relatives à la propriété intellectuelle, toute
reproduction, tout stockage électronique et
toute traduction de ce manuel, totaux ou
partiels, sous quelque forme et par quelque
moyen que ce soit, sont interdits sauf
consentement écrit préalable de la société
Agilent Technologies,Inc.
Référence du manuel
U3606-90019
Edition
Première édition, 1er juin 2009
Agilent Technologies, Inc.
5301 Stevens Creek Blvd.
Santa Clara, CA 95052 (Etats-Unis)
Garantie
Les informations contenues dans ce
document sont fournies « en l'état » et
pourront faire l'objet de modifications
sans préavis dans les éditions
ultérieures. Dans les limites de la
législation en vigueur, Agilent exclut
en outre toute garantie, expresse ou
implicite, concernant ce manuel et les
informations qu'il contient, y compris,
mais non exclusivement, les
garanties de qualité marchande et
d'adéquation à un usage particulier.
Agilent ne saurait en aucun cas être
tenu pour responsable des erreurs ou
des dommages incidents
ou consécutifs, liés à la fourniture,
à l'utilisation ou à l'exactitude de ce
document ou aux performances de
tout produit Agilent auquel il se
rapporte. Si Agilent et l'utilisateur ont
passé un contrat écrit distinct,
stipulant, pour le produit couvert par
ce document, des conditions de
garantie qui entrent en conflit avec
les présentes conditions, les
conditions de garantie du contrat
distinct remplacent les conditions
énoncées dans le présent document.
Licences technologiques
Le matériel et/ou logiciel décrits dans le
présent document sont fournis sous
licenc e. Leur utilis ation ou leur reproduction
sont régies par ce contrat.
Restrictions applicables en
matière de garantie
Restrictions aux Etats-Unis. Les droits
s'appliquant aux logiciels et aux
informations techniques concédées au
gouvernement fédéral incluent seulement
les droits concédés habituellement aux
clients utilisateurs. Agilent concède la
licence commerciale habituelle sur les
logiciels et les informations techniques
suivant les directives FAR 12.211 (infor mations
techniques) et 12.212 (logiciel informatique) et,
pour le ministère de la Défense, selon les
directives DFARS 252.227-7015 (informations
techniques - articles commerciaux) et DFARS
227.7202-3 (droits s'appliquant aux logiciels
informatiques commerciaux ou à la
documentation des logiciels informatiques
commerc iaux).
Avertissements de sécurité
ATTENTION
La mention
danger pour le matériel. Si la
manœuvre ou la procédure
correspondante n'est pas exécutée
correctement, il peut y avoir un risque
d'endommagement de l'appareil ou
de perte de données importantes. En
présence de la mention
il convient de s'interrompre tant que
les conditions indiquées n'ont pas été
parfaitement comprises et satisfaites.
ATTENTION
signale un
ATTENTION
AVERTISSEMENT
La mention AVERTISSEMENT
signale un danger pour la sécurité
de l'opéra teur. Si l a manœuv re ou la
procédure correspondante n'est
pas exécutée correctement, il peut
y avoir un risque grave, voire mortel
pour les personnes. En présence
d'une mention AVERTISSEMENT, il
convient de s'interrompre tant que
les conditions indiquées n'ont pas
été parfaitement comprises et
satisfaites.
,
IIGuide d'utilisation et de maintenance du multimètre U3606A
Symboles de sécurité
Les symboles suivants portés sur l'instrument et contenus dans sa documentation
indiquent les précautions à prendre afin de garantir son utilisation en toute sécurité.
Courant continu (CC)Arrêt (alimentation)
Courant alternatif (CA)Marche (alimentation)
Courant alternatif et continuAttention, danger d'électrocution
Courant alternatif triphasé
Borne de prise de terreAttention, surface chaude
Attention, risque de danger (reportez-vous à
ce manuel pour des informations détaillées
sur les avertissements et les mises en garde)
Terminal conducteur de protectionBouton-poussoir bistable en position normale
Borne du cadre ou du châssis
Equipotentialité
Équipement protégé par une double isolation
ou une isolation renforcée
Cat. II
300 V
Bouton-poussoir bistable en position
enfoncée
Protection contre les surtensions de
catégorie II, 300 V
Guide d'utilisation et de maintenance du multimètre U3606AIII
Consignes de sécurité générales
AVERTISSEMENT
ATTENTION
• N'utilisez pas l'appareil s'il paraît endommagé. Vérifiez l'état du
boîtier avant d'utiliser l'appareil. Recherchez des fissures ou des
trous. Ne faites pas fonctionner l'appareil en présence de gaz
explosif, de vapeur ou de poussière.
• Utilisez toujours l'appareil avec les câbles fournis.
• Respectez tous les repères figurant sur l'appareil avant de
réaliser un branchement.
• Éteignez l'appareil et l'alimentation du système d'application
avant de brancher les bornes d'E-S.
• Lors de l'entretien de l'appareil, utilisez exclusivement les pièces
de rechange indiquées.
• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec son capot démonté ou
détaché.
• Afin d'éviter tout danger, utilisez uniquement l'adaptateur de
puissance fourni par le fabricant.
• Si l'appareil est utilisé d'une manière non préconisée par le
fabricant, il se peut que la protection de l'appareil ne soit plus
efficace.
• Utilisez toujours un chiffon sec pour nettoyer l'appareil. N'utilisez
pas d'alcool éthylique ou autre liquide volatile pour nettoyer
l'appareil.
• Ne bloquez aucun des orifices d'aération de l'appareil.
IVGuide d'utilisation et de maintenance du multimètre U3606A
Conditions d'environnement
Cet appareil est conçu pour être utilisé dans des locaux fermés où la condensation est
faible. Le tableau ci-dessous indique les conditions ambiantes générales requises pour cet
instrument.
Conditions d'environnementExigences
Température de fonctionnementDe 0 à 55 °C
Température de stockageDe - 40 à 70 °C
Humidité relative
NOTE
Jusqu'à 80 % à 30 °C avec humidité relative (sans
condensation)
Le U3606A Multimètre|alimentation CC est conforme aux normes de sécurité
et aux normes EMC suivantes :
Guide d'utilisation et de maintenance du multimètre U3606AV
Marquages réglementaires
Le marquage CE est une marque
déposée de la Communauté
Européenne. Ce marquage CE indique
que le produit est conforme à toutes
les directives légales européennes
applicables.
ICES/NMB-001 indique que cet
appareil ISM est conforme à la norme
canadienne ICES-001.
Cet appareil ISM est conforme à la
norme NMB-001 du Canada.
La mention CSA est une marque
déposée de l'Association canadienne
de normalisation (Canadian Standards
Association).
Le marquage C-tick est une marque
déposée de l'agence australienne de
gestion du spectre (Spectrum
Management Agency). Elle indique la
conformité aux règles de l'Australian
EMC Framework selon les termes de la
loi Radio Communications Act de 1992.
Cet instrument est conforme aux
exigences de marquage de la directive
relative aux DEEE (2002/96/CE).
L'étiquette apposée sur le produit
indique que vous ne devez pas le jeter
avec les ordures ménagères.
VIGuide d'utilisation et de maintenance du multimètre U3606A
Directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements
électriques et électroniques (DEEE)
Cet instrument est conforme aux exigences de marquage de la directive relative aux DEEE
(2002/96/CE). L'étiquette apposée sur le produit indique que vous ne devez pas le jeter
avec les ordures ménagères.
Catégorie du produit :
En référence aux types d'équipement définis à l'Annexe I de la directive DEEE, cet
instrument est classé comme « instrument de surveillance et de contrôle ».
L'étiquette apposée sur l'appareil est présentée ci-dessous :
Ne le jetez pas avec les ordures ménagères
Si vous souhaitez retourner votre instrument, contactez le revendeur Agilent Technologies
le plus proche ou consultez le site Web suivant :
www.agilent.com/environment/product
pour de plus amples informations.
Guide d'utilisation et de maintenance du multimètre U3606AVII
Contenu du guide…
1Mise en route
Ce chapitre permet de mettre en service l'instrument U3606A Multimètre|alimentation CC.
Il décrit brièvement le panneau avant, l'affichage, le clavier, les bornes et la face arrière.
2Utilisation du multimètre numérique
Ce chapitre explique comment effectuer des mesures avec l'instrument U3606A
Multimètre|alimentation CC. Il décrit également les différentes fonctions du multimètre
disponibles sur l'instrument U3606A.
3Gestion de l'alimentation en courant continu
Ce chapitre fournit des exemples qui expliquent comment gérer l'alimentation en courant
continu depuis le panneau avant. Ces exemples simples indiquent comment programmer la
tension de sortie et les fonctions de gestion du courant. Ils décrivent également les
fonctions de protection et les fonctions sources complémentaires.
4Opérations associées au système
Ce chapitre énumère les différentes options et les paramètres du menu d'utilitaires. Il
explique également comment enregistrer et rappeler un état à l'aide de l'instrument
U3606A Multimètre|alimentation CC.
5Tests de vérification et de performances
Ce chapitre décrit les procédures de vérification des performances de l'instrument. Il décrit
également les connexions d'entrée et la configuration des tests pour chaque procédure.
6Procédures d'étalonnage
Ce chapitre décrit les procédures d'étalonnage permettant de configurer l'instrument.
Avant de configurer l'instrument, vous devez préalablement le déverrouiller. Ce chapitre
décrit les étapes à suivre pour déverrouiller l'instrument avant de l'étalonner.
7Démontage et réparation
Ce chapitre explique comment dépanner un instrument. Il explique également comment
faire appel à une assistance technique et fournit la liste des composants remplaçables.
VIIIGuide d'utilisation et de maintenance du multimètre U3606A
8Caractéristiques et spécifications
Ce chapitre décrit les caractéristiques, les conditions d'environnement et les spécifications
de l'appareil U3606A.
9Liste des messages d'erreur
Ce chapitre décrit les messages d'erreur générés par l'instrument U3606A.
Guide d'utilisation et de maintenance du multimètre U3606AIX
DECLARATION OF CONFORMITY
Manufacturer’s Name:
Manufacturer’s Address:
Declares under sole responsibility that the product as originally delivered:
Product Name:
Model Number:
Product Option:
complies with the essential requirements of the following applicable European Directives, and
carries the CE marking accordingly:
Low Voltage Directive (2006/95/EC)
EMC Directive (2004/108/EC)
and conforms with the following standards:
EMC Standards Limit
Agilent Technologies Microwave Products (M) Sdn Bhd
Bayan Lepas Free Industrial Zone
11900 Penang, Malaysia
Multimeter / DC Power Supply
U3606A
This declaration covers all options of the above product(s)
IEC61326-1:2005 / EN61326-1:2006
Safety
Additional Information:
The product was tested in a typical configuration with Agilent Technologies test systems.
This DoC applies to above-listed products placed on the EU market after:
CISPR 11:2003 / EN 55011:2007 Group 1 Class A
IEC 61000-4-2:2001 / EN 61000-4-2:1995+A1:1998+A2:2001 4 kV CD, 8 kV AD
IEC 61010-1:2001 / EN 61010-1:2001
CAN/CSA-C22.2 No.61010-1-04
ANSI/UL61010-1:2004
206349
6-May-09
Date
Quality Manager
For further information, please contact your local Agilent Technologies sales office, agent or distributor,
or Agilent Technologies Deutschland GmbH, Herrenberger Straße 130, 71034 Böblingen, Germany.
Template: A5971-5302-2, Rev. E.00 U3606A DoC Revision A
According to EN ISO/IEC 17050-1:2004
Tay Eng Su
3 V/m (1.4 GHz-2.0 GH z)
1 V/m (2.0 GHz-2.7 GHz)
30% Dip (25 cycles)
100% short interruptions (250 cycles)
XGuide d'utilisation et de maintenance du multimètre U3606A
Product Regulations
Standards Performance Criteria
EMC
IEC61326-1:2005 / EN61326-1:2006
CISPR 11:2003 / EN 55011:2007 Group 1 Class A
IEC 61000-4-2:2001 / EN 61000-4-2:1995+A1:1998+A2:2001 B
IEC 61000-4-3:2002 / EN 61000-4-3:2002 A
IEC 61000-4-4:2004 / EN 61000-4-4:2004 B
IEC 61000-4-5:2001 / EN 61000-4-5:1995:A1:2001 B
IEC 61000-4-6:2003 / EN 61000-4-6:2007 A
IEC 61000-4-11:2004 / EN 61000-4-11:2004
o 100% Dip (0.5 cycle) A
o 100% Dip (1 cycle) A
o 30% Dip (25 cycles) A
o 100% Short Interruptions (250 cycles) C
1
Performance Criteria:
A Pass - Normal operation, no effect.
B Pass - Temporary degradation, self recoverable.
C Pass - Temporary degradation, operator intervention required.
D Fail - Not recoverable, component damage.
N/A – Not applicable
Notes:
Regulatory Information for Canada
ICES/NMB-001:2004
This ISM device complies with Canadian ICES-001.
Cet appareil ISM est confomre à la norme NMB-001 du Canada.
