Agilent X3702-64000 User Manual

MS Rotary Vane Pumps
Model X3702
Manuale di Istruzioni
Bedienungshandbuch
Notice de Mode D’Emploi
User Manual
87 01
120 Single Stage
-64000
-900-150-01 (C.00) /2021
Notices
WARNING
CAUTION
© Agilent Technologies, Inc. 2021
No part of this manual may be reproduced in any form or by any means (including electronic storage and retrieval or translation into a foreign language) without prior agreement and written consent from Agilent Technologies, Inc. as governed by United States and international copyright laws.
Manual Part Number
Publication Number: 87-900-150-01 (C.00)
Edition
Edition 01/2021
Printed in ITALY
Agilent Technologies Italia S.p.A.
Vacuum Products Division
Via F.lli Varian, 54
10040 Leinì (TO)
ITALY
Warranty
The material contained in this document is provided “as is,” and is subject to being changed, without notice, in future editions. Further, to the maximum extent permitted by applicable law, Agilent disclaims all warranties, either express or implied, with regard to this manual and any information contained herein, including but not limited to the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose. Agilent shall not be liable for errors or for incidental or consequential damages in connection with the furnishing, use, or performance of this document or of any information contained herein. Should Agilent and the user have a separate written agreement with warranty terms covering the material in this document that conflict with these terms, the warranty terms in the separate agreement shall control.
Technology Licenses
The hardware and/or software described in this document are furnished under a license and may be used or copied only in accordance with the terms of such license.
Restricted Rights Legend
If software is for use in the performance of a U.S. Government prime contract or subcontract, Software is delivered and licensed as “Commercial computer software” as defined in DFAR 252.227-7014 (June
1995), or as a “commercial item” as defined in FAR 2.101(a) or as “Restricted computer software” as defined in FAR 52.227-19 (June 1987) or any equivalent agency regulation or
contract clause. Use, duplication or disclosure of Software is subject to Agilent Technologies’ standard commercial license terms, and non­DOD Departments and Agencies of the U.S. Government will receive no greater than Restricted Rights as defined in FAR 52.227-19(c)(1-2) (June
1987). U.S. Government users will receive no greater than Limited Rights as defined in FAR 52.227-14 (June
1987) or DFAR 252.227-7015 (b)(2) (November 1995), as applicable in any technical data.
Trademarks
Windows and MS Windows are U.S. registered trademarks of Microsoft Corporation.
Safety Notices
A CAUTION notice denotes a hazard. It calls attention to an operating procedure, practice, or the like that, if not correctly performed or adhered to, could result in damage to the product or loss of important data. Do not proceed beyond a CAUTION notice until the indicated conditions are fully understood and met.
A WARNING notice denotes a hazard. It calls attention to an operating procedure, practice, or the like that, if not correctly performed or adhered to, could result in personal injury or death. Do not proceed beyond a WARNING notice
indicated conditions are
until the fully understood and met.
2/193 MS120 Single Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-900-150-01 (C.00)
MS120 Single Stage Rotary Vane Pumps
MS120 Single Stage Rotary Vane Pumps
MS120 Single Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-900-150-01 (C.00) 3/193
MS120 Single Stage Rotary Vane Pumps
MS120 Single Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-900-150-01 (C.00) 4/193
Contents

Contents

1 Istruzioni per l’uso 9
Informazioni Generali 11
Prescrizioni di sicurezza 14
Immagazzinamento, trasporto e movimentazione 18
Preparazione per l’installazione 23
Uso 30
Manutenzione 35
Lubrificanti 43
Messa fuori servizio 43
Ritorno per riparazione 44
Inconvenienti e rimedi 45
Smaltimento 46
2 Gebrauchsanleitung 47
Allgemeine Hinweise 49
Sicherheitsvorschriften 53
Einlagerung, Transport und Bewegung 57
Vorbereitung für die Installation 62
Betrieb 69
Wartung 74
MS120 Single Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-900-150-01 (C.00) 5/193
Contents
Schmiermittel 82
Stilllegung 82
Rücksendung zur Reparatur 83
Fehler und ihre Behebung 84
Entsorgung 85
3 Mode d’emploi 87
Indications générales 89
Prescriptions de sécurité 92
Stockage, transport et manutention 96
Préparation pour l'installation 101
Utilisation 108
Entretien 114
Lubrifiants 122
Mise hors service 122
Retour pour une réparation 123
Problèmes et solutions 124
Mise au rebut 125
4 Instructions for Use 127
General Information 129
Safety rules 132
Storage, transport and handling 135
Preparation for Installation 140
MS120 Single Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-900-150-01 (C.00) 6/193
Contents
Use 146
Maintenance 151
Lubricants 158
Decommissioning 158
Return to Agilent 159
Troubleshooting 160
Disposal 161
5 Technical Information 162
Section I 163
Technical Description 163
Vacuum Seals 164
Technical Data 165
Section II 170
Connection to the Electric Supply 170
Starting and Running the Pump 171
Stopping the Pump 172
Safety Rules 172
Warning Notes 173
Caution Notes 175
User Interface 176
MS120 Single Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-900-150-01 (C.00) 7/193
Contents
MS120 Single Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-900-150-01 (C.00) 8/193
MS120 Single Stage Rotary Vane Pumps User Manual
1

