AG neovo IFP-6502, IFP-7502, IFP-8602 Service Manual [de]

IFP-6502, IFP-7502 und IFP-8602 – interaktives 4K-UHD-Displays
displays.agneovo.com
Bedienungsanleitung
Inhalt
Sicherheitshinweise .................................................................................... 1
Federal Communications Commission- (FCC) Hinweis (nur USA) ..........................................................1
Hinweis vom polnischen Zentrum für Tests und Zertizierung .................................................................1
Elektrische, magnetische und elektromagnetische Felder („EMF“) ..........................................................2
Informationen ausschließlich für das Vereinigte Königreich .....................................................................3
Informationen für Nordeuropa (nordische Länder) ...................................................................................4
Entsorgung am Ende der Produktlebenszeit ............................................................................................ 5
Entsorgung elektrischer und elektronischer Altgeräte (WEEE) ................................................................ 5
RoHS Türkei ............................................................................................................................................. 6
RoHS Ukraine ..........................................................................................................................................6
Vorsichtsmaßnahmen ................................................................................. 7
Wichtige Hinweise zur Aufstellung ........................................................................................................... 7
Wichtige Hinweise zum Betrieb ................................................................................................................ 8
Reinigung und Wartung ............................................................................................................................8
Hinweise zu interaktiven Displays ............................................................................................................9
Touchscreen pegen ................................................................................................................................ 9
Kapitel 1: PRODUKTBESCHREIBUNG ...................................................... 10
1.3 Auf Installation vorbereiten ................................................................................................................. 11
1.4 Wandmontage ....................................................................................................................................11
1.4.1 VESA-Gitter ...............................................................................................................................12
1.4.2 Interaktives Display an der Wand montieren .............................................................................12
1.4.3 Belüftungsanforderungen bei Aufstellung an einem beengten Ort ............................................14
1.6.1 Bedienfeld .................................................................................................................................16
1.6.2 Eingänge/Ausgänge .................................................................................................................. 17
1.7.1 Allgemeine Funktionen ..............................................................................................................19
1.7.2 Batterien in die Fernbedienung einlegen ..................................................................................21
1.7.3 Fernbedienung verwenden........................................................................................................21
1.7.4 Betriebsreichweite der Fernbedienung......................................................................................22
KAPITEL 2: ANSCHLIESSEN ...................................................................... 23
2.2 Einen Computer oder ein Mobilgerät anschließen ............................................................................. 24
2.2.1 VGA- (D-Sub) Eingang verwenden ..........................................................................................24
2.2.2 RS232-Eingang verwenden ...................................................................................................... 25
2.2.3 HDMI-Eingang verwenden ........................................................................................................25
2.2.4 Touch-Modul verwenden ........................................................................................................... 26
2.5 Mit einem Kabelnetzwerk verbinden ..................................................................................................30
2.6 Geräte mit USB-Schnittstelle verbinden ............................................................................................. 31
Inhalt
KAPITEL 3: INTERAKTIVES DISPLAY VERWENDEN ............................... 33
3.2 Eingangssignal wählen .......................................................................................................................33
3.3 Lautstärke einstellen ..........................................................................................................................34
3.4 Standbildfunktion verwenden ............................................................................................................. 34
3.5 Android-Funktionen ............................................................................................................................ 35
3.5.1 Startbildschirm aufrufen ............................................................................................................35
3.5.2 Zum vorherigen Bildschirm zurückkehren ................................................................................. 35
3.5.3 Bildschirmanzeige ausblenden..................................................................................................36
3.5.4 Schreibmodus aktivieren ........................................................................................................... 36
KAPITEL 4: SYSTEM VERWENDEN ........................................................... 42
4.1 Über den Startbildschirm .................................................................................................................... 42
4.3 Meetboard-App verwenden ................................................................................................................43
4.6 Auf Apps zugreifen .............................................................................................................................48
4.9 Systembetriebsoptionen ..................................................................................................................... 53
4.9.1 Option Aufwecken-durch-Quelle.................................................................................................53
4.9.2 Ruhezustand ..............................................................................................................................53
KAPITEL 5: OSD-MENÜ .............................................................................. 54
5.1 OSD-Menü verwenden ....................................................................................................................... 54
KAPITEL 6: INTERAKTIVES DISPLAY ANPASSEN ...................................56
6.2 Bildschirm-Menü ................................................................................................................................. 57
KAPITEL 7: ANHANG ..................................................................................60
7.1 Warnmeldungen .................................................................................................................................60
7.2 Unterstützte Medienformate ...............................................................................................................60
7.3 Unterstützte Auösung .......................................................................................................................61
KAPITEL 8: TECHNISCHE DATEN ............................................................. 66
8.1 Technische Daten des Anzeigegerätes ..............................................................................................66
Sicherheitshinweise
Federal Communications Commission- (FCC) Hinweis (nur USA)
Dieses Gerät wurde getestet und als mit den Grenzwerten für Digitalgeräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Regularien übereinstimmend befunden. Diese Grenzwerte wurden gescha󰀨en, um angemessenen Schutz gegen Störungen beim Betrieb in Wohngebieten zu gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt, verwendet und kann Hochfrequenzenergie abstrahlen und kann – falls nicht in Übereinstimmung mit den Bedienungsanweisungen installiert und verwendet – Störungen der Funkkommunikation verursachen. Allerdings ist nicht gewährleistet, dass es in bestimmten Installationen nicht zu Störungen kommt. Falls diese Ausrüstung Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursachen sollte, was leicht durch Aus- und Einschalten der Ausrüstung herausgefunden werden kann, wird dem Anwender empfohlen, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beseitigen:
Neuausrichtung oder Neuplatzierung der Empfangsantenne(n).
