AG neovo MD-24, MD-27 operation manual [de]

Display MD-24 & MD-27 mit LED-Hintergrundbeleuchtung
Bedienungsanleitung
INHALTSVERZEICHNIS
SICHERHEITSINFORMATIONEN
Entsorgung elektrischer und elektronischer Altgeräte WEEE ......................................................................4
EMV-Informationen ....................................................................................................................................... 5
VORSICHTSMASSNAHMEN
Hinweis ......................................................................................................................................................... 8
Wichtige Hinweise zur Aufstellung ............................................................................................................... 8
Wichtige Hinweise zum Betrieb .................................................................................................................... 9
Reinigung und Wartung ..............................................................................................................................10
Hinweise zu LCD-Displays ......................................................................................................................... 10
1.1 Lieferumfang ........................................................................................................................................12
1.2 Installation ............................................................................................................................................13
1.2.1 Ständer installieren....................................................................................................................13
1.2.2 Betrachtungswinkel und Höhe anpassen .................................................................................. 14
1.2.3 Wandmontage ...........................................................................................................................15
1.3 Steuertasten ......................................................................................................................................... 16
1.4 Übersicht ..............................................................................................................................................17
1.4.1 Frontansicht...............................................................................................................................17
1.4.2 Rückansicht ............................................................................................................................... 18
KAPITEL 2: VERBINDUNGEN HERSTELLEN
2.1 Netzkabel anschließen ......................................................................................................................... 19
2.2 Signalkabel anschließen ......................................................................................................................20
2.3 Audiogeräte anschließen ...................................................................................................................... 21
KAPITEL 3: LCD-DISPLAY VERWENDEN
3.1 Einschalten ........................................................................................................................................... 22
3.2 Eingangssignal wählen .........................................................................................................................22
3.3 Lautstärke einstellen ............................................................................................................................23
3.4 OSD-Menü sperren ..............................................................................................................................24
3.5 Auto-Anpassung verwenden ................................................................................................................ 24
KAPITEL 4: BILDSCHIRMMENÜ (OSD)
4.1 OSD-Menü verwenden ......................................................................................................................... 25
4.2 OSD-Menübaum ..................................................................................................................................26
KAPITEL 5: LCD-DISPLAY EINSTELLEN
5.1 Luminanzeinstellungen .........................................................................................................................28
5.2 Bildeinstellungen ..................................................................................................................................29
5.3 Farbtemperatur einstellen ....................................................................................................................30
5.4 OSD-Einstellungen ............................................................................................................................... 31
5.5 Extraeinstellungen ................................................................................................................................ 32
KAPITEL 6: ANHANG
6.1 Warnmeldungen ...................................................................................................................................33
6.2 Fehlerbehebung ...................................................................................................................................34
6.3 LCD-Display transportieren .................................................................................................................. 35
2
INHALTSVERZEICHNIS
KAPITEL 7: TECHNISCHE DATEN
7.1 Technische Daten des Anzeigegerätes ................................................................................................ 37
7.2 Display-Abmessungen .........................................................................................................................38
3
Sicherheitsinformationen
Sicherheitshinweise
Entsorgung elektrischer und elektronischer Altgeräte WEEE
Entsorgung von Altgeräten durch Nutzer in privaten Haushalten in der Europäischen Gemeinschaft. Dieses Symbol am Produkt oder an seiner Verpackung zeigt an, dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen liegt es in Ihrer Verantwortung, das Altgerät an eine spezielle Sammelstelle zum Recycling von elektrischen und elektronischen Altgeräten zu übergeben. Die getrennte Sammlung und das Recycling Ihrer Altgeräte zum Zeitpunkt der Entsorgung hilft bei der Schonung natürlicher Ressourcen und gewährleistet eine für menschliche Gesundheit und Umwelt unschädliche Methode der Wiederverwertung. Weitere Informationen darüber, wo Sie Ihr Altgerät zum Recycling entsorgen können, erfahren Sie bei Ihrer örtlichen Stadtverwaltung, Ihrem Entsorgungsbetrieb oder in dem Laden, in dem Sie das Produkt erworben haben.