Regulatory Information for Australia/New Zealand
This ISM device complies with Australian/New Zealand AS/NZS CISPR11:2004
Guide d'utilisation et de maintenance du multimètre U3606AXI
XIIGuide d'utilisation et de maintenance du multimètre U3606A
Table des matières
1Mise en route
Présentation2
Fonctions de mesure2
Fonctions de sortie3
Fonctions du système3
Première inspection4
Eléments de la version standard4
Branchement de l'instrument5
Réglage de la poignée6
Installation en armoire7
Empilage des instruments8
Brève présentation du produit9
Dimensions du produit9
Le panneau avant10
L'affichage11
Le clavier14
Les bornes d'un coup d'œil19
Le panneau arrière22
Table des matières
2Utilisation du multimètre numérique
Mesures24
Mesure d'une tension25
Mesure d'un courant29
Mesure d'une résistance (2 fils)33
Mesure d'une faible résistance (4 fils)35
Mesure d'une fréquence, d'une largeur d'impulsion et d'un rapport cyclique
Mesure d'une capacité45
Tests de continuité48
Tests de diodes50
Guide d'utilisation et de maintenance du multimètre U3606AXIII
37
Table des matières
3Gestion de l'alimentation en courant continu
Sélection d'une plage53
Sélection d'une résolution54
Fonctions mathématiques55
Null56
Mesures en dBm58
Mesures en dB59
MinMax61
Limit63
Hold66
Déclenchement du multimètre68
Déclenchement depuis le panneau avant69
Déclenchement via l'interface distante70
Fonctions de base74
Mode tension constante (CV)74
Mode courant constant (CC)76
Fonctions de protection78
Protection contre les surtensions (OVP)78
Protection contre les surintensités (OCP)81
Limite de surtension (OV)84
Limite de surintensité (OC)86
Signal carré en sortie88
Fonctions de balayage93
Signal en rampe93
Balayage95
Sélection d'une plage97
Activation de la sortie98
Détection à distance99
XIVGuide d'utilisation et de maintenance du multimètre U3606A
4Opérations associées au système
Utilisation du menu Utility108
Modification des paramètres personnalisables109
Récapitulatif sur le menu Utility111
Consultation des messages d'erreur114
Consultation de la version du code programme115
Réglage de la luminosité de l'affichage116
Modification de l'état de l'instrument à la mise sous tension116
Configuration du signal sonore117
Connexion à une interface distante118
Test automatique de mise sous tension120
Sélection d'une valeur de résistance de référence dBm121
Configuration des paramètres d'un signal en rampe122
Configuration des paramètres d'un balayage124
Actualisation des données gelées126
Activation de la fonction de gel de données127
Table des matières
Enregistrement et rappel de l'état de l'instrument128
Enregistrement d'un état128
Rappel d'un état enregistré129
Fonctionnement à distance130
Configuration et connexion de l'interface GPIB131
Configuration et connexion de l'interface USB132
Commandes SCPI133
5Tests de vérification et de performances
Equipement de test recommandé136
Techniques de mesure générales139
Utilisation d'une charge électronique139
Branchement de la résistance pour contrôler le courant139
Conditions relatives aux tests140
Guide d'utilisation et de maintenance du multimètre U3606AXV
Table des matières
6Procédures d'étalonnage
Connexions d'entrée141
Configuration d'un test de vérification du décalage d'origine141
Configuration du test de vérification du gain142
Configuration du test de vérification de la sortie143
Tests de vérification et de performances148
Autotest149
Tests de vérification des performances150
Test de vérification du décalage d'origine150
Test de vérification du gain152
Test de vérification de la sortie157
Tests complémentaires167
Test complémentaire du gain de capacité167
Test complémentaire d'un signal carré en sortie168
Description de l'étalonnage172
Etalonnage électronique en boîtier fermé172
Services d'étalonnage d'Agilent Technologies172
Périodicité de l'étalonnage173
Les reconfigurations sont recommandées173
Durée requise pour un étalonnage173
Equipement de test recommandé174
Procédure d'étalonnage175
Sécurité de l'étalonnage176
Déverrouillage de la sécurité de l'instrument à des fins d'étalonnage176
Modification du code de sécurité d'étalonnage179
Rétablissement du code de sécurité par défaut179
Nombre de points d'étalonnage182
Message relatif à l'étalonnage183
XVIGuide d'utilisation et de maintenance du multimètre U3606A
Etalonnage depuis le panneau avant184
Sélection d'un mode de réglage184
Saisie des valeurs184
Annulation d'une procédure d'étalonnage185
Procédure générale en matière d'étalonnage186
Procédures189
Ajustement du décalage d'origine189
Ajustement du gain191
Ajustement des sorties203
Fin des étalonnages212
7Démontage et réparation
Liste des vérifications214
Nettoyage215
Remplacement d'un fusible216
Pour remplacer le fusible secteur216
Pour remplacer le fusible du courant en entrée218
Table des matières
Précautions concernant les décharges électrostatiques220
Démontage mécanique221
Pour démonter l'instrument221
Pièces de rechange229
Pour commander des pièces de rechange230
Prestations231
Reconditionnement pour un retour232
8Caractéristiques et spécifications
Caractéristiques du produit234
Guide d'utilisation et de maintenance du multimètre U3606AXVII
Table des matières
9Liste des messages d'erreur
Spécifications applicables au multimètre numérique236
Spécifications prévisionnelles236
Spécifications pour le courant continu 237
Spécifications relatives à la fréquence240
Spécifications applicables au rapport cyclique et à la largeur d'impulsion241
Spécifications opérationnelles242
Spécifications complémentaires243
Spécifications relatives à l'alimentation CC247
Consignes de sécurité247
Quelques remarques en matière de spécifications247
Spécifications en matière de performances248
Spécifications complémentaires250
Messages d'erreur256
Liste d'erreurs257
Erreurs de fonctionnement258
Erreurs internes259
Erreurs lors d'une requête259
Erreurs liées à des périphériques déterminés259
Erreurs générées lors du test automatique de mise sous tension260
Erreurs d'étalonnage261
XVIIIGuide d'utilisation et de maintenance du multimètre U3606A
Liste des figures
Figure 1-1 Réglages de la poignée de l'instrument U3606A6
Figure 1-2 Sens d'empilage des unités U3606A8
Figure 1-3 Dimensions de l'instrument U3606A 9
Figure 1-4 Panneau avant de l'instrument U3606A 10
Figure 1-5 Affichage complet VFD avec rétroéclairage de tous les segments 11
Figure 1-6 Clavier de l'instrument U3606A avec des fonctions de multimètre et de
Figure 1-7 Bornes sur l'instrument U3606A 19
Figure 1-8 Panneau arrière de l'instrument U3606A 22
Figure 2-1 Branchements pour mesurer des tensions s 25
Figure 2-2 Branchements pour mesurer un courant29
Figure 2-3 Branchements pour mesurer une résistance 2 fils 33
Figure 2-4 Branchements pour mesurer une résistance 4 fils 35
Figure 2-5 Branchements pour mesurer une fréquence, une largeur d'impulsion et
Figure 2-6 Branchements pour mesurer une fréquence, une largeur d'impulsion et
Figure 2-7 Branchements pour mesurer une capacité 46
Figure 2-8 Branchements pour effectuer des tests de continuité 48
Figure 2-9 Branchements pour tester des diodes 50
Figure 3-1 Connexions en mode tension constante 74
Figure 3-2 Connexions en mode courant constant 76
Figure 3-3 Connexions pour la détection déportée 100
Figure 3-4 Connexions pour la détection en local 100
Figure 5-1 Configuration d'un test de vérification du décalage d'origine
Figure 5-2 Configuration du test de vérification du gain de tension CC, de tension
Figure 5-3 Conf igura tio n du test de vér ificatio n d u gain de te nsi on C C et d e cou ran t
Figure 5-4 Configuration du test pour vérifier le gain de fréquence 143
Figure 5-5 Configuratio n du test de vérification de la précision de la relec ture et de
Figure 5-6 Configuration du test de vérification de la régulation de la tension et de
Liste des figures
source 14
un rapport cyclique via la voie de tension 37
un rapport cyclique via la voie de courant 38
(court-circuit)141
CA, de résistance et de capacité 142
CA 142
la programmation de la tension constante 143
la charge CV144
Guide d'utilisation et de maintenance du multimètre U3606AXIX
Liste des figures
Figure 5-7 Configuration du test de vérification du bruit CV 144
Figure 5-8 Configuration du test de vérification du temps de réponse transitoire de
la charge145
Figure 5-9 Configuratio n du test de vérification de la précision de la relec ture et de
la programmation du courant constant 145
Figure 5-10 Configuration du test de vérification de la régulation de la charge et du
courant constant secteur 146
Figure 5-11 Configuration du test de vérification du bruit CC 146
Figure 5-12 Configuration du test de vérification d'un signal carré en sortie 147
Figure 5-13 Temps de réponse transitoire de la charge 162
Figure 6-1 Emplacement des composants SECUR 180
XXGuide d'utilisation et de maintenance du multimètre U3606A
Liste des tableaux
Ta b l ea u 1 - 1 Témoins affichés sur l'instrument U3606A11
Ta b l ea u 1 - 2 Fonctions sur le clavier de l'instrument U3606A 15
Ta b l ea u 1 - 3 Bornes d'entrée pour les fonctions de mesure 20
Ta b l ea u 1 - 4 Bornes de sortie pour les fonctions sources 21
Ta b l ea u 2 - 1 Récapitulatif de la mesure d'une tension continue 26
Ta b l ea u 2 - 2 Récapitulatif de la mesure d'une tension alternative 27
Ta b l ea u 2 - 3 Récapitulatif de la mesure d'un courant continu 30
Ta b l ea u 2 - 4 Récapitulatif de la mesure d'un courant alternatif 31
Ta b l ea u 2 - 5 Récapitulatif de la mesure d'une résistance 34
Ta b l ea u 2 - 6 Récapitulatif de la mesure d'une faible résistance36
Ta b l ea u 2 - 7 Récapitulatif de la mesure d'une fréquence (voie de tension) 39
Ta b l ea u 2 - 8 Récapitulatif de la mesure d'une fréquence (voie de courant) 42
Ta b l ea u 2 - 9 Récapitulatif de la mesure d'une capacité 47
Ta b l ea u 2 - 1 0 Récapitulatif de la fonction de continuité 49
Ta b l ea u 2 - 1 1 Récapitulatif d'un test de diodes 51
Ta b l ea u 2 - 1 2 Fonctions mathématiques 55
Ta b l ea u 3 - 1 Fréquences utilisables avec un signal carré en sortie 90
Ta b l ea u 4 - 1 Description des touches du menu Utility 108
Ta b l ea u 4 - 2 Description des options du menu Utility 111
Ta b l ea u 4 - 3 Paramètres d'un signal en rampe 122
Ta b l ea u 4 - 4 Paramètres d'un balayage 124
Ta b l ea u 5 - 1 Equipement recommandé dans le cadre des procédures de
Ta b l ea u 5 - 2 Test de vérification du décalage d'origine 151
Ta b l ea u 5 - 3 Test de vérification d'un gain de tension continue 152
Ta b l ea u 5 - 4 Test de vérification d'un gain de courant continu 153
Ta b l ea u 5 - 5 Test de vérification du gain de tension alternative 154
Ta b l ea u 5 - 6 Test de vérification du gain de courant alternatif 155
Ta b l ea u 5 - 7 Test de vérification du gain de résistance 155
Ta b l ea u 5 - 8 Test de vérification du gain de fréquence 156
Ta b l ea u 5 - 9 Test de vérification de la relecture et de la programmation de la
Ta b l ea u 5 - 1 0 Test de vérification de l'effet d'une charge avec une tension
Ta b l ea u 5 - 1 1
Ta b l ea u 5 - 1 2 Test de vérification de la relecture et de la programmation d'un
Liste des tableaux
vérification des performances 136
tension constante 157
constante 158
Test de vérification de l'effet de la source d'une tension constante
courant constant 163
160
Guide d'utilisation et de maintenance du multimètre U3606AXXI
Liste des tableaux
Ta b l ea u 5 - 1 3
Test de vérification de l'effet d'une charge avec un courant constant
164
Ta b l ea u 5 - 1 4 Test de vérification de l'effet d'une source de courant constant 165
Ta b l ea u 5 - 1 5 Test complémentaire du gain de capacité 167
Ta b l ea u 5 - 1 6 Test de vérification de l'amplitude d'un signal carré en sortie 169
Ta b l ea u 5 - 1 7 Test de vérification de la fréquence d'un signal carré en sortie 169
Ta b l ea u 5 - 1 8
Test de vérification du rapport cyclique d'un signal carré en sortie
170
Ta b l ea u 6 - 1 Equipement recommandé pour effectuer les réglages 174
Ta b l ea u 6 - 2 Valeurs d'entrée autorisées pour le gain 192
Ta b l ea u 6 - 3 Etalonnage du gain en tension continue 194
Ta b l ea u 6 - 4 Etalonnage du gain en tension alternative196
Ta b l ea u 6 - 5 Etalonnage du gain de fréquence 197
Ta b l ea u 6 - 6 Etalonnage du gain de résistance 198
Ta b l ea u 6 - 7 Etalonnage du gain en courant continu 200
Ta b l ea u 6 - 8 Etalonnage du gain en courant alternatif 201
Ta b l ea u 6 - 9 Etalonnage du gain de capacité 202
Ta b l ea u 6 - 1 0 Niveaux d'étalonnage autorisés 203
Ta b l ea u 6 - 1 1 Etalonnage du courant constant en sortie 205
Ta b l ea u 6 - 1 2 Etalonnage de la tension constante en sortie 208
Ta b l ea u 7 - 1 Liste de pièces de rechange229
Ta b l ea u 8 - 1
Spécifications en termes de précision ±(% du résultat + % de la plage)
237
Ta b l ea u 8 - 2 Spécifications en matière de courant alternatif ±(% du résultat + % de
la plage)239
Ta b l ea u 8 - 3 Spécifications en matière de fréquences ±(% du résultat + % de la
plage) 240
Ta b l ea u 8 - 4 Sensibilité en fréquence lors d'une mesure de tension 240
Ta b l ea u 8 - 5 Sensibilité en fréquence lors d'une mesure de courant 241
Ta b l ea u 8 - 6 Résolution et précision en matière de rapport cyclique et de largeur
d'impulsion 241
Ta b l ea u 8 - 7 Vitesse de lecture (classique) 242
Ta b l ea u 8 - 8 Spécifications relatives à l'alimentation CC248
Ta b l ea u 8 - 9 Spécifications relatives au signal carré en sortie 251
Ta b l ea u 8 - 1 0 Spécifications en sortie 253
Ta b l ea u 8 - 1 1 Spécifications relatives aux signaux en rampe 253
Ta b l ea u 9 - 1 Liste d'erreurs 257
Ta b l ea u 9 - 2 Liste d'erreurs de fonctionnement 258
Ta b l ea u 9 - 3 Liste d'erreurs internes259
Ta b l ea u 9 - 4 Liste d'erreurs liées aux requêtes 259
Ta b l ea u 9 - 5 Liste d'erreurs propres aux périphériques 259
Ta b l ea u 9 - 6
Liste d'erreurs générées lors du test automatique de mise sous tension
260
Ta b l ea u 9 - 7 Liste d'erreurs générées lors des étalonnages 261
XXIIGuide d'utilisation et de maintenance du multimètre U3606A
U3606A Multimètre|alimentation CC
Guide d'utilisation et de maintenance
1
Mise en route
Présentation 2
Fonctions de mesure 2
Fonctions de sortie 3
Fonctions du système 3
Première inspection 4
Eléments de la version standard 4
Branchement de l'instrument 5
Réglage de la poignée 6
Installation en armoire 7
Brève présentation du produit 9
Dimensions du produit 9
Le panneau avant 10
L'affichage 11
Le clavier 14
Les bornes d'un coup d'œil 19
Le panneau arrière 22
Ce chapitre permet de mettre en service l'instrument U3606A
Multimètre|alimentation CC. Il décrit brièvement le panneau avant,
l'affichage, le clavier, les bornes et la face arrière.
Agilent Technologies
1
1Mise en route
Présentation
Présentation
L'unité Agilent U3606A Multimètre|alimentation CC intègre un multimètre
numérique 5½ et une source d'alimentation CC à double gamme de 30 W avec
un générateur de signaux carrés. Ces deux modules distincts peuvent être
employés simultanément ou séparément. Ils permettent d'effectuer des tests
efficaces et pratiques à un prix abordable.