Vergrößern des Abstands zwischen Gerät und Empfänger.
Anschluss des Gerätes an einen vom Stromkreis des Empfängers getrennten Stromkreis.
Hinzuziehen des Händlers oder eines erfahrenen Radio-/Fernsehtechnikers.
Nicht ausdrücklich von der für die Konformität verantwortlichen Partei zugelassene Änderungen oder Modikationen können die Berechtigung des Nutzers zur Bedienung des Gerätes erlöschen lassen.
Verwenden Sie beim Anschließen dieses Displays an ein Computergerät nur ein mit dem Display geliefertes HF-geschirmtes Kabel.
Setzen Sie dieses Gerät zur Vermeidung von Schäden, die Brände und Stromschläge verursachen können, keinem Regen oder übermäßiger Feuchtigkeit aus.
Dieses Digitalgerät der Klasse B erfüllt sämtliche Anforderungen der Canadian Interference-Causing Equipment Regulation.
Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Regularien. Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden Voraussetzungen: (1) Dieses Gerät darf keine Störungen verursachen, und (2) dieses Gerät muss jegliche empfangenen Störungen hinnehmen, einschließlich Störungen, die zu unbeabsichtigtem Betrieb führen können.
Hinweis vom polnischen Zentrum für Tests und Zertizierung
Das Gerät sollte Strom von einer Steckdose mit angebrachter Schutzschaltung beziehen (dreipolige Steckdose). Alle Geräte, die zusammenarbeiten (Computer, Display, Drucker etc.), sollten die gleiche Stromquelle nutzen.
Der Phasenleiter der elektrischen Installation des Raums sollte über eine Reserve­Kurzschlussschutzvorrichtung in Form einer Sicherung mit einem Nennwert von nicht mehr als 16 Ampere (A) verfügen.
Zum vollständigen Abschalten des Gerätes muss das Netzkabel aus der Steckdose gezogen werden, die sich in der Nähe des Gerätes benden und leicht zugänglich sein sollte.
Eine Schutzkennzeichnung „B“ bestätigt, dass das Gerät mit den Schutznutzungsanforderungen der Standards PN-93/T-42107 und PN-89/E-06251 übereinstimmt.
1
Sicherheitshinweise
Elektrische, magnetische und elektromagnetische Felder („EMF“)
Wir produzieren und verkaufen zahlreiche Produkte für den Verbrauchermarkt, die – wie alle
elektronischen Geräte – generell die Fähigkeit haben, elektromagnetische Signale auszustrahlen und zu empfangen.
Eines unserer wesentlichen Unternehmensprinzipien ist die Ergreifung aller erforderlichen Gesundheits-
und Sicherheitsmaßnahmen für unsere Produkte, damit diese alle geltenden gesetzlichen Anforderungen einhalten und sicher innerhalb der zum Zeitpunkt der Produktherstellung anwendbaren EMF-Standards bleiben.
Wir verpichten uns der Entwicklung, Herstellung und Vermarktung von Produkten, die keine negativen
Auswirkungen auf die Gesundheit haben.
Wir bestätigen, dass die Produkte bei sachgemäßer Handhabung entsprechend dem Verwendungszweck
gemäß heutigen wissenschaftlichen Erkenntnissen sicher zu benutzen sind.
Wir spielen eine aktive Rolle in der Entwicklung internationaler EMF- und Sicherheitsstandards, wodurch wir weitere Entwicklungen in der Standardisierung zur frühzeitigen Integration in unseren Produkten
vorwegnehmen können.
2
Sicherheitshinweise
Informationen ausschließlich für das
Vereinigte Königreich
Warnung – dieses Gerät muss geerdet sein.
(B)
(A)
Wichtig:
Dieses Gerät wird mit einem zugelassenen 13-A-Spritzgussstecker geliefert. Gehen Sie zum Wechseln einer Sicherung ist diesem Steckertyp wie folgt vor:
1 Entfernen Sie die Sicherungsabdeckung und die
Sicherung.
2 Setzen Sie die neue Sicherung ein, deren Typ gemäß BS
1362, 5 A, A.S.T.A oder BSI zugelassen sein sollte.
3 Setzen Sie die Sicherungsabdeckung wieder auf.
Falls der angebrachte Stecker nicht zu Ihren Steckdosen passt, sollten er abgeschnitten und durch einen geeigneten 3-poligen Stecker ausgewechselt werden.
Falls der Netzstecker eine Sicherung beinhaltet, sollte diese einen Wert von 5 A haben. Falls ein Stecker ohne Sicherung verwendet wird, sollte die Sicherung im Verteilerkasten 5 A nicht übersteigen.
Hinweis: Der abgetrennte Stecker muss
zerstört werden, damit er nicht
durch Anschließen an einer
13-A-Steckdose mögliche Stromschläge verursacht.