EN60601-1-2:2007
Standard Testgegenstand Standard
EN60601-1-2:2007
RAD & CON EN55011(EMI)
Harmonic EN61000-3-2
Flicker EN61000-3-3
ESD IEC 61000-4-2: 2008
RS IEC 61000-4-3: 2006+A1:2007+A2:2010
EFT IEC 61000-4-4: 2012
Surge IEC 61000-4-5: 2005
CS IEC 61000-4-6: 2008
PFM IEC 61000-4-8: 2009
DIP IEC 61000-4-11: 2004
4
Sicherheitshinweise
EMV-Informationen
Die wesentliche Leistung von MD-24 und MD-27 besteht darin, Bilder anzuzeigen und Funktionen normal auszuführen.
ACHTUNG
MD-24 und MD-27 verlangen spezielle Vorsichtsmaßnahmen bezüglich EMV und müssen entsprechend den folgenden Informationen installiert, in Betrieb genommen und verwendet werden.
Verwenden Sie nur die mitgelieferten oder von uns angegebenen Kabel. Die Verwendung anderer Kabel kann die Emission erhöhen oder die Immunität verringern.
Halten Sie tragbare und mobile HF-Kommunikationsgeräte von MD-24 und MD-27 fern. Andernfalls könnten MD-24 und MD-27 beeinträchtigt werden.
MD-24 und MD-27 sollten nicht in der Nähe oder über/unter anderen Geräten verwendet werden. Falls es benachbart oder gestapelt verwendet werden muss, sollten Gerät oder System zur Gewährleistung eines
normalen Betriebs in der vorgesehenen Konguration überwacht werden.
Jeder, der zusätzliche Geräte an den Signaleingang oder Signalausgang anschließt, konguriert ein
medizinisches System und ist dafür verantwortlich, dass das System mit den Anforderungen von IEC/EN 60601-1-2 übereinstimmt.
Anleitung und Herstellererklärung – elektromagnetische Emissionen
MD-24 und MD-27 sind für den Einsatz in der nachstehend angegebenen elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Der Kunde oder Nutzer des MD-24 oder MD-27 sollte sicherstellen, dass es in solch einer Umgebung genutzt wird. Kein lebenserhaltendes medizinisches Gerät.
Emissionstest Konformität
Harmonische Emissionen IEC/EN 61000-3-2
Spannungsschwankungen / Flicker IEC/EN 61000-3-3
Klasse B
Klasse B
Elektromagnetische Umgebung – Anleitung
MD-24 und MD-27 eignen sich für den Einsatz in allen Einrichtungen, wie häuslichen Einrichtungen und solchen, die direkt mit dem öffentlichen Niederspannungsnetz verbunden sind, das Wohngebäude mit Strom versorgt.
5
Sicherheitshinweise
Anleitung und Herstellererklärung – elektromagnetische Störfestigkeit
MD-24 und MD-27 sind für den Einsatz in der nachstehend angegebenen elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Der Kunde oder Nutzer des MD-24 oder MD-27 sollte sicherstellen, dass es in solch einer Umgebung genutzt wird. Kein lebenserhaltendes medizinisches Gerät.
Immunitätstest IEC/EN 60601
Testniveau
Elektrostatische Entladung (ESD) IEC/EN61000-4-2
Elektrischer schneller Transient / Burst IEC/EN 61000-4-4
±6 kV Kontakt
±8 kV Luft
±2 kV für Stromversorgungs leitungen
±1 kV für Eingangs-/ Ausgangsleitungen
Konformitätsstufe Elektromanetische Umgebung –
Anleitung
Böden sollten aus Holz, Zement oder
±6 kV Kontakt
±8 kV Luft
±2 kV für Stromversorgungs leitungen
±1 kV für Eingangs-/ Ausgangsleitungen
Keramikiesen sein. Falls Böden mit
synthetischem Material bedeckt sind, sollte die relative Luftfeuchtigkeit mindestens 30 % betragen. Die Qualität der Stromversorgung sollte der einer typischen kommerziellen oder Krankenhausumgebung entsprechen.
±1-kV-Leitung(en) zu
Überspannung IEC/EN 61000-4-5
Spannungs schwankungen / Flicker IEC/EN 61000-3-3
Netzfrequenz- (50/60 Hz) Magnetfeld IEC/EN 61000-4-8
HINWEIS: UT ist die Netzspannung vor Anwendung des Testniveaus.
