMP MAT. NR 1 ! ! 181 Z711009 SR SUMP MAT. NR 2 ! ! 182 Z711010 R SUMP MAT. NR 1 !
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
La nouvelle Cuisine
RECOMMANDATIONS DE
MONTAGE ET
MODE D’EMPLOI DE LA TABLE
DE CUISSON
EMPFEHLUNGEN FÜR
MONTAGE UND
BEDIENUNGSANLEITUNG DER
KOCHPLATTE
MONTAGEINSTRUCTIES EN
GEBRUIKSAANWIJZING VAN
HET KOOKVLAK
TV166GA/H TV167MA/H TV263GA/H TV264MA/H TV273GA/H TDV3A/H TV266GC TV267MC TV274GC
2
- L'installation doit être effectuée par du personnel compétent et qualifié conformément aux normes en vigueur.
- Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes.
- Il faut donc veiller à ce que les enfants ne s'en approchent pas dans l'intention de jouer avec celui-ci.
- Surveiller les enfants pendant le fonctionnement de l'appareil et veiller à ce qu'ils ne restent pas à proximité et qu'ils ne touchent pas les surfaces qui n'ont pas encore complètement refroidi.
- Avant d'alimenter l'appareil, contrôler qu'il est correctement réglé pour le type de gaz à disposition (voir paragraphe "Installation").
- Avant l'entretien et le nettoyage, débrancher électriquement l'appareil et le laisser refroidir.
- S'assurer qu'il y a une circulation d'air autour de l'appareil au gaz. Une faible ventilation entraîne une carence d'oxygène.
- Si l'appareil est utilisé de manière intense ou prolongée, il peut être nécessaire de prévoir une aération supplémentaire, en ouvrant par exemple une fenêtre ou en augmentant la puissance de l'aspiration mécanique si celle-ci existe.
- Les produits de la combustion doivent être évacués à l'extérieur avec une hotte aspirante ou un ventilateur électrique (voir paragraphe "Installation").
- Pour les éventuelles interventions ou modifications, s'adresser à un Centre d'Assistance Technique agréé et exiger des pièces de rechange originales.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages aux choses ou aux personnes dûs à une installation incorrecte ou à une utilisation inadéquate, erronée ou non raisonnable de l'appareil.
FR AVERTISSEMENTS GENERAUX
Nous vous invitons à lire ce manuel d'instructions avant d'installer et d'utiliser l'appareil. Il est très
important que ce manuel soit conservé avec l'appareil afin de pouvoir être consulté en cas de besoin.
Si l'appareil est vendu ou donné à une autre personne, il faut s'assurer que ce manuel est donné en même temps, de façon à ce que le nouvel utilisateur soit informé sur son fonctionnement et prenne
connaissance des avertissements correspondants.
Cet appareil appartient à la classe 3 et il est conforme aux directives CEE 90/396 - CEE 73/23 e
93/68 - CEE 89/336.
Ce produit est conforme à la Directive EU 2002/96/EC.
Le logo « poubelle barrée » fi gurant sur l’appareil indique qu’au terme de son cycle de vie, cet appareil doit être, non seulement traité séparément des déchets domestiques, mais aussi remis à un centre de récupération pour équipements électriques et électroniques ou bien au revendeur lors de l’achat d’un appareil neuf équivalent.
Une fois l’appareil au terme de son cycle de vie, l’utilisateur est tenu de le remettre aux structures de récupération prévues à cet effet, sous peine des sanctions prévues par la législation en vigueur en matière de déchets. Une collecte sélective adéquate permettant d’envoyer l’équipement éliminé au recyclage, au traitement et à l’élimination compatible sur le plan environnemental contribue à éviter de possibles effets négatifs sur l’environnement et la santé et facilite le recyclage des matériaux dont le produit est constitué. Pour plus de détails quant aux systèmes de récupération disponibles, s’adresser au service local chargé de l’élimination des déchets ou au magasin où l’équipement a été acheté. Les producteurs et les importateurs respecteront leurs obligations en vue du recyclage, du traitement et de l’élimination compatible sur le plan environnemental aussi bien directement qu’en participant à un système collectif.