3
Sicherheitshinweise
So schließen Sie einen Stecker an
Die Drähte in der Netzleitung sind wie folgt farblich gekennzeichnet:
Blau – „neutral“ („N“)
Braun – „stromführend“ („L“)
Grün/gelb – „Erde“ („E“)
Der grün/gelbe Draht muss mit dem Anschluss im Stecker verbunden werden, der mit dem Buchstaben „E“, einem Erdungssymbol oder grün bzw. grün/gelb gekennzeichnet ist.
Der blaue Draht muss mit dem Anschluss im Stecker verbunden werden, der mit dem Buchstaben „N“ oder schwarz gekennzeichnet ist.
Der braune Draht muss mit dem Anschluss im Stecker verbunden werden, der mit dem Buchstaben „L“ oder rot gekennzeichnet ist.
Stellen Sie vor erneuter Anbringung der Steckerabdeckung sicher, dass die Zugentlastung über der Kabelhülle geklemmt ist (nicht einfach über den drei Drähten).
Informationen für Nordeuropa (nordische Länder)
Placering/Ventilation VARNING: FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU
STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.
Placering/Ventilation ADVARSEL: SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT
TILGÆNGELIGE.
Paikka/Ilmankierto VAROITUS: SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI
IRROTTAA PISTORASIASTA.
Plassering/Ventilasjon ADVARSEL: NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR
STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
4
Sicherheitshinweise
Entsorgung am Ende der Produktlebenszeit
Ihr neues Gerät zur ö󰀨entlichen Informationsanzeige enthält Materialien, die wiederverwendet und recycelt werden können. Spezialisierte Unternehmen können Ihr Produkt zur Erhöhung der Menge wiederverwertbarer Materialien und zur Verringerung des zu entsorgenden Rests recyceln.
Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrem örtlichen Händler über lokale Richtlinien zur Entsorgung Ihres alten Displays.
(Kunden in Kanada und den USA)
Dieses Produkt kann Blei und/oder Quecksilber enthalten. Entsorgen Sie es entsprechend den lokalen, staatlichen und bundesstaatlichen Richtlinien. Weitere Informationen zum Recycling erhalten Sie unter www.eia.org (Consumer Education Initiative).
Entsorgung elektrischer und elektronischer Altgeräte (WEEE)
Hinweise für Nutzer in privaten Haushalten in der Europäischen Union
Diese Kennzeichnung am Produkt oder an seiner Verpackung zeigt an, dass dieses Produkt gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EU bezüglich elektrischer und elektronischer Geräte nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Sie sind dafür verantwortlich, dieses Gerätes über eine spezielle Sammelstelle für elektrische und elektronische Altgeräte zu entsorgen. Zur Ermittlung von Sammelstellen derartiger elektrischer und elektronischer Altgeräte wenden Sie sich an Ihre örtliche Stadtverwaltung, den Entsorgungsbetrieb für Ihren Haushalt oder den Laden, bei dem Sie das Produkt erworben haben.
Warnhinweis für Nutzer in den Vereinigten Staaten:
Bitte entsorgen Sie das Produkt in Übereinstimmung mit allen lokalen, staatlichen und bundesstaatlichen Gesetzen. Informationen zu Entsorgung und Recycling erhalten Sie von: www.mygreenelectronics.com oder www.eiae.org.
Richtlinien zum Recycling am Ende der Produktlebenszeit
Ihr neues Gerät zur ö󰀨entlichen Informationsanzeige enthält mehrere Materialien, die recycelt werden können.
Bitte entsorgen Sie das Produkt in Übereinstimmung mit allen lokalen, staatlichen und bundesstaatlichen Gesetzen.
Erklärung zur Beschränkung gefährlicher Sto󰀨e (Indien)
Dieses Produkt stimmt mit der „India E-waste Rule 2011“ überein, welche die Verwendung von Blei, Quecksilber, sechswertigem Chrom, polybrominierten Biphenylen und polybrominierten Diphenylestern in Konzentrationen von mehr als 0,1 % des Gewichts und 0,01 % des Gewichts bei Cadmium verbietet, sofern nicht die in Schedule 2 der Regel festgelegten Ausnahmen gelten.
Erklärung zu Altgeräten (Indien)
Dieses Symbol am Produkt oder an seiner Verpackung zeigt an, dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen liegt es in Ihrer Verantwortung, das Altgerät an eine spezielle Sammelstelle zum Recycling von elektrischen und elektronischen Altgeräten zu übergeben. Die getrennte Sammlung und das Recycling Ihrer Altgeräte zum Zeitpunkt der Entsorgung hilft bei der Schonung natürlicher Ressourcen und gewährleistet eine für menschliche Gesundheit und Umwelt unschädliche Methode der Wiederverwertung.
5
Sicherheitshinweise
Batterien/Akkus
EU: Die durchgestrichene Abfalltonne auf Rädern zeigt an, dass verbrauchte Batterien und Akkumulatoren nicht über den allgemeinen Hausmüll entsorgt werden dürfen! Es gibt separate Sammelsysteme für verbrauchte Batterien/Akkus für sachgemäße Entsorgung und das Recycling in Übereinstimmung mit der Gesetzgebung.