Istruzioni per l’uso

Traduzione delle istruzioni originali
Informazioni Generali 11 Simboli usati 13 Prescrizioni di sicurezza 14 Immagazzinamento, trasporto e movimentazione 18 Immagazzinamento 18 Sollevamento 18 Disimballaggio 20 Preparazione per l’installazione 23 Accessori forniti con la pompa 23 Assemblaggio 23 Ubicazione 24 Collegamento alla macchina utilizzatrice 26 Convogliamento aria di scarico 27 Collegamento elettrico 28 Uso 30 Impiego previsto 30 Impiego proibito 30 Protezioni 31 Tabella limiti operativi 32 Messa in servizio 32
9/193
Istruzioni per l’uso
1
Consigli per l’utilizzo 33 Zavorratore (Gas-ballast) 34 Aspirazione vapor acqueo 34 Manutenzione 35 Sostituzione olio lubrificante 37 Sostituzione elementi disoleatori 39 Manutenzione ordinaria 41 Accessori ordinabili 42 Come ordinare i ricambi 42 Lubrificanti 43 Messa fuori servizio 43 Ritorno per riparazione 44 Inconvenienti e rimedi 45 Smaltimento 46
MS120 Single Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-900-150-01 (C.00) 10/193
Istruzioni per l’uso

Informazioni Generali

1
Informazioni Generali
Questa apparecchiatura è destinata ad uso professionale. L'utilizzatore deve leggere attentamente il presente manuale di istruzioni ed ogni altra informazione addizionale fornita dalla Agilent prima dell'utilizzo dell'apparecchiatura. La Agilent si ritiene sollevata da eventuali responsabilità dovute all'inosservanza totale o parziale delle istruzioni, ad uso improprio da parte di personale non addestrato, ad interventi non autorizzati o ad uso contrario alle normative nazionali specifiche.
Nessun altro tipo di operazione dovrà essere fatto senza aver prima contattato il Servizio Assistenza Agilent. Le informazioni fornite non intendono sostituire, integrare o modificare qualsiasi norma, prescrizione, decreto, direttiva o legge a carattere specifico in vigore nel luogo in cui avviene l’installazione.
I consigli rivolti al personale addetto all’installazione e alla manutenzione presuppongono che lo stesso sia esperto e preparato nell’affrontare qualsiasi problematica di manutenzione, sia meccanica che elettrica. Per qualsiasi dubbio o informazioni non riportate su questo manuale si prega di contattare il nostro servizio assistenza, comunicando sempre: modello (Model), numero di serie (Serial), anno di costruzione, riportati sulla targhetta di identificazione.
Figura 1 Targhetta di identificazione
MS120 Single Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-900-150-01 (C.00) 11/193
Istruzioni per l’uso
Informazioni Generali
1
AVVERTENZA!
Le MS120 Single Stage Rotary Vane Pumps sono delle pompe rotative monostadio a palette, a tenuta in bagno d'olio, azionate da motore elettrico pilotato da inverter. Queste pompe da alto vuoto sono adatte esclusivamente al pompaggio di aria e piccole quantità di vapor d’acqua. L’aspirazione di altri tipi di gas o di vapori deve essere preventivamente dichiarata alla Agilent che, se del caso, rilascerà la conformità all’impiego specifico.
Il motore elettrico flangiato è accoppiato a mezzo di giunto elastico. Il raffreddamento viene assicurato da una potente ventola centrifuga.
In aspirazione è presente un filtro a rete per proteggere la pompa da corpi solidi di diametro maggiore di 4,7 mm. Inoltre, una valvola di ritegno integrata impedisce la risalita dell’olio ed il rientro dell’aria nella camera da svuotare durante la fase d’arresto.
Nel serbatoio è inserito un sistema di separazione delle nebbie d’olio dall’aria di scarico (residuo max. 2PPM/ peso equivalenti a 2,4
3
).
mg/m
L’olio abbattuto viene recuperato in modo automatico dalla pompa.
Lo zavorratore, impedisce la condensazione all’interno della pompa quando si aspirano piccole quantità di vapore (fare riferimento al paragrafo “Zavorratore (Gas-ballast)“).
MS120 Single Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-900-150-01 (C.00) 12/193
Nei paragrafi seguenti sono riportate tutte le informazioni necessarie a garantire la sicurezza dell'operatore durante l'utilizzo dell'apparecchiatura. Informazioni dettagliate sono fornite nell'appendice “Technical Information”.
Questo manuale utilizza le seguenti convenzioni:
I messaggi di avvertenza attirano l’attenzione dell’operatore su una procedura o una pratica specifica che, se non eseguita in modo corretto, potrebbe provocare gravi lesioni personali.
Istruzioni per l’uso
Informazioni Generali
1
Simboli
Descrizione
Simboli
Descrizione
ATTENZIONE!
NOTA