Leitung(en)
±2-kV-Leitung(en) zu Erde <5 % UT (>95 % Abfall in UT) für 0,5 Zyklus
40 % UT (60 % Abfall in UT) für 5 Zyklen
70 % UT (30 % Abfall in UT) für 25 Zyklen
<5 % UT (>95 % Abfall in UT) für 5 s
3 A/m 3 A/m
±1-kV-Leitung(en) zu Leitung(en)
±2-kV-Leitung(en) zu Erde <5 % UT (>95 % Abfall in UT) für 0,5 Zyklus
40 % UT (60 % Abfall in UT) für 5 Zyklen
70 % UT (30 % Abfall in UT) für 25 Zyklen
<5 % UT (>95 % Abfall in UT) für 5 s
Die Qualität der Stromversorgung sollte der einer typischen kommerziellen oder Krankenhausumgebung entsprechen.
Die Qualität der Stromversorgung sollte der einer typischen kommerziellen oder Krankenhausumgebung entsprechen. Falls der Nutzer von MD-24 oder MD-27 einen kontinuierlichen Betrieb während Unterbrechungen der Stromversorgung erfordert, sollten Sie MD-24 und MD-27 über eine unterbrechungsfreie Stromversorgung oder einen Akku betreiben.
Netzfrequenz-Magnetfelder sollten auf Niveaus sein, die charakteristisch für einen typischen Ort in einer typischen kommerziellen oder Krankenhausumgebung sind.
Die Qualität der Stromversorgung sollte der einer typischen kommerziellen oder Krankenhausumgebung entsprechen. Falls der Nutzer von MD-24 oder MD-27 einen kontinuierlichen Betrieb während Unterbrechungen der Stromversorgung erfordert, sollten Sie MD-24 und MD-27 über eine unterbrechungsfreie Stromversorgung oder einen Akku betreiben.
Erklärung zur elektrostatischen Entladung
Während des Tests treten Flicker-Störungen am Bildschirm auf, doch nach dem Test wird dies automatisch behoben. Dieser tolerable Leistungsverlust wird vom Hersteller angegeben und dieses Phänomen wird als deutliche Erklärung in der Bedienungsanleitung erwähnt, um Missverständnisse zu vermeiden.
DIP-Erklärung
EUT schaltet sich während des Tests aus, stellt sich nach dem Test aber wieder her. Dieser tolerable Leistungsverlust wird vom Hersteller angegeben und dieses Phänomen wird als deutliche Erklärung in der Bedienungsanleitung erwähnt, um Missverständnisse zu vermeiden.
6
Sicherheitshinweise
Empfohlene Abstände zwischen tragbaren und mobilen HF-Kommunikationsgeräten und MD-24 und
MD-27
MD-24 und MD-27 dient dem Einsatz in einer elektromagnetischen Umgebung, in der abgestrahlte HF-Störungen kontrolliert werden. Der Kunde oder Nutzer von MD-24 oder MD-27 kann dabei helfen, elektromagnetische Störungen durch Wahrung eines Mindestabstands zwischen tragbaren und mobilen HF-Kommunikationsgeräten (Transmittern) und dem MD-24 und MD-27 entsprechend der nachstehenden Empfehlung gemäß der maximalen Ausgangsleistung des Kommunikationsgerätes zu verhindern.
Maximale
Ausgangsleistung des
Transmitters (W)
0,01 0,12 0,12 0,23
0,1 0,38 0,38 0,73
1 1,2 1,2 2,3
10 3,8 3,8 7,3
100 12 12 23
Bei Transmittern mit einer oben nicht aufgelisteten maximalen Ausgangsleistung kann der Abstand „d“ in Metern (m) mit der auf die Frequenz des Transmitters zutreffende Gleichung berechnet werden, wobei „P“ die maximale Ausgangsleistung des Transmitters in Watt (W) entsprechend dem Hersteller des Transmitters ist.
Hinweis 1 Bei 80 MHz und 800 MHz gilt der Abstand für den höheren Frequenzbereich.
Abstand entsprechend der Frequenz des Transmitters (m)
150 kHz bis 80 MHz
d = 1,2 √ P
80 MHz bis 800 MHz
d = 1,2 √ P
800 MHz bis 2,5 GHz
d = 2,3 √ P
Hinweis 2 Diese Leitlinien gelten möglicherweise nicht in allen Situationen. Elektromagnetische Ausbreitung
wird durch Absorption und Reektion von Strukturen, Objekten und Personen beeinträchtigt.
Kabellänge
Netzkabel: Zubehör 1,8m
7
Vorsichtsmaßnahmen
Vorsichtsmaßnahmen
Vorsichtsmaßnahmen
In dieser Anleitung verwendete Symbole
Dieses Symbol weist auf mögliche Gefährdungen hin, die zu Verletzungen oder Beschädigungen des Gerätes führen können.
