No part of this manual may be
reproduced in any form or by any
means (including electronic storage
and retrieval or translation into a
foreign language) without prior
agreement and written consent from
Agilent Technologies, Inc. as governed
by United States and international
copyright laws.
Manual Part Number
Publication Number: 87-900-150-01 (C.00)
Edition
Edition 01/2021
Printed in ITALY
Agilent Technologies Italia S.p.A.
Vacuum Products Division
Via F.lli Varian, 54
10040 Leinì (TO)
ITALY
Warranty
The material contained in this
document is provided “as is,” and is
subject to being changed, without
notice, in future editions. Further, to
the maximum extent permitted by
applicable law, Agilent disclaims all
warranties, either express or implied,
with regard to this manual and any
information contained herein,
including but not limited to the
implied warranties of merchantability
and fitness for a particular purpose.
Agilent shall not be liable for errors
or for incidental or consequential
damages in connection with the
furnishing, use, or performance of
this document or of any information
contained herein. Should Agilent and
the user have a separate written
agreement with warranty terms
covering the material in this
document that conflict with these
terms, the warranty terms in the
separate agreement shall control.
Technology Licenses
The hardware and/or software
described in this document are
furnished under a license and may be
used or copied only in accordance
with the terms of such license.
Restricted Rights Legend
If software is for use in the
performance of a U.S. Government
prime contract or subcontract,
Software is delivered and licensed as
“Commercial computer software” as
defined in DFAR 252.227-7014 (June
1995), or as a “commercial item” as
defined in FAR 2.101(a) or as
“Restricted computer software” as
defined in FAR 52.227-19 (June 1987)
or any equivalent agency regulation or
contract clause. Use, duplication or
disclosure of Software is subject to
Agilent Technologies’ standard
commercial license terms, and nonDOD Departments and Agencies of the
U.S. Government will receive no
greater than Restricted Rights as
defined in FAR 52.227-19(c)(1-2) (June
1987). U.S. Government users will
receive no greater than Limited Rights
as defined in FAR 52.227-14 (June
1987) or DFAR 252.227-7015 (b)(2)
(November 1995), as applicable in any
technical data.
Trademarks
Windows and MS Windows are U.S.
registered trademarks of Microsoft
Corporation.
Safety Notices
A CAUTION notice denotes a hazard.
It calls attention to an operating
procedure, practice, or the like that, if
not correctly performed or adhered to,
could result in damage to the product
or loss of important data. Do not
proceed beyond a CAUTION notice
until the indicated conditions are fully
understood and met.
A WARNING notice denotes a
hazard. It calls attention to an
operating procedure, practice, or the
like that, if not correctly performed
or adhered to, could result in
personal injury or death. Do not
proceed beyond a WARNING notice
indicated conditions are
until the
fully understood and met.
2/193 MS120 Single Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-900-150-01 (C.00)
MS120 Single Stage Rotary Vane Pumps
MS120 Single Stage Rotary Vane Pumps
MS120 Single Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-900-150-01 (C.00) 3/193
MS120 Single Stage Rotary Vane Pumps
MS120 Single Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-900-150-01 (C.00) 4/193
Contents
Contents
1 Istruzioni per l’uso 9
Informazioni Generali 11
Prescrizioni di sicurezza 14
Immagazzinamento, trasporto e movimentazione 18
Preparazione per l’installazione 23
Uso 30
Manutenzione 35
Lubrificanti 43
Messa fuori servizio 43
Ritorno per riparazione 44
Inconvenienti e rimedi 45
Smaltimento 46
2 Gebrauchsanleitung 47
Allgemeine Hinweise 49
Sicherheitsvorschriften 53
Einlagerung, Transport und Bewegung 57
Vorbereitung für die Installation 62
Betrieb 69
Wartung 74
MS120 Single Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-900-150-01 (C.00) 5/193
Contents
Schmiermittel 82
Stilllegung 82
Rücksendung zur Reparatur 83
Fehler und ihre Behebung 84
Entsorgung 85
3 Mode d’emploi87
Indications générales 89
Prescriptions de sécurité 92
Stockage, transport et manutention 96
Préparation pour l'installation 101
Utilisation 108
Entretien 114
Lubrifiants 122
Mise hors service 122
Retour pour une réparation 123
Problèmes et solutions 124
Mise au rebut 125