Simboli usati

I messaggi di attenzione sono visualizzati prima di procedure che, se non osservate, potrebbero causare danni all’apparecchiatura.
Le note contengono informazioni importanti estrapolate dal testo.
I seguenti simboli sono utilizzati in modo coerente in tutte le illustrazioni:
Superficie calda “Pericolo di scottature se vengono toccate le parti calde”
Emissione di sostanze nocive
Sicurezza elettrica
Pericolo di incendio
Non disperdere nell’ambiente
Attacco in aspirazione
L'apparato è contrassegnato da questo simbolo quando l'utente deve mettere a massa l'apparato.
MS120 Single Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-900-150-01 (C.00) 13/193
Leggere il manuale d’uso
Attacco allo scarico
Istruzioni per l’uso

Prescrizioni di sicurezza

1
AVVERTENZA!
AVVERTENZA!
Prescrizioni di sicurezza
Nonostante le precauzioni prese in fase di progetto, esistono elementi di rischio che si presentano durante le operazioni che si eseguono in fase di uso e manutenzione.
SUPERFICI CALDE. Durante le operazioni di manutenzione si toccano superfici che possono superare la temperatura di 80 °C. Adottare idonei mezzi di protezione in modo da evitare scottature da contatto fortuito. È buona norma, prima di effettuare qualsiasi intervento sulla pompa, attendere il suo raffreddamento.
MS120 Single Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-900-150-01 (C.00) 14/193
Istruzioni per l’uso
Prescrizioni di sicurezza
1
AVVERTENZA!
AVVERTENZA!
ATTENZIONE!
EMISSIONI DI SOSTANZE NOCIVE L’aria di scarico della pompa contiene tracce di nebbie d’olio (residuo max. 2PPM/ peso equivalenti a 2,4 mg/m l’ambiente di lavoro. Garantire un corretto ricambio d’aria oppure portare lo scarico della pompa all’esterno. Un guasto o l’usura delle tenute possono provocare perdite d’olio lubrificante. Evitare la dispersione nel terreno e l’inquinamento di altri materiali. Nel caso di aspirazione d’aria contenente sostanze pericolose (esempio agenti biologici o microbiologici), adottare dei sistemi di abbattimento prima della pompa per vuoto.
NON DISPERDERE NELL’AMBIENTE
Gli oli esausti provenienti dalla pompa devono essere smaltiti secondo le normative vigenti nel Paese d’utilizzo della pompa.
3
). Verificare la compatibilità con
PERICOLO GENERATO DA DEPRESSIONE Il contatto con punti in depressione può essere causa di infortuni. Evitare il contatto con l’attacco aspirazione della pompa durante il funzionamento. Immettere aria nel circuito di aspirazione prima di ogni intervento.
MS120 Single Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-900-150-01 (C.00) 15/193
Istruzioni per l’uso
Prescrizioni di sicurezza
1
AVVERTENZA!
AVVERTENZA!
AVVERTENZA!
PERICOLO GENERATO DA PRESSIONE Il serbatoio della pompa è pressurizzato. Non aprire e non dimenticare aperti i tappi di carico o scarico durante il funzionamento.
Escludere sempre l'alimentazione della pompa prima di compiere operazioni di manutenzione. Apporre specifici cartelli di avvertenza: APPARECCHIATURA IN MANUTENZIONE - NON INSERIRE L'ALIMENTAZIONE, in corrispondenza dell'interruttore di alimentazione. Al termine ripristinare i dispositivi di sicurezza.
SICUREZZA ELETTRICA Nell’equipaggiamento elettrico esistono parti sottoposte a tensione che, al contatto, possono provocare gravi danni a persone e cose.
MS120 Single Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-900-150-01 (C.00) 16/193
Istruzioni per l’uso
Prescrizioni di sicurezza
1
AVVERTENZA!
PERICOLO DI INCENDIO L’utilizzo della pompa per impieghi non previsti o proibiti da questo manuale, oppure la mancanza di una corretta manutenzione, possono provocare anomalie di funzionamento con rischio di surriscaldamento e incendio. In caso di incendio non usare acqua per spegnere le fiamme. Utilizzare estintori a polvere o CO
od altri mezzi compatibili con la presenza di equipaggiamenti
2
elettrici ed oli lubrificanti.
MS120 Single Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-900-150-01 (C.00) 17/193
Istruzioni per l’uso