3
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR FR
Toutes les opérations relatives à l’installation, au réglage et à l’adaptation au type de gaz
disponible doivent être effectuées par du personnel qualifié, conformément aux normes en
vigueur.
Les instructions spécifiques sont reportées dans la partie du manuel réservée à l’installateur.
UTILISATION DES BRULEURS
Le symbole appliqué par sérigraphie à côté du bouton indique à quel brûleur celui-ci correspond.
Allumage automatique sans soupape de sécurité
Tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre le bouton correspondant jusqu’à la position de maximum (grande flamme, fig. 1) et appuyer sur le bouton.
Allumage automatique avec soupape de sécurité
Tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre le bouton correspondant jusqu’à la position de maximum (grande flamme, fig. 1) et appuyer sur le bouton. Une fois l’allumage obtenu, maintenir le bouton appuyé pendant environ 10 secondes.
Utilisation des brûleurs
Pour obtenir un rendement optimal sans gaspillage de gaz, il est important que le diamètre de la casserole soit adapté au potentiel du brûleur (voir
tableau ci-après), de façon à éviter que la flamme sorte du fond de la casserole (fig. 2). Utiliser le débit maximal pour amener rapidement à ébullition les liquides et le débit réduit pour réchauffer les aliments ou pour maintenir l’ébullition. Toutes les positions de fonctionnement doivent être choisies entre celles de maximum et de minimum et jamais entre celle de maximum et le point de fermeture. Pour interrompre l’alimentation en gaz, tourner le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la position de fermeture. En cas d’absence d’énergie électrique, il est possible d’allumer les brûleurs avec des allumettes en positionnant le bouton sur le point d’allumage (grande flamme, fig. 1).
Brûleurs Puissance W Ø Casseroles
Auxiliaire 1000 10 - 14 cm
Semi-rapide 1650 16 - 18 cm
Rapide 3000 20 - 22 cm
Triple couronne 3300 20 - 22 cm
4
FR INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR
UTILISATION DES BRÛLEURS
Avertissements
- Contrôler toujours que les boutons sont sur la position “fermé” (voir fig. 1) quand l’appareil ne fonctionne pas.
- Pour les tables équipées de thermocouple (soupape de sécurité), si la flamme s’éteint accidentellement, après quelques secondes, la soupape de sécurité interrompt automatiquement l’arrivée du gaz. Pour rétablir le fonctionnement, reporter le bouton au point d’allumage (grande flamme, fig. 1).
- Pendant la cuisson avec des graisses et des huiles, faire particulièrement attention car celles­ci, si elles sont surchauffées, peuvent s’enflammer.
- Ne pas utiliser de vaporisateurs près de l’appareil en fonction.
- Il ne faut pas poser sur les brûleurs des casseroles instables ou déformées afin d’éviter des accidents de renversement ou de débordement.
- S’assurer que les poignées des casseroles soient positionnées correctement.
- Quand on allume le brûleur, contrôler que la flamme est régulière ; abaisser toujours la flamme ou l’éteindre avant d’enlever la casserole.
EMPLOI DE LA PLAQUE ÉLECTRIQUE
La plaque est commandée par un commutateur à 7 positions (voir fig. 3) et son activation s’effectue en tournant le bouton sur la position désirée. Un voyant signale, en s’allumant, la mise sous tension de la plaque. A titre indicatif, un tableau avec les réglages de la plaque est reporté ci-après.
Avertissements
- Utiliser des casseroles ayant un fond plat et de diamètre égal ou légèrement supérieur à celui de la plaque (voir fig. 4).
- Ne jamais laisser la plaque allumée si elle est vide.
- Ne pas cuisiner les aliments directement sur la plaque.
- Eteindre la plaque quelques minutes avant la fin de la cuisson.
- Après l’utilisation, la plaque reste longtemps chaude: ne pas poser dessus les mains ou des objets.
- Pour mieux la préserver, traiter la surface de la plaque avec les produits spécifiques facilement trouvables dans le commerce.