Einzelheiten zu Sammel- und Recyclingsystemen erhalten Sie von Ihrer örtlichen Stadtverwaltung.
Schweiz: Geben Sie verbrauchte Batterien/Akkumulatoren an den Händler zurück, bei dem Sie sie erworben haben.
Andere Länder außerhalb der EU: Erkundigen Sie sich bei der Stadtverwaltung, wie Sie verbrauchte Batterien/Akkumulatoren richtig entsorgen.
Gemäß der EU-Richtlinie 2006/66/EG dürfen Batterien/Akkus nicht unsachgemäß entsorgt werden. Trennen Sie Batterien/Akkumulatoren, damit sie von lokalen Entsorgungsbetriebe gesammelt werden können.
RoHS Türkei
Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur.
RoHS Ukraine
Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту щодо обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 3 грудня 2008 № 1057.
6
Vorsichtsmaßnahmen
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
In dieser Anleitung verwendete Symbole
Dieses Symbol weist auf mögliche Gefährdungen hin, die zu Verletzungen oder Beschädigungen des Gerätes führen können.
Dieses Symbol weist auf wichtige Betriebs- oder Wartungshinweise hin.
Hinweis
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie Ihr interaktives Display benutzen. Bewahren Sie die Anleitung auf, damit Sie später darin nachlesen können.
Die in diese Bedienungsanleitung erwähnten technischen Daten und weitere Angaben dienen lediglich Referenzzwecken. Sämtliche Angaben können sich ohne Vorankündigung ändern. Aktualisierte Inhalte können Sie über unsere Internetseiten unter displays.agneovo.com herunterladen.
Zur Online-Registrierung besuchen Sie bitte displays.agneovo.com.
Verzichten Sie zu Ihrem eigenen Vorteil auf die Entfernung sämtlicher Aufkleber vom interaktiven
Bildschirm. Andernfalls können sich negative Auswirkungen auf die Garantiezeit ergeben.
Wichtige Hinweise zur Aufstellung
Stellen Sie das interaktive Display nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizungen, Entlüftungsö󰀨nungen und nicht im prallen Sonnenlicht auf.
Decken Sie keinerlei Belüftungsö󰀨nungen im Gehäuse ab.
Stellen Sie Ihr interaktives Display auf einer stabilen Unterlage auf. Achten Sie darauf, dass das interaktive
Gerät keinen Vibrationen oder Stößen ausgesetzt wird.
Wählen Sie einen gut belüfteten Ort zur Aufstellung Ihres interaktive Displays.
Stellen Sie das interaktive Display nicht im Freien auf.
Setzen Sie das Display zur Vermeidung von Stromschlägen und dauerhaften Schäden keinem Staub,
Regen, Wasser oder übermäßiger Feuchtigkeit aus.
Lassen Sie keine Flüssigkeiten auf oder in das Gerät gelangen, stecken Sie keinerlei Gegenstände durch die Belüftungsö󰀨nungen in das interaktive Display. Andernfalls kann es zu Bränden, Stromschlägen und schweren Beschädigungen Ihres interaktiven Displays kommen.
7
Vorsichtsmaßnahmen
Wichtige Hinweise zum Betrieb
Nutzen Sie ausschließlich das mit dem interaktiven Display gelieferte Netzkabel.
Die Steckdose sollte sich in unmittelbarer Nähe des interaktiven Displays benden und jederzeit frei zugänglich sein.
Falls Sie Verlängerungskabel oder Steckdosenleisten zur Stromversorgung Ihres interaktiven Displays nutzen, achten Sie gut darauf, dass die Gesamtleistung sämtlicher angeschlossenen Geräte keinesfalls die zulässige Leistung der Steckdose überschreitet.
Stellen Sie nichts auf das Netzkabel. Stellen Sie Ihr interaktives Display nicht so auf, dass auf das Netzkabel getreten werden
kann.
Falls Sie Ihr interaktives Display auf unbestimmte Zeit nicht
nutzen sollten, ziehen Sie immer den Netzstecker aus der
Steckdose.
Wenn Sie den Netzstecker ziehen, fassen Sie grundsätzlich den
Stecker selbst. Ziehen Sie nicht am Kabel; andernfalls kann es zu Bränden oder Stromschlägen kommen.
Ziehen Sie den Netzstecker nicht mit feuchten oder gar nassen Händen; berühren Sie das Netzkabel möglichst nicht, wenn Sie feuchte Hände haben.
Warten Sie beim Abschalten des Displays durch Ziehen des Netzkabels 6 Sekunden, bevor Sie das Netzkabel für den normalen Betrieb erneut anschließen.
Schlagen Sie während des Betriebs oder Transports nicht gegen das Display, lassen Sie es nicht fallen.
Warnung:
Unter folgenden Bedingungen ziehen Sie sofort den Netzstecker
aus der Steckdose und lassen das Gerät von einem Fachmann
überprüfen und gegebenenfalls reparieren:
Falls das Netzkabel beschädigt
ist.
Falls das interaktive Display
fallen gelassen oder das Gehäuse beschädigt wurde.
Falls Rauch aus dem
interaktiven Display austritt
oder das Gerät einen
ungewöhnlichen Geruch von sich gibt.