L'instrument U3606A a une hauteur de 2½U (unité de montage en armoire). Il
offre la souplesse nécessaire pour une utilisation à plat ou en armoire.
Le panneau avant permet de définir les paramètres de mesure, les fonctions
mathématiques, les paramètres de sortie, les paramètres de protection et les
paramètres de l'instrument.
La face arrière intègre un connecteur d'interface GPIB et USB, ainsi que des
bornes de sortie pour une utilisation à distance.
Lorsque vous employez l'interface distante, l'instrument U3606A est à la fois un
récepteur et un émetteur. A l'aide d'un contrôleur externe (par exemple, un PC),
vous pouvez demander à l'instrument U3606A d'effectuer une mesure, d'émettre
une source ou de rapatrier des données via l'interface GPIB ou USB.
Fonctions de mesure
• 5½, 120 000 chiffres
• Mesure du courant et de la tension : CC, CA (efficace vraie et CA+CC)
• Mesure de résistance 2 fils jusqu'à 100 MΩ.
• Mesure de résistance 4 fils (100 mΩ à 10 Ω)
• Continuité et test de diodes
• Mesure de la fréquence, de la largeur d'impulsion et du rapport cyclique
(via la voie de tension ou de courant)
• Mesure d'une capacité
• Sélection automatique ou manuelle d'une plage
• Fonctions mathématiques : null, décibel (dBm et dB), statistiques, limites et
gel de données
• Déclenchement en local ou à distance
2Guide d'utilisation et de maintenance du multimètre U3606A
Mise en route1
Présentation
Fonctions de sortie
• Une sortie à double gamme : S1 (30 V/1 A) ou S2 (8 V/3 A)
• Alimentation avec une tension et un courant constants
• Protection contre les surtensions et les surintensités
•
Détection déportée pour compenser les chutes de tension dans les charges
• Générateur de signaux carrés avec possibilité de sélectionner les
paramètres d'amplitude, de fréquence, de rapport cyclique et de largeur
d'impulsion
• Sortie en mode veille lorsque la fonction est désactivée
• Fonction de signal en rampe avec une durée fixe pour une étape prédéfinie
et une amplitude finale
• Fonction de balayage des signaux avec une durée, une étape et une
amplitude finale prédéfinies
• Excellente régulation de la charge et de l'alimentation
• Faible ondulation, peu de bruit
Fonctions du système
• Affichage fluorescent haute définition (VFD)
• Interface GPIB (IEEE-488) et USB intégrée, configuration E/S facile depuis
le panneau avant
• Interface haut débit USB 2.0 (compatible avec USBTMC488.2)
• Compatible avec les commandes standard des instruments programmables
(SCPI)
• Test automatique à la mise sous tension
• Messages d'erreur affichés sur le panneau avant
•
Etalonnage effectué par l'utilisateur sur le panneau avant et via l'interface
distante (étalonnage logiciel, pas de réglages physiques internes)
• Seize emplacements de stockage pour des opérations définies par
l'utilisateur
• Portable, boîtier robuste avec patins anti-dérapants
• Dispositif de sécurité Kensington (anti-vol)
Guide d'utilisation et de maintenance du multimètre U3606A3
1Mise en route
Première inspection
Première inspection
Dès la réception de votre instrument, recherchez les éventuelles détériorations
visibles (bornes cassées, fissures, déformations, rayures, etc.) susceptibles de
se produire pendant le transport.
En cas de détérioration, avisez immédiatement votre distributeur Agilent le
plus proche. Des informations sur la garantie se trouvent au début de ce
manuel.
Eléments de la version standard
Vérifiez que l'appareil est accompagné des éléments suivants. Si un composant
est absent ou endommagé, contactez votre distributeur Agilent le plus proche.
✔ Cordon d'alimentation
✔ Kit de cordons de test pour combo U8201A (cordons de test, pinces
crocodile, grippe-fil SMT, sondes à pointes fines, petits grippe-fil)
✔ Câble d'interface USB standard A/type B
✔ Guide de mise en route imprimé de l'instrument Agilent U3606A
Multimètre|alimentation CC
✔ Agilent CD-ROM Automation-Ready (comprend le logiciel Agilent IO
Libraries Suite)
✔ Agilent U3606A CD-ROM Product Reference
✔ Certificat d'étalonnage
Conservez l'emballage d'origine au cas où l'appareil U3606A devrait être
retourné à Agilent Si vous renvoyez l'appareil U3606A pour réparation,
attachez-y une étiquette mentionnant le propriétaire et la référence du
modèle. De même, décrivez succinctement le problème.
4Guide d'utilisation et de maintenance du multimètre U3606A
Branchement de l'instrument
Branchez le cordon d'alimentation dans le connecteur d'alimentation CC
(reportez-vous à la section « Le panneau arrière » à la page 22). La prise
secteur doit être reliée à la terre. Appuyez sur le bouton de mise en route pour
mettre l'appareil sous tension.
Sur le panneau avant, l'affichage s'allume lorsque l'instrument U3606A effectue le
test automatique de mise sous tension. Si l'instrument ne s'allume pas,
reportez-vous à la section « Liste des vérifications » à la page 214. Lorsque le test
automatique est terminé, l'instrument U3606A est en mode normal.
Lors d'une première utilisation de l'instrument U3606A, les modes suivants
sont activés :
•
Fonction de mesure de la tension CC avec sélection automatique de plages
• Mode tension constante (CV) avec sortie désactivée (en veille)
Mise en route1
Branchement de l'instrument
Sélection automatique de plage activée
Mesure d'une tension continue
Lors d'une utilisation ultérieure, l'instrument U3606A active par défaut le dernier
mode employé (à la mise sous tension). Vous pouvez modifier cette configuration à
l'aide du menu d'utilitaires. Pour plus d'informations sur la modification des
paramètres de mise en service, reportez-vous à la section « Modification de l'état
de l'instrument à la mise sous tension » à la page 116.
•
NOTE
Lorsque le test automatique de mise sous tension n'est pas
concluant, un message d'erreur apparaît à droite dans la zone
Mode tension constante
Sortie en mode veille
d'affichage. Pour consulter le numéro correspondant à l'erreur,
vous devez ouvrir le menu d'utilitaires. Appuyez sur
Shift
>
Utility
pour accéder à ce menu. Pour plus d'informations, consultez la
section « Consultation des messages d'erreur » à la page 114.
•
Le menu Utility permet d'effectuer un test automatique plus exhaustif.
Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section
« Utilisation du menu Utility » à la page 108.
Si le test automatique
génère systématiquement des erreurs (très improbable),
renseignez-vous auprès du revendeur Agilent le plus proche.
Guide d'utilisation et de maintenance du multimètre U3606A5
1Mise en route
Réglage de la poignée
Réglage de la poignée
Pour régler la poignée, attrapez-la et tirez les deux côtés vers l'extérieur.
Tournez ensuite la poignée dans la position souhaitée. Les différentes
positions sont illustrées ci-après.
Positions à plat
Position de
transport
Figure 1-1Réglages de la poignée de l'instrument U3606A
6Guide d'utilisation et de maintenance du multimètre U3606A
Installation en armoire
Il est possible d'installer l'appareil U3606A dans une armoire de 19 pouces
standard. A cet effet, il existe trois kits en option. Chaque kit est fourni avec
des instructions. Tous les instruments Agilent Technologies de taille identique
peuvent être montés en armoire à côté de l'unité U3606A
Multimètre|alimentation CC.
1 Avant d'installer l'instrument en armoire, retirez la poignée de transport,
ainsi que les pare-chocs en caoutchouc devant et derrière.
2 Pour retirer la poignée de transport, faites-la pivoter en position verticale et
tirez sur les extrémités pour les écarter.
3 Pour retirer un pare-choc, tirez sur un coin et faites-le glisser.
4 Pour installer un instrument en armoire, commandez le kit d'installation
34190A.
Mise en route1
Installation en armoire
5 Pour installer côte à côte deux instruments en armoire, commandez le kit
de verrouillage 34194A et le kit de bridage 34191A. Utilisez les rails de
guidage à l'intérieur de l'armoire.
Guide d'utilisation et de maintenance du multimètre U3606A7
1Mise en route
Empilage des instruments
Empilage des instruments
Si vous vous êtes procuré plusieurs unités de l'instrument U3606A
Multimètre|alimentation CC, vous pouvez les empiler les unes sur les autres.
L'avertissement Stackable Direction situé sur la partie inférieure des
pare-chocs avant et arrière indique le sens approprié.
Les pare-chocs en caoutchouc ont pour unique fonction de fixer les unités
empilées pour les empêcher de bouger. Vous pouvez empiler un nombre
illimité d'unités les unes sur les autres.
Témoin du sens d'empilage
Figure 1-2Sens d'empilage des unités U3606A
8Guide d'utilisation et de maintenance du multimètre U3606A
Brève présentation du produit
Dimensions du produit
105 mm
329 mm
Mise en route1
Brève présentation du produit
255 mm
Figure 1-3Dimensions de l'instrument U3606A
Guide d'utilisation et de maintenance du multimètre U3606A9
1Mise en route
Brève présentation du produit
Le panneau avant
1
3
2
46
Figure 1-4Panneau avant de l'instrument U3606A
ElémentDescription
1 Bornes sources
2Affichage VFD
3Bornes du multimètre
Touches de fonction
4
sur le multimètre
Touches de sélection
5
manuelle et
automatique de plages
Touches de fonction
6
source
7Touche Local/Shift
8Bouton Power On/Off
Connecteurs positif (FORCE +) et négatif (FORCE -) pour des
opérations à la source et des mesures d'une faible résistance 4 fils.
Affichage des paramètres de l'instrument et des résultats. La section
« L'affichage » à la page 11 fournit la liste complète des témoins de la
zone d'affichage.
Bornes positive (SENSE +) et négative (SENSE -) pour les opérations
effectuées à l'aide du multimètre.
Touches de fonction pour effectuer des opérations avec le multimètre.
La section « Fonctions du multimètre » à la page 16 fournit la liste
complète des touches de fonction du multimètre.
Activez la sélection manuelle ou automatique d'une plage. Pour plus
d'informations, consultez la section « Sélection d'une plage » à la
page 53.
Touches de fonction pour effectuer des opérations à la source. La
section « Fonctions sources » à la page 17 fournit la liste complète
des touches de fonction.
Permet de basculer d'une fonction à l'autre et d'activer le panneau
avant lors d'un verrouillage à distance. Pour plus d'informations,
consultez la section « Utilisation de la touche Shift » à la page 14.
Permet de mettre l'instrument sous tension ou hors tension. Pour plus
d'informations, consultez la section « Branchement de l'instrument »
à la page 5.
5
7
8
10Guide d'utilisation et de maintenance du multimètre U3606A
Mise en route1
Brève présentation du produit
L'affichage
Figure 1-5Affichage complet VFD avec rétroéclairage de tous les segments
Pour obtenir un affichage complet (tous les segments éclairés), appuyez sur la
touche Hold lorsque vous mettez l'instrument U3606A sous tension. Après
avoir effectué cette opération, appuyez à nouveau sur Hold pour revenir en
mode normal.
Ta b l e a u 1 - 1 Témoins affichés sur l'instrument U3606A
AvertisseurDescription
Lecture simple de l'état des bornes d'entrée (+ SENSE -)
Tr igMode de déclenchement activé
HoldGel des fonctions mathématiques activé
MinMaxAvgGel des fonctions MinMax activé
NullGel des fonctions mathématiques null activé
Fonction de test des diodes activée
Fonction de test de la continuité activée
Mesure de la résistance (2 fils) activée
ShiftMode Shift activé
LimitLimitation des fonctions mathématiques activée
AutoMode de sélection automatique des plages activé
Fonction de mesure CC sélectionnée
Fonction de mesure CA sélectionnée
Guide d'utilisation et de maintenance du multimètre U3606A11
1Mise en route
Brève présentation du produit
Ta b l e a u 1 - 1 Témoins affichés sur l'instrument U3606A (suite)
AvertisseurDescription
Fonction de mesure CA+CC sélectionnée
ºCTempérature en Celsius (fonction non disponible sur l'instrument U3606A)
ºF
dBUnité décibel correspondant à 1dBm
dBmDécibel par rapport à 1 mW
msUnité de largeur d'impulsion
%Rapport cyclique
MkΩUnités de résistance : Ω
MkHzUnités de fréquence : Hz, kHz, MHz
mVUnités de tension : mV, V
mAUnités de courant : mA, A
μnFUnités de capacité : nF, μF
EXTMode de détection déportée activé
CCMode courant constant sélectionné
CVMode tension constante sélectionné
Lo ΩFonction de mesure d'une faible résistance (4 fils) sélectionnée
S1Plage de sortie S1 sélectionnée : 30 V/1 A
Température en Fahrenheit (fonction non disponible sur l'instrument U3606A)
, kΩ , MΩ
Fonction de sortie de signaux carrés sélectionnée
S2Plage de sortie S2 sélectionnée : 8 V/3 A
VUnité de tension : V en mode tension constante
AUnité d'intensité : A en mode courant constant
HzUnité de fréquence : sortie de signaux carrés en Hz
LOG
StoreFonction d'enregistrement de l'état de l'instrument sélectionnée
RecallFonction de rappel de l'état de l'instrument enregistré sélectionnée
Consignation des données (fonction non disponible sur l'instrument U3606A)
12Guide d'utilisation et de maintenance du multimètre U3606A
Brève présentation du produit
Ta b l e a u 1 - 1 Témoins affichés sur l'instrument U3606A (suite)
AvertisseurDescription
RampFonction de sortie de signaux en rampe sélectionnée
ScanFonction de sortie des balayages sélectionnée
ErrorUne ou plusieurs erreurs stockées dans la file d'attente
RmtInterface distante active
OVParamètre de surtension actif
OCParamètre de surintensité actif
Mise en route1
OUT
SBYFonction de sortie en mode veille (désactivée)
msUnité de largeur d'impulsion pour les sorties de signaux carrés
%Unité de rapport cyclique pour les sorties de signaux carrés
VUnité de tension : V pour la protection contre les surtensions
AUnité d'intensité : A pour la protection contre les surintensités
La fonction de sortie est activée aux bornes de sortie (+ FORCE -) et aux
bornes de détection déportée (bornes en face arrière)
Guide d'utilisation et de maintenance du multimètre U3606A13
1Mise en route
Brève présentation du produit
Le clavier
Figure 1-6Clavier de l'instrument U3606A avec des fonctions de multimètre et de source
La fonction de chaque touche est indiquée ci-dessous. L'activation d'une
touche modifie le fonctionnement de l'appareil, éclaire le témoin
correspondant et émet un signal sonore.
Utilisation de la touche Shift
Le panneau avant comprend deux rangées de touches permettant de
sélectionner des fonctions et des opérations variées. Pour la plupart, ces
touches sont associées à la fonction shift (en bleu au-dessus de la touche). Pour
basculer d'une fonction à une autre : appuyez sur Shift (le témoin Shift
s'allume). Ensuite, appuyez sur la touche appropriée.
