AIRLUX TI840BM, TIW86BH, TI840BH, TI640BH, TI630BM User Manual

...
TI630BH TI630BM TI640BH TI640BC TI840BH TI840BM TIW86BH NC 4
La Nouvelle Cuisine
Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez accordée en choisissant notre table de cuisson vitrocéramique à induction. Afin de bien connaître cet appareil, nous vous recommandons de lire attentivement cette notice d’utilisation dans son intégralité et de la conserver pour une consultation ultérieure.
2
SOMMAIRE
SECURITE...................................................................................................................................4
Précautions avant utilisation en cuisson..................................................................................4
Utilisation de l’appareil.............................................................................................................4
Précautions pour ne pas détériorer l’appareil ..........................................................................5
Précautions en cas de défaillance de l’appareil .......................................................................5
Autres protections....................................................................................................................5
DESCRIPTION DE L’APPAREIL ................................................................................................6
Caractéristiques techniques.....................................................................................................6
Bandeau de commande...........................................................................................................6
UTILISATION DE L’APPAREIL ..................................................................................................6
Touches sensitives..................................................................................................................6
Affichage..................................................................................................................................7
Ventilation................................................................................................................................7
MISE EN ROUTE ET GESTION DE L’APPAREIL......................................................................7
Avant la première utilisation.....................................................................................................7
Principe de l’induction ..............................................................................................................7
Mise en route...........................................................................................................................8
Détection de récipient..............................................................................................................8
Indicateur de chaleur résiduelle...............................................................................................8
Fonction booster......................................................................................................................8
Fonction minuterie (pour les modèles équipés).......................................................................9
Programmation d’automatisme de cuisson ............................................................................10
Fonction « Maintien au chaud ».............................................................................................10
Verrouillage du bandeau de commande ................................................................................10
CONSEILS DE CUISSON .........................................................................................................11
Qualité des casseroles...........................................................................................................11
Dimension des casseroles.....................................................................................................11
Exemples de réglage des puissances de cuisson..................................................................11
ENTRETIEN ET NETTOYAGE..................................................................................................12
QUE FAIRE EN CAS DE PROBLEME......................................................................................12
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT..................................................................................13
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION .........................................................................................13
CONNEXION ELECTRIQUE .....................................................................................................14
3
SECURITE
Précautions avant utilisation en cuisson
Retirez toutes les parties de l’emballage.L’installation et le branchement électrique de l’appareil sont à confier à des spécialistes
agrées. Le fabricant ne saurait être tenu responsable des dommages résultant d’une erreur d’encastrement ou de raccordement.
L’appareil ne doit être utilisé que s’il est monté et installé dans un meuble et un plan de
travail homologué et adapté.
Son utilisation est uniquement destinée à l’usage domestique habituel (préparation des
aliments), à l’exclusion de toute autre utilisation domestique, commerciale ou industrielle.
 Enlevez toutes les étiquettes et autocollants du verre vitrocéramique.  Ne pas transformer ou modifier l’appareil.  La table de cuisson ne doit pas servir de support ou de plan de travail.  La sécurité n’est assurée que si l’appareil est raccordé à une terre de protection
conforme aux prescriptions en vigueur.
 Pour le raccordement au réseau électrique n’utilisez pas de rallonge. L’appareil ne doit pas être utilisé au-dessus d’un lave-vaisselle ou d’un sèche-linge : les
vapeurs d’eau dégagées pourraient détériorer l’électronique.
Utilisation de l’appareil
Coupez toujours les foyers après utilisation. Surveillez constamment les cuissons qui utilisent des graisses et des huiles, car elles
sont susceptibles de s’enflammer rapidement.
Prenez garde aux risques de brûlures pendant et après l’utilisation de l’appareil. Assurez-vous qu’aucun câble électrique d’appareil fixe ou mobile ne vienne en contact
avec la vitre ou la casserole chaude.
Les objets magnétisables (cartes de crédits, disquettes informatiques, calculatrices) ne
doivent pas se trouver à proximité immédiate de l’appareil en fonction.
Ne placez aucun objet métallique autre que les récipients de chauffe. En cas
d’enclenchement intempestif ou de chaleur résiduelle, celui-ci risquerait selon le matériau de chauffer, de fondre ou de commencer à brûler.