Reinigung und Wartung
Üben Sie zum Schutz Ihres Displays vor möglichen Schäden keinen übermäßigen Druck auf den LCD-Bildschirm aus. Greifen Sie beim Transportieren Ihres Displays zum Anheben am Rahmen; heben Sie das Display nicht an, indem Sie Ihre Hände oder Finger am LCD-Bildschirm platzieren.
Beachten Sie zur Reinigung des Touchscreens Seite 9.
Falls Ihr Display feucht wird, wischen Sie es so schnell wie
möglich mit einem trockenen Tuch ab.
Falls Fremdkörper oder Wasser in Ihr Display gelangen, schalten Sie das Gerät sofort ab und ziehen Sie den Netzstecker. Beseitigen Sie die Fremdkörper oder das Wasser und senden
Sie das Gerät an ein Reparaturcenter.
Zur Gewährleistung optimaler Displayleistung und einer
langen Einsatzzeit empfehlen wir dringend, das Display an einem Ort aufzustellen, der in folgende Temperatur- und Feuchtigkeitsbereiche fällt.
Temperatur: 0°C - 40°C Luftfeuchte: 10 - 90 % (nicht kondensierend)
8
Vorsichtsmaßnahmen
Hinweise zu interaktiven Displays
Damit die Leuchtkraft Ihres neuen Bildschirms möglichst lange erhalten bleibt, empfehlen wir Ihnen eine möglichst geringe Helligkeitseinstellung; dies tut auch Ihren Augen gut, wenn Sie in abgedunkelter Umgebung arbeiten.
Da die Leuchtmittel in interaktiven Displays im Laufe der Zeit altern, ist es völlig normal, dass die Helligkeit der Beleuchtung auf lange Sicht nachlässt.
Falls statische, unbewegte Bilder über längere Zeit angezeigt werden, kann sich ein solches Bild dauerhaft im interaktiven Display festsetzen. Dieser E󰀨ekt ist als „eingebranntes Bild“ bekannt.
Damit es nicht zu eingebrannten Bildern kommt, beherzigen Sie bitte die folgenden Hinweise:
• Nehmen Sie die nötigen Einstellungen vor, damit sich das interaktive Display nach einigen Minuten
von selbst abschaltet, wenn Sie nicht damit arbeiten.
Nutzen Sie einen Bildschirmschoner, der bewegte oder wechselnde Graken oder ein konstant
weißes Bild anzeigt.
Wechseln Sie Ihr Desktop-Hintergrundbild regelmäßig.
Stellen Sie die Helligkeit Ihres interaktiven Displays möglichst gering ein.
• Schalten Sie das interaktive Display aus, wenn Sie es nicht benutzen.
Falls es dennoch zu eingebrannten Bildern gekommen ist:
• Schalten Sie das interaktive Display längere Zeit komplett ab. Längere Zeit bedeutet hier: Mehrere
Stunden bis mehrere Tage.
Stellen Sie einen Bildschirmschoner ein, lassen Sie diesen über längere Zeit laufen.
Lassen Sie längere Zeit abwechselnd ein komplett weißes und schwarzes Bild anzeigen.
Ein interaktives Display besteht aus Millionen winziger Transistoren. Bei dieser riesigen Anzahl kann es
vorkommen, dass einige wenige Transistoren nicht richtig funktionieren und dunkle oder helle Punkte verursachen. Dies ist ein E󰀨ekt, der die LCD-Technologie sehr häug begleitet und nicht als Fehler angesehen werden sollte.
Wichtig: Aktivieren Sie immer einen beweglichen Bildschirmschoner, wenn Sie Ihr Display unbeaufsichtigt zurücklassen. Aktivieren Sie immer eine Applikation zur regelmäßigen Bildschirmaktualisierung, falls das Gerät unveränderliche statische Inhalte anzeigt. Die unterbrechungsfreie Anzeige von Stand- oder statischen Bildern über einen längeren Zeitraum kann eingebrannte Bilder – auch Nachbilder oder Geisterbilder genannt – zur Folge haben. Dies ist ein bekanntes Phänomen in der LCD­Bildschirmtechnologie. In den meisten Fällen verschwinden eingebrannte bzw. Geister- oder Nachbilder nach Abschaltung des Gerätes allmählich mit der Zeit.
Warnung: Schwere Fälle eingebrannter bzw. Geister- oder Nachbilder verschwinden nicht wieder und sind irreparabel. Dies wird zudem nicht durch unsere Garantie abgedeckt.
Touchscreen pegen
Beachten Sie bei der Pege des Touchscreens die folgenden Empfehlungen.
• Stellen Sie vor Reinigung des Bildschirms sicher, dass das interaktive Display ausgeschaltet und der Netzstecker aus der Steckdose gezogen ist.
Entfernen Sie Schmutz und Staub regelmäßig vom Bildschirm. Sie sollten eine geringe Menge Alkohol als Reinigungsmittel verwenden.
Vermeiden Sie Schäden am Bildschirm, indem Sie niemals aggressive Lösungs- oder Scheuermittel verwenden.
Wischen Sie den Bildschirm sanft mit einem fusselfreien Tuch ab, das mit dem Reinigungsmittel
angefeuchtet ist.