Vous ne pouvez utiliser les fonctions/opérations
Limit
,
4½ 5½
,
Recall, Tri g, Utility, Save, Exit, EXT
Témoin Shift
Par exemple, pour activer la fonction mathématique limite, commencez par appuyer
Shift
sur
Si vous appuyez par mégarde sur Shift et que vous ne souhaitez pas basculer la
fonction, il suffit d'appuyer à nouveau sur cette touche pour éteindre le témoin
Shift. Si vous n'appuyez sur aucune touche 3 secondes après avoir activé la
touche Shift, l'instrument rétablit le mode de fonctionnement normal (le
témoin Shift s'éteint).
14Guide d'utilisation et de maintenance du multimètre U3606A
. Lorsque le témoin Shift est allumé, appuyez sur
dBm, Store, Lo Ω,
et
Range
qu'à l'aide de la touche
Limit, Auto, Protect
MinMax (Limit
,
Shift
.
).
Ta b l e a u 1 - 2 Fonctions sur le clavier de l'instrument U3606A
To uc h eD es c r ip t io n
Opération associée au système
Appuyez sur Power pour mettre l'instrument U3606A Multimètre|alimentation CC sous
tension ou hors tension.
• Appuyez sur Shift pour utiliser une fonction basculée. Pour plus d'informations,
consultez la section « Utilisation de la touche Shift » à la page 14.
• Appuyez sur Shift pour déverrouiller les touches du panneau avant lorsqu'elles sont
verrouillées à distance. Pour plus d'informations, consultez la section « Fonctionnement
à distance » à la page 130.
Appuyez sur Shift > Utility pour accéder à ce menu. Pour plus d'informations, consultez la
section « Utilisation du menu Utility » à la page 108.
• Appuyez sur ou sur pour faire défiler les options du menu Utility.
• Appuyez sur ou sur pour déplacer le curseur à gauche ou à droite.
• Consultez les sections « Utilisation du menu Utility » à la page 108 et « Modification des
paramètres personnalisables » à la page 109 pour de plus amples informations.
• Appuyez sur ou sur pour activer le mode édition dans le menu d'utilitaires et
sélectionner des paramètres de configuration.
• Appuyez sur ou sur pour passer d'une valeur à l'autre, sélectionner une valeur
dans la liste ou réduire/augmenter une valeur.
• Pour plus d'informations, consultez les sections « Utilisation du menu Utility » à la
page 108 et « Modification des paramètres personnalisables » à la page 109.
Mise en route1
Brève présentation du produit
Appuyez sur
d'informations, consultez la section « Modification des paramètres personnalisables » à la page 109.
• Appuyez sur Shift > Exit pour quitter le mode édition ou le menu d'utilitaires sans
sauvegarder. Pour plus d'informations, consultez la section « Modification des
paramètres personnalisables » à la page 109.
• Appuyez sur Shift > Exit pour abandonner une fonction mathématique (Null, dBm, dB,
MinMax, Limit, Hold). Pour plus d'informations, consultez la section «Fonctions
mathématiques » à la page 55.
Appuyez sur Shift > Store pour enregistrer l'état de l'instrument. Pour plus d'informations,
consultez la section « Enregistrement d'un état » à la page 128.
Appuyez sur Shift > Recall pour rétablir l'instrument à un état antérieur. Pour plus
d'informations, consultez la section « Rappel d'un état enregistré » à la page 129.
Shift
>
Save
pour enregistrer les modifications effectuées en mode édition. Pour plus
Guide d'utilisation et de maintenance du multimètre U3606A15
1Mise en route
Brève présentation du produit
Ta b l e a u 1 - 2 Fonctions sur le clavier de l'instrument U3606A (suite)
To uc h eD es c r ip t io n
Fonctions du multimètre
Appuyez sur pour sélectionner la fonction CC, CA et CA+CC (mesure de la tension).
Pour plus d'informations, consultez la section « Mesure d'une tension » à la page 25.
Appuyez sur pour sélectionner la fonction CC, CA et CA+CC (mesure du courant).
Pour plus d'informations, consultez la section « Mesure d'un courant » à la page 29.
• Appuyez sur pour sélectionner la fonction de mesure de la résistance (2 fils).
Pour plus d'informations, consultez la section « Mesure d'une résistance (2 fils) » à la
page 33.
• Appuyez à nouveau sur pour sélectionner la fonction de test de la continuité.
Pour plus d'informations, consultez la section « Tests de continuité » à la page 48.
Appuyez sur
Pour plus d'informations, consultez la section « Mesure d'une faible résistance (4 fils) » à la
page 35.
Appuyez sur Hz ms % pour sélectionner, au choix, les fonctions de mesure relatives à la
fréquence (Hz), à la largeur d'impulsion (ms) et au rapport cyclique (%) d'après la voie du
courant ou de la tension.
d'impulsion et d'un rapport cyclique » à la page 37 pour de plus amples informations.
• Appuyez sur pour sélectionner la fonction de test des diodes. Pour plus
d'informations, consultez la section « Tests de diodes » à la page 50.
• Appuyez à nouveau sur pour sélectionner la fonction de test de la capacité.
Pour plus d'informations, consultez la section « Mesure d'une capacité » à la page 45.
Appuyez sur Null pour activer la fonction mathématique null. Pour plus d'informations,
consultez la section «Null» à la page 56.
V
I
Shift
>
Lo Ω pour sélectionner la fonction de mesure des résistances faibles (4 fils).
[1]
Consultez la section « Mesure d'une fréquence, d'une largeur
Appuyez sur Shift > dBm pour convertir la valeur de la tension mesurée en dBm. Pour plus
d'informations, consultez la section « Mesures en dBm » à la page 58.
Appuyez sur Shift > dBm > dB pour convertir la valeur de la tension mesurée en dB. Pour
plus d'informations, consultez la section « Mesures en dB » à la page 59.
Appuyez sur MinMax pour enregistrer les données statistiques relatives aux résultats.
Pour plus d'informations, consultez la section «MinMax» à la page 61.
16Guide d'utilisation et de maintenance du multimètre U3606A
Ta b l e a u 1 - 2 Fonctions sur le clavier de l'instrument U3606A (suite)
To uc h eD es c r ip t io n
Appuyez sur Shift > Limit pour activer la fonction mathématique des limites. Pour plus
d'informations, consultez la section «Limit» à la page 63.
Mise en route1
Brève présentation du produit
Fonctions sources
Appuyez sur Hold pour geler une donnée compte tenu des écarts et des seuils.
la section «Hold» à la page 66 pour de plus amples informations.
• Appuyez sur pour sélectionner une plage plus grande et désactiver la sélection
automatique.
• Appuyez sur pour sélectionner une plage plus réduite et désactiver la sélection
automatique.
• Pour plus d'informations, consultez la section « Sélection d'une plage » à la page 53.
Appuyez sur Shift > Auto pour activer la sélection automatique de plage et désactiver la
sélection manuelle. Pour plus d'informations, consultez la section « Sélection d'une
plage » à la page 53.
Appuyez sur Shift > 4½ 5½ pour passer du mode 4½ au mode 5½ chiffres, et inversement.
Pour plus d'informations, consultez la section « Sélection d'une résolution » à la
[3]
page 54.
Appuyez sur Shift > Tr i g pour activer le mode déclenchement. Pour plus d'informations,
consultez la section « Déclenchement du multimètre » à la page 68.
Appuyez sur Vol tage pour sélectionner la sortie CV. Utilisez les touches fléchées pour
sélectionner une tension appropriée. Pour plus d'informations, consultez la section «Mode
tension constante (CV) » à la page 74.
Appuyez sur Current pour sélectionner la sortie CC. Utilisez les touches fléchées pour
sélectionner un courant approprié. Pour plus d'informations, consultez la section «Mode
courant constant (CC) » à la page 76.
• Appuyez sur pour sélectionner un signal carré en sortie. Utilisez les touches
fléchées pour définir l'amplitude de la tension.
• Appuyez à nouveau sur pour sélectionner les paramètres du rapport cyclique, de
la largeur d'impulsion et de l'amplitude de la tension.
• Pour plus d'informations, consultez la section « Signal carré en sortie » à la page 88.
[2]
Consultez
Guide d'utilisation et de maintenance du multimètre U3606A17
1Mise en route
Brève présentation du produit
Ta b l e a u 1 - 2 Fonctions sur le clavier de l'instrument U3606A (suite)
To uc h eD es c r ip t io n
Lorsque le témoin clignote, appuyez sur ou sur pour faire défiler les
fréquences disponibles.
Lorsque le témoin clignote, appuyez sur ou sur pour sélectionner
l'amplitude de la tension. Vous pouvez également sélectionner la valeur du rapport
cyclique ou de la largeur d'impulsion.
Appuyez sur
désactiver le mode balayage correspondant à l'entrée sélectionnée (CV or CC).
section « Fonctions de balayage » à la page 93 pour de plus amples informations.
Appuyez sur Shift > Limit pour défin ir la limite de surintensité de la sortie CV ou la l imite de
surtension de la sortie CC. Pour plus d'informations, consultez la section «Fonctions de
protection » à la page 78.
Appuyez sur Shift > Protect pour définir la protection contre la surintensité de la sortie CV
ou la protection contre la surtension de la sortie CC. Pour plus d'informations, consultez la
section « Fonctions de protection » à la page 78.
Sweep
pour sélectionner des fonctions de signal en rampe et de balayage, ou pour
[4]
Consultez la
Appuyez sur
Shift
>
Range
pour basculer entre la plage S1 (30 V/1 A) et la plage S2 (8 V/3 A).
[5]
Consultez la section «Sélection d'une plage » à la page 97 pour de plus amples informations.
Appuyez sur pour basculer entre la sortie source (OUT) et le mode veille source (SBY).
OUT
SBY
Pour plus d'informations, consultez la section « Activation de la sortie » à la page 98.
Appuyez sur Shift > EXT pour activer la détection à distance. Pour plus d'informations,
consultez la section « Détection à distance » à la page 99.
[1]La voie de tension est celle que vous employez par défaut lorsque vous sélectionnez la fonction de mesure des fréquences.
Pour sélectionner la voie relative à la fréquence, la largeur d'impulsion et la mesure du rapport cyclique, appuyez sur ,
puis sur Hz ms %.
[2] Le menu des utilitaires permet de configurer la variation de l'actualisation des données et les seuils. Pour plus d'informations
sur le menu d'utilitaires, reportez-vous au Chapitre 4, « Opérations associées au système », à partir de la page 107.
[3] Les fonctions de test de la continuité et des diodes ont une résolution fixe de 4½. La mesure des capacités a une résolution
fixe de 3½ .
[4]Vous ne pouvez accéder aux fonctions de balayage que lorsque l'instrument U3606A est en mode tension constante ou
courant constant. Vous ne pouvez pas sélectionner une fonction de balayage lorsque l'instrument U3606A est en mode
sortie de signaux carrés.
[5]Vous ne pouvez changer de plage que lorsque les sorties sur l'instrument sont en mode veille (le témoin SBY est allumé).
18Guide d'utilisation et de maintenance du multimètre U3606A
I
Les bornes d'un coup d'œil
Mise en route1
Brève présentation du produit
ATTENTION
Figure 1-7Bornes sur l'instrument U3606A
Ne dépassez pas les limites d'entrée nominales : vous risqueriez
d'endommager l'appareil.
Bornes de sortie positives ( )
Bornes de sortie négatives ( )
Bornes d'entrée positives (V, , ,
Bornes d'entrée négatives (LO)
Bornes d'entrée positives (I)
Fusible pour courant en entrée
)
Guide d'utilisation et de maintenance du multimètre U3606A19
1Mise en route
Brève présentation du produit
Ta b l e a u 1 - 3 Bornes d'entrée pour les fonctions de mesure
FonctionBornes d'entrée (+ SENSE -)Protection en entrée
Mesure d'une tension alternative
Mesure d'une tension alternative
Fréquence, rapport cyclique et mesure de
la largeur d'impulsion via la voie de tension
Mesure d'une capacité
Test de diode
Mesure de la résistance (2 fils)
Test de continuité
Fonction de mesure d'une faible
résistance (4 fils)
Mesure de l'intensité CC
Mesure de l'intensité CA
Fréquence, rapport cyclique et mesure de la
largeur d'impulsion via la voie de courant
1000 V
VLO
750 V
LO
LO
LO
LO
1000 V
1000 V
1000 V
1000 V
1000 V
ILO
sur toutes les plages, < 0,3 A
rms
en court circuit
sur toutes les plages
rms
sur toutes les plages, < 0,3 A
rms
en court circuit
sur toutes les plages, < 0,3 A
rms
en court circuit
sur toutes les plages, < 0,3 A
rms
en court circuit
sur toutes les plages, < 0,3 A
rms
en court circuit
sur toutes les plages, fusible
cc
3,15 A/250 V FF
Fusible 3,15 A/500 V FF
20Guide d'utilisation et de maintenance du multimètre U3606A
Brève présentation du produit
Ta b l e a u 1 - 4 Bornes de sortie pour les fonctions sources
FonctionBornes de sortie (+ FORCE -)Sortie maximale
• Amplitude : 0 à 30 V
• OCP
• S1 : 0 à 1,1 A
Tension constante en sortie
Courant constant en sortie
• S2 : 0 à 3,3 A
• OC :
• S1 : 0 à 1,05 A
• S2 : 0 à 3,15 A
• Amplitude : 0 à 3 A
• OVP :
• S1 : 0 à 33 V
• S2 : 0 à 8,8 V
• OV :
• S1 : 0 à 31,5 V
• S2 : 0 à 8,4 V
Mise en route1
[1]
[1]
Signal en rampe obtenu
• Amplitude :
• CV : 0 à 30 V
• CC : 0 à 3 A
[1]
[1]
• Nombre d'étapes : 1 à 10000 étapes
Résultat d'une scrutation
• Amplitude :
• CV : 0 à 31,5 V
• CC : 0 à 3,15 A
[1]
[1]
• Nombre d'étapes : 1 à 100 étapes
• Temps de passage : 1 à 99 s
[1]
Signal carré obtenu
• Amplitude : 0 à 30 V
• Fréquence : 27 valeurs prédéfinies
• Rapport cyclique : 256 étapes
• Largeur d'impulsion : 256 étapes
[1] Selon la plage sélectionnée : S1 (30 V/1 A ) ou S2 (8 V/3 A). Pour plus d'informations sur la sélection d'une plage appropriée,
reportez-vous à la section « Sélection d'une plage » à la page 97 .