Ne jamais couvrir l’appareil d’un chiffon ou d’une feuille de protection. Il pourrait devenir
très chaud et prendre feu.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants y compris) ayant
des facultés physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d'expérience et de connaissance, à moins qu'elles aient eu des explications concernant l'utilisation de l'appareil par une personne chargée de leur sécurité.
Les enfants doivent être informés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Les objets métalliques tels que des couteaux, des fourchettes, des cuillères et des
couvercles ne devraient pas être placés la surface vitrée puisqu'ils peuvent devenir chauds.
4
Précautions pour ne pas détériorer l’appareil
Les casseroles à semelles brutes (fonte non émaillée,…) ou abîmées peuvent
endommager la vitrocéramique.
La présence de sable ou d’autres matériaux abrasifs peut endommager la
vitrocéramique.
 Evitez de faire chuter des objets, mêmes petits, sur la vitrocéramique.  Ne heurtez pas les bords de la vitre avec les casseroles.  S’assurer que la ventilation de l’appareil se fasse suivant les instructions du constructeur.  Ne posez pas ou ne pas laisser de casseroles vides sur la table de cuisson.  Eviter que le sucre, les matières synthétiques ou une feuille d’aluminium ne touchent les
zones chaudes. Ces substances peuvent au refroidissement provoquer des cassures ou d’autres modifications de la surface vitrocéramique: Etendre l’appareil et enlevez-les immédiatement de la zone de cuisson encore chaude (attention : risque de brûlures).
Ne placez jamais de récipients chauds au dessus de la zone de commande. Si un tiroir est situé sous l’appareil encastré, assurer un écart suffisant (2 cm) entre le
contenu de ce tiroir et la partie inférieure de l’appareil afin d’assurer une bonne
ventilation.
Ne déposez pas d’objets inflammables (ex. sprays) dans le tiroir placé sous la table de
cuisson. Les éventuels casiers à couverts doivent être en matériau résistant à la chaleur.
Précautions en cas de défaillance de l’appareil
Si un défaut est constaté, il faut déclencher l’appareil et couper le ligne d’alimentation
électrique.
En cas de fêlure ou de fissure de la vitrocéramique il faut impérativement débrancher
l’appareil du réseau électrique et prévenir le service après-vente.
Les réparations doivent être entreprises exclusivement par un personnel spécialisé.
N’ouvrez en aucun cas l’appareil vous-même.
ATTENTION : Si la surface vitrée est fissurée, coupez l’alimentation de l’appareil pour
éviter une éventuelle décharge électrique.
Autres protections
Assurez-vous que le récipient de cuisson soit toujours centré sur la zone de cuisson. Le
fond de la casserole doit autant que possible couvrir la zone de cuisson.
Pour les utilisateurs portant un régulateur de rythme cardiaque, le champ magnétique
pourrait influencer son fonctionnement. Nous recommandons de se renseigner auprès du revendeur ou du médeci n.
N’utilisez pas de récipients en matière synthétique ou en aluminium : ils pourraient
fondre sur des foyers encore chauds.
5
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
Voyant de sélection de foyer
Touche [-] commune
Touche
Voyants de sélection
Touche Minuterie
Touche Affichage de la Touche Marche/Arrêt
Caractéristiques techniques
Type
4 foyers
3 foyers
3 foyers
1 Wok
* la puissance peut varier en fonction des dimensions et des matériaux des casseroles.
Puissance
totale
7400W
7100W
7400W
Bandeau de commande
Position du foyer
Avant Gauche
Arrière Gauche
Arrière Droit
Avant Droit
Avant Gauche
Arrière Gauche
Droit
Avant Gauche
Arrière Gauche
Arrière Droit
Wok
Puissance
Nominale *
1850W 1850W 1400W 2300W 1400W 1850W 2400W 2300W 1850W 1400W 2300W
minuterie
Puissance
du booster *
2500W 2500W 1800W 3300W 1800W 2500W 3400W 3300W 2500W 1800W 3300W
Diamètre
180mm 180 mm 145 mm 210 mm
145mm 180 mm 280 mm
210mm
180mm
145mm
314mm
Maintien au
chaud
du foyer pour minuterie
Affichage du niveau de puissance
Booster
(suivant modèle)
aux 3 / 4 foyers
Touche [ + ]
UTILISATION DE L’APPAREIL
Touches sensitives
Votre appareil est équipé de touches sensitives permettant de commander les différentes fonctions. Un effleurage de la touche active leur fonctionnement. Cette activation est validée par un voyant, un affichage et/ou par un signal sonore.