Sprühen Sie Reinigungsmittel niemals direkt auf die Bildschirmäche oder das Gehäuse; andernfalls droht ein Kurzschluss des Touchscreens.
Setzen Sie das Display während der Benutzung keinem direkten Sonnenlicht oder starken Lichtquellen aus.
9
Kapitel 1: PRODUKTBESCHREIBUNG
a x 1
f x 8
e x 8
g x 8
>55mm
10mm
1.1 Auspacken
Dieses Produkt ist in einem Karton verpackt, der Standardzubehör enthält.
Jegliche optionalen Zubehörartikel werden separat verpackt.
Aufgrund der Größe und des Gewichts sollte dieses Produkt von
zwei Personen getragen werden.
Stellen Sie nach Ö󰀨nen der Verpackung sicher, dass die beigefügten Artikel vollständig und in einem guten Zustand sind.
1.2 Lieferumfang
Überzeugen Sie sich beim Auspacken, dass die folgenden Artikel im Lieferumfang enthalten sind. Falls etwas fehlen oder beschädigt sein sollte, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
Interaktives Display
Schnellstartanleitung
USB-Kabel (Touch-Steuerung)
Touchstift x 2
Fernbedienung
Start Alt + F4Alt + TabSpace
2 31 5 64 8 97
Display
0
Input MenuHome
Enter
Back
CH.+
VOL+
PgUp
PgDn
CH.-
VOL-
F1 F3F2
F4 F6F5
F7 F9F8
F10 F12F11
HDMI-Kabel
Netzkabel
(EU/UK/US/TW)
WLAN-Modul
Hinweis:
Die Fernbedienung wird mit
AAA-Batterien geliefert.
Bei allen anderen Regionen
verwenden Sie ein Netzkabel, das mit der Wechselspannung der Steckdose übereinstimmt, zugelassen wurde und die
Sicherheitsrichtlinien des entsprechenden Landes erfüllt
(Typ H05W-F, 2G oder 3G, 0,75
2
oder 1 mm
).
Es empehlt sich, Karton
und Verpackungsmaterialien aufzubewahren, falls Sie das Display künftig einmal
transportieren müssen.
Die Abbildungen
dienen lediglich der Veranschaulichung. Das
Wandhalterung
Wandmontage­Installationsführung
1
Wall Mount Installation Guide Hinweise zur Wandbefestigung Guide d'installation pour montage mural Guía de instalación de montaje en pared
壁挂架安装指南
壁掛架安裝指南
Wandmontage­Schraubenset
a
ef g
e - 8pcsf - 8pcsg - 8pcs
a - 1pcs
10
4
2
5
3
x 2
tatsächliche Aussehen der
Artikel kann etwas abweichen.
PRODUKTBESCHREIBUNG
1.3 Auf Installation vorbereiten
Aufgrund der hohen Leistungsaufnahme verwenden Sie immer den exklusiv für dieses Produkt entwickelten Stecker. Falls ein Verlängerungskabel benötigt wird, wenden Sie sich bitte an Ihren Serviceagenten.
Das Produkt muss auf einem achen Untergrund aufgestellt werden, damit es nicht umkippt. Halten Sie zur Gewährleistung einer angemessenen Belüftung genügend Abstand zwischen der Rückseite des Produktes und der Wand ein. Stellen Sie das Produkt nicht in der Küche, im Badezimmer oder an anderen Orten mit hoher Feuchtigkeit auf, damit sich die Einsatzdauer der elektronischen Komponenten nicht verkürzt.
Das Produkt kann nur auf einer Höhe von weniger als 3600m normal verwendet werden. Bei Betrieb auf einer Höhe von mehr als 3600m können Probleme auftreten.
1.4 Wandmontage
Zur Montage dieses Displays an einer Wand benötigen Sie ein standardmäßiges Wandmontageset (kommerziell erhältlich). Wir empfehlen die Verwendung einer Montageschnittstelle, die mit dem TÜV-GS- und/oder UL1678-Standard in Nordamerika übereinstimmt.
Zur Wandmontage des interaktiven Displays schrauben Sie die Wandhalterung an die VESA-Löcher auf der Rückseite des interaktiven Displays.
IFP-6502
600mm
400mm
IFP-7502
800mm
400mm
Warnung:
Drücken Sie nicht zu fest gegen
den LCD-Bildschirm oder
den Rand des Rahmens, da
andernfalls Störungen auftreten können.
Hinweis:
Achten Sie darauf, dass
die Wandhalterung die Belüftungsö󰀨nungen an der Rückseite des Displays nicht blockiert.
Fixieren Sie das interaktive
Display an einer Wand, die das
Gewicht des Gerätes mitsamt
Halterung mühelos tragen
kann.
Legen Sie das Display mit der
Bildschirmseite nach unten auf einen Tisch; breiten Sie zuvor die Schutzhülle, die beim Auspacken um das Display gewickelt war, auf dem Tisch aus, damit die Bildschirmäche nicht verkratzt.
Stellen Sie sicher, dass alle
Zubehörartikel zur Montage dieses Displays vorhanden sind (Wandhalterung, Deckenhalterung etc.).