Dieses Symbol weist auf wichtige Betriebs- oder Wartungshinweise hin.
Hinweis
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ISO 7010-M002: Nutzungsanweisungen befolgen
Dieses Symbol zeigt die Übereinstimmung mit 93/42/EWG, EN60601-1, EN 60601-1-2 der relevanten europäischen Standards.
• Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie Ihr LCD-Display benutzen. Bewahren Sie die Anleitung auf, damit Sie später darin nachlesen können.
• Die in diese Bedienungsanleitung erwähnten technischen Daten und weitere Angaben dienen lediglich Referenzzwecken. Sämtliche Angaben können sich ohne Vorankündigung ändern. Aktualisierte Inhalte können Sie über unsere Internetseiten unter http://www.agneovo.com herunterladen.
• Zur Online-Registrierung besuchen Sie bitte http://www.agneovo.com.
• Verzichten Sie zu Ihrem eigenen Vorteil auf die Entfernung sämtlicher Aufkleber vom LCD-Bildschirm. Andernfalls können sich negative Auswirkungen auf die Garantiezeit ergeben.
Wichtige Hinweise zur Aufstellung
Stellen Sie das LCD-Display nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizungen, Entlüftungsöffnungen und nicht im prallen Sonnenlicht auf.
Decken Sie keinerlei Belüftungsöffnungen im Gehäuse ab.
Stellen Sie Ihr LCD-Display auf einer stabilen Unterlage auf. Achten Sie darauf, dass das Gerät keinen Vibrationen oder Stößen ausgesetzt wird.
Wählen Sie einen gut belüfteten Ort zur Aufstellung Ihres LCD-Displays.
Stellen Sie das LCD-Display nicht im Freien auf.
Meiden Sie bei der Aufstellung staubige und feuchte Orte.
Lassen Sie keine Flüssigkeiten auf oder in das Gerät gelangen, stecken Sie keinerlei Gegenstände durch die Belüftungsöffnungen in das LCD-Display. Andernfalls kann es zu Bränden, Stromschlägen und schweren Beschädigungen Ihres LCD-Displays kommen.
8
Vorsichtsmaßnahmen
Wichtige Hinweise zum Betrieb
Nutzen Sie ausschließlich das mit dem LCD-Display gelieferte Netzkabel.
Die Steckdose sollte sich in unmittelbarer Nähe des LCD-Displays benden und jederzeit frei
zugänglich sein.
Falls Sie Verlängerungskabel oder Steckdosenleisten zur Stromversorgung Ihres LCD-Displays nutzen, achten Sie gut darauf, dass die Gesamtleistung sämtlicher angeschlossenen Geräte keinesfalls die zulässige Leistung der Steckdose überschreitet.
Stellen Sie nichts auf das Netzkabel. Stellen Sie Ihr LCD-Display nicht so auf, dass auf das Netzkabel getreten werden kann.
Falls Sie Ihr LCD-Display auf unbestimmte Zeit nicht nutzen sollten, ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose.
Wenn Sie den Netzstecker ziehen, fassen Sie grundsätzlich den Stecker selbst. Ziehen Sie nicht am Kabel; andernfalls kann es zu Bränden oder Stromschlägen kommen.
Netz- oder Gerätestecker dienen als Trennvorrichtung; die Trennvorrichtung muss stets zugänglich bleiben. Trennen Sie Ihr Produkt vor Reparatur oder Reinigung immer vollständig vom Stromnetz.
Schließen Sie im eingeschalteten Zustand keine Geräte an, da plötzliche Spannungsspitzen empndliche
elektronische Komponenten beschädigen können.
Ziehen Sie den Netzstecker nicht mit feuchten oder gar nassen Händen; berühren Sie das Netzkabel möglichst nicht, wenn Sie feuchte Hände haben.
Warnung:
Unter folgenden Bedingungen ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose und lassen das Gerät von einem Fachmann überprüfen und gegebenenfalls reparieren:
• Falls das Netzkabel beschädigt ist.
• Falls das LCD-Display fallen gelassen oder das Gehäuse beschädigt wurde.
• Falls Rauch aus dem LCD-Display austritt oder das Gerät einen ungewöhnlichen Geruch von sich gibt.
Warnung:
Von der Deckenmontage oder Montage an einer anderen horizontalen Fläche über dem Kopf wird abgeraten.