Dans le cas dune utilisation générale n’appuyez que sur une seule touche à la fois.
6
Affichage
Affichage Désignation Fonction 0 Zéro La zone de chauffe est activée 1…9 Niveau de puissance Choix du niveau de cuisson U Détection de casserole Récipient manquant ou inapproprié A Accélérateur de chauffe Cuisson automatique E Message d’erreur Défaut de circuit électronique F Message d’erreur Défaut de fonctionnement foyers H Chaleur résiduelle La zone de cuisson est chaude P Booster La puissance turbo est activée L Verrouillage La table est sécurisée U Maintien Chaud La cuisson est maintenue à 70°C
Ventilation
Le ventilateur de refroidissement a un fonctionnement entièrement automatique. Il se met en
route à petite vitesse dès que les calories dégagées par l’électronique dépassent un certain
seuil. La ventilation enclenche sa seconde vitesse lorsque la table de cuisson est utilisée intensivement. Le ventilateur réduit sa vitesse et s’arrête automatiquement dès que le circuit électronique est suffisamment refroidi.
MISE EN ROUTE ET GESTION DE L’APPAREIL
Avant la première utilisation
Nettoyez votre appareil avec un chiffon humide, puis séchez le. N’utilisez pas de détergent qui risquerait de provoquer une coloration bleutée sur les surfaces vitrées.
Principe de l’induction
Une bobine d’induction se trouve sous chaque foyer de cuisson. Lorsque celle-ci est enclenchée, elle produit un champ électromagnétique variable qui, à son tour produit des courants induits dans le fond ferro-magnétique du récipient. Il en résulte un échauffement du récipient placé sur la zone de chauffe.
Bien entendu le récipient doit être adapté :
Sont recommandés tous les récipients métalliques ferro-magnétiques (à vérifier
éventuellement avec un petit aimant) tels que : cocotte en fonte, poêle en fer noir, casseroles métalliques émaillées, en inox à semelle ferro-magnétique…
Sont exclus les récipients en cuivre, inox, aluminium, verre, boi s, céramique, grès, terre
cuite, inox non ferro-magnétique…
La zone de cuisson à induction prend automatiquement en compte la taille du récipient utilisé. Avec un diamètre trop petit, le récipient ne fonctionne pas. Ce diamètre varie en fonction du diamètre de la zone de cuisson.
Lorsque le récipient n’est pas adapté à la table de cuisson le symbole ( U
) reste affiché.
7
Mise en route
Vous devez d’abord enclencher la table de cuisson , puis la zone de chauffe :
Enclencher / arrêter la table de cuisson :
Action Enclencher appuyer sur [ I ] 3 ou 4 x [ 0 ] clignotent Arrêter appuyer sur [ I ] aucun ou [ H ] s’éteint
Action Bandeau de commande Afficheur Sélectionner appuyer sur [ + ] de la zone [ 0. ] Augmenter appuyer sur [ + ] de la zone [ 1 ] jusqu’à [ 9 ] Diminuer appuyer sur [ - ] [ 9 ] jusqu’à [ 1 ] Arrêter appuyer simultanément sur [ + ] et [ - ] [ 0 ] ou [ H ] ou appuyer sur [ - ] [ 0 ] ou [ H ]
Si aucun réglage n’est fait dans un délai de 20 secondes l’électronique revient en position
d’attente.
Bandeau de commande Afficheur Voyant
Enclencher / arrêter une zone de chauffe
:
Détection de récipient
La détection de récipient assure une sécurité parfaite. L’induction ne fonctionne pas :
Lorsqu’il n’y a pas de récipient sur la zone de cuisson ou lorsque ce récipient est
inadapté à l’induction. Dans ce cas il est impossible d’augmenter la puissance et dans
l’afficheur le symbole [ U
le foyer de cuisson.
Si en cours de cuisson le récipient est enlevé de la zone de cuisson, le fonctionnement
est interrompu. Dans l’afficheur le symbole [ U récipient est remis sur le foyer de cuisson. La cuisson reprend au niveau de puissance sélectionnée au préalable.
] apparaît. Le [ U ] disparaît lorsqu’une casserole est posée sur
] apparaît. Le [ U ] disparaît lorsque le
Indicateur de chaleur résiduelle
Après l’arrêt des zones de cuisson ou l’arrêt complet de la table, les zones de cuissons sont
encore chaudes et sont signalées par le symbole [ H ] Le symbole [ H ] s’éteint lorsque les zones de cuisson peuvent être touchées sans danger. Tant que les témoins de chaleur résiduelle sont allumés, ne touchez pas l es zones de cuisson et ne posez aucun objet sensible à la chaleur. Risque de brûlure et d’incendie !