Befolgen Sie die mit dem
Basismontageset gelieferten Anweisungen. Werden die Schritte zur Montage nicht richtig befolgt, können Beschädigungen des Gerätes oder Verletzungen von Nutzer oder Installateur die Folge sein. Die Produktgarantie deckt keine Schäden aufgrund von unsachgemäßer Installation ab.
11
PRODUKTBESCHREIBUNG
IFP-8602
800mm
1.4.1 VESA-Gitter
600mm
Modellname VESA-Gitter
IFP-6502 600 (B) x 400 (H) mm IFP-7502 800 (B) x 400 (H) mm IFP-8602 800(W) x 600(H)mm
Achtung:
So verhindert Sie, dass das Display herunterfällt:
Bei der Wand- oder Deckenmontage empfehlen wir, das Display
mit kommerziell erhältlichen Metallhalterungen zu installieren. Detaillierte Installationsanweisungen nden Sie in der mit der entsprechenden Halterung gelieferten Anleitung.
Zur Verringerung der Wahrscheinlichkeit von Verletzungen und
Schäden aufgrund eines herunterfallenden Displays in Folge eines Erdbebens oder einer anderen Naturkatastrophe sollten Sie sich bezüglich des Installationsortes an den Hersteller der Halterung wenden.
1.4.2 Interaktives Display an der Wand montieren
Zur Montage des interaktiven DIsplays an der Wand benötigen Sie Folgendes:
Wandhalterung
x 1
Unterlegscheibe
x 8
Schraube
x 8
Kunststo󰀨-
dübel x 8
Schraube
x 2
Hinweis:
Verwenden Sie beim
Wandmontageset M6-Montageschrauben
(diese müssen 10 mm
länger sein als die Dicke der Montagehalterung) und ziehen
Sie sie fest an.
Gerätegewicht ohne Basis:
IFP-6502 = 39,0 kg / IFP-7502 = 50,6 kg IFP-8602 = 66,0 kg. Das Gerät und seine zugehörige Halterung bleiben
während des Tests sicher
xiert. Nur zur Verwendung mit UL-gelisteten Wandmontagehalterungen mit einem Mindestgewicht/einer Mindestlast von: IFP-6502 IFP-7502 IFP-8602 = 81,2 kg
= 48,8 kg / = 62,7 kg /
/
.
1 Bohren Sie acht kleine Löcher an der Montageäche mit
einer Länge und Breite von entsprechend
55 mm x 10 mm.
12
PRODUKTBESCHREIBUNG
>55mm
10mm
2 Stecken Sie einen Kunststo󰀨dübel in jedes Loch.
3 Befestigen Sie die Wandhalterung mit den acht
mitgelieferten Schrauben durch die Unterlegscheiben in den acht in der Wand installierten Dübeln.
4 Richten Sie die duale Wandhalterung am interaktiven
Display an der Wandhalterung aus und haken Sie sie ein.
Duale Wandhalterung x 2
13
PRODUKTBESCHREIBUNG
5 Befestigen Sie die duale Wandhalterung und die
Wandhalterung mit zwei Schrauben.
x 2
1.4.3 Belüftungsanforderungen bei Aufstellung an einem beengten Ort
Hinweis:
Halten Sie rund um das
interaktive Display den nachstehend gezeigten Mindestabstand ein.
Belüftungsö󰀨nungen niemals
abdecken und niemals Gegenstände in das Gehäuse
stecken.
Platzieren Sie das interaktive
Display nicht an einem beengten Ort, wie bspw. in einem Schrank oder Einbauschrank. Platzieren Sie das Display auf einem robusten, ebenen Untergrund
und achten Sie auf eine
angemessene Belüftung.
Halten Sie wie in der nachstehenden Abbildung gezeigt genügend Abstand zu umliegenden Objekten ein, damit die Wärme abgeleitet
werden kann.
30 mm
10 mm 10 mm
30 mm
1.5 WLAN-Modul installieren
Zur Nutzung der Drahtloskonnektivität müssen Sie das WLAN-Modul am interaktiven DIsplay installieren.
1 Entfernen Sie die beiden Schrauben aus der Abdeckung
des WLAN-Modul-Steckplatzes.
Warnung:
Denken Sie daran, das Netzkabel des interaktiven Displays vor der Installation zu ziehen.
14
PRODUKTBESCHREIBUNG
2 Entfernen Sie die Abdeckung des WLAN-Modul-
Steckplatzes.
3 Installieren Sie das WLAN-Modul in seinem Steckplatz
am interaktiven Display, wobei die Antennenanschlüsse nach außen zeigen. Sichern Sie das WLAN-Modul mit den
beiden Schrauben am interaktiven Display.
4 Verbinden Sie die Antenne mit einem der
Antennenanschlüsse am WLAN-Modul und sichern Sie sie durch Drehen der Antenne im Uhrzeigersinn.
5 Wiederholen Sie Schritt 4 bei der zweiten Antenne.
WLAN-Modul installieren
15
PRODUKTBESCHREIBUNG
1.6 Interaktives Display – Überblick
1.6.1 Bedienfeld
1 2
] Ein-/Austaste mit LED-Anzeige
[
1
Zum Einschalten des Displays oder zum Abschalten des Displays ohne Herunterfahren des
Systems kurz drücken (< 3 Sekunden).