4 Instructions for Use 127
General Information 129
Safety rules 132
Storage, transport and handling 135
Preparation for Installation 140
MS120 Single Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-900-150-01 (C.00) 6/193
Contents
Use 146
Maintenance 151
Lubricants 158
Decommissioning 158
Return to Agilent 159
Troubleshooting 160
Disposal 161
5 Technical Information 162
Section I 163
Technical Description 163
Vacuum Seals 164
Technical Data 165
Section II 170
Connection to the Electric Supply 170
Starting and Running the Pump 171
Stopping the Pump 172
Safety Rules 172
Warning Notes 173
Caution Notes 175
User Interface 176
MS120 Single Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-900-150-01 (C.00) 7/193
Contents
MS120 Single Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-900-150-01 (C.00) 8/193
MS120 Single Stage Rotary Vane Pumps User Manual
1
Istruzioni per l’uso
Traduzione delle istruzioni originali
Informazioni Generali 11
Simboli usati 13
Prescrizioni di sicurezza 14
Immagazzinamento, trasporto e movimentazione 18
Immagazzinamento 18
Sollevamento 18
Disimballaggio 20
Preparazione per l’installazione 23
Accessori forniti con la pompa 23
Assemblaggio 23
Ubicazione 24
Collegamento alla macchina utilizzatrice 26
Convogliamento aria di scarico 27
Collegamento elettrico 28
Uso 30
Impiego previsto 30
Impiego proibito 30
Protezioni 31
Tabella limiti operativi 32
Messa in servizio 32
9/193
Istruzioni per l’uso
1
Consigli per l’utilizzo 33
Zavorratore (Gas-ballast) 34
Aspirazione vapor acqueo 34
Manutenzione 35
Sostituzione olio lubrificante 37
Sostituzione elementi disoleatori 39
Manutenzione ordinaria 41
Accessori ordinabili 42
Come ordinare i ricambi 42
Lubrificanti 43
Messa fuori servizio 43
Ritorno per riparazione 44
Inconvenienti e rimedi 45
Smaltimento 46
MS120 Single Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-900-150-01 (C.00) 10/193
Istruzioni per l’uso
Informazioni Generali
1
Informazioni Generali
Questa apparecchiatura è destinata ad uso professionale.
L'utilizzatore deve leggere attentamente il presente manuale di
istruzioni ed ogni altra informazione addizionale fornita dalla Agilent
prima dell'utilizzo dell'apparecchiatura. La Agilent si ritiene sollevata
da eventuali responsabilità dovute all'inosservanza totale o parziale
delle istruzioni, ad uso improprio da parte di personale non
addestrato, ad interventi non autorizzati o ad uso contrario alle
normative nazionali specifiche.
Nessun altro tipo di operazione dovrà essere fatto senza aver prima
contattato il Servizio Assistenza Agilent. Le informazioni fornite non
intendono sostituire, integrare o modificare qualsiasi norma,
prescrizione, decreto, direttiva o legge a carattere specifico in vigore
nel luogo in cui avviene l’installazione.
I consigli rivolti al personale addetto all’installazione e alla
manutenzione presuppongono che lo stesso sia esperto e preparato
nell’affrontare qualsiasi problematica di manutenzione, sia
meccanica che elettrica. Per qualsiasi dubbio o informazioni non
riportate su questo manuale si prega di contattare il nostro servizio
assistenza, comunicando sempre: modello (Model), numero di serie
(Serial), anno di costruzione, riportati sulla targhetta di
identificazione.
Figura 1 Targhetta di identificazione
MS120 Single Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-900-150-01 (C.00) 11/193
Istruzioni per l’uso
Informazioni Generali
1
AVVERTENZA!
Le MS120 Single Stage Rotary Vane Pumps sono delle pompe rotative
monostadio a palette, a tenuta in bagno d'olio, azionate da motore
elettrico pilotato da inverter. Queste pompe da alto vuoto sono adatte
esclusivamente al pompaggio di aria e piccole quantità di vapor
d’acqua. L’aspirazione di altri tipi di gas o di vapori deve essere
preventivamente dichiarata alla Agilent che, se del caso, rilascerà la
conformità all’impiego specifico.
Il motore elettrico flangiato è accoppiato a mezzo di giunto elastico. Il
raffreddamento viene assicurato da una potente ventola centrifuga.
In aspirazione è presente un filtro a rete per proteggere la pompa da
corpi solidi di diametro maggiore di 4,7 mm. Inoltre, una valvola di
ritegno integrata impedisce la risalita dell’olio ed il rientro dell’aria
nella camera da svuotare durante la fase d’arresto.
Nel serbatoio è inserito un sistema di separazione delle nebbie d’olio
dall’aria di scarico (residuo max. 2PPM/ peso equivalenti a 2,4
3
).
mg/m
L’olio abbattuto viene recuperato in modo automatico dalla pompa.