Immagazzinamento, trasporto e movimentazione

1
Immagazzinamento, trasporto e movimentazione

Immagazzinamento

Le pompe devono essere trasportate senza olio.
Durante il trasporto e l'immagazzinamento delle pompe non devono essere superate le seguenti condizioni ambientali:
temperatura: da -20 °C a 70 °C umidità relativa: 0 – 95 % (non condensante)

Sollevamento

L’orientamento dei componenti imballati deve essere mantenuto conforme alle indicazioni fornite dai pittogrammi presenti sull’involucro esterno d’imballaggio.
Eseguire l’operazione di scarico con mezzo di sollevamento adeguato al peso della pompa. Per il sollevamento dell’imballo e della pompa fare riferimento alle figure seguenti.
Il peso dell’imballo, comprensivo della pompa, è, al massimo, di circa 120 kg, mentre il peso della sola pompa è di 100 kg.
Tab. 1 Dimensioni dell’imballo
Quota L B H
Dimensione 920 mm 610 mm 790 mm
MS120 Single Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-900-150-01 (C.00) 18/193
Istruzioni per l’uso
Immagazzinamento, trasporto e movimentazione
1
Figura 2 Pompa imballata
Figura 3 Pompa
MS120 Single Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-900-150-01 (C.00) 19/193
Istruzioni per l’uso
Immagazzinamento, trasporto e movimentazione
1

Disimballaggio

La pompa viene fornita in un imballo protettivo speciale; se si presentano segni di danni, che potrebbero essersi verificati durante il trasporto, contattare il Contact Center.
Durante l'operazione di disimballaggio, prestare particolare attenzione a non lasciar cadere la pompa e a non sottoporla ad urti o vibrazioni.
Non disperdere l'imballo nell'ambiente. Il materiale è completamente riciclabile e risponde alla direttiva CEE 85/399 per la tutela dell'ambiente.
NOTA
Figura 4
La pompa non può essere danneggiata rimanendo semplicemente esposta all'atmosfera. Si consiglia comunque di mantenerla chiusa fino al momento dell'installazione sul sistema onde evitare eventuale inquinamento da polvere.
Rimuovere le reggette che chiudono il cartone sul pallet, quindi rimuovere il cartone.
MS120 Single Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-900-150-01 (C.00) 20/193
Istruzioni per l’uso
Immagazzinamento, trasporto e movimentazione
1
Rimuovere le n. 8 viti che chiudono le staffette, quindi rimuovere le n.4 staffette.
Figura 5
Sbloccare i freni di arresto delle ruote.
Fissare la rampa di discesa con n.1 vite come mostrato nella figura.
Figura 6
MS120 Single Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-900-150-01 (C.00) 21/193
Istruzioni per l’uso
Immagazzinamento, trasporto e movimentazione
1
Spingere la pompa posteriormente per farla scivolare giù dal pallet.
Figura 7
MS120 Single Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-900-150-01 (C.00) 22/193
Istruzioni per l’uso

Preparazione per l’installazione

1
Preparazione per l’installazione

Accessori forniti con la pompa

La pompa viene consegnata completa dei seguenti accessori necessari alla messa in servizio e alla manutenzione ordinaria:
Bottiglia olio Beccuccio carico olio Tubo scarico olio I/O Mating Connector Fusibili di ricambio

Assemblaggio

Togliere i tappi in aspirazione ed allo scarico.
La pompa viene fornita pronta all’uso, non vi sono altre parti da assemblare.
La pompa è priva di olio, vedere il paragrafo “Sostituzione olio lubrificante” per le istruzioni di carico olio.
MS120 Single Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-900-150-01 (C.00) 23/193
Istruzioni per l’uso
Preparazione per l’installazione
1
AVVERTENZA!
Figura 8