N.B. : Lors de sa première mise sous tension, laisser la plaque allumée sur la position 1 pendant environ 30 minutes afin d’éliminer les résidus d’huile ou d’humidité.
POSITION INTENSITÉ TYPE DE
BOUTON CHALEUR CUISSON
1 Faible
2 Doux
4Moyen
3 Lent
0 Éteint
6 Vif
5Fort
Pour décongeler, pour cuir à l’étuvée, pour cuisson au-dessous de la température d’ébullition.
Pour mantenir les aliments chauds et pour réchauffer une petite quantité de liquide.
Pour porter à l’ébullition une grande quantité de liquide, frire, griller.
Pour rôtis, biftecks, pot-au-feu.
Cuisson à la température d’ébullition, rôtis, viandes délicates, poisson.
Pour réchauffer une quantité moyenne de liquide; pour la préparation de crèmes et sauces à longue cuisson.
5
INSTRUCTIONS FR
NETTOYAGE
Avant toute opération de nettoyage, débrancher l’appareil du réseau d’alimentation électrique. Il est conseillé d’opérer quand l’appareil est froid.
Plan en verre et parties émaillées
Le plan en verre et les parties émaillées doivent être nettoyés avec une éponge et de l’eau savonneuse ou avec un détergent léger. Ne pas utiliser de produits abrasifs ou corrosifs. Eviter que les substances comme le jus de citron, la tomate, l’eau salée, le vinaigre, le café et le lait restent pendant longtemps sur les surfaces émaillées.
Brûleurs et grilles
Ces parties peuvent être enlevées pour faciliter le nettoyage. Les brûleurs doivent être nettoyés avec une éponge et de l’eau savonneuse ou avec un détergent léger, bien essuyés et remis parfaitement dans leur siège. Contrôler que les canaux de répartition des flammes ne sont pas bouchés.
Vérifier que la sonde de la soupape de sécurité et l’électrode d’allumage sont toujours bien propres afin de garantir un fonctionnement optimal. Les grilles peuvent être lavées en lave-vaisselle.
Robinets de gaz
L’éventuel graissage des robinets doit être effectué exclusivement par du personnel spécialisé. Si les robinets de gaz deviennent difficiles à tourner ou ont un fonctionnement anormal, appeler le Service d’Assistance.
BRULEURS
G30 28 218 - 85 40 3000 900
1 RAPIDE G31 37 214 - 85 40 3000 900
G20 20 - 274 128 Reg. 3000 900 G30 28 120 - 65 29 1650 600
2 SEMI-RAPIDE G31 37 118 - 65 29 1650 600
G20 20 - 154 94 Reg. 1650 600 G30 28 73 - 50 27 1000 450
3 AUXILIAIRE G31 37 72 - 50 27 1000 450
G20 20 - 95 76 Reg. 1000 450
DESIGNATION
GAZ
PRESSION
DE SERVICE
DEBIT
DIAMÈTRE
INJECTEUR
DEBITS
CALORIFIQUES
WATT
mbar g/h L/h 1/100 mm 1/100 mm Max. Min.
G30 28 240 - 92 60 3300 1850
4
TRIPLE
G31 37 236 - 92 60 3300 1850
COURONNE
G20 20 - 312 139 Reg. 3300 1850
DIAMÈTRE
BY PASS ROBINET
DESCRIPTION A-B C-D E F G H
CATEGORIE II 2E+3+ II 2E+3+ II 2E+3+ II 2E+3+ II 2E+3+ II 2E+3+
CONSOMMATION DEBIT
531 g/h 7,3 kW 411 g/h 5,65 kW 626 g/h 8,6 kW 604 g/h 8,3 kW 291 g/h 4 kW 240 g/h 3,3 kW
THERMIQUE
TENSION FREQUENCE 230 V. ~ 50 Hz 230 V. ~ 50 Hz 230 V. ~ 50 Hz 230 V. ~ 50 Hz 230 V. ~ 50 Hz 230 V. ~ 50 Hz
PUISSANCE TOTAL EL. - 1500 W -
TABLE DE CARATERISTIQUES TECHNIQUES
Loading...
+ 19 hidden pages