Guide d'utilisation et de maintenance du multimètre U3606A21
1Mise en route
Brève présentation du produit
Le panneau arrière
35
12
6
4
7
8
Figure 1-8Panneau arrière de l'instrument U3606A
ElémentDescription
Connecteur
1
d'alimentation CA
2Fusible secteur CA
3 VentilateurVentilateur pour évacuer la chaleur et l'air.
Dispositif de
4
verrouillage Kensington
Connecteur
5
d'interface GPIB
Branchez correctement le cordon d'alimentation dans le connecteur
situé en face arrière sur l'instrument. Pour plus d'informations,
consultez la section « Branchement de l'instrument » à la page 5.
Pour protéger l'appareil, ne remplacez ce fusible que par un fusible agréé.
Anti-vol avec des verrous Kensington.
Interface physique GPIB (IEEE-488). Pour plus d'informations, consultez la
section « Configuration et connexion de l'interface GPIB » à la page 131.
9
Contact de mise à la
6
masse du châssis
Bornes de sortie en
7
face arrière
Court-circuit
8
métallique
Connecteur
9
d'interface USB
Raccordement à la terre ou au châssis de l'unité pour supprimer le
bruit engendré par les boucles de terre.
Bornes en face arrière pour la détection à distance. Pour plus
d'informations, consultez la section « Détection à distance » à la page 99.
Court-circuite les bornes de sortie (+ et -) et de détection (+S et -S).
Interface physique USB Type-B. Pour plus d'informations, consultez la
section « Configuration et connexion de l'interface USB » à la page 132.
22Guide d'utilisation et de maintenance du multimètre U3606A
U3606A Multimètre|alimentation CC
Guide d'utilisation et de maintenance
2
Utilisation du multimètre numérique
Mesures 24
Mesure d'une tension 25
Mesure d'un courant 29
Mesure d'une résistance (2 fils) 33
Mesure d'une faible résistance (4 fils) 35
Mesure d'une fréquence, d'une largeur d'impulsion et d'un rapport
cyclique 37
Mesure d'une capacité 45
Tests de continuité 48
Tests de diodes 50
Sélection d'une plage 53
Sélection d'une résolution 54
Fonctions mathématiques 55
Null 56
Mesures en dBm 58
Mesures en dB 59
MinMax 61
Limit 63
Hold 66
Déclenchement du multimètre 68
Déclenchement depuis le panneau avant 69
Déclenchement via l'interface distante 70
Ce chapitre explique comment effectuer des mesures avec l'instrument
U3606A Multimètre|alimentation CC. Il décrit également les différentes
fonctions du multimètre disponibles sur l'instrument U3606A.
Agilent Technologies
23
2Utilisation du multimètre numérique
Mesures
Mesures
Les pages ci-après présentent les différents types de mesures que vous pouvez
effectuer avec l'instrument U3606A. Elles expliquent également comment
effectuer les raccordements pour chaque mesure.
NOTE
ATTENTION
• La plupart des mesures peuvent être effectuées avec la
configuration par défaut.
• Pour effectuer une opération à distance, reportez-vous aux
sous-systèmes
document U3606A Programmer's Reference.
Avant d'effectuer une mesure déterminée, vérifiez que les connexions
aux bornes sont appropriées. Pour chaque mesure, branchez les
cordons de test comme indiqué. Ne dépassez pas les limites d'entrée
nominales : vous risqueriez d'endommager l'appareil.
MEASure, CONFigure et CALCulate dans le
24Guide d'utilisation et de maintenance du multimètre U3606A
Utilisation du multimètre numérique2
Mesure d'une tension
Branchements
Raccordez les cordons de test en procédant comme suit :
–
Source de
tension CA ou CC
+
Figure 2-1Branchements pour mesurer des tensions s
Mesures
NOTE
Guide d'utilisation et de maintenance du multimètre U3606A25
• Par défaut, l'appareil U3606A sélectionne automatiquement la
plage appropriée (sélection automatique de plage). Pour
sélectionner manuellement une plage, consultez la section
« Sélection d'une plage » à la page 53.
• Par défaut, la résolution de l'instrument U3606A est de 5½
chiffres. Pour modifier la résolution, reportez-vous à la section
« Sélection d'une résolution » à la page 54.
2Utilisation du multimètre numérique
Mesures
Mesure d'une tension continue
1 Appuyez sur pour mesurer une tension continue. Le témoin CC
V
s'affiche sur l'appareil.
Témoin CC
Ta b l e a u 2 - 1 Récapitulatif de la mesure d'une tension continue
Méthode de mesureCouplage CA en mesure efficace vraie
Impédance en entrée
Protection en entrée750 V
Facteur de crête
1 MΩ avec une plage de ± 2 % (classique) en parallèle avec une
capacité < 120 pF
sur toutes les plages
rms
Erreurs comprises < 5:1. Délimité par la crête et une bande passante
de 100 kHz. 3,0 maximum à pleine échelle.
Crête300 % de la plage. Limitée par l'entrée maximale.
Raccordez les cordons de test rouge et noir aux bornes d'entrée V (rouge) et
2
LO
(noire), comme indiqué dans la Figure 2-1.
3 Analysez les points de test et lisez les résultats affichés.
Guide d'utilisation et de maintenance du multimètre U3606A27
2Utilisation du multimètre numérique
Mesures
Mesure d'une tension CA+CC
L'appareil U3606A Multimètre|alimentation CC est doté d'un multimètre à
valeur efficace vraie. Il permet d'obtenir des résultats exacts en matière de
signaux sinusoïdaux. Il en va de même pour les autres signaux CA, notamment
les signaux carrés, triangulaires et en escalier sans aucun décalage CC. Il est
toutefois possible d'obtenir le résultat d'un signal CA mesuré sans décalage CC
via la fonction CA+CC.
La mesure d'une tension CA+CC permet de mesurer une tension CA avec un
décalage CC.
1 Appuyez à nouveau sur (le témoin CA+CC doit s'afficher) pour
mesurer une tension CA+CC.
Témoin CA+CC
V
2
Raccordez les cordons de test rouge et noir aux bornes d'entrée V (rouge) et
LO
(noire), comme indiqué dans la Figure 2-1.
3 Analysez les points de test et lisez les résultats affichés.
28Guide d'utilisation et de maintenance du multimètre U3606A
Utilisation du multimètre numérique2
Mesure d'un courant
Branchements
Raccordez les cordons de test en procédant comme suit :
–
Source de
courant CA ou CC
+
Figure 2-2Branchements pour mesurer un courant
Mesures
NOTE
Guide d'utilisation et de maintenance du multimètre U3606A29
• Par défaut, l'appareil U3606A sélectionne automatiquement la
plage appropriée (sélection automatique de plage). Pour
sélectionner manuellement une plage, consultez la section
« Sélection d'une plage » à la page 53.
• Par défaut, la résolution de l'instrument U3606A est de 5½
chiffres. Pour modifier la résolution, reportez-vous à la section
« Sélection d'une résolution » à la page 54.
2Utilisation du multimètre numérique
Mesures
Mesure d'un courant continu
1 Appuyez sur pour mesurer un courant continu. Le témoin CC s'affiche
I
sur l'appareil.
Témoin CC
Ta b l e a u 2 - 3 Récapitulatif de la mesure d'un courant continu
ElémentDescription
Plages disponibles10,0000 mA, 100,000 mA, 1,00000 A, 3,0000 A
Méthode de mesureConvertisseur A/D Sigma Delta
• < 0,2 V, 10 Ω pour une plage de 10 mA
Tension de charge et
résistance en parallèle
Protection en entréeFusible de 3,15 A/500 V, FF
• < 0,2 V, 1 Ω pour une plage de 100 mA
• < 0,3 V, 0,1 Ω pour une plage de 1 A
• < 0,7 V, 0,01 Ω pour une plage de 3 A
2
Raccordez les cordons de test rouge et noir aux bornes d'entrée I (rouge) et
LO
(noire), comme indiqué dans la Figure 2-2.
3 Analysez les points de test et lisez les résultats affichés.
30Guide d'utilisation et de maintenance du multimètre U3606A
Mesure d'un courant alternatif (rms)
Utilisation du multimètre numérique2
Mesures
1 Appuyez à nouveau sur (le témoin CA doit s'afficher) pour mesurer un
I
courant alternatif.
Témoin CA
Ta b l e a u 2 - 4 Récapitulatif de la mesure d'un courant alternatif
ElémentDescription
Plages disponibles10,0000 mA, 100,000 mA, 1,00000 A, 3,0000 A
Méthode de mesureCouplage CA en mesure efficace vraie
• < 0,2 V/10 Ω pour une plage de 10 mA
Tension de charge et
résistance en parallèle
Protection en entréeFusible de 3,15 A/500 V, FF
Facteur de crête
• < 0,2 V/1 Ω pour une plage de 100 mA
• < 0,3 V/0,1 Ω pour une plage de 1 A
• < 0,7 V/0,01 Ω pour une plage de 3 A
Erreurs comprises < 5:1. Délimité par la crête et une bande passante
de 100 kHz. 3,0 maximum à pleine échelle.
Crête300 % de la plage. Limitée par l'entrée maximale.
2
Raccordez les cordons de test rouge et noir aux bornes d'entrée I (rouge) et
LO
(noire), comme indiqué dans la Figure 2-2.
3 Analysez les points de test et lisez les résultats affichés.
Guide d'utilisation et de maintenance du multimètre U3606A31
2Utilisation du multimètre numérique
Mesures
Mesure d'un courant CA+CC
L'appareil U3606A Multimètre|alimentation CC est doté d'un multimètre à
valeur efficace vraie. Il permet d'obtenir des résultats exacts en matière de
signaux sinusoïdaux. Il en va de même pour les autres signaux CA, notamment
les signaux carrés, triangulaires et en escalier sans aucun décalage CC. Il est
toutefois possible d'obtenir le résultat d'un signal CA mesuré sans décalage CC
via la fonction CA+CC.
La mesure d'un courant CA+CC permet de mesurer un courant CA avec un
décalage CC.
1 Appuyez à nouveau sur (le témoin CA+CC doit s'afficher) pour mesurer
un courant CA+CC.
Témoin CA+CC
I
2
Raccordez les cordons de test rouge et noir aux bornes d'entrée I (rouge) et
LO
(noire), comme indiqué dans la Figure 2-2.
3 Analysez les points de test et lisez les résultats affichés.
32Guide d'utilisation et de maintenance du multimètre U3606A
Mesure d'une résistance (2 fils)
Utilisation du multimètre numérique2
Mesures
ATTENTION
Avant de mesurer une résistance ou une conductance, ou de tester la
continuité d'un circuit, coupez l'alimentation secteur et déchargez
tous les condensateurs haute tension. Dans le cas contraire, vous
risquez d'endommager l'appareil U3606A ou l'élément à tester
Branchements
Raccordez les cordons de test en procédant comme suit :
Résistance
Courant
test
Figure 2-3Branchements pour mesurer une résistance 2 fils
.
NOTE
Guide d'utilisation et de maintenance du multimètre U3606A33
• Par défaut, l'appareil U3606A sélectionne automatiquement la
plage appropriée (sélection automatique de plage). Pour
sélectionner manuellement une plage, consultez la section
« Sélection d'une plage » à la page 53.
• Par défaut, la résolution de l'instrument U3606A est de 5½
chiffres. Pour modifier la résolution, reportez-vous à la section
« Sélection d'une résolution » à la page 54.
2Utilisation du multimètre numérique
Mesures
Mesure d'une résistance
1 Appuyez sur pour mesurer une résistance 2 fils.
Ta b l e a u 2 - 5 Récapitulatif de la mesure d'une résistance
ElémentDescription
Plages disponibles
Méthode de mesure2 fils, tension sur circuit ouvert limitée < 5 V
2 Raccordez les cordons de test rouge et noir aux bornes d'entrée (rouge)
et LO (noire), comme indiqué dans la Figure 2-3.
3 Analysez les points de test et lisez les résultats affichés.
34Guide d'utilisation et de maintenance du multimètre U3606A
Utilisation du multimètre numérique2
Mesure d'une faible résistance (4 fils)
Mesures
ATTENTION
Avant de mesurer une résistance ou une conductance, ou de tester la
continuité d'un circuit, coupez l'alimentation secteur et déchargez
tous les condensateurs haute tension. Dans le cas contraire, vous
risquez d'endommager l'appareil U3606A ou l'élément à tester.
Lorsque vous mesurez une faible résistance, vous devez observer un temps
d'attente avant que le résultat ne s'affiche sur le panneau avant. Dans le cas
d'une opération via l'interface distante, augmentez la valeur du délai
d'expiration de la requête SCPI (en principe, elle est de 15 000 ms).
Branchements
Raccordez les cordons de test en procédant comme suit :
Résistance
Courant
test
Figure 2-4Branchements pour mesurer une résistance 4 fils
NOTE
Guide d'utilisation et de maintenance du multimètre U3606A35
• Par défaut, l'appareil U3606A sélectionne automatiquement la
plage appropriée (sélection automatique de plage). Pour
sélectionner manuellement une plage, consultez la section
« Sélection d'une plage » à la page 53.
• Par défaut, la résolution de l'instrument U3606A est de 5½
chiffres. Pour modifier la résolution, reportez-vous à la section
« Sélection d'une résolution » à la page 54.
2Utilisation du multimètre numérique
Mesures
Mesure d'une faible résistance
1 Appuyez sur Shift > Lo Ω pour mesurer une faible résistance 4 fils. Le témoin
Lo Ω s'affiche.
Ta b l e a u 2 - 6 Récapitulatif de la mesure d'une faible résistance
ElémentDescription
Plages disponibles100 mΩ, 1000 mΩ, 10 Ω
Témoin Lo Ω
Méthode de mesure
Protection en entrée
4 fils. Le courant testé est transmis depuis les bornes FORCE et la
résistance est mesurée aux bornes SENSE.
•
Bornes FORCE : 1000 Vcc sur toutes les plages, fusible 3,15 A/250 V FF
•
Bornes SENSE : 1000 V
sur toutes les plages, < 0,3 A en court circuit
rms
2 Branchez les cordons de test rouge et noir dans les bornes de sortie
(FORCE +) et (FORCE -), comme indiqué dans la Figure 2-4.
3 Branchez les cordons de test rouge et noir dans les bornes d'entrée
(SENSE +) et LO (SENSE -), comme indiqué dans la Figure 2-4.
4 Analysez les points de test et lisez les résultats affichés.
36Guide d'utilisation et de maintenance du multimètre U3606A
Utilisation du multimètre numérique2
Mesures
Mesure d'une fréquence, d'une largeur d'impulsion et d'un
rapport cyclique
Il existe deux méthodes permettant de mesurer une fréquence, une largeur
d'impulsion et un rapport cyclique (tension ou courant). Avant de définir la
mesure d'une fréquence, il est donc préférable de configurer préalablement les
mesures de la tension CA (voir « Mesure d'une tension alternative » à la
page 27) ou du courant CA (voir « Mesure d'un courant alternatif (rms) » à la
page 31).
