ГРИЛЬ ДЛЯ КУР AIRHOT CGE-12/CGE-16
Инструкция по эксплуатации/техническому обслуживанию
Электрические грили для кур CGE-12/CGE-16, изготовленные из нержавеющей стали, представляют собой новый продукт нашей компании, который разработан на основе отечественных и зарубежных грилей. Их преимущества – это высокий интеллект, хорошая сборка, легкость в управлении, быстрый нагрев, защита от высокой температуры и экономия энергии. Дверь гриля выполнена из специального жаростойкого стекла, которое выдерживает температуру до 300 °С, внутри установлен лампа освещения, так что вы можете наблюдать за продукцией во время ее приготовления. Она также может быть установлена в качестве витрины для привлечения клиентов. Таким образом - это лучшее оборудование для отелей, ресторанов и магазинов
А. Технические характеристики.
Название |
Модель Напряжение Частота Температура |
Размеры |
Мощность, |
|
|
|
Вт |
Электрический
Гриль
Электрический
Гриль
CGE-12 |
220 |
50 |
50 ~ 300 |
810х600х640 |
4660 |
CGE-16 |
220 |
50 |
50 ~ 300 |
1010х630х880 |
6000 |
B. Транспортировка и хранение.
Транспортировку следует проводить очень бережно, избегая сильных вибраций в процессе транспортировки. Оборудование в упаковке не может быть установлено на улице в течение длительного времени. Оно должна быть установлено в хорошо проветриваемое помещение с неагрессивной воздушной средой. Оборудование нельзя устанавливаться в перевернутом состоянии. Если существует необходимость установки оборудования на улице, для него должна быть установлена защита от влаги.
С. Примечания и свойства окружающей среды, в которой эксплуатируется оборудование.
1.Установите оборудование стабильно, на расстоянии не менее 10 см от огнеупорных объектов слева и справа, и не менее 20 см сзади.
2.Давление снаружи установки должно быть таким же, как и внутри нее, разница не может составлять более 10%.
3.Пользователь должен установить первичное устройство отключения и защиту от протечек в основной выключатель питания перед использованием. Для безопасного функционирования не устанавливайте никакие другие объекты вблизи выключателя.
4.Эквипотенциальная схема заземления устанавливается с задней стороны установки. Для обеспечения безопасной работы для заземления может быть использован медный провод с площадью сечения не менее 2.5мм2.
5.Провод заземления установки (провод желто-зеленого цвета), который выходит из установки вместе с кабелем питания, должен быть надежно соединен с проводом заземления, который находится в сети питания пользователя.
Внимание: Данное оборудование должно быть заземлено. Строго запрещается проводить заземление оборудования на различные трубы, такие как водопровод, газопровод, трубы теплого воздуха и так далее, в противном случае могут возникнуть серьезные последствия.
6.Перед использованием убедитесь, что электрические части оборудования прочно зафиксированы, питание правильно подключено, и заземляющие провода безопасны.
7.Если шнур питания поврежден, он должен быть заменен на модель «YCW» или «YZW» с защитой от масла, которая обладает теми же характеристиками, что и поврежденный кабель, и проводом заземления желто-зеленого цвета.
8.Запрещено прикасаться к нагревательным элементам изнутри.
9.Все подключения электрических проводов к установке должны выполняться квалифицированным электриком.
10.Данное оборудование не предназначено для использования больными людьми, людьми с расстройствами рассудка, не отвечающими за свои поступки, или психически неуравновешенными людьми, а также детьми, кроме случаев, когда обеспечивается надлежащее руководство и помощь лицами, которые несут ответственность за безопасность детей. Следите за детьми и не позволяйте им играть вблизи оборудования.
11.В случае установки оборудования на какие-либо подставки должны быть приняты меры для предотвращения его падения
12.Во время функционирования установки убедитесь, что в поддоне для масла находится какое-либо количество воды
Внимание: Во время функционирования установки происходит повышение температуры внутри оборудования, поэтому запрещается до нее дотрагиваться. Также проследите, чтобы не допускать детей близко к оборудованию во время его функционирPower light оваHeating light ния.
Thermostat
D. Функционирование |
Heating switch |
Rotating switch |
Floodlight switch |
|
over temperature protector |