Von der Anleitung abweichende Installationen können zu unvorhersehbaren Folgen führen, insbesondere zu Verletzungen und Sachschäden. Falls bereits eine Montage an der Decke oder an anderen horizontalen Flächen erfolgt sein sollte, setzen Sie sich unbedingt mit AG
Neovo in Verbindung – mit einiger Sicherheit lässt sich eine befriedigende Lösung nden.
9
Vorsichtsmaßnahmen
Reinigung und Wartung
Das Gerät vor dem Reinigen von der Steckdose trennen. Verwenden Sie zur Reinigung keine üssigen
oder aerosolen Reiniger. Verwenden Sie ein feuchtes Tuch. Reinigen Sie Ihren Monitor monatlich.
Reinigen Sie das LCD-Display regelmäßig mit einem weichen Tuch. Die Bildschirmoberäche
kann mit einem sauberen, weichen Tuch gereinigt werden, das mit einer 50/50-Mixtur aus Wasser und Isopropylalkohol angefeuchtet wurde. Verwenden Sie niemals starke Lösungsmittel wie Verdünner, Benzin oder scheuernde Reiniger, da diese das Gehäuse beschädigen. Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen vor der Reinigung immer den Netzstecker des Monitors.
Berühren Sie die Oberäche nicht mit scharfen oder spitzen Gegenständen wie Bleistiften,
Kugelschreibern oder Schraubendrehern, klopfen Sie nicht dagegen. Andernfalls könnte die
Oberäche verkratzen.
Versuchen Sie niemals, Ihr LCD-Display selbst zu reparieren. Überlassen Sie solche
Tätigkeiten grundsätzlich qualizierten Fachkräften. Beim Öffnen des Gehäuses und beim
Entfernen von Abdeckungen können Sie sich gefährlichen Spannungen und anderen Risiken aussetzen.
Hinweise zu LCD-Displays
Damit die Leuchtkraft Ihres neuen Bildschirms möglichst lange erhalten bleibt, empfehlen wir Ihnen eine möglichst geringe Helligkeitseinstellung.
Da die Leuchtmittel in LCD-Displays im Laufe der Zeit altern, ist es völlig normal, dass die Helligkeit der Beleuchtung auf lange Sicht nachlässt.
Falls statische, unbewegte Bilder über längere Zeit angezeigt werden, kann sich ein solches Bild dauerhaft im LCD-Display festsetzen. Dieser Effekt ist als „eingebranntes Bild“ bekannt.
Damit es nicht zu eingebrannten Bildern kommt, beherzigen Sie bitte die folgenden Hinweise:
• Nehmen Sie die nötigen Einstellungen vor, damit sich das LCD-Display nach einigen Minuten von selbst abschaltet, wenn Sie nicht damit arbeiten.
Nutzen Sie einen Bildschirmschoner, der bewegte oder wechselnde Graken oder ein konstant weißes Bild anzeigt.
• Wechseln Sie Ihr Desktop-Hintergrundbild regelmäßig.
• Stellen Sie die Helligkeit Ihres LCD-Displays möglichst gering ein.
• Schalten Sie das LCD-Display aus, wenn Sie es nicht benutzen.
Falls es dennoch zu eingebrannten Bildern gekommen ist:
• Schalten Sie das LCD-Display längere Zeit komplett ab. Längere Zeit bedeutet hier: Mehrere Stunden bis mehrere Tage.
• Stellen Sie einen Bildschirmschoner ein, lassen Sie diesen über längere Zeit laufen.
• Lassen Sie längere Zeit abwechselnd ein komplett weißes und schwarzes Bild anzeigen.
10
Vorsichtsmaßnahmen
Hinweise zu LCD-Displays
Der Zweck von MD-24 und MD-27 ist die Funktion als LCD-Monitor zur Integration mit einem Krankenhaussystem. Es dient der kontinuierlichen Verwendung durch Erwachsene in einer Krankenhausumgebung. Zur Anzeige und Betrachtung von Referenzbildern. Die Benutzung dieses Gerätes erfordert keinen direkten Kontakt mit Patienten.
Mit den analogen und digitalen Schnittstellen verbundenes Zubehör muss mit den entsprechenden national harmonisierten IEC-Standards (d. h. IEC 60950 für Datenverarbeitungsgeräte, IEC 60065 für Videogeräte, IEC 61010-1 für Laborgeräte und IEC 60601-1 für medizinische Geräte) übereinstimmen.