Branchements
Raccordez les cordons de test en procédant comme suit :
Source de
fréquence
Figure 2-5Branchements pour mesurer une fréquence, une largeur d'impulsion et un
rapport cyclique via la voie de tension
Guide d'utilisation et de maintenance du multimètre U3606A37
2Utilisation du multimètre numérique
Mesures
Figure 2-6Branchements pour mesurer une fréquence, une largeur d'impulsion et un
rapport cyclique via la voie de courant
Source de
fréquence
NOTE
ATTENTION
• La plage et la résolution de la fréquence, de la largeur d'impulsion
et du rapport cyclique dépendent de la configuration des mesures
de la tension CA ou du courant CA (selon la voie choisie).
• Par défaut, l'appareil U3606A sélectionne automatiquement la
plage appropriée (sélection automatique de plage). Pour
sélectionner manuellement une plage, consultez la section
« Sélection d'une plage » à la page 53.
• Par défaut, la résolution de l'instrument U3606A est de 5½
chiffres. Pour modifier la résolution, reportez-vous à la section
« Sélection d'une résolution » à la page 54.
Si la mesure d'une fréquence est inférieure à 20 Hz, vous devez
définir manuellement la plage de la tension ou du courant CA pour
obtenir un résultat fiable.
plage, consultez la section « Sélection d'une plage »
Pour sélectionner manuellement une
à la page 53.
38Guide d'utilisation et de maintenance du multimètre U3606A
Utilisation du multimètre numérique2
Mesures
Mesure d'une fréquence (voie de tension)
La plage et la résolution de la mesure d'une fréquence via la voie de tension
dépendent de la configuration des mesures de la tension CA.
1 Appuyez sur Hz ms % pour mesurer une fréquence via la voie de tension. La
mesure de la tension CA s'affiche brièvement avant l'affichage du résultat
de la mesure de la fréquence.
Ta b l e a u 2 - 7 Récapitulatif de la mesure d'une fréquence (voie de tension)
ElémentDescription
Plages disponibles
Méthode de mesureTechnique de comptage réciproque
Niveau du signal0,2 V à 1,4 V
Protection en entrée1000 V
2
Raccordez les cordons de test rouge et noir aux bornes d'entrée V (rouge) et
LO
(noire), comme indiqué dans la Figure 2-5.
100,000 mV, 1,00000 V, 10,0000 V, 100,000 V, 750,00 V : la plage
dépend du niveau de tension, et non d, la fréquence
sur toutes les plages, < 0,3 A en court circuit
rms
3 Analysez les points de test et lisez les résultats affichés.
Guide d'utilisation et de maintenance du multimètre U3606A39
2Utilisation du multimètre numérique
Mesures
Mesure d'une largeur d'impulsion (voie de tension)
La plage et la résolution de la mesure d'une largeur d'impulsion via la voie de
tension dépendent de la configuration des mesures de la tension CA.
1 Appuyez sur Hz ms % pour mesurer une fréquence via la voie de tension. La
mesure de la tension CA s'affiche brièvement avant l'affichage du résultat
de la mesure de la fréquence.
2 Appuyez à nouveau sur Hz ms % (le témoin de la largeur d'impulsion doit
s'afficher) pour mesurer une largeur d'impulsion.
Témoin de la largeur d'impulsion
3
Raccordez les cordons de test rouge et noir aux bornes d'entrée V (rouge) et
LO
(noire), comme indiqué dans la Figure 2-5.
4 Analysez les points de test et lisez les résultats affichés.
40Guide d'utilisation et de maintenance du multimètre U3606A
Utilisation du multimètre numérique2
Mesures
Mesure d'un rapport cyclique (voie de tension)
La plage et la résolution de la mesure d'un rapport cyclique via la voie de
tension dépendent de la configuration des mesures de la tension CA.
1 Appuyez sur Hz ms % pour mesurer une fréquence via la voie de tension. La
mesure de la tension CA s'affiche brièvement avant l'affichage du résultat
de la mesure de la fréquence.
2 Appuyez à nouveau sur Hz ms % (le témoin du rapport cyclique doit
s'afficher) pour mesurer un rapport cyclique.
Témoin du rapport cyclique
3
Raccordez les cordons de test rouge et noir aux bornes d'entrée V (rouge) et
LO
(noire), comme indiqué dans la Figure 2-5.
4 Analysez les points de test et lisez les résultats affichés.
Guide d'utilisation et de maintenance du multimètre U3606A41
2Utilisation du multimètre numérique
Mesures
Mesure d'une fréquence (voie de courant)
La plage et la résolution de la mesure d'une fréquence via la voie de courant
dépendent de la configuration des mesures du courant CA.
1 Appuyez sur > Hz ms % pour mesurer une fréquence via la voie de
courant. La mesure du courant CA s'affiche brièvement avant l'affichage du
résultat de la mesure de la fréquence.
Ta b l e a u 2 - 8 Récapitulatif de la mesure d'une fréquence (voie de courant)
ElémentDescription
I
Plages disponibles
Méthode de mesureTechnique de comptage réciproque
Niveau du signal0,2 V à 1,4 V
Protection en entréeFusible de 3,15 A/500 V, FF
2
Raccordez les cordons de test rouge et noir aux bornes d'entrée I (rouge) et
LO
(noire), comme indiqué dans la Figure 2-6.
10,0000 mA, 100,000 mA, 1,00000 A, 3,0000 A : la plage dépend du
niveau du courant du signal, et non de la fréquence
3 Connectez les cordons de test et lisez les résultats affichés.
42Guide d'utilisation et de maintenance du multimètre U3606A
Utilisation du multimètre numérique2
Mesures
Mesure d'une largeur d'impulsion (voie de courant)
La plage et la résolution de la mesure d'une largeur d'impulsion via la voie de
courant dépendent de la configuration des mesures du courant CA.
1 Appuyez sur > Hz ms % pour mesurer une fréquence via la voie de
courant. La mesure du courant CA s'affiche brièvement avant l'affichage du
résultat de la mesure de la fréquence.
2 Appuyez à nouveau sur Hz ms % (le témoin de la largeur d'impulsion doit
s'afficher) pour mesurer une largeur d'impulsion.
I
Témoin de la largeur d'impulsion
3
Raccordez les cordons de test rouge et noir aux bornes d'entrée I (rouge) et
LO
(noire), comme indiqué dans la Figure 2-6.
4 Analysez les points de test et lisez les résultats affichés.
Guide d'utilisation et de maintenance du multimètre U3606A43
2Utilisation du multimètre numérique
Mesures
Mesure d'un rapport cyclique (voie de courant)
La plage et la résolution de la mesure d'un rapport cyclique via la voie de
courant dépendent de la configuration des mesures du courant CA.
1 Appuyez sur > Hz ms % pour mesurer une fréquence via la voie de
courant. La mesure du courant CA s'affiche brièvement avant l'affichage du
résultat de la mesure de la fréquence.
2 Appuyez à nouveau sur Hz ms % (le témoin du rapport cyclique doit
s'afficher) pour mesurer un rapport cyclique.
I
Témoin du rapport cyclique
3
Raccordez les cordons de test rouge et noir aux bornes d'entrée I (rouge) et
LO
(noire), comme indiqué dans la Figure 2-6.
4 Analysez les points de test et lisez les résultats affichés.
44Guide d'utilisation et de maintenance du multimètre U3606A
Utilisation du multimètre numérique2
Mesures
Mesure d'une capacité
L'instrument U3606A Multimètre|alimentation CC calcule la capacité en
chargeant un condensateur avec un courant déterminé sur une période
donnée, puis mesure la tension.
Conseils de mesure :
• Pour mesurer des capacités supérieures à 10 000 μF, déchargez d'abord le
condensateur, puis sélectionnez une gamme adaptée à la mesure. Cela
réduit le temps de mesure nécessaire à l'obtention de la valeur de capacité.
• Lorsque vous mesurez une capacité dont la valeur excède 1 mF, le résultat
ne s'affiche pas tout de suite sur le panneau avant. Dans le cas d'une
opération via l'interface distante, augmentez la valeur du délai d'expiration
de la requête SCPI (en principe, elle est > 10 000 ms).
• Lorsque les valeurs de la capacité sont faibles, appuyez sur Null (cordons de
test ouverts) pour retrancher la capacité résiduelle de l'instrument et des
cordons.
ATTENTION
Avant de mesurer une capacité, coupez l'alimentation secteur et
déchargez les condensateurs haute tension. Dans le cas contraire,
vous risquez d'endommager l'instrument U3606A ou l'élément à
tester. Pour vérifier qu'un condensateur est complètement
déchargé, utilisez la mesure de la tension continue. Pour plus
d'informations, consultez la section « Mesure d'une tension
continue » à la page 26.
Guide d'utilisation et de maintenance du multimètre U3606A45
2Utilisation du multimètre numérique
Mesures
Branchements
Raccordez les cordons de test en procédant comme suit :
Figure 2-7Branchements pour mesurer une capacité
–
Capacité
+
NOTE
46Guide d'utilisation et de maintenance du multimètre U3606A
• Par défaut, l'appareil U3606A sélectionne automatiquement la
plage appropriée (sélection automatique de plage). Pour
sélectionner manuellement une plage, consultez la section
« Sélection d'une plage » à la page 53.
•
La résolution associée à la mesure d'une capacité est de 3½ chiffres.
Utilisation du multimètre numérique2
Mesure d'une capacité
1 Appuyez sur pour mesurer une capacité.
Ta b l e a u 2 - 9 Récapitulatif de la mesure d'une capacité
Raccordez les cordons de test rouge et noir aux bornes d'entrée (rouge)
2
et
LO
(noire) respectivement (voir la Figure 2-7 à la page 46).
Calculée d'après la durée de charge à la source de courant constant
(en principe, avec un niveau de signal de 0,2 V à 1,4 V
sur toutes les plages, < 0,3 A en court circuit
rms
)
ca
3 Analysez les points de test et lisez les résultats affichés.
Guide d'utilisation et de maintenance du multimètre U3606A47
2Utilisation du multimètre numérique
Mesures
Tests de continuité
ATTENTION
Avant de mesurer une résistance ou une conductance, ou de tester la
continuité d'un circuit, coupez l'alimentation secteur et déchargez
tous les condensateurs haute tension. Dans le cas contraire, vous
risquez d'endommager l'appareil U3606A ou l'élément à tester.
Branchements
Raccordez les cordons de test en procédant comme suit :
Circuit
ouvert
ou fermé
Courant
test
Figure 2-8Branchements pour effectuer des tests de continuité
NOTE
48Guide d'utilisation et de maintenance du multimètre U3606A
• Par défaut, l'appareil U3606A sélectionne automatiquement la
plage appropriée (sélection automatique de plage). Pour
sélectionner manuellement une plage, consultez la section
« Sélection d'une plage » à la page 53.
• La résolution associée aux tests de continuité est de 3½ chiffres.
Utilisation du multimètre numérique2
Mesures
Test d'une continuité
1 Appuyez à nouveau sur (le témoin de la continuité doit s'afficher)
pour mesurer une continuité.
Témoin de la continuité
Ta b l e a u 2 - 10 Récapitulatif de la fonction de continuité
ElémentDescription
Méthode de mesure
Signal sonore :Signal continu lorsque le résultat est inférieur au seuil de résistance
Protection en entrée1000 V
Source à courant constant 0,83 mA ± 0,2 %, tension en circuit ouvert
limitée à < 5 V
de 10 Ω dans une plage de 1,0 kΩ
sur toutes les plages, < 0,3 A en court circuit
rms
2 Raccordez les cordons de test rouge et noir aux bornes d'entrée (rouge)
et LO (noire), comme indiqué dans la Figure 2-8.
3 Analysez les points de test. L'instrument émet un signal sonore lorsque la
mesure de la continuité est inférieure ou égale au seuil de continuité.
Guide d'utilisation et de maintenance du multimètre U3606A49
2Utilisation du multimètre numérique
Mesures
Tests de diodes
ATTENTION
Branchements
Raccordez les cordons de test en procédant comme suit :
Avant de tester des diodes, coupez l'alimentation secteur et déchargez
les condensateurs haute tension. Dans le cas contraire, vous risquez
d'endommager l'instrument U3606A ou l'élément à tester
–
Diode à
polarisation
directe
+
Courant
test
.
–
Diode à
polarisation
inverse
+
Courant
test
Figure 2-9Branchements pour tester des diodes
50Guide d'utilisation et de maintenance du multimètre U3606A
Utilisation du multimètre numérique2
Mesures
NOTE
La résolution associée aux tests de diodes est de 3½ chiffres.
Test de diodes
1 Appuyez à nouveau sur (le témoin de la diode doit s'afficher) pour
tester des diodes.
Témoin de la diode
Ta b l e a u 2 - 11 Récapitulatif d'un test de diodes
ElémentDescription
Méthode de mesure0,83 mA ± 0,2 % (source de courant constant)
Signal sonore :• Signal continu lorsque le niveau est inférieur à +50 mV CC
•
Signal sonore monofréquence pour les diodes normales à
polarisation ou une jonction de semi-conducteurs lorsque : 0,3 V
résultat affiché
¤
0,8 V
¤
Protection en entrée1000 V
Raccordez les cordons de test rouge et noir aux bornes d'entrée (rouge)
2
et
LO
(noire).
sur toutes les plages, < 0,3 A en court circuit
rms
3 Connectez l'autre extrémité du cordon de test rouge à la borne positive
(anode) de la diode et l'extrémité du cordon de test noir à la borne négative
(cathode). Reportez-vous à la Figure 2-9 à la page 50.
NOTE
La cathode d'une diode est indiquée par une bande.
4 Lisez l'affichage.
Guide d'utilisation et de maintenance du multimètre U3606A51
2Utilisation du multimètre numérique
Mesures
NOTE
5 Inversez les sondes et mesurez de nouveau la tension aux bornes de la
diode (reportez-vous à la Figure 2-9 à la page 50). Évaluez la diode selon les
critères suivants :
• En principe, une diode est correcte lorsque le multimètre affiche "OPEn"
en mode polarisation inverse.
• Une diode est considérée comme court-circuitée lorsque le multimètre
affiche 0 V environ en mode polarisation directe et inverse, et que
l'instrument U3606A émet un signal sonore continu.
• Une diode est ouverte si le multimètre affiche "OPEn" en mode
polarisation directe et inverse.
L'instrument U3606A peut afficher une diode à polarisation (jusqu'à
1,2 V environ). En principe, la valeur est comprise entre 0,3 V et 0,8 V.
52Guide d'utilisation et de maintenance du multimètre U3606A
Sélection d'une plage
Vous pouvez laisser l'instrument U3606A sélectionner automatiquement une
plage. Vous pouvez également la choisir manuellement.