Ubicazione

La pompa;
deve essere bloccata agendo sui freni posti sulle ruote di appoggio,
su un piano orizzontale.
deve essere accessibile per una corretta e facile manutenzione
rispettando le distanze minime da eventuali ingombri (vedere figura seguente). Dovrebbe essere inoltre accessibile con idonei mezzi di sollevamento.
va protetta da getti o spruzzi d’acqua che potrebbero causare
cortocircuiti elettrici e/o la folgorazione degli operatori vicini alla macchina.
MS120 Single Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-900-150-01 (C.00) 24/193
Istruzioni per l’uso
Preparazione per l’installazione
1
Tab. 2 Minima Distanza
Quota A B C D
Dimensione 150 mm 200 mm 150 mm 500 mm
Figura 9
MS120 Single Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-900-150-01 (C.00) 25/193
Istruzioni per l’uso
Preparazione per l’installazione
1
ATTENZIONE!

Collegamento alla macchina utilizzatrice

La pompa non deve essere installata all’esterno e deve sempre essere protetta dagli agenti atmosferici.
Evitare che l’aria calda proveniente dallo scarico o dalle ventole di raffreddamento possa creare disagio al personale.
Non installare la pompa in una zona con polvere o altri materiali che potrebbero intasare o coprire rapidamente le superfici di raffreddamento.
Il collegamento della pompa alla camera da evacuare deve essere eseguito con tubazioni dello stesso diametro della bocca di aspirazione.
Il peso delle tubazioni e le eventuali dilatazioni non devono gravare sulla pompa. Effettuare il tratto finale di collegamento all’attacco aspirazione della pompa con tubo/ raccordo flessibile.
È importante che tutte le tubazioni ed i vari giunti siano a tenuta.
Tubazioni molto lunghe o di diametro piccolo diminuiscono le prestazioni della pompa.
NOTA
Questo simbolo identifica l’attacco in aspirazione.
MS120 Single Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-900-150-01 (C.00) 26/193
Istruzioni per l’uso
Preparazione per l’installazione
1
AVVERTENZA!
Figura 10

Convogliamento aria di scarico

Nel caso di un insufficente ricambio d’aria nel locale pompa è possibile convogliare l’aria di scarico in altri ambienti o all’esterno.
Utilizzare tubazioni di diametro uguale alla bocca di scarico del serbatoio per una lunghezza massima di 15 m.
Per lunghezze superiori aumentare il diametro del tubo. Il peso delle tubazioni non deve gravare sulla pompa.
Utilizzare nel tratto finale raccordi o tubi flessibili.
Questa tubazione deve essere discendente per evitare il rientro di condensa nel serbatoio della pompa.
MS120 Single Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-900-150-01 (C.00) 27/193
Istruzioni per l’uso
Preparazione per l’installazione
1
AVVERTENZA!
ATTENZIONE!
NOTA

Collegamento elettrico

Non inserire rubinetti in questa tubazione. Non ostruire l’uscita.
Questo simbolo identifica l’attacco allo scarico.
Verificare la tensione e la frequenza di rete con i dati riportati sulla targhetta della pompa.
Assicurarsi dell’efficienza dell’impianto di messa a terra.
Assicurarsi che l’interruttore di accensione sia settato su off (0) onde evitare partenze indesiderate della pompa.
MS120 Single Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-900-150-01 (C.00) 28/193
Eseguire l’allacciamento elettrico inserendo lo spinotto del cavo di alimentazione nella presa della pompa e bloccandolo con la molla in dotazione (vedi figura seguente).
Istruzioni per l’uso
Preparazione per l’installazione
1
Figura 11
MS120 Single Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-900-150-01 (C.00) 29/193
Istruzioni per l’uso
Uso
1
AVVERTENZA!
Uso

Impiego previsto

Le pompe per vuoto descritte in questo manuale possono aspirare esclusivamente aria e piccole quantità di vapor d’acqua. L’aspirazione di altri tipi di gas o di vapori deve essere preventivamente dichiarata alla Agilent Technologies che rilascerà la conformità all’impiego specifico.
Sono adatte per l’evacuazione di sistemi chiusi o per funzionare ad un vuoto costante compreso nel seguente campo: 0,07 - 15 mbar (assoluti).
La temperatura ambiente e la temperatura di aspirazione devono essere comprese fra 12 e 35°C.

Impiego proibito

MS120 Single Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-900-150-01 (C.00) 30/193
È proibito aspirare attraverso la pompa:
- liquidi o sostanze solide
- gas e vapori pericolosi, esplosivi o aggressivi
- ossigeno puro o miscele d’aria arricchita di ossigeno.
Loading...
+ 163 hidden pages