Fonction booster
La fonction booster [ P ] octroie un renforcement de puissance à la zone de cuisson sélectionnée. Si cette fonction est activée, ces zones de cuisson fonctionnent pendant 10 minutes avec une puissance nettement plus élevée.
Le booster est conçu par exemple pour faire chauffer rapidement de grandes quantités d’eau,
comme pour la cuisson des pâtes.
Enclencher / arrêter la fonction booster :
Action Bandeau de commande Afficheur Sélectionner la zone appuyer sur [ + ] [ 1 ] jusqu’à [ 9 ] Enclencher le booster appuyer sur [ P ] [ P ] pendant 10 mn Stopper le booster appuyer sur [ - ] [ 9 ] ou appuyer sur [ P ] [ 9 ]
8
La fonction booster [ P ] peut également être enclenchée directement : Action Sélectionner la zone appuyer sur [ + ] [ 0 ] Enclencher le Booster appuyer sur [ P ] [ P ] Stopper le Booster appuyer sur [ - ] [ 9 ] ou appuyer sur [ P ] [ 9 ]
L’ensemble de la table de cuisson est doté d’une puissance maximale. Lorsque la fonction
booster est activée, et pour ne pas excéder cette puissance maximale, la commande électronique réduit automatiquement le niveau de cuisson d’une autre zone de chauffe. Durant quelques secondes, l’afficheur de cette zone de cuisson en clignotant [ 9 ] puis affiche le niveau de cuisson maximum possible : Zone de cuisson sélectionnée [ P ] est affiché [ 9 ] passe à [ 6 ] ou [ 8 ] suivant le type de foyer
Bandeau de commande Afficheur
Gestion de la puissance maximale :
Autre zone de cuisson ( par ex. : cuisson de niveau 9 )
Fonction minuterie (pour les modèles équipés)
La minuterie peut être affectée simultanément aux 4 foyers de cuisson et ceci avec des réglages de temps de minuterie différents (de 0 à 99 minutes) pour chacune des zones.
Réglage ou modification de la durée de cuisson :
Action Bandeau de commande Afficheur Sélectionner la zone Appuyer sur [ + ] Le voyant de la zone s’allume
Sélectionner la puissance Appuyer sur [ + ] ou [ - ] [ 1 ] …. [ 9 ] [ P ] Sélectionner « Minuterie » Appuyer sur [ Diminuer la durée Appuyer sur [ - ] [60] passe à 59,58,57,…… Augmenter la durée Appuyer sur[
Après quelques secondes le voyant de contrôle passe de « clignotement » à « fixe ». La durée est sélectionnée et le décompte démarre.
Arrêter la fonction minuterie cuisson : Action Bandeau de commande Afficheur Sélectionner la zone Appuyer sur [ + ] Le voyant de la zone s’allume
Sélectionner « Minuterie » Appuyer sur[ Désactiver « Minuterie » Appuyer sur [ - ] et [ ] Passe à [00] puis s’éteint
Lorsque plusieurs minuteries sont activées il suffit de répéter l’opération.
Arrêt automatique en fin de cuisson : Dès que le temps de cuisson sélectionné est écoulé la minuterie affiche en clignotant [00] et un
signal sonore retentit.
] Minuterie [ 00 ] minutes
] Le temps augmente…
] Temps restant
Pour stopper le son et le clignotement il suffit d’appuyer sur la touche . [ ]
Minuterie utilisée hors cuisson : Action Bandeau de commande Afficheur
Activer la table de cuisson Appuyer sur [ 0/I ] Voyants de zone allumes Sélectionner « Minuterie » Appuyer sur [ Diminuer la durée Appuyer sur [ - ] [60] passe à 59,58,57,…… Augmenter la durée Appuyer sur [ ] Le temps augmente…
Le voyant de contrôle clignote, puis s’éteint après quelques secondes. Dès que le temps sélectionné est écoulé la minuterie affiche en clignotant [00] et un signal sonore retentit. Pour stopper le son et le clignotement il suffit d’appuyer sur la touche . [
] Minuterie [ 00 ] minutes
]
9
Loading...
+ 19 hidden pages