Lo zavorratore, impedisce la condensazione all’interno della pompa
quando si aspirano piccole quantità di vapore (fare riferimento al
paragrafo “Zavorratore (Gas-ballast)“).
MS120 Single Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-900-150-01 (C.00) 12/193
Nei paragrafi seguenti sono riportate tutte le informazioni necessarie
a garantire la sicurezza dell'operatore durante l'utilizzo
dell'apparecchiatura. Informazioni dettagliate sono fornite
nell'appendice “Technical Information”.
Questo manuale utilizza le seguenti convenzioni:
I messaggi di avvertenza attirano l’attenzione dell’operatore su una
procedura o una pratica specifica che, se non eseguita in modo corretto,
potrebbe provocare gravi lesioni personali.
Istruzioni per l’uso
Informazioni Generali
1
Simboli
Descrizione
Simboli
Descrizione
ATTENZIONE!
NOTA
Simboli usati
I messaggi di attenzione sono visualizzati prima di procedure che, se non
osservate, potrebbero causare danni all’apparecchiatura.
Le note contengono informazioni importanti estrapolate dal testo.
I seguenti simboli sono utilizzati in modo coerente in tutte le
illustrazioni:
Superficie calda
“Pericolo di
scottature se
vengono toccate le
parti calde”
Emissione di
sostanze nocive
Sicurezza elettrica
Pericolo di incendio
Non disperdere
nell’ambiente
Attacco in
aspirazione
L'apparato è contrassegnato da questo simbolo quando
l'utente deve mettere a massa l'apparato.
MS120 Single Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-900-150-01 (C.00) 13/193
Leggere il manuale
d’uso
Attacco allo scarico
Istruzioni per l’uso
Prescrizioni di sicurezza
1
AVVERTENZA!
AVVERTENZA!
Prescrizioni di sicurezza
Nonostante le precauzioni prese in fase di progetto, esistono elementi di
rischio che si presentano durante le operazioni che si eseguono in fase di uso
e manutenzione.
SUPERFICI CALDE.
Durante le operazioni di manutenzione si toccano superfici che possono
superare la temperatura di 80 °C. Adottare idonei mezzi di protezione in modo
da evitare scottature da contatto fortuito.
È buona norma, prima di effettuare qualsiasi intervento sulla pompa,
attendere il suo raffreddamento.
MS120 Single Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-900-150-01 (C.00) 14/193
Istruzioni per l’uso
Prescrizioni di sicurezza
1
AVVERTENZA!
AVVERTENZA!
ATTENZIONE!
EMISSIONI DI SOSTANZE NOCIVE
L’aria di scarico della pompa contiene tracce di nebbie d’olio (residuo max.
2PPM/ peso equivalenti a 2,4 mg/m
l’ambiente di lavoro. Garantire un corretto ricambio d’aria oppure portare lo
scarico della pompa all’esterno. Un guasto o l’usura delle tenute possono
provocare perdite d’olio lubrificante. Evitare la dispersione nel terreno e
l’inquinamento di altri materiali.
Nel caso di aspirazione d’aria contenente sostanze pericolose (esempio
agenti biologici o microbiologici), adottare dei sistemi di abbattimento prima
della pompa per vuoto.
NON DISPERDERE NELL’AMBIENTE
Gli oli esausti provenienti dalla pompa devono essere smaltiti secondo le
normative vigenti nel Paese d’utilizzo della pompa.
3
). Verificare la compatibilità con
PERICOLO GENERATO DA DEPRESSIONE
Il contatto con punti in depressione può essere causa di infortuni.
Evitare il contatto con l’attacco aspirazione della pompa durante il
funzionamento. Immettere aria nel circuito di aspirazione prima di ogni
intervento.
MS120 Single Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-900-150-01 (C.00) 15/193
Istruzioni per l’uso
Prescrizioni di sicurezza
1
AVVERTENZA!
AVVERTENZA!
AVVERTENZA!
PERICOLO GENERATO DA PRESSIONE
Il serbatoio della pompa è pressurizzato.
Non aprire e non dimenticare aperti i tappi di carico o scarico durante il
funzionamento.
Escludere sempre l'alimentazione della pompa prima di compiere operazioni
di manutenzione. Apporre specifici cartelli di avvertenza: APPARECCHIATURA
IN MANUTENZIONE - NON INSERIRE L'ALIMENTAZIONE, in corrispondenza
dell'interruttore di alimentazione. Al termine ripristinare i dispositivi di
sicurezza.