Darüber hinaus sollten alle Kongurationen mit dem Systemstandard IEC 60601-1-1 übereinstimmen. Jeder, der zusätzliche Geräte an den Signaleingang oder Signalausgang anschließt, konguriert ein
medizinisches System und ist daher dafür verantwortlich, dass das System mit den Anforderungen des Systemstandards IEC 60601-1-1 übereinstimmt. Das Gerät ist für die exklusive Verbindung mit IEC-60601-
1-zertizierten Geräten in der Patientenumgebung und IEC 60XXX-zertizierten Geräten außerhalb der
Patientenumgebung vorgesehen. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an die technische Serviceabteilung oder Ihren örtlichen Repräsentanten.
Eine zuverlässige Erdung kann nur erzielt werden, wenn das Gerät mit einer entsprechenden Steckdose mit der Kennzeichnung „Hospital Only“ oder „Hospital Grade“ verbunden wird.
Verwenden Sie ein Netzkabel, das mit der Spannung der Steckdose übereinstimmt, die zugelassen wurde und mit dem Sicherheitsstandard Ihres entsprechenden Landes konform ist.
Das einzelne Gerät gibt analoge Signale durch das ADC- (Analog DigitalConvert) Element aus und konvertiert es in ein digitales Signal. Videosignale werden über die Videodekoder-Konvertierung umgewandelt. Es wurde zu dem gleichen digitalen Signal. Diese Signale können über die Scaler-Schaltung vergrößert und verkleinert und digital verarbeitet werden. Anschließend überträgt das Kabel LVDS-Signale an eines der LCD-Module. Zuletzt schaltet sich der Taktregler (Timing-Controller, TCON) ein. Das Taktsignal wird an die Treiberschaltung des Bildschirms gesendet und schaltet die Hintergrundbeleuchtung des LCD­Moduls per Scaler-Regler ein.
Warnung: Kein Schutz vor Eindringen von Wasser: IPX0
Warnung: Modizieren Sie dieses Gerät nicht ohne Genehmigung vom Hersteller. Installation und OSD-
Anpassung sollten nur von Personal ausgeführt werden, das vom Hersteller geschult und autorisiert wurde.
Warnung: Dieses Gerät muss zur Vermeidung von Stromschlägen an eine Steckdose mit Schutzerde angeschlossen werden.
ACHTUNG: Dieses Netzteil ist ein integraler Bestandteil des medizinischen Gerätes.
♦ Über eine Stromversorgung der Klasse I versorgen. ♦ Hersteller/Modell des Netzteils:
ADAPTER TECH: ATM065-P120/ATM065T-P120 Eingang/Ausgang: 100 – 240 V Wechselspannung, 50 – 60 Hz, 12 V(
EDAC TECH:EM10681G Eingang/Ausgang: 100 – 240 V Wechselspannung, 50 – 60 Hz, 12 V(
) 5 A.
) 4,16A.
Warnung: Verwenden Sie zur Vermeidung der Verletzungsgefahr geeignetes Montagezubehör.
Warnung: Das Gerät eignet sich nicht für die Benutzung in Anwesenheit einer brennbaren Mixtur aus
Narkosegas und Luft oder Sauerstoff oder Salpeter: Nicht Kategorie AP oder APG
ACHTUNG: Kein zutreffendes Teil. Stellen Sie sicher, dass der Nutzer nicht gleichzeitig mit dem medizinischen Gerät und dem Patienten in
Kontakt kommt.
11
Kapitel 1: Produktbeschreibung
Kapitel 1: PRODUKTBESCHREIBUNG
1.1 Lieferumfang
Überzeugen Sie sich beim Auspacken, dass die folgenden Artikel im Lieferumfang enthalten sind. Falls etwas fehlen oder beschädigt sein sollte, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
MD-24 MD-27
LCD-Anzeigegerät
Ständer Ständerschrauben Netzleitung Netzteil
MD-24 & MD-27
Quick Start Guide
MD-24 & MD-27 LED-Backlit Display
www.agneovo.com
MD-24/MD-27_Quick Guide_V010
D-Sub- (VGA) Kabel Audiokabel Schnellstartanleitung Garantiekarte
Hinweis:
• Verwenden Sie nur das mtigelieferte Netzkabel und Netzteil.
• Die obigen Abbildungen dienen lediglich der Veranschaulichung. Das tatsächliche Aussehen der Artikel kann etwas abweichen.
12
Loading...
+ 26 hidden pages