La sélection de plage automatique est pratique, car l'instrument U3606A
sélectionne automatiquement la plage appropriée pour analyser et afficher
chaque mesure. Néanmoins, la sélection manuelle permet d'améliorer les
performances, puisque l'instrument U3606A n'a pas à choisir la plage pour
chaque mesure.
To uc h eDe s c r ip t io n
Utilisation du multimètre numérique2
Sélection d'une plage
Appuyez sur pour sélectionner une plage plus grande et désactiver la
sélection automatique.
Appuyez sur pour sélectionner une plage plus réduite et désactiver la
sélection automatique.
Appuyez sur Shift > Auto pour activer la sélection automatique de plage et
désactiver la sélection manuelle.
•
Par défaut, la fonction de sélection automatique de plage est sélectionnée lors
de la mise sous tension et après une réinitialisation à distance.
• Sélection manuelle : si le signal en entrée est supérieur à la plage
sélectionnée, le multimètre signale la surcharge : "OL" sur le panneau avant
ou "±9,9E+37" via l'interface distante.
• Lorsque vous mesurez une fréquence, une largeur d'impulsion et un rapport
cyclique, la sélection des plages concerne la tension ou le courant en entrée
du signal, et non la fréquence.
• La plage est fixe dans le cas d'un test de diodes (1 V
).
cc
• L'instrument U3606A enregistre la méthode de sélection de plages
(automatique ou manuelle) et la plage sélectionnée manuellement pour
chaque fonction de mesure.
• Seuils de sélection de plages automatique : l'instrument U3606A procède
comme suit :
• Plage inférieure < 10 % de la plage actuelle
• Plage supérieure > 120 % de la plage actuelle
Guide d'utilisation et de maintenance du multimètre U3606A53
2Utilisation du multimètre numérique
Sélection d'une résolution
Sélection d'une résolution
Vous pouvez sélectionner une résolution de 4½ ou 5½ chiffres pour des
mesures avec une tension CA, une tension CC, une tension CA+CC, un courant
CA, un courant CC, un courant CA+CC, une résistance 2 fils et une faible
résistance 4 fils.
• Une résolution de 5½ chiffres permet d'optimiser les résultats et de réduire
le bruit.
• Une résolution de 4½ chiffres permet d'afficher plus rapidement les
résultats.
• La plage et la résolution de la fréquence, de la largeur d'impulsion et du
rapport cyclique dépendent de la configuration de la tension CA ou du
courant CA.
• Les tests de continuité et de diodes sont associés à une résolution fixe de
4½ chiffres.
• Les mesures d'une capacité sont associées à une résolution fixe de 3½
chiffres.
To uc h eDe s cr i p ti o n
Appuyez sur Shift > 4½ 5½ pour passer du mode 4½ au mode 5½
chiffres, et inversement.
54Guide d'utilisation et de maintenance du multimètre U3606A
Fonctions mathématiques
L'instrument U3606A permet d'employer six fonctions mathématiques :
Multimètre|alimentation CC mesures null, mesures dB, mesures dBm, statistiques
(MinMax) relatives aux résultats cumulés, test des limites, ainsi qu'une fonction de gel
des données. Le tableau ci-dessous indique les fonctions mathématiques que vous
pouvez employer avec chaque fonction de mesure.
Ta b l e a u 2 - 12 Fonctions mathématiques
Utilisation du multimètre numérique2
Fonctions mathématiques
Fonctions de mesure
Tensi on C C
Intensité CC
Tensi on C A
Intensité CA✔--✔✔✔
Résistance (2 fils)✔--✔✔✔
Faible résistance 4 fils
Fréquence
Largeur d'impulsion
Rapport cyclique
Capacité✔--✔✔✔
Continuité------
Diode------
NulldBmdBMinMax LimitHold
✔✔✔✔✔✔
✔
✔✔✔✔✔✔
✔
✔
✔
✔
Opérations mathématiques autorisées
--
--
--
--
--
✔✔✔
✔✔✔
✔✔✔
✔✔✔
✔✔✔
• Il est possible d'annuler chaque fonction mathématique en appuyant sur
Shift > Exit.
• Une fonction mathématique est automatiquement désactivée lorsque vous
changez de fonction de mesure.
• La modification de plage est autorisée pour toutes les opérations
mathématiques.
• Dans le cas d'une opération à distance, reportez-vous au sous-système
CALCulate dans le document U3606A Programmer's Reference.
Guide d'utilisation et de maintenance du multimètre U3606A55
2Utilisation du multimètre numérique
Fonctions mathématiques
Null
Lorsque vous effectuez des mesures null (également appelées mesures
relatives), chaque résultat correspond à la différence entre une valeur nulle
stockée (sélectionnée ou mesurée) et le signal en entrée. L'une des méthodes
consiste à accroître la précision d'une mesure d'une résistance 2 fils en ne
tenant pas compte de la résistance des cordons de test. Cette méthode est très
utile lorsque vous envisagez d'effectuer des mesures de capacité. La formule
employée est la suivante :
Resultr eading null value–=
Cette valeur peut varier. Vous pouvez choisir une valeur comprise entre 0 et
±120 % de la plage la plus élevée pour la fonction sélectionnée.
NOTE
La fonction NULL peut s'appliquer à la sélection de plages automatique
et manuelle, sauf si une surcharge se produit.
Sélection d'une fonction null
Quelle que soit la fonction de mesure, vous pouvez directement mesurer et
enregistrer la valeur null en appuyant sur Null lorsque les cordons de test sont
ouverts (vous ne tenez pas compte de la capacité des cordons) et
court-circuités (vous ne tenez pas compte de la résistance des cordons). Il en
va de même lorsqu'il s'agit d'un circuit avec une valeur null déterminée.
Le témoin Null s'allume lorsque vous activez cette fonction.
Témoin Null
Appuyez sur Shift > Exit pour quitter le mode Null.
56Guide d'utilisation et de maintenance du multimètre U3606A
Utilisation du multimètre numérique2
Fonctions mathématiques
Modification d'une valeur null
1 Appuyez à nouveau sur Null pour afficher et modifier la valeur.
2 Appuyez sur ou pour sélectionner le chiffre ou la plage que vous
souhaitez modifier.
3 Appuyez sur ou pour accroître ou réduire la valeur.
4 Appuyez sur Shift > Save pour enregistrer les modifications. "donE" s'affiche
brièvement dans la partie supérieure de la zone d'affichage secondaire.
Ensuite, l'affichage reprend son aspect normal.
5 Appuyez sur Shift > Exit pour quitter le mode édition sans sauvegarder.
NOTE
Guide d'utilisation et de maintenance du multimètre U3606A57
• Lorsque vous mesurez une résistance, l'instrument U3606A
affiche une valeur différente de zéro même lorsque les deux
cordons de test sont en contact direct, en raison de la résistance
de ces deux cordons. Utilisez la fonction Null pour ajuster
l'affichage par rapport à la valeur zéro.
• Lors des mesures de tension CC, l'effet thermique influe sur la
précision. Court-circuitez les cordons de test et appuyez sur Null
dès que la valeur affichée est stable pour ajuster l'affichage.
2Utilisation du multimètre numérique
Fonctions mathématiques
Mesures en dBm
L'échelle logarithmique des dBm (décibels par rapport à 1 mW) est souvent
employée dans les mesures de signaux RF. L'instrument U3606A effectue une
mesure et calcule la puissance émise par rapport à une résistance de référence
(en principe, 50 Ω, 75 Ω ou 600 Ω). La mesure d'une tension est alors convertie
en dBm.
NOTE
La fonction dBm est logarithmique. Elle repose sur le calcul d'une puissance
par rapport à une résistance de référence (décibel par rapport à un 1 mW). La
formule employée est la suivante :
dBm10log10reading2reference re siscetan()⁄1 mW()⁄()×=
Vous pouvez sélectionner la valeur de la résistance de référence via le menu
d'utilitaires. 600 Ω est le paramètre par défaut. Pour plus d'informations,
consultez la section « Sélection d'une valeur de résistance de référence dBm »
à la page 121.
Cette fonction mathématique n'est valable que pour les mesures
d'une tension.
Sélection de la fonction dBm
Appuyez sur Shift > dBm pour activer la fonction dBm.
Le témoin dBm s'allume et la fonction est activée.
Témoin dBm
Appuyez à nouveau sur
58Guide d'utilisation et de maintenance du multimètre U3606A
Shift
>
dBm
ou sur
Shift
>
Exit
pour quitter le mode dBm.
Utilisation du multimètre numérique2
Fonctions mathématiques
Mesures en dB
Chaque mesure dB correspond à la différence entre le signal en entrée et une
valeur relative enregistrée, les deux valeurs étant converties en dBm.
Lorsqu'elle est activée, la fonction dB permet de calculer la valeur dBm dans le
prochain résultat, de stocker le résultat en dBm dans le registre de valeurs
relatives et d'obtenir immédiatement le résultat du calcul en dB. La formule
employée est la suivante :
dBreading in dBm relative value in dBm–=
En ce qui concerne la valeur relative, il peut s'agir d'une valeur comprise
entre 0 dBm et ±120,000 dBm. La valeur relative par défaut est 0 dBm. Vous
pouvez laisser l'instrument calculer automatiquement cette valeur. Vous
pouvez également indiquer une valeur déterminée.
NOTE
Cette fonction mathématique n'est valable que pour les mesures
d'une tension.
Sélection de la fonction dB
Appuyez sur Shift > dBm > dB pour activer la fonction dB. La première valeur
affichée est toujours 00,000 dB.
Le témoin dB s'allume et la fonction est activée.
Témoin dB
Appuyez sur Shift > Exit pour quitter le mode dB.
Guide d'utilisation et de maintenance du multimètre U3606A59
2Utilisation du multimètre numérique
Fonctions mathématiques
Modification d'une valeur relative
1 Appuyez à nouveau sur dB pour afficher et modifier la valeur relative.
2 Appuyez sur ou pour sélectionner le chiffre ou la plage que vous
souhaitez modifier.
3 Appuyez sur ou pour accroître ou réduire la valeur.
4 Appuyez sur Shift > Save pour enregistrer les modifications. "donE" s'affiche
brièvement dans la partie supérieure de la zone d'affichage secondaire.
Ensuite, l'affichage reprend son aspect normal.
5 Appuyez sur Shift > Exit pour quitter le mode édition sans sauvegarder.
60Guide d'utilisation et de maintenance du multimètre U3606A
Utilisation du multimètre numérique2
Fonctions mathématiques
MinMax
La fonction MinMax permet d'enregistrer les valeurs minimale et maximale, la
moyenne, ainsi qu'un certain nombre de valeurs lorsque vous effectuez une
série de mesures. Sur le panneau avant, vous pouvez consulter les statistiques
suivantes, quelles que soient les valeurs : moyenne (Avg), maximum (Max) et
minimum (Min).
NOTE
• Cette fonction mathématique est valable pour toutes les fonctions
de mesure, hormis les tests de continuité et de diodes.
• Les statistiques enregistrées sont effacées dans les cas suivants :
vous activez la fonction statistiques, vous utilisez la commande
CALculate:FUNCtion lorsque la commande
CALCulate:STATe est activée (ON), vous mettez l'appareil hors
tension, vous réinitialisez l'appareil (commande
préconfigurez l'instrument (commande
vous changez de fonction de mesure.
SYSTem:PRESet) ou
*RST), vous
Sélection de la fonction MinMax
Appuyez sur MinMax pour activer la fonction MinMax.
Le témoin Max s'allume et l'instrument U3606A commence à accumuler des
statistiques relatives aux valeurs affichées.
Témoin Max
Appuyez à nouveau sur MinMax. Vous pouvez sélectionner une valeur
maximale (le témoin Max s'allume), une valeur minimale (le témoin Min
s'allume), une valeur moyenne (le témoin Avg s'allume) ou la valeur actuelle (le
témoin MaxMinAvg s'allume).
Guide d'utilisation et de maintenance du multimètre U3606A61
2Utilisation du multimètre numérique
Fonctions mathématiques
Chaque fois qu'il enregistre une nouvelle valeur (minimale, maximale ou
moyenne), l'instrument émet un signal sonore (lorsque cette fonction est
activée). L'instrument U3606A calcule la moyenne de toutes les valeurs et
enregistre le nombre de valeurs prises en compte depuis que vous avez activé
la fonction MinMax.
Les statistiques cumulées sont les suivantes :
• Max : valeur maximale depuis l'activation de la fonction MinMax
• Min : valeur minimale depuis l'activation de la fonction MinMax
• Avg :
moyenne de toutes les valeurs depuis l'activation de la fonction MinMax
• MaxMinAvg : valeur actuelle (valeur réelle du signal en entrée)
Appuyez sur Shift > Exit pour quitter le mode MinMax.
62Guide d'utilisation et de maintenance du multimètre U3606A
Utilisation du multimètre numérique2
Fonctions mathématiques
Limit
La fonction Limit permet de valider ou de rejeter des tests compte tenu des limites
supérieures et inférieures que vous indiquez. Les limites supérieure et inférieure
peuvent avoir une valeur comprise entre 0 et ±120 % de la plage la plus élevée pour
la fonction de mesure sélectionnée. La valeur de la limite supérieure que vous
sélectionnez doit être supérieure à celle de la limite inférieure. Par défaut
(paramètres d'usine), ces deux valeurs sont nulles.
NOTE
• Cette fonction mathématique est valable pour toutes les fonctions
de mesure, hormis les tests de continuité et de diodes.
• L'instrument efface toutes les limites dans les cas suivants :
réinitialisation du système (commande
l'instrument (commande SYSTem:PRESet) ou changement de
fonction de mesure.
Sélection de la fonction Limit
Appuyez sur Shift > Limit pour activer la fonction Limit.
Le témoin Limit s'allume et la fonction est activée.
Témoin Limit
*RST), préconfiguration de
Guide d'utilisation et de maintenance du multimètre U3606A63
2Utilisation du multimètre numérique
Fonctions mathématiques
La zone d'affichage principale affiche brièvement les mentions suivantes :
"PASS" lorsque les valeurs sont comprises dans les limites autorisées, "HI"
lorsqu'elles sont supérieures à la limite supérieure, et "LO" lorsqu'elles sont
inférieures à la limite inférieure.
Chaque fois qu'une valeur en entrée passe du statut "PASS" au statut "HI" ou
du statut "PASS" au statut "LO", l'instrument émet un signal sonore (lorsque
cette fonction est activée). Il en va de même lorsque la valeur passe
directement du statut "HI" au statut "LO", et inversement.
Appuyez sur Shift > Exit pour quitter le mode Limit.
64Guide d'utilisation et de maintenance du multimètre U3606A
Utilisation du multimètre numérique2
Fonctions mathématiques
Modification des valeurs des limites supérieures et inférieures
1 Appuyez à nouveau sur Shift > Limit pour afficher et modifier les valeurs de
la limite supérieure (HI) et inférieure (LO).