SICUREZZA ELETTRICA
Nell’equipaggiamento elettrico esistono parti sottoposte a tensione che, al
contatto, possono provocare gravi danni a persone e cose.
MS120 Single Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-900-150-01 (C.00) 16/193
Istruzioni per l’uso
Prescrizioni di sicurezza
1
AVVERTENZA!
PERICOLO DI INCENDIO
L’utilizzo della pompa per impieghi non previsti o proibiti da questo manuale,
oppure la mancanza di una corretta manutenzione, possono provocare
anomalie di funzionamento con rischio di surriscaldamento e incendio. In
caso di incendio non usare acqua per spegnere le fiamme. Utilizzare estintori
a polvere o CO
od altri mezzi compatibili con la presenza di equipaggiamenti
2
elettrici ed oli lubrificanti.
MS120 Single Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-900-150-01 (C.00) 17/193
Istruzioni per l’uso
Immagazzinamento, trasporto e movimentazione
1
Immagazzinamento, trasporto e movimentazione
Immagazzinamento
Le pompe devono essere trasportate senza olio.
Durante il trasporto e l'immagazzinamento delle pompe non devono
essere superate le seguenti condizioni ambientali:
temperatura: da -20 °C a 70 °C
umidità relativa: 0 – 95 % (non condensante)
Sollevamento
L’orientamento dei componenti imballati deve essere mantenuto
conforme alle indicazioni fornite dai pittogrammi presenti
sull’involucro esterno d’imballaggio.
Eseguire l’operazione di scarico con mezzo di sollevamento adeguato
al peso della pompa. Per il sollevamento dell’imballo e della pompa
fare riferimento alle figure seguenti.
Il peso dell’imballo, comprensivo della pompa, è, al massimo, di circa
120 kg, mentre il peso della sola pompa è di 100 kg.
Tab. 1 Dimensioni dell’imballo
Quota L B H
Dimensione 920 mm 610 mm 790 mm
MS120 Single Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-900-150-01 (C.00) 18/193
Istruzioni per l’uso
Immagazzinamento, trasporto e movimentazione
1
Figura 2 Pompa imballata
Figura 3 Pompa
MS120 Single Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-900-150-01 (C.00) 19/193
Istruzioni per l’uso
Immagazzinamento, trasporto e movimentazione
1
Disimballaggio
La pompa viene fornita in un imballo protettivo speciale; se si
presentano segni di danni, che potrebbero essersi verificati durante il
trasporto, contattare il Contact Center.
Durante l'operazione di disimballaggio, prestare particolare
attenzione a non lasciar cadere la pompa e a non sottoporla ad urti o
vibrazioni.
Non disperdere l'imballo nell'ambiente. Il materiale è completamente
riciclabile e risponde alla direttiva CEE 85/399 per la tutela
dell'ambiente.
NOTA
Figura 4
La pompa non può essere danneggiata rimanendo semplicemente esposta
all'atmosfera. Si consiglia comunque di mantenerla chiusa fino al momento
dell'installazione sul sistema onde evitare eventuale inquinamento da polvere.
Rimuovere le reggette che chiudono il cartone sul pallet, quindi
rimuovere il cartone.
MS120 Single Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-900-150-01 (C.00) 20/193
Istruzioni per l’uso
Immagazzinamento, trasporto e movimentazione
1
Rimuovere le n. 8 viti che chiudono le staffette, quindi rimuovere le
n.4 staffette.
Figura 5
Sbloccare i freni di arresto delle ruote.
Fissare la rampa di discesa con n.1 vite come mostrato nella figura.
Figura 6
MS120 Single Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-900-150-01 (C.00) 21/193
Istruzioni per l’uso
Immagazzinamento, trasporto e movimentazione
1
Spingere la pompa posteriormente per farla scivolare giù dal pallet.
Figura 7
MS120 Single Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-900-150-01 (C.00) 22/193
Istruzioni per l’uso
Preparazione per l’installazione
1
Preparazione per l’installazione
Accessori forniti con la pompa
La pompa viene consegnata completa dei seguenti accessori necessari
alla messa in servizio e alla manutenzione ordinaria:
La pompa viene fornita pronta all’uso, non vi sono altre parti da
assemblare.
La pompa è priva di olio, vedere il paragrafo “Sostituzione olio
lubrificante” per le istruzioni di carico olio.
MS120 Single Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-900-150-01 (C.00) 23/193
Istruzioni per l’uso
Preparazione per l’installazione
1
AVVERTENZA!
Figura 8
Ubicazione
La pompa;
•deve essere bloccata agendo sui freni posti sulle ruote di appoggio,
su un piano orizzontale.