Zum Herunterfahren des Systems lange drücken (> 3 Sekunden).
LED-Anzeige:
- Blau: Das System ist eingeschaltet.
- Blinkt blau/rot: Das System bendet sich im Energiesparmodus.
- Rot: Das System wird heruntergefahren.
Fernbedienungssensor
2
Empfängt Befehlssignale von der Fernbedienung.
16
PRODUKTBESCHREIBUNG
1.6.2 Eingänge/Ausgänge
10
11
12 14
15
16
13
17
1
HDMI OUT 3.0 3.0 3.0 TOUCH 1 HDMI IN 1 HDMI IN 2 HDMI IN 3 TOUCH 2
VGA AUDIO IN SPDIF RS232 AUDIO OUT LAN 2.0
2 3 4 5 6 7 1 8 9
17
PRODUKTBESCHREIBUNG
USB 2.0
1
Zum Verbinden mit einem Gerät mit USB-Schnittstelle.
VGA-Eingang
2
Zum Verbinden eines VGA­Signaleingangs.
Audioeingang
3
Zum Verbinden eines Audiosignaleingangs (3,5-mm-Stereo-
Audioanschluss).
S/PDIF-Ausgang
4
Zum Verbinden eines Audiosignalausgangs.
RS232-Eingang
5
Zum Verbinden des RS-232-Eingangs
eines externen Gerätes.
Audioausgang
6
Zum Verbinden eines Audiosignalausgangs (3,5-mm-Stereo-
Audioanschluss).
LAN
7
Zur Internetverbindung mit einem Ethernet-Kabel.
8
~
Netzanschluss
Hauptschalter
9
Zum Ein-/Ausschalten der Stromversorgung des Gerätes.
HDMI-Ausgang
10
Zum Verbinden eines HDMI­Signalausgangs.
USB 3.0
11
Zum Verbinden mit einem Gerät mit USB-Schnittstelle.
Touch 1 (USB Type-B)
12
Zur Verbindung von USB zur Touchscreen-Steuerung.
Touch 2 (USB Type-B)
13
Zur Verbindung von USB zur Touchscreen-Steuerung.
HDMI-Eingang 1
14
Zum Verbinden eines HDMI­Signaleingangs.
HDMI-Eingang 2
15
Zum Verbinden eines HDMI­Signaleingangs.
HDMI Eingang 3
16
Zum Verbinden eines HDMI­Signaleingangs.
WLAN-Steckplatz
17
Zum Anschließen des WLAN-Moduls.
18
PRODUKTBESCHREIBUNG
1.7 Fernbedienung
1.7.1 Allgemeine Funktionen
1 3
4
8
10 11
13 14 17
19 23
24
27
Start Alt + F4Alt + TabSpace
Display
Input MenuHome
CH.+
CH.-
F1 F3F2
F4 F6F5
F7 F9F8
F10 F12F11
Enter
PgUp
PgDn
2 31 5 64 8 97 0
Back
VOL+
VOL-
12 15
16
18 20 21
22 25 26
[ ]
Ein-/Austaste:
1
Schaltet das System ein oder fährt es herunter.
Stummtaste:
[ ]
2
Schaltet die Stummschaltfunktion ein oder aus.
[START]
3
2 5
Ö󰀨net das Startmenü (Windows-Betriebssystem).
[SPACE]
4
Starttaste:
Leertaste:
Fungiert als Leertaste einer Tastatur.
6
7
9
[Alt + F4]
5
Fungiert als Tastenkombination Alt + F4 einer Tastatur (Windows-Betriebssystem).
[Alt + Tab]
6
Taste Alt + F4:
Taste Alt + Tab:
Fungiert als Tastenkombination Alt + Tab einer Tastatur (Windows-Betriebssystem).
[Number]
7
Zi󰀨erntasten:
Zur Zi󰀨erneingabe.
[Display]
8
Anzeigetaste:
Zeigt Kanalinformationen.
Re-Sync-Taste:
[ ]
9
Nicht unterstützt.
[Input] Quellentaste:
10
Ö󰀨net Touch-Menü > Allgemeine Einstellungen.
[Home] Startseite-Taste:
11
Kehrt zum Startbildschirm (Android OS) zurück.
[Menu] Menütaste:
12
Ö󰀨net Touch-Menü > Audio.
[
13
] Rote Taste:
Aktiviert oder deaktiviert Fronttastatur und Touch­Funktion.
[
14
] Grüne Taste:
Aktiviert oder deaktiviert die Fronttastatur.
[
15
] Blaue Taste:
Ö󰀨net oder schließt die Standbildwerkzeuge.
[
16
] Gelbe Taste:
Aktiviert oder deaktiviert die Touch-Funktion.
[
17
] Bildschirmhintergrundbeleuchtung-Taste:
Schaltet die Bildschirmhintergrundbeleuchtung ein oder aus.
[
18
] Rücktaste:
Fungiert als Rücktaste einer Tastatur.
[
19
] Schreibmodus-Taste:
Schaltet das System in den Schreibmodus.
[ ] [ ] [ ] [ ]
20
Navigationstasten:
Zum Bewegen im OSD-Menü und zum Anpassen von Einstellungen.
19
Loading...
+ 49 hidden pages