2 Appuyez sur ou pour passer de la limite supérieure (HI) à la limite
inférieure (LO).
3 Appuyez sur ou pour modifier la valeur de la limite supérieure ou
inférieure sélectionnée.
4 Appuyez sur ou pour sélectionner le chiffre ou la plage que vous
souhaitez modifier. Vous pouvez également passer de la limite supérieure
(HI) à la limite inférieure (LO) en plaçant le curseur sur la mention "HI" ou
"LO" dans la partie inférieure de la zone d'affichage secondaire.
5 Appuyez sur ou pour accroître ou réduire la valeur.
6 Appuyez sur Shift > Save pour enregistrer les modifications. L'instrument
passe automatiquement à la limite suivante.
Par exemple : si vous appuyez sur
la limite supérieure (HI), l'instrument enregistre cette valeur et affiche la
limite inférieure (LO). Si vous appuyez à nouveau sur
enregistre à nouveau la valeur et réaffiche la limite supérieure (HI).
7 Appuyez sur Shift > Exit pour quitter le mode édition. Au bout de quelques
secondes, l'affichage reprend son aspect normal si vous ne faites rien.
Shift
>
Save
après avoir modifié la valeur de
Shift
>
Save
, l'instrument
Guide d'utilisation et de maintenance du multimètre U3606A65
2Utilisation du multimètre numérique
Fonctions mathématiques
Hold
La fonction de gel des données permet d'enregistrer et de geler une valeur,
compte tenu des écarts et des seuils définis. Cette opération est effectuée sur
le panneau avant. Cette fonction est utile lorsque vous souhaitez retenir une
valeur, retirer les sondes de test et conserver cette valeur dans la zone
d'affichage.
Lorsqu'il détecte une valeur stable, l'instrument émet un signal sonore (si
cette fonction est activée) et conserve cette valeur dans la zone d'affichage
principale. Vous pouvez sélectionner un écart dans le menu des utilitaires. Par
défaut, le paramètre est de 10 % à pleine échelle.
Une valeur est actualisée dans la zone d'affichage principale lorsque la
variation de la valeur prise en compte dépasse l'écart prédéfini via le menu
des utilitaires. L'instrument émet un signal sonore (si cette fonction est
activée) lorsqu'il actualise une valeur. Pour plus d'informations sur
l'actualisation des valeurs gelées, reportez-vous à la section « Actualisation des
données gelées » à la page 126.
Dans le cas de la mesure d'une tension, d'un courant et d'une capacité, la
valeur n'est pas actualisée lorsqu'elle est inférieure au seuil prédéfini via le
menu des utilitaires.
En ce qui concerne les tests de continuité et les tests de diodes, l'instrument
n'actualise pas la valeur lorsqu'il détecte un état ouvert.
NOTE
Désactivez l'écart ("OFF") dans le menu des utilitaires pour activer le gel des
données. Pour plus d'informations, consultez la section « Activation de la
fonction de gel de données » à la page 127. En mode gel de données, la valeur
n'est pas actualisée, même lorsque le signal en entrée varie. La valeur gelée
reste affichée tant que vous ne quittez pas cette fonction.
66Guide d'utilisation et de maintenance du multimètre U3606A
Lorsqu'une valeur n'est pas définitive (lorsqu'elle dépasse l'écart
autorisé), elle n'est pas actualisée.
Utilisation du multimètre numérique2
Fonctions mathématiques
Sélection de la fonction Hold
Appuyez sur Hold pour activer la fonction Hold.
Le témoin Hold s'allume et la fonction est activée.
Témoin Hold
Appuyez à nouveau sur Hold ou sur Shift > Exit pour quitter le mode gel de
données.
Guide d'utilisation et de maintenance du multimètre U3606A67
2Utilisation du multimètre numérique
Déclenchement du multimètre
Déclenchement du multimètre
Le système de déclenchement de l'instrument U3606A Multimètre|alimentation
CC permet d'opérer des déclenchements automatiques ou manuels via la touche
Tr i g
située sur le panneau avant ou à l'aide de la commande
distante.
Par défaut, le multimètre se déclenche toujours automatiquement en local
(panneau avant). Le déclenchement automatique permet d'obtenir des valeurs
le plus rapidement possible selon la configuration de la fonction de mesure
sélectionnée.
Vous pouvez activer la fonction de déclenchement au coup par coup pour
déclencher manuellement les valeurs sur l'instrument U3606A. Pour plus
d'informations sur la fonction de déclenchement au coup par coup,
reportez-vous à la section « Déclenchement depuis le panneau avant » à la
page 69.
Via l'interface distante, le déclenchement de l'instrument U3606A se déroule
en trois étapes :
1 Configurez l'instrument U3606A en choisissant la fonction, la plage, la
résolution, etc.
2 Indiquez la source de déclenchement de l'instrument U3606A. L'instrument
U3606A Multimètre|alimentation CC reconnaît les commandes logicielles
(bus) ou les déclenchements immédiats (continus).
3 Vérifiez que l'instrument U3606A est configuré pour autoriser un
déclenchement depuis la source indiquée (appelée "attente de
déclenchement").
*TRG
via l'interface
Pour plus d'informations sur la source de déclenchement logiciel (bus) ou
immédiat, reportez-vous à la section « Déclenchement via l'interface distante »
à la page 70.
68Guide d'utilisation et de maintenance du multimètre U3606A
Utilisation du multimètre numérique2
Déclenchement du multimètre
Déclenchement depuis le panneau avant
Déclenchement au coup par coup
L'instrument U3606A traite une valeur chaque fois que vous appuyez sur
NOTE
Appuyez sur Shift > Tri g pour activer le déclenchement au coup par coup.
Le témoin Trig s'allume et la fonction est activée.
Témoin Trig
L'instrument traite les valeurs l'une après l'autre chaque fois que vous
appuyez sur Tr ig . Il est inutile d'appuyer à chaque fois sur Shift.
Appuyez à nouveau sur Shift > Tr ig pour quitter la fonction de déclenchement
au coup par coup.
Vous ne pouvez utiliser la fonction de déclenchement au coup par
coup qu'en local.
Tr ig
.
Guide d'utilisation et de maintenance du multimètre U3606A69
2Utilisation du multimètre numérique
Déclenchement du multimètre
Déclenchement via l'interface distante
Déclenchement immédiat
En mode de déclenchement immédiat, le signal du déclenchement est toujours
présent. Lorsque vous mettez le multimètre en attente, le déclenchement est
immédiat. Il s'agit de la source de déclenchement par défaut sur l'instrument
U3606A Multimètre|alimentation CC.
NOTE
Déclenchement via l'interface distante :
• La commande TRIGger:SOURce IMMediate permet de sélectionner la
source de déclenchement immédiat :
•
Après avoir sélectionné la source de déclenchement, vous devez mettre
l'instrument en "attente" à l'aide de la commande
ou
READ?
autorisé tant que l'instrument n'est pas "en attente".
Le document U3606A Programmer's Reference fournit la syntaxe et la
description de ces commandes.
Vous ne pouvez utiliser la fonction de déclenchement immédiat que
via l'interface distante.
INITiate[:IMMediate]
. Le déclenchement depuis la source sélectionnée n'est pas
Déclenchement logiciel (bus)
Le mode de déclenchement via le bus s'apparente au mode Déclenchement au
coup par coup. La différence est que vous envoyez une commande via le bus
après avoir sélectionné BUS comme source de déclenchement.
NOTE
Vous ne pouvez utiliser la fonction de déclenchement via le bus que
depuis l'interface distante.
70Guide d'utilisation et de maintenance du multimètre U3606A
Utilisation du multimètre numérique2
Déclenchement du multimètre
Déclenchement via l'interface distante :
• La commande TRIGger:SOURce BUS permet de sélectionner la source de
déclenchement via le bus.
• La commande MEASure? permet de remplacer le déclenchement via le bus.
Vous déclenchez l'instrument U3606A et vous obtenez une mesure.
• La commande READ? ne permet pas de remplacer la fonction de
déclenchement via le bus. Si vous l'employez, vous obtenez un message
d'erreur. Elle permet uniquement de déclencher l'instrument et d'obtenir
une mesure lorsque vous sélectionnez la commande IMMEdiate.
• La commande INITiate permet uniquement d'indiquer que vous
souhaitez effectuer une mesure. Vous devez utiliser la commande *TRG
pour effectuer cette mesure.
Le document U3606A Programmer's Reference fournit la syntaxe et la
description de ces commandes.
Guide d'utilisation et de maintenance du multimètre U3606A71
2Utilisation du multimètre numérique
Déclenchement du multimètre
72Guide d'utilisation et de maintenance du multimètre U3606A
U3606A Multimètre|alimentation CC
Guide d'utilisation et de maintenance
Protection contre les surtensions (OVP) 78
Protection contre les surintensités (OCP) 81
Limite de surtension (OV) 84
Limite de surintensité (OC) 86
Signal carré en sortie 88
Fonctions de balayage 93
Signal en rampe 93
Balayage 95
Sélection d'une plage 97
Activation de la sortie 98
Détection à distance 99
Ce chapitre fournit des exemples qui expliquent comment gérer l'alimentation
en courant continu depuis le panneau avant. Ces exemples simples indiquent
comment programmer la tension de sortie et les fonctions de gestion du
courant. Ils décrivent également les fonctions de protection et les fonctions
sources complémentaires.
Agilent Technologies
73
3Gestion de l'alimentation en courant continu
Fonctions de base
Fonctions de base
Il existe deux méthodes de base pour utiliser l'instrument U3606A : mode
tension constante et mode courant constant En mode tension constante,
l'instrument U3606A gère la tension de sortie selon la valeur sélectionnée,
tandis que le courant varie en fonction de la charge. En mode courant
constant, l'instrument U3606A gère le courant de sortie selon la valeur
sélectionnée, tandis que la tension varie en fonction de la charge.
L'instrument U3606A est également capable de générer des signaux carrés
selon une fréquence, une largeur d'impulsion et un rapport cyclique que vous
sélectionnez.
Mode tension constante (CV)
Connexions
Connectez la charge, comme illustré ci-dessous :
LOAD
Figure 3-1Connexions en mode tension constante
74Guide d'utilisation et de maintenance du multimètre U3606A
Gestion de l'alimentation en courant continu3
Fonctions de base
Alimentation en tension constante
1 Appuyez sur Voltage pour sélectionner le mode tension constante. Lorsque
l'instrument U3606A fonctionne en mode tension constante, le témoin CV
s'allume sur le panneau avant.
Témoin CV
2 Il est possible de programmer la tension de sortie lorsque la fonction de
sortie est activée (OUT) ou désactivée (SBY). Vérifiez que le témoin CV
clignote. S'il ne clignote pas, appuyez à nouveau sur Voltage.
3 Appuyez sur ou pour sélectionner le chiffre que vous souhaitez
modifier.
4 Appuyez sur ou pour accroître ou réduire la valeur.
5 Appuyez à nouveau sur Voltage, Shift > Save ou Shift > Exit pour enregistrer
les modifications et quitter le mode édition.
6 Appuyez sur pour ajuster la tension de sortie.
NOTE
OUT
SBY
La tension de sortie est limitée par la plage sélectionnée. Appuyez sur
Shift > Range pour sélectionner la plage appropriée. Vous ne pouvez
sélectionner une plage que lorsque la fonction de sortie est
désactivée (le témoin SBY est allumé).
Guide d'utilisation et de maintenance du multimètre U3606A75
3Gestion de l'alimentation en courant continu
Fonctions de base
Mode courant constant (CC)
Branchements
Connectez la charge, comme illustré ci-dessous :
LOAD
Figure 3-2Connexions en mode courant constant
76Guide d'utilisation et de maintenance du multimètre U3606A
Gestion de l'alimentation en courant continu3
Fonctions de base
Alimentation en courant constant
1 Appuyez sur Current pour sélectionner le mode courant constant. Lorsque
l'instrument U3606A fonctionne en mode courant constant, le témoin CC
s'allume sur le panneau avant.
Témoin CC
2 Il est possible de programmer le courant de sortie lorsque la fonction de
sortie est activée (OUT) ou désactivée (SBY). Vérifiez que le témoin CC
clignote. S'il ne clignote pas, appuyez à nouveau sur Current.
3 Appuyez sur ou pour sélectionner le chiffre que vous souhaitez
modifier.
4 Appuyez sur ou pour accroître ou réduire la valeur.
5 Appuyez à nouveau sur Current, Shift > Save ou Shift > Exit pour enregistrer
les modifications et quitter le mode édition.
6 Appuyez sur pour ajuster le courant de sortie.
NOTE
OUT
SBY
Le courant de sortie est limité par la plage sélectionnée. Appuyez sur
Shift > Range pour sélectionner la plage appropriée. Vous ne pouvez
sélectionner une plage que lorsque la fonction de sortie est
désactivée (le témoin SBY est allumé).
Guide d'utilisation et de maintenance du multimètre U3606A77
3Gestion de l'alimentation en courant continu
Fonctions de protection
Fonctions de protection
Protection contre les surtensions (OVP)
En mode courant constant, l'instrument U3606A gère le courant en sortie selon la
valeur sélectionnée, tandis que la tension varie en fonction de la charge. Le
dispositif de protection contre les surtensions permet d'éviter les surtensions en
sortie. Lorsque la charge sollicite une tension supérieure à celle qui est requise et
qu'elle dépasse le seuil de protection prédéfini, le circuit de protection contre les
surtensions protège la charge en désactivant la sortie.
Les étapes suivantes indiquent comment configurer le seuil de déclenchement
OVP, vérifier le fonctionnement du dispositif OVP et éliminer la surtension.
Configuration du seuil de déclenchement OVP
1
Il est possible de programmer le seuil de déclenchement OVP lorsque la fonction
de sortie est activée (OUT) ou désactivée (SBY). Vérifiez que l'instrument U3606A
fonctionne en mode courant constant. Le témoin CC doit être allumé. Appuyez
sur
Shift
>
Protect
pour ouvrir le menu d'édition OVP.
2 Appuyez sur ou pour sélectionner le chiffre que vous souhaitez
modifier.
3 Appuyez sur ou pour accroître ou réduire la valeur. Par défaut, la
valeur OVP correspond à un niveau de protection maximal.
• 33,000 V lorsque la plage S1 est sélectionnée et
• 8,8000 V lorsque la plage S2 est sélectionnée.
4 Appuyez sur Shift > Save ou sur Voltage (Protect) pour enregistrer les
modifications. Le message "donE" s'affiche brièvement dans la partie
supérieure de la zone d'affichage secondaire. Ensuite, l'affichage reprend
son aspect normal.
5 Vous pouvez également appuyer sur Shift > Exit ou sur Shift > Protect pour
quitter le mode édition sans sauvegarder.
78Guide d'utilisation et de maintenance du multimètre U3606A
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.