•deve essere accessibile per una corretta e facile manutenzione
rispettando le distanze minime da eventuali ingombri (vedere figura
seguente). Dovrebbe essere inoltre accessibile con idonei mezzi di
sollevamento.
•va protetta da getti o spruzzi d’acqua che potrebbero causare
cortocircuiti elettrici e/o la folgorazione degli operatori vicini alla
macchina.
MS120 Single Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-900-150-01 (C.00) 24/193
Istruzioni per l’uso
Preparazione per l’installazione
1
Tab. 2 Minima Distanza
Quota A B C D
Dimensione 150 mm 200 mm 150 mm 500 mm
Figura 9
MS120 Single Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-900-150-01 (C.00) 25/193
Istruzioni per l’uso
Preparazione per l’installazione
1
ATTENZIONE!
Collegamento alla macchina utilizzatrice
La pompa non deve essere installata all’esterno e deve sempre essere protetta
dagli agenti atmosferici.
Evitare che l’aria calda proveniente dallo scarico o dalle ventole di
raffreddamento possa creare disagio al personale.
Non installare la pompa in una zona con polvere o altri materiali che potrebbero
intasare o coprire rapidamente le superfici di raffreddamento.
Il collegamento della pompa alla camera da evacuare deve essere
eseguito con tubazioni dello stesso diametro della bocca di
aspirazione.
Il peso delle tubazioni e le eventuali dilatazioni non devono gravare
sulla pompa. Effettuare il tratto finale di collegamento all’attacco
aspirazione della pompa con tubo/ raccordo flessibile.
È importante che tutte le tubazioni ed i vari giunti siano a tenuta.
Tubazioni molto lunghe o di diametro piccolo diminuiscono le
prestazioni della pompa.
NOTA
Questo simbolo identifica l’attacco in aspirazione.
MS120 Single Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-900-150-01 (C.00) 26/193
Istruzioni per l’uso
Preparazione per l’installazione
1
AVVERTENZA!
Figura 10
Convogliamento aria di scarico
Nel caso di un insufficente ricambio d’aria nel locale pompa è
possibile convogliare l’aria di scarico in altri ambienti o all’esterno.
Utilizzare tubazioni di diametro uguale alla bocca di scarico del
serbatoio per una lunghezza massima di 15 m.
Per lunghezze superiori aumentare il diametro del tubo. Il peso delle
tubazioni non deve gravare sulla pompa.
Utilizzare nel tratto finale raccordi o tubi flessibili.
Questa tubazione deve essere discendente per evitare il rientro di condensa
nel serbatoio della pompa.
MS120 Single Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-900-150-01 (C.00) 27/193
Istruzioni per l’uso
Preparazione per l’installazione
1
AVVERTENZA!
ATTENZIONE!
NOTA
Collegamento elettrico
Non inserire rubinetti in questa tubazione. Non ostruire l’uscita.
Questo simbolo identifica l’attacco allo scarico.
Verificare la tensione e la frequenza di rete con i dati riportati sulla
targhetta della pompa.
Assicurarsi dell’efficienza dell’impianto di messa a terra.
Assicurarsi che l’interruttore di accensione sia settato su off (0) onde evitare
partenze indesiderate della pompa.
MS120 Single Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-900-150-01 (C.00) 28/193
Eseguire l’allacciamento elettrico inserendo lo spinotto del cavo di
alimentazione nella presa della pompa e bloccandolo con la molla in
dotazione (vedi figura seguente).
Istruzioni per l’uso
Preparazione per l’installazione
1
Figura 11
MS120 Single Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-900-150-01 (C.00) 29/193
Istruzioni per l’uso
Uso
1
AVVERTENZA!
Uso
Impiego previsto
Le pompe per vuoto descritte in questo manuale possono aspirare
esclusivamente aria e piccole quantità di vapor d’acqua.
L’aspirazione di altri tipi di gas o di vapori deve essere
preventivamente dichiarata alla Agilent Technologies che rilascerà la
conformità all’impiego specifico.
Sono adatte per l’evacuazione di sistemi chiusi o per funzionare ad
un vuoto costante compreso nel seguente campo: 0,07 - 15 mbar
(assoluti).
La temperatura ambiente e la temperatura di aspirazione devono
essere comprese fra 12 e 35°C.
Impiego proibito
MS120 Single Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-900-150-01 (C.00) 30/193
È proibito aspirare attraverso la pompa:
- liquidi o sostanze solide
- gas e vapori pericolosi, esplosivi o aggressivi
- ossigeno puro o miscele d’aria arricchita di ossigeno.
Loading...
+ 163 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.